Глава 18

Телепортация в Гармир, несмотря на огромный гардероб, прихваченный с собой, прошла успешно. Королевский телепорт располагался в высокой башне, на достаточно большом расстоянии отстоявшей от главного здания дворца. Спускаясь по длинной винтовой лестнице вниз, Лира несколько раз подумала, каково приходится местным жителям, решившим прибегнуть к прелестям мгновенного переноса. Им, в отличие от гостей, приходится подниматься наверх. Скорей всего, где-то на середине пути многие из них поворачивают назад, для себя решая, что легче воспользоваться дорожным экипажем, чем дойти до конца этой верхотуры. Но что поделать, если единственный источник силы в Гармире оказался между небом и землёй.

Перила лестницы густо увивала паутина. И это не удивительно. Даже, если уборщица взберётся на этакую высоту, то вряд ли будет к тому времени способна выполнять свои прямые обязанности. Теперь понятно, почему, чем ниже они спускались, тем чище становилось. У подножия лестницы семью де Грэйн встречала целая делегация из слуг и вельмож. После пространных приветствий их, наконец, проводили во дворец и представили королю и королеве.

Аниты рядом с родителями не было. По лицам обоих Величеств было видно, что они взволнованы. После стандартных церемониальных приветствий королева, безошибочно признав в Лире подругу своей дочери, обратилась к ней с просьбой поскорее навестить принцессу, которая перед свадьбой сильно нервничает и практически уже впала в истерику. Для сопровождения Лире выделили одну из придворных дам, которая проводила её в покои принцессы, расположенные на втором этаже дворца. Осторожно постучав в дверь, фрейлина поспешно удалилась. Лира подождала некоторое время, но, так и не дождавшись приглашения войти, открыла дверь. Комната, в которой она оказалась, служила приёмной, здесь Её Высочество обычно ожидали придворные дамы, дабы сопровождать Аниту, куда бы она ни отправлялась, и никогда не оставлять одну. На этот раз комната была пуста. Пройдя через неё, Лира открыла вторую дверь и на лету поймала брошенную в неё подушку.

— Я же сказала, что никого не хочу видеть! — раздался следом полувизг — полувопль.

Лохматое черноволосое существо в помятом розовом платье, сидевшее на огромной круглой кровати, заправленной шёлковым покрывалом с великолепной вышивкой, живо напомнило травнице её первую встречу с принцессой.

— Лира!!! — Анита сорвалась с места, запнулась за подол платья, чудом удержалась на ногах и ураганом налетела на девушку. — Наконец-то! Я так ждала тебя! Ты должна мне помочь!

— Успокойся, — Лира ответила на объятие подруги и тут же отстранила её от себя. Синие глаза Аниты лихорадочно блестели. Похоже, простым успокоительным отваром здесь не обойтись.

— Давай сядем и поговорим, — предложила Лира.

Расположились всё на той же кровати. (Мять покрывало было жалко, но в виду того, что ко времени прихода Лиры, оно уже успело изрядно пострадать, можно было расслабиться и не переживать по этому поводу).

— Я хочу увидеть Шона до свадьбы! Мне это просто необходимо! Я знаю: он уже здесь. Его вместе с родителями разместили в нашей загородной резиденции, — торопливо объясняла Анита суть своей просьбы. — Ты должна помочь мне проникнуть туда!

— А ты не боишься, что если он увидит тебя в таком виде, то передумает брать в жёны? — улыбнулась Лира. — Теперь объясни, что случилось и зачем тебе видеть Шона до свадьбы?

Анита опустила взгляд и принялась нервно теребить покрывало.

— Мне надо, — повторила она, подобно маленькому ребёнку, из вредности не желающему отступиться от задуманного.

— Ты что сомневаешься в своих чувствах к нему? — догадалась Лира.

Анита тут же вздёрнула голову и принялась лихорадочно объяснять:

— Всё произошло так быстро. Я была почти обручена с бергийским принцем, любила Виссаэля, и, вдруг, свадьба с Шоном, а мы знакомы-то с ним всего ничего. Мне страшно. Что, если я ошибаюсь? Что, если чувства к нему, всего лишь попытка забыть Виссу и избавиться от ненавистного мне жениха?

Лира покачала головой:

— А ведь дело не только в этом. Фрейлины успели тебе все уши прожужжать о том, что выходить замуж за тролля — последнее дело. Что все тролли — грубые, неряшливые, не умеющие вести себя в обществе и что ты будешь постоянно краснеть за выходки своего мужа? Так?

