Глава 47

КАК только ритуал завершился, Хармони обратилась к Пэкстону:

— Кинг, это — магическое зеркало Гасси, которое мы спрятали на время ритуала в металлическом ящике для инструментов, чтобы она не смогла до него добраться. Зеркало — последний след ее колдовства в этом доме. И у меня есть план, как от него избавиться. Пойдем.

— Магическое? — переспросил Кинг, шагая вслед за Хармони.

— В нем можно читать предсказания, как в хрустальном шаре. Тебе нужна трость? Наверху их как минимум дюжина.

— Дюжина? А ты дала именно ту, в которой было кольцо?

— Ну я же не знала. Хотя неудивительно, что рядом со стойкой для тростей я так сильно ощущала присутствие кольца. Наверное, я экстрасенс или что-то вроде того.

— Ты однозначно что-то, но я лучше обопрусь на тебя, чем на трость.

Сердце Хармони совершило кульбит.

— Никогда не думала, что тебе может понадобиться чья-то помощь.

— Ходьбу в одиночку сильно переоценивают.

— Особенно если надо подняться на возвышение. — Не торопясь, они шли под ручку, пока не добрались до края утеса. — Мы пришли, — объявила Хармони. — Только посмотри вниз. Гасси любила море. Здесь умер Никодемус, и отсюда сбежала Лизетта. Зеркалу Гасси здесь самое место.

— Это Русалочий Утес, — сказал Кинг.

— Очень уместно, тем более, что мы оба любим русалок.

Он прижал Хармони к себе так крепко, как только мог, учитывая разделяющее их зеркало.

— Ты — единственная русалка, которая мне нужна.

— Я рада. — Она приняла его поцелуй, не стремясь получить больше, чем он собирался ей дать. — Помнишь, я обещала после ритуала объяснить, что означают морские коньки? Так вот. Древние кельты считали, что морской конек помогает осуществить переход в потусторонний мир.

— Да покоится с миром наш призрак! Что заставило тебя выбрать тату с морским коньком?

— Просто понравилось. Нам было по тринадцать, когда нам сделали татуировки. И нам уж точно было не до символики. Ты назвал свою шхуну «Морской конек». Почему? Потому что хотел помочь кому-то перейти в другой мир? Вряд ли. Зато я верю в то, что твое сострадание к Гасси заставило Лизетту отдать тебе вторую половину кольца.

— А мне кажется, она сделала это ради тебя. — Пэкстон посмотрел вниз с утеса. — Как ты нашла это место?

— Случайно. Когда вчера гуляла, думая, что… что больше никогда не увижу тебя снова.

Кинг дернулся, как от пощечины.

— Я вел себя, как идиот. Ты меня простила?

— Как раз думаю об этом.

— Думай быстрее. — Исключительно ради пущей убедительности он скользнул губами по шее Хармони.

Она с интересом изучала его взглядом и увидела именно то, что и ожидала увидеть.

— А я смотрю, ты думаешь сразу двумя мозгами. Причем быстрее уже некуда.

— Не обращай внимания. У меня в штанах носок. — Пэкстон повернул зеркало так, чтобы она могла посмотреть в него. — Расскажи мне, что ты видишь.

Глянув на гладкую поверхность, Хармони чуть не забыла, как дышать.

— Лизетта! Она в моем платье… говорит «Спасибо»… Ну вот, ушла. Но я это сделала, Кинг! — Она бросилась ему на шею. — Я выполнила свою магическую миссию!

— Так или иначе, я знал, что ты справишься. И я рад, что ты увидела доказательства. Вообще этого не ожидал, но все равно очень рад. Я показал тебе зеркало, чтобы объяснить, что вижу я, когда смотрю на тебя… на нас.

Предупредительные знаки атаковали все радары Хармони, и она отступила на шаг назад.

— Слушаю.

— Во время ритуала я понял, что доверил тебе будущее своей семьи, и у меня в голове наконец-то прояснилось. Мы с тобой — две полные противоположности. Я всегда в своих мыслях, ко всему отношусь со скепсисом, стараюсь все и всех контролировать.

Хармони согласно кивнула:

— Ты целеустремленный, несгибаемый, скованный, слишком властный…

Пэкстон нахмурился, и от такого его хмурого вида у нее потеплело на сердце.

— Я тут пытаюсь мысли выражать, — сухо сказал он.

Не обращая внимания на его недовольство, Хармони обняла его за талию:

— Прошу тебя, продолжай.

Он выгнул бровь:

— Ко мне применимо все, что ты только что перечислила. А ты неординарная, своевольная, импульсивная, упрямая, одновременно пугающая и волнующая… В общем, в тебе тонны всего того, чего мне так не хватало в жизни. Ты все перемешала в моем сердце. Точно так же, как перемешиваешь ингредиенты в своем котле, пробуждая к жизни огонь и умиротворение, магию и любовь.

— Серьезно? — Хармони почувствовала, как все в ней застыло, а потом снова ожило. — Я хочу тебя поцеловать, но из-за зеркала не смогу дотянуться. Так что давай бросай его как можно дальше, чтобы не разбилось о камни.

Кинг так и сделал. Описав широкую дугу, зеркало упало прямо в воду.

— Ура команде! — Хармони победно попрыгала на месте, потрясая руками над головой. — Дайте мне О!

Со всей дури стиснув ее в объятиях, Пэкстон так крепко поцеловал ее, что едва не забыл собственное имя. Прервав наконец поцелуй, он глянул на море и развернул Хармони лицом к воде. Там, где упало зеркало, теперь резвились дельфины.

— Видишь, они празднуют освобождение Гасси.

Из-за длинного перистого белого облака выглянуло солнце и украсило место дельфиньих игр радугой.

