Они догнали его в узком темном переулке. Молодой человек с жесткими глазами, изготовился для борьбы, но не извлек никакого оружия.
У Курта не было времени для шуток. Он наклонился и сильно ударил молодого человека в область челюсти, после чего затянул обмякшее тело на лошадь перед собой.
— Поскакали из города, — приказал он Ото. — Двинемся к холмам. Там мы сможем поговорить.
Они нашли путь из лабиринта переулков на широкую улицу, заполненную массивными арками резной работы, разрушенными медленными молотами времени. Под их тенью бродили только ветер и пыльная буря. Курт и Ото ускорились.
За арками лежали небольшие здания, за которыми прямая дорога уходила вдаль между двумя рядами холмов с древними стелами, абсолютно твердыми, несмотря на жар большой планеты. За стелами не было ничего, только изможденные склоны и шелестящая жесткая сухая трава.
Позади них не слышалось никакой тревоги и отсутствовало какое-либо преследование. Капитан Фьючер наугад следовал вперед, пока не нашел место, которое удовлетворило его. Тогда он остановился и показал Ото жестом спешиться.
Молодой человек находился без сознания. Курт понимал, что тот еще некоторое время будет оставаться в таком состоянии. Он перевел дух после скачки на животном, затем опустил юношу на землю и стал трясти его голову, пока тот не пришел в себя.
После этого Курт спросил:
— Почему ты открыл ворота загона?
Молодой человек ответил:
— Потому что я не хотел, чтобы вы погибли.
— Откуда тебе известно, что мы должны были умереть?
— Я это знаю. — Он посмотрел на них сердитыми глазами. — Да, я знаю!
— Ну что ж, — произнес Курт Ньютон. — Видимо ты не поклонник Второй Жизни.
Ото рассмеялся:
— Я полагаю, что он не нуждается в омоложении.
— Это не омоложение, — горько заключил молодой человек. — Это смерть, гибель для моего мира и моего народа. Прежде чем отрастают наши бороды, Вторая Жизнь захватывает нас, и мы сразу же забываем про первую жизнь, которую еще даже не прожили. Большие изменения в других мирах не трогают нас, пока мы живем великолепной жизнью — Второй Жизнью!
Он впился взглядом в Курта и Ото, как если бы ненавидел их, но он видел не их, а серые и бесплотные лица стареющих от времени мужчин, мертвецов на смертельной луне.
— Вы, из других миров, не походите на нас. Жизнь бурлит в вас. Люди учатся и растут, области богатеют, а яркие города разрастаются. Даже самые старые ваши миры имеют молодые умы — не так ли?
Капитан Фьючер согласно кивнул:
— Это так.
— А кто на Европе молод? Только пыль и мечты! И это стоит стеной против нас. Через некоторое время мы узнаём, что не можем сломать ее. И тогда мы стареем.
Он отвернулся.
— Возвращайтесь на собственный мир. У вас есть жизнь, поэтому берегите ее.
Курт поймал его за руку.
— Что такое Вторая Жизнь?
— Смерть, — пояснил молодой человек, — тем, кто живет, и тем, кто разрушил бы ее. Уж мы-то знаем. Ведь мы "испытуемые".
Внезапно острое озарение открылось перед Куртом Ньютоном.
— Получается, что в городе есть и другие, которые знают, что ты делаешь?
— О да! Все, кто еще молод, — рассмеялся он неприятным смехом. — Однажды мы объединились и пошли к долине — сердитые и полные ненависти. Мы собирались сделать наш мир свободным. А они расстреляли нас в проходе — старики расстреляли нас!
Он вырвался, освободившись из захвата землянина.
— Я все сказал вам. Возвращайтесь на собственный мир, пока вы еще живы.
— Нет, — мягко возразил Капитан Фьючер. — Мы пойдем в долину. И ты отведешь нас.
Глаза молодого человека расширились. Он попытался отстраниться, но Ото поймал его сзади. Юноша повернул голову и выкрикнул:
— Вы хотите, чтобы мы пошли втроем туда, где сотню наших одолели?
Да вы не знаете Коннура, хранителя Второй Жизни! Вы даже не знаете, какое ждет за это наказание. А ведь я запрещенный человек! Мне запрещено появляться в долине!
