Глава 4. Водопровод

Шейла

Я готовила ужин, наслаждаясь тишиной и одиночеством. Бобби была права: дом прекрасный. Расположение, мебель, доброжелательные соседи. За годы, проведенные сначала в студенческом, а затем и в преподавательском общежитиях, я и подумать не могла, что вообще-то, занимаясь наукой, можно еще жить вот так, со вкусом.

Увернув огонь под супом, я подошла к раковине, чтобы помыть руки, но воды в кране не было. Одна капля сиротливо упала на керамическое дно, однако большего мне добиться не удалось, как бы отчаянно я ни крутила ручки.

Точно, Бобби же что-то говорила про техника и водопровод! Это хорошо — значит, я ничего не сломала, а оно само.

На всякий случай я решила подняться на второй этаж и проверить воду там. Злосчастная ванная, где состоялся величайший позор всей моей жизни, подтвердила, что идеально в жизни ничего не бывает.

Я покрутила холодную воду, затем горячую и услышала хлопок. Из идущей по стене трубы хлестала вода под таким напором, что моментально стало понятно: если ничего не предпринять, скоро затопит весь дом.

Какие я там знала бытовые заклинания? В голову ничего не шло, сердце отчаянно билось в груди, паника нарастала. А вода все прибывала и прибывала.

Святые, Арден меня убьет.

Он не просто рассердится или выгонит из дома — он прикончит меня голыми руками, и присяжные его оправдают.

Бытовым магом я была слабым, поэтому после пятой попытки залатать дыру попросту сдалась. Все силы сегодня ушли на уничтожение этой треклятой двери в оранжерее, пускай на тот момент идея казалась вполне забавной. Сейчас воды вокруг было уже так много, что отчаяние сменилось решимостью. Надо позвать соседей.

Я подхватила юбки и помчалась вниз по лестнице. Мимо проплыли мужские туфли, и я мысленно пообещала с первого жалования купить Бирну новые. Хотя вряд ли это спасет меня от неминуемой кары.

Входная дверь распахнулась прежде, чем я успела дойти до нижней ступеньки. Наши с Арденом взгляды встретились, и я не знала: радоваться или пугаться. На лице у него были написаны непередаваемый ужас и обещание скорой расправы. Надеюсь, он отложит ее хотя бы до решения проблемы с трубой.

— Ну и что вы тут натворили?! — возмутился он, сделал шаг вперед и слишком поздно осознал, что пол полностью залит водой.

— Профессор Бирн, как хорошо, что вы пришли! — Я кинулась ему навстречу, по дороге описывая ситуацию. — Клянусь вам, я ничего не сделала. Всего лишь хотела помыть руки!

Лучше бы молчала.

— Почему каждый раз у вас какие-то проблемы с водой? Сначала эта обнаженка в ванной, теперь решили затопить весь дом. Покажите, где авария, а затем переоденьтесь в сухое.

Бирн как ни в чем не бывало повесил шляпу и мантию на вешалку, закатал рукава рубашки и двинулся за мной следом.

— Может, вызвать техника? — спросила я, когда Арден расположился у трубы и занес над дырой руки. Вода хлестала ему по груди, но он, казалось, вообще ничего не замечал.

— Мисс Уилан, идите переоденьтесь, — настаивал он, упорно не глядя в мою сторону. Похоже, у него с бытовой магией было получше.

— Да что вы все заладили: «переоденьтесь» и «переоденьтесь»?! — возмутилась я, а затем поймала свое отражение в зеркале над раковиной.

Богиня всемогущая.

Рубашка из тончайшего льна была насквозь мокрой и так облепляла тело, что совсем не оставляла простора для воображения. Арден Бирн, конечно, все там уже видел, но это не повод предоставлять ему возможность для повторного исследования, каким бы талантливым ученым он ни был.

— Секундочку. — Я попятилась к двери.

С трудом добравшись до своей комнаты через водяной поток, я достала из комода первую попавшуюся рубашку и принялась избавляться от старой. Ох, надо было взять полотенце.

Вернуться в ванную мне не позволила гордость. Я сняла повседневный корсет и как могла вытерла тело сухой частью старой рубашки. На смену у меня был еще один, но застегивать его самостоятельно я не умела. Обычно мне с этим помогали соседки по общежитию. Однако я больше не жила с девушками.