— Откуда ты знаешь? — покраснела Анита.

— Неважно, — Лира не собиралась распространяться на тему своей догадливости. — Тогда тебе действительно лучше увидеться с Шоном, чтобы разрешить все свои сомнения и успокоиться, а то будешь завтра на собственной свадьбе пугать народ покрасневшими глазами и носом.

Принцесса тут же вскочила и бросилась к большому зеркалу, висящему на противоположной от кровати стене. До Лиры донёсся очередной всхлип:

— Я действительно ужасно выгляжу!

— В таком случае для начала тебя стоит привести в порядок, — предложила Лира, подходя к Аните. — И скажи, у тебя есть надёжный человек, который согласится нам помочь сбежать из дворца и никому об этом не расскажет?

— Есть! — воскликнула Анита, дёргая шнурок для вызова слуг.

Несколько минут спустя в комнату вошла невысокая, полноватая девушка с весёлыми глазами и курносым носом.

— Познакомься, Лира, с моей Райей. Я ей доверяю, как самой себе.

Через час наёмный экипаж увозил двух девушек прочь от дворца по направлению к городским воротам. Когда до загородного королевского замка было рукой подать, Анита снова забеспокоилась и схватила Лиру за руку.

— А вдруг, охрана замка узнает меня?

Лира окинула подругу скептическим взглядом. Одетая в простое платье служанки и длиннополый плащ с капюшоном, с волосами, заплетёнными в простую косу, Анита ничем не напоминала свой официальный портрет, на котором и выглядела гораздо старше, и выражение лица имела такое, словно всех презирает и осуждает. Холодная неживая красота портрета, по которому подданные могли опознать свою принцессу, никак не вязалась с хорошенькой взволнованной девушкой, сидевшей напротив целительницы и нервно дёргающей завязки плаща.

— Поверь мне, не узнает. Особенно, если ты не забудешь изображать из себя мою служанку, как мы и договорились.

— А если родители Шона увидят меня? — продолжала волноваться Анита.

— А ты не мельтеши у них перед глазами, — хмыкнула Лира, — и поменьше болтай!

Между тем, экипаж остановился. Раздался лязг оружия и голос вопрошающий имя приезжего. Лира выглянула из кареты и представилась, а также предъявила бумаги, удостоверяющие личность. Стражник, с ног до головы закованный в стальные доспехи, откинул забрало и скептически посмотрел девушке в лицо.

— Вы не предупреждали о своём визите, — недовольно буркнул он. — Ждите, пока о вашем прибытии доложат в замок.

Лира закрыла окно кареты, чтобы холодный промозглый ветер не задувал внутрь, и заметила, как побледнела принцесса.

— Успокойся, Анита. Так даже лучше. Шон, когда узнает о нашем прибытии, сам прибежит сюда встречать.

— Но он же не знает, что это я приехала, — усомнилась Анита.

— А мне, ты думаешь, он не обрадуется? — хитро улыбнулась Лира.

Она оказалась права, Шон лично примчался к экипажу, который, наконец-то, пропустили на территорию замка.

— Лира! Как я рад тебя видеть! — завопил тролль и, ни мало не смущаясь стражников и прочих слуг, шныряющих по замковому внутреннему дворику, новоиспечённый жених сгрёб девушку в охапку и прижал к себе.

— Эй, полегче! — засмеялась Лира. — Если переломаешь мне рёбра, я не смогу завтра присутствовать на вашей свадьбе. И потом, — целительница снизила голос до шепота. — В карете находится кое-кто, кому такое бурное проявление чувств, может не понравиться.

Лицо Шона вытянулось, и он открыл, было, рот, но Лира упреждающе прижала руку к его губам.

— Тише, а не то всё испортишь! Лучше проводи нас туда, где нет посторонних глаз и ушей.

После согласного кивка тролля Лира разрешила Аните выйти из экипажа. Принцесса накинула на голову капюшон и, стараясь не смотреть в сторону Шона, подошла к подруге.

— Ну, что, идём?

Голос Лиры, в котором сквозила неприкрытая насмешка над ситуацией, вывел тролля из ступора и заставил оторвать взгляд от женской фигурки в плаще. Он почти бегом двинулся в сторону замка, так что девушки едва поспевали за ним. Они преодолели несколько лестничных пролётов и коридоров, освящённых факелами, прежде чем добрались до комнат, отведённых в личное владение Шона. Лира понимала, что будет третьей лишней, поэтому дальше первой комнаты не пошла, решив дожидаться принцессу здесь. Впрочем, сидеть на одном месте быстро наскучило, и девушка собралась пройтись по замку, благо было, где разгуляться. Но прежде, чем она коснулась двери, та сама распахнулась, и на пороге возник Лекс.