— "Запрещено, наказание"! — голос Курта Ньютона сквозил тяжелым презрением. — Да ты даже не заслуживаешь своей юности. Твои кости уже разрушаются. — Он потянулся и слегка хлопнул молодого человека по лицу — сначала по одной щеке, затем по другой. — Ты отведешь нас в долину. А после этого ты волен подвергнуть свое хилое тело чему угодно. Мы сможем покончить со Второй Жизнью и без твоей помощи.
Капитан Фьючер заметил пламя гнева в глазах молодого человека. Тот сильно напрягся, пробуя разорвать захват андроида, и Курт рассмеялся.
— Ты только посмотри — у него еще осталось немного гордости!
Возьми его с собой, Ото. — Он взгромоздился на чешуйчатого, удерживая уздечку, а Ото взял европейца к себе, как если бы тот был ребенком.
— Куда теперь держим путь? — поинтересовался Курт. Юноша показал.
Они поскакали через темные холмы. Через некоторое время наступил рассвет, застав их перед темной горловиной прохода. Восход бледного далекого Солнца ненамного развеял ночь.
Курт спешился и остановился, придерживая уздечку. Он сказал европейцу:
— Теперь отправляйся назад к космопорту, на базу Патруля. Скажи тем, кто нас ждет, где мы находимся.
Свет надежды заиграл в глазах в молодого человека.
— А вы? — спросил он.
Курт кивнул в проем прохода.
— Мы войдем.
— Возможно, — мягко прошептал молодой человек, — вы сможете покончить со Второй Жизнью. Вы, и те, кто ждет вас на базе Патруля.
Здесь новости практически отсутствуют, но мы слышали про вас. А после того, как я передам ваше сообщение, я направлюсь в город, чтобы собрать тех, кто боролся однажды, и кто сможет сражаться снова!
Капитан Фьючер отпустил узду. Молодой человек запрыгнул на визжащее животное, повернул его вокруг и поскакал галопом к городу. Лошадь Ото побежала за ним.
— Позволю себе надеяться, — сухо заметил андроид, — что наш мальчик не встретит беду у себя на пути.
Он повернулся и направился с Куртом в темноту прохода.
— Если Вторая Жизнь не омоложение, то что это такое? — спросил Ото. — Какое-то искусственное удовольствие для сенсорных стимулов?
Нет, Эзра не пошел бы на это.
— Нет, это все не то, — ответил Курт. — Я начинаю думать, что Вторая Жизнь — это что-то более ужасное и жалкое.
Они очутились в тихом проходе. Каменистые осыпи из разрушенной породы возвышались с обеих сторон; тут и там росли чахлые деревья. Целая армия могла укрыться здесь, и была бы неслышима даже для острых ушей Курта, которые не могли обнаружить никакого звука жизни. И все же он не удивился, когда достигнув конца прохода, увидел, что позади них сомкнулись люди. Он ждал этого. Они выглядели моложавыми и сильными мужчинами, но в их глазах уже присутствовала тень распада. Теперь он видел, почему молодой европеец называл их "стариками".
— Я пришел поговорить с Коннуром, — сказал им Капитан Фьючер.
Их лидер кивнул:
— Он ждет вас. Пожалуйста, сдайте нам ваше оружие.
У них имелось свое собственное оружие, поэтому отказываться не было никакого смысла. Курт и Ото передали пистолеты и пошли вперед, а мужчины со старческими глазами стали сопровождать их позади. Долина оказалась глубокой и лесистой. Недалеко от прохода возвышался массивный каменный дом — очень длинный и широкий.
Возможно, что он выглядел именно так в те дни, когда луна была еще молодой.
— Туда, — указал лидер на ворота, на которых крепились обработанные позолотой створки, яркие как день. Капитан Фьючер и Ото прошли между ними.
Внутри царил мягкий полумрак сводчатых арок. Прохладные и тусклые старые лестницы скрипели пустотой под их шагающие ботинками. Большой дом являлся только пустой каменной оболочкой, лишенной всех его внутренних устойчивых основ.
Теперь они стали ждать, и через длинный проход к ним подошел человек — высокий стареющий мужчина с горделивой осанкой и яркими, ясными глазами фанатика или святого. Глядя на него, Курт понял, что столкнулся с самым опасным видом врага — человека с верой.
— Вы Коннур? — спросил он.