Собравшись с духом, в полураздетом виде, придерживая сменный корсет двумя руками, я вернулась на место происшествия и обнаружила, как Арден сосредоточенно читал какое-то заклинание. Я бы такое длинное в жизни не выучила — это тебе не сонеты запоминать.

Я решила воспользоваться его же приемом.

— Кгхм.

— Ради всего святого, Уилан… — Обернувшись через плечо, Бирн застыл. — Дьявол, вы хотите меня свести в могилу?

— Я хочу, чтобы вы помогли мне со шнуровкой. На старом корсете крючки, но он весь мокрый, а такой самостоятельно затянуть невозможно, — объяснила я, чувствуя, что вот-вот сгорю со стыда. — И вообще очень жаль, что женское тело заставляет вас думать о смерти.

— Смерть — это последнее, о чем я сейчас думаю, поверьте, — застонал Арден. — Подождите минуту, я почти закончил.

Вскоре вода из дыры и правда перестала биться фонтаном. На месте разрыва красовалась плотная заплатка из…

— Это паутина? — не поверила я своим глазам.

Бирн кивнул, безрезультатно попытался вытереть мокрые руки о штаны и встал с колен. Он промок еще сильнее меня, но в его просвечивающих формах, к сожалению, не было ничего неприличного. А крепкие руки я уже успела рассмотреть в оранжерее…

— Да, я же ботаник, мисс Уилан. Работаю с природными материалами. Повернитесь, — неожиданно скомандовал он, и я подчинилась.

С проворством опытного любовника он принялся затягивать ленты, хотя даже не поинтересовался, как это делать. Видимо, опыта с женщинами у него было предостаточно. От этой мысли почему-то больно кольнуло в области груди.

Словно прочитав мои мысли, Арден заметил:

— Младшая сестра. Помогал ей учиться застегивать.

— Ей очень повезло с братом.

Я вспомнила о Ниалле, своемстаршем брате, и погрустнела еще сильнее. Пока я тут живу, решаю какие-то мелкие вопросы, для него каждый день может стать решающим.

— У вас есть братья или сестры, мисс Уилан? — спросил Арден.

Мне показалось, что он завязал этот ничего не значащий разговор для того, чтобы отвлечься от того факта, что он, как какая-то горничная при богатой леди, затягивает мне корсет.

— Можно и так сказать, — неопределенно ответила я. Мне сейчас не хотелось поднимать эту тему. — Расскажите лучше о вашей сестре.

— Эл, она восхитительная. — Бирн усмехнулся какой-то своей мысли. — Смелая, упорная. В чем-то, я бы даже сказал, похожа на вас.

— Надо же. Это комплимент?

— Ни в коем случае, — серьезно отметил он. — Готово.

— Благодарю.

Я вновь повернулась к нему лицом и принялась натягивать сухую рубашку. Арден тут же отвел взгляд. Какая благопристойность — он боится голых ключиц! Конечно же, они же кусаются посильнее его глупых растений.

— Нам теперь надо как-то решать вопрос с водопроводом, — рассеянно пробормотал он, глядя в окно. — И понять, как избавиться от воды в доме. Думаю, будет целесообразно вызвать службу уборки. Я такими заклинаниями, к сожалению, не владею, а собирать воду в тазики мы здесь будем до поздней ночи.

Закончив с последней пуговицей, я тоже посмотрела на улицу, где солнце уже начало садиться.

— Вам не кажется странным, что в ванной есть окно? — спросила я у Бирна.

— Наверное, раньше это была еще одна спальня. Или при проектировке об этом просто не подумали. — Он пожал плечами. — Что меня смущает, так это то, что на окне нет занавесок. О чем вы думали, когда залезали в ванную на глазах у всего честного народа?

— Второй этаж, — отмахнулась я. — К тому же у меня раньше никогда не было личной ванны. Хотелось поскорее ею воспользоваться. А у вас, мистер Бирн, всегда все под контролем?

— Всегда, — ответил он, развернулся и, не проронив больше ни слова, оставил меня одну.

