Глава 2 Важное совещание

Высокий лорд позволил себе создать всего три боевых челнока, чтобы оставшейся энергии хватило на управление. Идея сделать их разноцветными пришла в голову после рассказа Варио, передавшего слова Каары:

– Люди стали крайне недоверчивы и теперь признают только того правителя, кто способен создать цветное облако.

Царьков весьма эффектно обставил свое возвращение в Кардом, ознаменовав его разгромом рвущихся к столице варваров. Конечно, одно выигранное сражение не означало победы над мятежниками, но подразделения правительственных сил воспрянули духом – его величие снова с ними!

Перед вылетом с острова Царров (именно так он теперь назывался) Леонид успел прочитать послание от капитана Вилрадо, на которого возложил ответственность за жизни людей, оставшихся в живых после побоища в Восьмом городе острова Цруззов. Из письма стало ясно, что капитан не только успешно справился с поставленной задачей, но и нашел помощника в лице странного шамана ризенцев. Именно стараниями дикаря удалось спасти людей.

Правитель заинтересовался ризенцем, вставшим на защиту местных. Подобное было невероятным, а потому казалось подозрительным. Хотелось лично в этом разобраться, но постоянно ухудшающееся положение требовало других срочных действий, враг еще не ушел с земель Руххов и представлял серьезную опасность.

Сразу начать решать накопившиеся проблемы у Лео не получилось. Направляясь к собственному кабинету по прибытии в столицу, он наткнулся сначала на Щена, а затем на следовавшую за ним Лииру.

Рингун радостно бросился к хозяину, но буквально в шаге от него застыл на месте, словно наткнулся на невидимую стену. Животное не сводило взгляда с рыжего комочка, украшавшего шею Леонида.

– Уже питомцы начинают тебя забывать. Оно и немудрено: умчался незнамо куда, ничего не сказал, а когда вернулся, ко мне даже не заглянул. Это как называется?! – Вместо приветствия жена решила сразу начать с наезда, чем изрядно обескуражила Царькова.

«Ну да, все вокруг белые и пушистые, один я – сволочь последняя!»

Из‑за угла выглянули охранявшие Лииру гвардейцы. Супруги так и стояли друг напротив друга, как вожаки двух стай: он – впереди собственной свиты, окружившей правителя, стоило тому ступить на землю, и она – впереди гвардейцев, сопровождавших мать будущего наследника, когда та покидала королевские покои.

«Стенка на стенку», – усмехнулся Леонид.

– Я тоже очень рад тебя видеть, дорогая. – Правитель крепко обнял жену. Видимо, чересчур крепко, поскольку Лиира прошептала ему на ухо:

– Задушишь прямо у всех на виду или пройдем в наши покои?

– Какие покои? – так же тихо возмутился Лео. – Страна в опасности…

– Тебе страна дороже меня?

И ведь ничего не скажешь. Мысленно выругавшись, Царьков распорядился собрать нужных людей в его кабинете через полчаса и отправился за супругой доказывать, что она – самая большая его ценность.

– Я жду объяснений. – Лиира села на кровать и вопросительно уставилась на мужа.

– Объяснений? – вспыхнул Леонид. – Да после того, что вы с сестричкой тут провернули… Я что, породистый жеребец, которому ради дорогостоящего потомства кобылок на случку подсовывают?

– Нет, не могу я вас, мужиков, понять. – Лиира легла на бок, подперев голову рукой. – Тебе старуху подсунули или уродину? Можно сказать, первая красавица Кардома разделила с ним постель, а он недоволен!

– Разве первая – не ты?

Слова жены обескураживали, но правитель также решил ее удивить.

– Я знаю себе цену, милый. Да, я привлекательна, но не настолько. А на сестричку все вельможи слюни пускают, стоит им ее увидеть.

– Тогда я вообще ничего не понимаю! Зачем тебе?..

– А ты подумай немного. – Лиира коснулась указательным пальчиком своего лба, затем как бы невзначай поправила прическу. – Допустим, Каара все-таки найдет себе мужа и случится чудо – у них появится ребенок мужского пола.

– И что?

– Каара – девочка хорошая, она зла мне никогда не желала и вряд ли захочет. Но ее предполагаемый супруг вполне может оказаться сволочью. И этот гад всегда будет очень близко от нашего ребенка. Тебе это нужно? Мне – нет.