— Лира?

— Вы?

— Здравствуй, — дракон широко улыбнулся.

Он сам на себя не походил. Одетый как светский вельможа-щеголь, тень императора выглядел очень расслабленно и непринуждённо.

— Если вы к Шону, то ему сейчас некогда, — Лира аккуратно вытолкала Лекса за дверь.

— Хм, между прочим, мы собирались устроить мальчишник.

— Не получится.

— Почему?

Лира без утайки рассказала о причине их с Анитой визита.

— Хм, неужели перед свадьбой все ведут себя подобным образом?

— То есть топчутся у дверей и разглагольствуют на тему женитьбы? — шутливо поинтересовалась девушка.

Лекс с удивлением глянул на Лиру.

— Мне нравится, когда ты шутишь. Пройдёмся? Кстати, у меня есть к тебе разговор.

— Какой? — настороженно полюбопытствовала целительница, идя рядом с мужчиной.

— Серьёзный, Лира, серьёзный, — и не подумал развеять её опасения Лекс.

По извилистым коридорам и одной лестнице они вышли на крытую галерею, опоясывавшую замок снаружи. Отсюда удобно было вести наблюдение за окрестностями, а во время атаки обстреливать противника из луков и арбалетов. Лира так и не сняла плащ и была сейчас этому несказанно рада, плотнее закутавшись в него от холодного сырого ветра, гуляющего по галерее.

— Ты всё-таки дала своё согласие на предложение Лионэля, — без какого-либо перехода начал разговор дракон.

Лира удивлённо взглянула на стоявшего рядом мужчину.

— Откуда вы знаете?

— Мне известно многое, — уклончиво ответил Лекс.

— Такова ваша служба, — вспомнила девушка его слова в их первую встречу. — Ну и что?

— А то, что ушастый ещё получит за втягивание тебя в это дело, — взгляд дракона заметно помрачнел. — Лирейн, тебе нельзя к дроу.

Волосы Лекса были собраны в хвост. Иногда порыв ветра бросал на лицо алые пряди, похожие на языки пламени.

— Вы так печётесь обо мне, потому что я сирена? — невольно скрестив руки на груди и принимая воинственный вид, поинтересовалась Лира. За то время, что она не видела Лекса, девушка научилась справляться с волнением, которое невольно испытывала, находясь рядом с ним.

— И не только поэтому, — тихо произнёс Лекс.

Он отошёл от девушки и оперся на деревянные перила. Глядя вдаль, он сказал:

— Ты мне не чужая, Лирейн. Несмотря на то, что каким-то непостижимым образом ты сумела отдать назад часть моей сущности, — костяшки пальцев рук, обхвативших перила, побелели от напряжения, — я по-прежнему чувствую себя связанным с тобой. Возможно дело в том, что ты спасла мне жизнь.

— Вы сделали то же самое, — возразила Лира. — С тех пор мы квиты.

Лекс резко обернулся. Во взгляде янтарных глаз сквозило какое-то странное напряжение.

— Ты права. Квиты. Но это не значит, что я не могу предупредить о грозящей тебе опасности.

Лирейн улыбнулась.

— Когда вам было выгодно, вы сами отправили меня к дроу, не беспокоясь опасно это или нет. Сегодня уговариваете меня этого не делать. Не находите некую абсурдность ситуации? Или дело опять в чьей-то выгоде-невыгоде?

Она не любила говорить так прямо, ставить собеседника в неловкое положение, но сейчас другого выхода не видела. Лекс должен был определиться в своём отношении к ней.

— И снова ты права, — криво усмехнулся дракон. — Прости, если чем-то обидел. Поговорим о чём-нибудь другом?

— Да, — Лира перевела дух. — Как поживает Его императорское величество?

— Утверждается во власти.

— А как дела у его сестры, принцессы Кэтэрин?

Дальше разговор потёк совсем в ином русле, чем прежде. Лекс оказался очень приятным собеседником, с которым время летело незаметно. Он рассказал девушке о том, как познакомился с Шоном ещё в Школе на Родене и как чуть не рассорился с ним из-за Лиры. Девушка не заметила, как сгустились сумерки, и пришла пора возвращаться во дворец. Оставалось только оторвать Аниту от Шона и заодно выяснить: развеялись ли сомнения принцессы по поводу предстоящего замужества.

Загрузка...