*

К счастью, техник пришел уже через час. Это был невысокий мужчина в черном комбинезоне, резиновых сапогах и с пышными усами. Вместо инструментов он использовал фонарик и обычный карандаш, которым осторожно простучал все трубы в доме.

— Ожидаемо, — заключил он, рассматривая заплатку Ардена в ванной.

Мы стояли в дверном проеме и готовились к вердикту.

— Трубы старые, — сказал Бирн, нахмурившись.

— И да, и нет. — Техник покачал головой. — Это, конечно, влияет, но взрывов не на месте стыковочных швов в таком случае быть не должно. Если объяснять на пальцах, водопровод — нервная система этого дома. Он чувствует напряжения, конфликты и недомолвки. Какие-то дома более чувствительны к таким вещам, чем другие.

Мужчина внимательно посмотрел на нас из-под густых бровей.

— Дыра к утру, скорее всего, срастется сама, а вот с вашими личными взаимоотношениями я вам тут помочь не могу. Нужен другой специалист.

Арден нервно кашлянул, и я пихнула его в бок. Еще будет мне тут намекать.

— Сколько мы вам должны?

— Трех монет хватит, мисс. Что-то подсказывает, что бывать у вас буду часто.

— Наглец, — прокомментировал Бирн, когда дверь за гостем захлопнулась. — Мисс Уилан, я начинаю склоняться к тому, чтобы отступить, хотя обычно этого не делаю. Думаю, мы с вами не уживемся.

— Ваше право. — Я пожала плечами.

Я проверила суп и поняла, что он еще даже не остыл. Смесь из перемолотых овощей ярко-оранжевого цвета выглядела вполне аппетитно, и от поверхности поднимался пар. Южные приправы из родного дома придавали блюду божественный аромат — желудок моментально напомнил о том, насколько я голодна.

Арден косо поглядывал в мою сторону и, похоже, не собирался покидать кухню.

Я вздохнула.

— Будете?

— Как вы себе это представляете? У вас стулья уплыли практически на улицу. Нужно ждать уборку.

— Вам нужно научиться расслабляться, — улыбнулась я и полезла в шкафчик за мисками. — Ну и что, что пока не можем включить свет? Солнце еще только садится, а разглядывать тут особенно и нечего.

— Давайте я сам буду решать, чему мне надо научиться. — Бирн нахохлился.

Было так забавно видеть его, одетого с иголочки, едва ли не по щиколотку в воде и с невозмутимым выражением лица.

— Вы сами слышали, что сказал техник. — Я зачерпнула суп и налила в тарелку. — Вот, держите. Ложку возьмите сами.

Бирн с сомнением принял суп у меня из рук, но в итоге поднес к носу и шумно вдохнул.

— Пахнет неплохо.

— А вы знали, что темнота обостряет остальные чувства? — спросила я, занимаясь второй тарелкой. — Может, так будет еще вкуснее. Это рецепт моей бабушки.

Я прислонилась спиной к плите и отправила ложку с супом в рот. Потрясающе. То, что надо, после тяжелого дня и потопа.

— Без мяса? — с сомнением поинтересовался Бирн, пробуя мой кулинарный шедевр.

— Феи вегетарианцы.

Бирн встал напротив меня и прислонился к столешнице напротив. Из-за узкого пространства кухни-коридора расстояние между нами было совсем небольшое. Я видела, как блестят в полутьме глаза Ардена.

— Что-то вы не очень похожи на фею, — справедливо заметил он.

— Кто-то говорил, что мое семейное древо не является темой для обсуждения.

— Обсуждения на моей лекции — да, — кивнул он. — И все же, откуда такая необычная фамилия?

Я не знала, стоит ли рассказывать ему все. Мы не были друзьями, и я даже не была уверена, сколько еще протянем вместе под одной крышей.

— Нас с братом усыновили, когда мы были еще совсем маленькими. Папа говорил, что его не смутили мои размеры, но жизнь с феями имела кое-какие побочные эффекты. Еды для меня им точно пришлось добывать значительно больше.

Арден как будто хотел спросить что-то еще, но в итоге решил промолчать.

— Вкусный суп, — наконец произнес он. — Но если вас воспитали вегетарианкой, почему вы полезли ко мне в тарелку за обедом?

— Я сказала, чтофеивегетарианцы. В студенческие годы я научилась есть все, что дают. В столовой особо не попривередничаешь.