Глаза Хармони подозрительно заблестели.

— Дельфин символизирует конец старой жизни и начало новой.

— Кстати о птичках, — вдруг вставил Кинг. — Когда сломалась трость, мне показалось, что стены вокруг моего сердца тоже рухнули, потому что в тот момент меня просто переполняли эмоции. А потом это кольцо… — Он взял ее за руку. — Неожиданный символ недостающей половинки моего сердца.

— Я чувствую себя почти так же, как тогда в лагуне.

— В лагуне, — эхом повторил Пэкстон, — было нечто большее, чем страсть. Потому я и сбежал.

— Да знаю я.

— Ты всегда знаешь обо мне то, чего знать не должна.

Хармони улыбнулась.

— Впервые оказавшись в замке, я читала тебя, как открытую книгу: каждое пришедшее тебе на ум сексуальное действие, каждое прикосновение, каждый поцелуй, который ты рисовал в своем воображении. Я знала обо всех твоих фантазиях. — Она смешно пошевелила бровями, стараясь казаться задумчивой. — А вот теперь я не могу читать твои мысли.

Бровь Кинга совершила всезнающий маневр.

— Ты, конечно же, хочешь, чтобы я разъяснил тебе, почему? Хорошо, разъясняю. Помнишь, как я говорил, что я из тех, кто женится крайне редко?

— Помню. Так же редко, как бывает голубая луна на небе. Голубая луна, кстати, бывает раз тридцать семь в столетие.

Пэкстон пристально вглядывался в лицо Хармони.

— А ты знаешь, когда это случится в следующий раз?

Ей так и не удалось скрыть улыбку:

— Я-то знаю, а ты?

Он загадочно улыбнулся:

— Через семь дней, считая с сегодня. Тридцатого июня снова будет голубая луна.

— А я нашла половинку кольца, принадлежавшую Лизетте, в полнолуние — первого июня, — подсчитала Хармони. — Это было первое полнолуние в этом месяце.

Лучики вокруг глаз Кинга не заметил бы только слепой. От его широченной улыбки у нее замерло сердце.

— А второе полнолуние — это как раз и будет голубая луна. И мы с тобой можем взять и разделить кольцо, став таким образом двумя половинками одного целого. У каждого будет по половине кольца. Романтичнее не придумаешь, скажи?

— Ага, сейчас грохнусь в обморок от переизбытка романтики. Это было предложение?

— Я же говорил, что у тебя острый язычок. Но я все равно тебя люблю.

— Да пошел ты! — Хармони вырвалась из его объятий. — Ты понятия не имеешь, что несешь. Ты меня любишь?

— Разве я не сказал этого, когда во время ритуала отдал тебе кольцо?

— Ни словечка, соломенная твоя башка!

Кинг покачал головой.

— С острым языком или без него, я люблю тебя, — прошептал он ей в губы, и от этих слов затрепетала каждая клеточка ее тела. Особенно досталось, конечно, сердцу.

Пэкстон осторожно уложил ее на влажную, пахнущую лавандой и тимьяном траву.

Хармони прикоснулась к его лицу, ставшим для нее таким дорогим, провела пальцами по лучикам вокруг глаз, заглянула в глубину цвета виски… Все чувства, которые сейчас испытывал Кинг, были там, в этой янтарной глубине. Была там и любовь. Мужчина, которого она так беззаветно полюбила, тоже любил ее. Да будут вечно благословенны звезды! Чем же она заслужила такое счастье? Свалившаяся на голову миссия обернулась целой чередой препятствий, не говоря уже о том, что под конец она во что бы то ни стало собиралась выбросить из головы и замок, и полюбившуюся семью. А ей так повезло…

— Я люблю тебя, Кинг, — Хармони погладила его по щеке, — но никогда не думала, что скажу тебе об этом.

— Хармони Картрайт, ты выйдешь за меня? Будешь со мной в болезни и здравии, в окружении кучи внуков и тысяч проблем с нескончаемой, судя по всему, реконструкцией замка? Это я еще не сказал о миллионах великолепных часов в постели… Короче, будешь со мной до конца дней наших? — Пэкстон на секунду замолчал. — Ну как? Сойдет за предложение руки и сердца? Спонтанно и романтично, согласись.

Хармони рассмеялась:

— Я выйду за тебя, Пэкстон, и буду с тобой в болезни и здравии, в похоти, страсти, любви… в чем угодно. И все это несмотря на твои безуспешные потуги в сфере спонтанных романтических сантиментов. Ах да, чуть не забыла: до конца дней наших и даже после.

Кинга весьма демонстративно передернуло, кривая полуулыбка заиграла на его губах, но Хармони все равно видела его чувства, как на ладони. Он откашлялся.

— Люблю твой смех, ведьма. И я в восторге от того, что ты умная, сексапильная и отвязная верховная жрица. В первый же день я заметил твою потрясную фигуру, обалденную задницу и бесконечно длинные ноги. Вот только о татуировках я не знал. — Кинг принялся прокладывать поцелуями путь по ложбинке между ее грудей к тому месту, где прятался трикветр, но внезапно остановился, посмотрел на Хармони и улыбнулся. Легко и непринужденно, так, что у нее сердце переполнилось любовью. — Как может мужчина не любить женщину с татуировками? — наконец спросил он.

— Все эти сладкие речи бьют мне по мозгам, мистер Меткость. Тебе повезло, что ты невообразимо хорош в постели.

— Кста-а-ати, — протянул Пэкстон, медленно поднимая голову, — как ведьмы выходят замуж? Неужели нам придется лететь к какому-нибудь верховному жрецу на метле?


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Загрузка...