ЭПИЛОГ

Карета мерно раскачивалась, пока я вглядывалась в морозный узор окна, за которым пока ничего не получалось разобрать. Рэй сказал, что уже скоро мы выедем за пределы Северного края и тогда станет гораздо теплее. Пока же он сидел напротив меня, расстегнув свою шубу, чтобы приложить нашу совсем немного подросшую за последние месяцы дочь к своему горячему телу. Там же он держал глиняную баночку с молочком для нашей крошечки, чтобы не остыла. Но когда потянулся к ней снова, я не выдержала:

– Она совсем недавно ела, Рэй! Сколько можно её кормить?

– Она слишком маленькая, – возразил он. – Ей нужно много кушать, чтобы вырасти, любимая.

Я улыбнулась, качая головой. Рэй оказался сумасшедшим отцом. Даже служанок не подпускал близко, старался вообще всё делать сам. Иногда довольно ощутимо перегибая палку.

– И всё же я прошу тебя не кормить её так часто. Она скоро уже будет больше брата!

Он перевёл оценивающий взгляд на нашего сына, который спокойно посапывал в моих руках. Потом снова на дочь. И обратно.

– Ничего не будет больше. Он явно пошёл в меня размерами. А она – совсем малютка. Пусть ест побольше!

Устав с ним спорить, я дыханием отогрела себе кружочек на стекле, чтобы смотреть на лес за пределами кареты, и снова разулыбалась, вспоминая его лицо, когда после объявления о рождении дочери мне снова стало плохо.

Тогда Рэй переложил малышку на кровать и начал кружить вокруг лохани, в которой продолжала лежать я. У лекаря уже откровенно тряслись руки, ведь он совершенно не знал, что делать теперь.

И тут в покои вошёл такой странный мужчина… Белый, как снег, с такими же белыми длинными волосами и совершенно синими глазами без намёка на тёмный зрачок.

– Помоги ей! – взмолился Рэй, и тот подошёл ближе.

Позже я узнала, что это и есть гонец от его матери. А по совместительству её пятый муж. Которого отправили помогать сыну королевы сирен.

Он прикоснулся к моему животу, закрыл глаза, а потом радостно улыбнулся:

– Поздравляю Вас, – поклонился Рэю и потом мне. – Боги послали Вам двоих детей, – тут он понизил голос. – У Вашей матушки в своё время тоже родились двое. Вместе с Вами на свет появилась Ваша сестра – но будучи наполовину человеком, она могла оборачиваться сиреной, поэтому Её величество оставила её рядом с собой.

И уже спустя несколько минут король принял на руки своего сына и наследника. С ним же пошёл снова в коридор, сообщая подданным о невиданном прежде в Северных землях чуде – рождении двоих детей разом.

Наш сынок оказался действительно большим и сильным, несмотря на ранний срок рождения. А вот его сестричка была крошечной настолько, что Рэй и сейчас продолжал носить её в своих двух ладонях. И то ли потому что она родилась первой и из-за её появления он едва не поседел, то ли потому что была слишком мала и слаба, или может потому что она – его маленькая принцесса, Рэй почти вовсе не спускал малышку с рук.

Он любил, безусловно, и сына, его тоже назвал своим наследником, укачивал и кормил. Однако уже сейчас считал его мужчиной. А вот даже просто положить на ночь в кроватку дочку, оторвав от себя, ему было страшно. И от того, как он оберегал её, моё сердце трепетало. Хотя уже сейчас представляла, как моя крошечка будет крутить своим папочкой в будущем. А тот и рад.

Хорошо, что помимо дочери у нас есть и сынишка, который уже сейчас проявлял чудеса выдержки и серьёзности – словно осознавал ответственность за сестру и будущее нашей северной страны.

И подтверждая мои мысли, даже когда уже прибыли во дворец сестёр, Рэй приветствовал моего отца и встречающих нас придворных прямо с дочерью на руках, не доверяя тут никому и ничему, что могло бы навредить малышке. Хорошо, что мне позволил передать сына нашей самой аккуратной служанке, которую прежде испытывал не меньше месяца.

Женщина была из народов севера – коренастой, высокой, сильной, но при этом удивительно осторожной с ребёнком. А мне всё тяжелее было долго держать его на руках. Наш богатырь рос не по дням, а по часам. Поэтому её мы взяли с собой в дорогу. Правда, теперь было удивительно, как у моего мужа до сих пор не развилось косоглазие – ведь он продолжал общаться с моим отцом, не сводя теперь одного глаза и со служанки. Я же стояла рядом с ним и изо всех сил старалась подавить улыбку.

Лишь когда отец наконец позволил мне провести время с сёстрами наедине, Рэй таки отдал мне малышку, взяв слово, что не стану давать держать её «кому ни попадя». Сам отправился вести переговоры с отцом. А мы с сестрёнками расположились в комнате Лио. Ей было запрещено выходить оттуда после последнего побега. Как всегда, неудачного. Это даже не стало для меня новостью.

Мы долго болтали обо всём, что случилось с ними и со мной за это время. Я умолчала о том, как начинались наши отношения с Рэем, обошлась лишь общими фразами, что поначалу было непросто. Но самое главное, что теперь я была абсолютно счастлива. И очень хотела, чтобы сёстры тоже нашли своё счастье.

Лея ласково баюкала мою дочку, напевая ей что-то тихо. Рами уже принесла с кухни свежее, тёплое молочко, чтобы накормить сына, который пристально разглядывал своими синими, как у отца, глазами Лио, на руках у которой находился. И если прежде мне казалось, что быть счастливее просто не могу, то здесь и сейчас моё счастье было просто необъятным.

Жаль, что Тами не было рядом. Оказалось, что отец отдал её правителю лунных драконов… Девочки не знали подробностей, но что-то мне подсказывало, что с её характером среди драконов с огненным темпераментом будет ой как непросто. Всем.

Поэтому первым делом, как только вновь увидела мужа, попросила его придумать что-то, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо, или даже вызволить её из плена. Ведь она оказалась одной из невольниц гарема правителя.

– Любимая моя, ради тебя я сделаю всё возможное. И даже то, что кажется невозможным, – он осторожно поцеловал меня, чтобы не потревожить сон малышей, которых сейчас снова держал в обеих своих руках, а моя душа буквально расцвела от умиления.

Вот кто бы мог подумать, что наша с ним зимняя сказка закончится именно так? Что его Северная страна окажется для меня родной и уютной. Что я смогу полюбить Северного короля, которого все считают жестоким, и стать настоящей королевой. А он в ответ безумно полюбит меня и будет прекрасным, самым заботливым в мире отцом и мужем… Разве могла я раньше хотя бы фантазировать о подобном?

Но теперь, будучи совершенно счастливой, всё же мечтала ещё и о том, что однажды мы сможем встретиться с его сестрой и мамой, которая помогла нам и успела так вовремя. Мне не верилось, что она может считать людей и полукровок недостойными – как думают большинство сирен. И так хотелось, чтобы мой король тоже узнал свою семью ближе. Ведь самое главное счастье заключается в том, чтобы близкие были счастливы и рядом. В этом как раз он и обещал помочь мне, даже если придётся выкупить Тамиру золотом.

Рэй сказал, что отправит к драконам предложение о перемирии и торговле, добиваясь приглашения в качестве гостя, и тогда возьмёт меня с собой, чтобы могла своими глазами увидеть сестру. Я очень надеялась, что у него это получится. Правда, пока не была с точностью уверена, нужно ли будет спасать Тами от драконов, или драконов от Тами…


Конец

Загрузка...