Оставшееся время мы ели в тишине — лишь изредка раздавался звон ложек. Когда закончили, Бирн забрал у меня тарелку и поставил в раковину.

— Завтра помоем, — сказал он, хотя по тону было понятно: он уже представил, как к утру посуда покроется толстым слоем мохнатой плесени.

*

На следующий день декан Филлипс снова вызвал меня к себе в кабинет, и я совершенно не нервничала, наивно полагая, что это по поводу каких-то деталей предстоящей субботней поездки. За ночь я соорудила целый план: запросила в справочном центре расписание поездов, выяснила стоимость билетов и написала куратору музея. К счастью, и на вокзале, и в гостевом доме стояли автоответчики. Я готова была ответить на любой, даже самый каверзный вопрос декана, но только не этот:

— Мисс Уилан, не возражаете, если я представлю вас его высочеству?

Вопрос, очевидно, был риторический, потому что наследный принц Иртиании находился в кабинете декана Филлипса во плоти. Я узнала его сразу, хотя и видела раньше только на фотографиях.

Высокий — но не такой высокий, как Арден Бирн, почему-то подумала я, — с рыжевато-русыми волосами и светлым взглядом голубых глаз, принц выглядел чистым совершенством. Он стоял у окна, сложив руки за спиной и приветственно улыбался. Его осанка была столь идеальной, что я тоже невольно выпрямилась.

Я едва удержалась от того, чтобы протереть глаза или ущипнуть себя за запястье.

— Так вот, — декан Филлипс прочистил горло, — его высочество наследный принц Флинт Юджиний Александр Гран. Его высочество, это наша креативная преподавательница литературы железного периода, о которой я вам рассказывал, мисс Шейла Уилан.

Не успела я поработать и нескольких дней, как меня уже нахваливали принцу. Лучший способ нажить себе врагов в коллективе, я бы сама лучше не придумала.

Принц Гран сделал уверенный шаг вперед, подхватил мою руку и запечатлел на тыльной стороне ладони формальный поцелуй.

— Очень приятно, вы очаровательны, — промурлыкал он и, отпустив мою руку, посмотрел мне прямо в глаза.

Если он так ведет себя со всякой встречной-поперечной, то можно понять, почему у каждой второй школьницы на острове в спальне висит его портрет. Я же привыкла смотреть дальше нарядных фасадов и показной вежливости.

— Благодарю вас, — сдержанно кивнула я и обратилась к декану: — Вы хотели что-то обсудить?

Хорошо, что под длинной юбкой не видно, как у меня трясутся колени.

— Я вчера рассказал его высочеству о вашем маленьком проекте, и он очень его вдохновил. Сейчас он путешествует по самым успешным университетам страны в рамках программы о креативном преподавании.

О нет-нет! Если бы я знала, что так будет, то проставила бы всем зачеты, а сама пошла бы пить чай. Сначала подключили профессора Бирна, а теперь занятия вообще стали проектом государственного уровня, что ли?

— Это так, шалости. — Я потупила взор, думая, как поскорее смыться из кабинета.

— И вам не требуется никаких дополнительных финансов? — вздернул брови декан Филлипс.

Я уже думала об этом. Все-таки проезд, проживание, билеты в музеи — все это требует денег, а студенты далеко не богачи. Я рассчитывала на общий энтузиазм, но прекрасно понимала, куда клонит декан.

— Что для этого надо сделать? — Я вновь подняла взгляд на принца и осознала, что он все это время, похоже, не отрывал от меня взгляда. Стало немного некомфортно.

Хорошо, наверное, быть настолько уверенным в себе.

— Не так много всего, — улыбнулся принц Гран и взял с подоконника несколько листов бумаги. — Заполнить пару форм, получить рекомендацию вашего руководителя — и готово. Думаю, если сделаете все сегодня, уже завтра вечером сможем перечислить деньги.

Я уже собралась было от всей души благодарить щедрого мецената, но он продолжил:

— Однако… — Принц Гран замялся, будто бы подбирая слова. — Это все-таки подотчетная история. Нужно будет составлять описания прошедших занятий, а также вытерпеть присутствие проверяющего. Надеюсь, для вас это будет не обременительно?