— Да. А вы, наверное, Курт Ньютон и тот, кого называют Ото. — Коннур сделал небольшой наклон головы. — Я ждал вас. Человек по имени Гурни боялся, что, несмотря на его сообщение, девушка пошлет за вами.
— Где Гурни?
— Я отведу вас к нему, — предложил Коннур. — Пойдемте.
Он последовал вперед — вниз через длинный тусклый коридор, и Курт с Ото направились за ним. Позади ступали мрачнолицые мужчины. Коннур остановился возле массивной двери, изготовленной из металла, и открыл ее.
— Проходите.
Капитан Фьючер шагнул в длинный низкий зал, в который мог вместиться целый полк. И сразу же остановился со странной холодной дрожью, пробегающей через него. Возле себя он слышал дыхание Ото.
В этом месте повисла неподвижность. Выше, ниже и через нее проносился постоянный звук — глубокое и нежное жужжание, которое только усиливало эффект спокойствия. В зале располагалось много разбросанных мраморных плит, с вдавленными выемками, где покоились бесчисленные тела. На возвышении каждой из плит стояла машина под кожухом, совершенно непохожая на какой-нибудь механизм Земли, столь древнего изготовления, как и сам мрамор. Они сохранились яркими и красочными, но даже в этом случае множество из них выглядели изношенными и бесполезными. Эти машины создавали жужжание, похожее на песню сна.
На плитах лежали мужчины и женщины. Курт потерял счет их числу, которое терялось в размытых тенях. Они лежали с мирными лицами, как если бы спали, а их члены застыли в расслабленных позах. Вокруг каждой спящей головы был повязан ремень из небольшого незнакомого металла, с круглыми электродами, присоединенными к вискам. Электроды крепились не проводами, а усиками пылающей силы из стоящего на высоте механизма. Именно из него лился вниз мрачный свет.
Ото прошептал:
— Там все старики, которые исчезли с других миров.
Старики, пожилые женщины — грустные, измученные, обремененные, заботами — спали на древних плитах. Курт видел на их лицах умиротворенность. В них светилось счастье и радость молодых дней, когда солнце было ярким и сильным небесным телом, а завтра существовало только как неопределенный туман на горизонте.
Здесь также находилось множество европейцев, тоже нашедших свое счастье под жужжащими машинами. Но в их лицах отражалась более высокая радость и гордость, как если бы их закрытые глаза передавали видения великолепия и силы.
Подошел Коннур.
— Здесь лежит ваш спящий друг.
Курт остановился возле плиты, глядя вниз на лицо Эзры Гурни.
Знакомое лицо старого патрульного, которого Курт почитал почти как отца — уже не выглядело как холодное, которое он помнил. Мрачность ушла, шрамы времени и боль смягчились. Рот растягивался в улыбке молодого человека — мальчишки, который еще в состоянии смеяться от всего сердца.
— Разбудите его! — приказал Курт.
Коннур ответил:
— Не сейчас.
Ото сразу же спросил:
— Но что это за иллюзия? Он под наркотиком или спит?
— Нет, — ответил Коннур. — Он возрождает прошлые воспоминания. У каждого человека в пределах своей жизни есть период, который он хотел бы прожить снова. Гурни вернулся во времена своей юности. Он молод, двигается, говорит, чувствует и вновь переживает каждый миг, который он прожил тогда. Именно это мы называем Второй Жизнью.
— Но как это возможно? — удивился Курт. — Как?
— Эти инструменты Древних, — пояснил Коннур, — позволяют человеку вспоминать. Но не так, как неопределенное мелькающее видение, а как воспоминание каждого из его чувств, которое вновь повторно все ощущает.
Теперь Курт начал понимать. Каждое прожитое мгновение оставляет внутри синаптического лабиринта мозга новую нервную дорожку, и короткое перепутешествие по этой дорожке пробуждает частичные мимолетные воспоминания, которые назвали "памятью".
Психологи двадцатого столетия давно размышляли над тем, что назвали "воссоединение". У них получилось ухватиться за одно единственное воспоминание, и назвать его сенсорным восприятием.
Тонкие же исследовательские лучи этих машин достигали "воссоединения" в самом полном смысле.
— Можно проникать и в воспоминания отцов, похороненные в сознаниях сыновей, — продолжал Коннур. — Бесцельные, как мы ранее думали, части мозга, на самом деле являются большим хранилищем наследственных воспоминаний, накопленных через невообразимое количество измененных хромосом. Даже Древние не смогли понять, насколько они ушли в прошлое.