— Вовсе нет. — Я замотала головой. — Ваше высочество, ваша щедрость не знает границ…

— Все что угодно для красивой девушки. — Он сверкнул ямочками.

Я все никак не могла разобраться: это он такой воспитанный или, наоборот, бесстыдно флиртует? В любом случае мне пора было уходить.

— Нет, все равно огромное спасибо. Вы не разочаруетесь в святой Хильде! — проскандировала я в военной манере. — Спасибо за формы, я заполню их сегодня же. Если у вас ко мне больше нет вопросов, то позвольте откланяться. Это короткая перемена, вот-вот прозвенит звонок.

— Да-да, идите, — сказал декан Филлипс, а затем одернул себя. — Если его высочество не возражает, конечно.

— Не возражаю, — кивнул принц Гран, продолжая с теплом смотреть мне в глаза.

Я была близка к тому, чтобы повесить его портрет и в своей спальне.

Терпеть не могу таких мужчин! Они как из сказки, идеальны во всем: внешности, манерах, поступках. После них больше не хочется ни с кем общаться — любой на фоне всяких принцев Гранов покажется неотесанным мужланом. С другой стороны, они прекрасны только под стеклом на витрине, а что там в реальной жизни — мало кто знает. Может, принц Гран по вечерам мучает крольчат?

— О чем задумались, мисс Уилан? — спрашивает кто-то, и я вздрагиваю от неожиданности.

В коридоре много народу — приходится повертеть головой, чтобы узнать источник звука.

— Это я, профессор Санфорд. — Астролог помахал рукой, привлекая к себе внимание.

Мне нравился друг Бирна. Он был доброжелательный и всегда улыбался. Лишний вес его ни капельки не портил, а наоборот, создавал какой-то шарм.

— Ох, здравствуйте. Простите, я совсем замечталась.

Эдмунд пошел рядом со мной к широкой винтовой лестнице замка. Под мышкой он зажал портфель, распухший от бумаг с чертежами.

— Как вам в святой Хильде? — поинтересовался коллега.

— Столько всего уже произошло. Боюсь, я пока не успела переварить.

— О, это нестрашно, — успокоил меня Эдмунд. — Так и должно быть на новом месте. Странно было бы, если бы было наоборот. Кстати, Арден о вас очень хорошо отзывался. Он о таких вещах не рассказывает даже мне, своему близкому другу, но, похоже, вы ему очень нравитесь.

Я усмехнулась, а затем, когда посмотрела на Эдмунда и поняла, что он на полном серьезе, то расхохоталась в полный голос.

— Я?! Ему? — Смех стал практически истерическим. — Простите, мистер Санфорд, но вы бредите. Он не выносит меня даже в крошечных дозах, что уж говорить о том, что теперь нам придется соседствовать. То, что было за обедом, было маленькой постановкой, чтобы досадить профессору Бирну.

Ни один мускул на лице Эдмунда не дрогнул. Хрюкнув в последний раз, я перестала смеяться.

— Только не говорите, что вы серьезно так думаете, — взмолилась я, оступилась и полетела бы вниз по лестнице, если бы мистер Санфорд не подхватил меня под руку. — Спасибо! Я такая неуклюжая!

Папка с документами выскользнула у Эдмунда из-под мышки и полетела вниз по лестнице, по дороге оставляя то тут, то там рисунки и чертежи созвездий.

Какие-то добросердечные студенты кинулись нам помогать, и мы с профессором Санфордом принялись гоняться за листами, которые улетали от нас в воздушном потоке толпы, словно резвые пташки.

— Фух, кажется, последняя. — Я вытерла пот со лба платком и протянула Эдмунду неаккуратную стопку.

— Я бы без вас не справился, — улыбнулся тот. Я не стала напоминать ему, что именно из-за меня он все и растерял.

— Мисс Уилан, не сочтите меня странным, но, возможно, вам интересно будет интересно посмотреть свою натальную карту? Хотел бы отблагодарить вас за помощь.

На мгновение мне почудилось, что в предложении было что-то отрепетированное, но я быстро отбросила всякие сомнения.

— С удовольствием.

— Тогда после занятий? Я сегодня заканчиваю в четыре. Заходите ко мне. Мой кабинет располагается в западном крыле, в башне с телескопом.