— Тогда получается, что через те слои похороненной унаследованной памяти можно отправиться в глубину веков? — воскликнул Курт. — И как далеко назад?
— Очень далеко, — ответил Коннур. — В прошлое, в дни нашей галактической славы. И что действительно замечательно, что мы предпочитаем жить в великом прошлом Европы, а не в этом грустном осколке.
Капитан Фьючер здравомысляще заявил:
— Но ведь это отклонение от единственной реальности. Это отступление, смерть!
— И все же это слава, триумф и радость, — возразил Коннур.
Его рука протянулась, чтобы коснуться жужжащего механизма. В жесте присутствовало что-то почтительное.
— Мы не разбираемся в этих механизмах, которые дают Вторую Жизнь.
Древние владели знанием, но оно утеряно. Как Вы видите, многие из них изношены и требуют ремонта. Мы можем дублировать их, и поэтому нуждаемся в редких металлах и радиоактивных веществах, поскольку они — ядро машины. Их больше не находят на Европе, поэтому мы нуждаемся в деньгах, чтобы приобретать их на других мирах, чтобы построить новые машины. Именно поэтому мы привели этих людей сюда. — Он кивнул на пожилых людей Земли и других планет, которые прилетели на Европу, чтобы снова жить в прошлом.
Капитан Фьючер шагнул к Коннуру. Он почти дословно повторил слова молодого европейца.
— Но это ведь не жизнь, а смерть! Ваши города разрушаются, ваш народ деградирует. Яд Второй Жизни разрушает ваш мир, и должен быть остановлен!
— И Вы остановите это? — мягко спросил Коннур.
— Да! Я послал за своими людьми и Патрулем. К ним присоединятся несколько сотен ваших молодых людей, Коннур, которые предпочитают жить одной жизнью, а не умирать дважды.
— Это возможно и так, — согласился Коннур. — Но кто точно знает?
Гурни тоже пришел сюда, чтобы остановить это, но он передумал.
— Возможно, и Вы измените свое мнение!
Курт посмотрел на него с презрением.
— Вы не сможете подкупить меня воспоминаниями о моей юности. Она слишком рядом от меня, и ее практически всю приятной не назовешь.
Коннур кивнул.
— Я бы и не делал такую попытку. Но ведь есть другие воспоминания.
Вся Система знает о Вашей длительной борьбе, о поисках в старых временах, о потерянной космической истории человечества. Вы можете жить в этом прошлом. Через наследственную память Вы можете снова очутиться в дни Старой Империи, и, возможно, даже до ее появления.
Он улыбнулся и медленно добавил:
— Вас постоянно гложет жажда знаний, а там нет никаких пределов для изучения. Вы могли бы обрести Вторую Жизнь в те времена!
Курт тихо застыл, и странный взгляд появился в его глазах. Ото рассмеялся странным дрожащим звуком.
— А вот для меня Вторая Жизнь не существует, Коннур. У меня-то и предков никаких нет!
— Я знаю. Охранники позаботятся о тебе. — Конур повернулся к Ньютону.
— Ну как?
— Нет! — резко воспротивился Курт. Я не буду иметь ничего общего с этим.
Он повернулся, чтобы уйти, но твердая фаланга мужчин напротив него, воспрепятствовала его намерениям. До него донесся мягкий голос Коннура:
— Я боюсь, что у Вас нет выбора.
Курт Ньютон нерешительно посмотрел на охранников Конура, затем снова назад. Дрожь пробежала по его мускулам — он больше волновался, чем боялся. Ото тяжело вздохнул.
Охранники продвинулись на один короткий шаг. Курт пожал плечами. Он посмотрел на Коннура, и тот указал на пустую плиту. Капитан Фьючер лег на впалое место, мрамор под ним оказался холодным. Пришел еще один человек — старик в изношенном платье, который стал у средств управления машиной. Коннур прикрепил металлическую полоску на голове землянина, приспособив холодные пластины металла на его висках. Затем он улыбнулся и поднял руку. Машина заработала, жужжа жизнью. Мрачный жар осветил лицо Курта, и затем два ярких силовых усика стремительно прыгнули вниз. Они коснулись близнецов-электродов. Курт Ньютон почувствовал вспышку огня внутри черепа, и затем наступила темнота.