Еще будучи студенткой святой Хильды, я слышала об этом огромном телескопе, которым разрешали пользоваться только студентам-астрологам. Но нам-то, по сути, было и незачем.

— Договорились. — На этом мы расстались.

По дороге в свою аудиторию я размышляла о том, почему такой бесхитростный с виду человек, как Эдмунд Санфорд, предложил сделать мне натальную карту? Обычно это дорогая услуга, такие карты дарят новорожденным в качестве семейного подарка или на свадьбу молодоженам. Вроде для этого требуется потратить много магического ресурса, а восстановление потом займет не одну неделю.

Но я быстро отругала себя за то, что с недоверчивостью отнеслась к подобному предложению. Эдмунд просто очень хороший человек, и все.

Первокурсники слушали лекцию про Санчио Белотти с воодушевлением. Мне и сам очень импонировал этот публицист. В тридцать два года, совершенно не говоря по-иртиански, он переехал к нам в королевство из далекой Катании, где в то время царили дикие нравы. В единственном чемодане Белотти лежали пара сменного белья и катано-иртианский словарь. Уже через пять лет его сборник эссе «Внутри себя к другим» критики назвали золотым образцом классического иртианского языка.

Вот уж сила духа, вызывающая уважение.

За несколько минут до конца занятия я услышала сигнал телеграфного ящика.

— Ладно, на сегодня все. В качестве домашнего задания возьмите любое эссе из дебютного сборника Белотти и разберите на предмет внутреннего конфликта автора. Не больше двух страниц! — И я магией погасила в аудитории свет, давая понять, что занятие окончено.

Кто же из сотрудников университета мог писать мне в такое время? Или Эдмунд уже освободился? Или у декана Филлипса плохие новости о предстоящих выездных уроках? Вполне может оказаться, что я что-то неверно заполнила в выданных мне формах.

Не успела я подойти к ящичку в стене, как раздался еще один сигнал, и еще.

Когда я увидела незнакомый ровный почерк, то сначала удивилась, а затем, когда прочитала все записки подряд, поняла, что отправитель даже не посчитал нужным подписаться.

«Я виделся с Эдмундом. Не делайте никаких натальных карт, я вас предупреждаю».

«Пожалуйста».

«Доверьтесь мне».

Этот богомол сначала не хочет иметь со мной ничего общего, а затем имеет наглость просить меня об одолжениях? Или, чего хуже, угрожать? По запискам было видно, что их писали в спешке, пусть и идеальным почерком, но что дает ему право лезть в мои личные дела?

На место сгоревшей карточки я положила новую, на которой лаконично написала: «Идите-ка вы в свой парник».

Было ясно как день: Бирн терпеть не мог, когда порядок в его жизни нарушался. Дом — только его. Друзья — едва ли не собственность. Ему наверняка не понравилось, что Эдмунд предложил мне что-то, что, возможно, никогда не предлагал ему самому. Я презирала подобных эгоистов и не намеревалась плясать под их дудку.

Арден, словно знал, что я не послушаюсь, ждал меня у входа в западную башню, готовый защищать его ценой своей жизни.

— Вы доиграетесь, — пригрозила я после попытки обойти его сначала с одной, а затем с другой стороны.

— Мисс Уилан, я же просил вас. — А затем этот наглец посмел добавить: —По-хорошему.

Я едва не захлебнулась от возмущения.

— Ах, по-хорошему?! И что же вы мне сделаете, если я решу думать своей головой? Удушите во сне? Или, простите за любопытство, как же вы тогда просите по-плохому?

Пресвятая мать, я зря подаю ему хорошие идеи.

— Ничего не собираюсь я вам делать! — крикнул Бирн.

Несколько прошедших мимо студентов, которых я уже знала, окинули нас недоуменными взглядами. Если к концу года о профессоре магоботанике и преподавателе литературы не будет ходить нелепых слухов, то я удивлюсь.

— Профессор Санфорд пригласил меня к себе в знак благодарности за помощь. Вы думаете, он что-то мне сделает? Ну и плохой из вас друг тогда!

Бирн раздраженно затряс головой.

— Мисс Уилан, я ничего подобного не говорил. Послушайте меня хотя бы раз…

Но я не хотела. Улучив момент, я шмыгнула в сторону, споткнулась о длиннющую ногу этого насекомого, но успела прорваться вперед.

— А ну стойте! — раздалось сзади.

Кровь кипела в жилах так сильно, что позволяла мне бежать быстрее, чем Бирн. По узкой и крутой лестнице делать это было непросто, да и силы быстро иссякали, однако я мчалась вперед, крепко сжав зубы…

…пока Арден с силой не схватил меня за локоть.

— Вы сумасшедший, — выплюнула я, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.

— Может быть, — просто ответил он.

Его широкая грудная клетка тяжело поднималась и опускалась, отчего я обратила внимание на полураспустившиеся завязки мантии. Руки сами потянулись к бархатным шнуркам. Бирн сначала не понял, что я делаю, и попытался меня остановить, но потом повиновался.

— Хотите извалять такую красивую мантию в пыли? — хрипло засмеялась я, пытаясь отдышаться, и смех тут же эхом разнесся по узкой лестнице.

Арден сглотнул.

— Мисс Уилан, не переводите тему.

Я сердито взглянула ему в глаза, продолжая бороться с узлом.

— А вы не ведите себя как неразумный мальчишка. Я не понимаю ваших загадок и намеков. Говорите прямо, как есть.

— Я… Дело в том… — Но это было все, что он мог произнести.

— То-то же. — Я утешительно похлопала Бирна ладонью по груди и продолжила свое восхождение вверх, но уже в спокойном темпе, не рискуя размозжить себе череп.

Выше раздались еще чьи-то шаги, а затем послышался и голос хозяина башни:

— Мисс Уилан, это вы? Поднимайтесь скорее, у меня все готово. — Дверной хлопок возвестил о том, что профессор Санфорд вернулся к себе.

Бирн потащился за мной, словно верный пес. Я предпочла игнорировать само его существование, и только у самой двери я вновь обернулась к нему и серьезно спросила:

— Поможете мне с антирринумом?

— Я не могу, — сказал он с каким-то отчаянием в голосе.

— Ну, значит, и я не могу. — Я вскинула голову и зашла в кабинет.

По узкому горлышку башни мы пришли к просторной аудитории, которая держалась либо благодаря чудесам архитектуры, либо чистой магии. Знаменитый телескоп был накрыт здоровым бархатным покрывалом темно-синего цвета, и узнать его можно было только по очертаниям.

— Ничего себе, у вас так просторно! — восхитилась я.

— Благодарю. — Эдмунд выглядел донельзя довольным. — Чашечку чая?

— Не откажусь.

Позади меня показался Арден.

— И мне. Чаю, — добавил он, ловя вопросительный взгляд Эдмунда.

— Ну тогда проходи, — многозначительно ответил астролог.

Они как будто продолжали уже начатый ранее диалог, только я не понимала контекста.

— Мисс Уилан, пожалуйста, располагайтесь на пуфах. А ты, Арден, принеси меренги. Ты знаешь где.

— Что-то случилось? — поинтересовалась я.

Эдмунд выглядел очень позитивным и добрым человеком — сложно было угадать, что могло его так расстроить. Хотя, когда речь шла об Ардене Бирне, тут я могла примерно догадываться.

— Все в порядке, — поспешил успокоить меня Эдмунд. — Арден порой может быть очень упертым.

— О-о, это я знаю, — протянула я и впервые за день расслабилась на мягких пуфах.

Обстановка в аудитории у Эдмунда отличалась от остальной части замка. Приглушенный свет, никаких скамей или забитых книгами стеллажей — все очень просто и уютно.

— Прошу. — Профессор Санфорд протянул мне маленькую кружечку с золотой каемкой, и я с благодарностью ее приняла.

Я принюхалась.

— Знакомый запах.

— Змеевик, — пояснил Эдмунд. — Арден таскает мне мешками — вот и приходится пить. Итак, мисс Уилан, какая часть вас интересует больше всего? Карьера, удача, друзья или, может быть, любовь?

Как и всякая девушка, я позволила себе на мгновение замечтаться. Бросив взгляд на Бирна, я сказала:

— Давайте с последнего, мистер Санфорд.

Загрузка...