Резон в ее словах имелся. Царьков сам по жизни не сталкивался с такой ситуацией, но от знакомых часто слышал, как близкие родственники становились врагами, когда им было что делить. А уж если на кону целое королевство! Мысленно Леонид в очередной раз отметил, что Лиира не такая уж и взбалмошная, какой старается казаться, однако соглашаться с ней не спешил.

– Милая, ты манией преследования никогда не страдала?

Лиира не обратила внимания на сарказм и продолжила, словно и не слышала ироничного вопроса:

– Совсем другое дело, если она станет твоей второй женой. Тогда в семье окажутся только по-настоящему близкие люди. И оба мальчика вырастут настоящими друзьями.

– Какие оба?

– Да это я так, – отмахнулась супруга. – Я вообще не собиралась с тобой говорить на эту тему. А объяснения хотелось услышать совершенно по другому поводу.

– По какому?

– Почему ты до сих пор в пыльной дорожной одежде? Или не соскучился?

– Вообще-то там люди ждут…

– Я дольше ждала, мой повелитель.

В результате на рабочее место Царьков пришел немного позже, чем собирался.

– Рад вас видеть, господа, – поприветствовал Лео собравшихся в приемной. Он отметил, что пришли не только те, кого он приказал собрать. Многие явно хотели просто увидеть правителя, чтобы убедиться в правдивости слухов. – К сожалению, никак не мог прибыть раньше. Понимаю, что мое отсутствие создало дополнительные проблемы, которые я и предлагаю обсудить немедленно. Высокого лорда Дио, леди Каару, лорда Брюо, милордов Шрео и Хлеу попрошу в кабинет.

Хлеу вошел замыкающим. На нем была короткая фиолетовая накидка – отличительный знак принадлежности к роду Царров. На маленькое пятнышко зеленого цвета в области левого плеча никто внимания не обратил. Все прибывшие на челноках вместе с Лео также носили подобные плащи. Почему? Этого в столице не знали, что рождало сразу несколько вопросов. Откуда появились новые дворяне? Каким образом они вошли в родство с его величием? К какому роду принадлежали раньше?..

Прецедентов перехода вельмож из одного рода в другой не было очень давно. По крайней мере, никто из присутствующих не смог вспомнить ни одного. А тут Лео привез с собой почти десяток «родственников».

Шесть человек заняли места вокруг стола правителя. Царьков сразу отметил четкое соблюдение иерархии: справа от него расположился высокий лорд, за ним начальник тайной полиции, слева Каара, Шрео и Хлеу.

Совещание правитель начал с предельно короткого доклада о своих похождениях:

– По воле Наднебесного мне суждено было спуститься в обитель демонов и найти там остров Гуммов. С населением. В знак благодарности за то, что я сумел его поднять, обитатели постановили избрать нового главу рода и встать под мое подчинение. У меня никаких возражений не возникло – думаю, несколько тысяч новых подданных королевства, готовых примкнуть к борьбе против заговорщиков, принесут благо нашей стране. Разрешите представить одного из достойных мужей острова, милорда Хлеу.

Новичок поднялся и отвесил легкий поклон. Лео жестом приказал ему сесть, после чего продолжил:

– Подробную информацию о новой земле можно будет узнать через несколько дней, когда к нам пожалуют дорогие гости. Какие будут вопросы?

– А им известно, кто стоит во главе мятежа? – спросил Дио.

– Конечно, – кивнул Царьков. – Как и то, что Гео даже не поинтересовался судьбой своего рода.

Других вопросов не последовало, поэтому Леонид перешел к основной теме заседания:

– А теперь хотелось бы услышать о состоянии дел на фронте.

О ходе боев докладывал первый министр. Последние новости особого оптимизма не внушали. Когда Шрео закончил, правитель подытожил:

– Противник контролирует шесть островов, два владения заняты разборками из‑за распрей между Фео и Мюо, на границах с Чирхазой и Свирюртом вот-вот начнутся боевые действия, а остальные владыки островов попросту выжидают и не спешат вступать в схватку с мятежниками. И это при том, что Гео начал захват владений короля. Я ничего не упустил?

– Дела обстоят именно так, – опустил голову Шрео.

Первый министр ограничился только сведениями о боевых действиях, о неудавшемся покушении на лорда Зруи и его сестру он говорить не стал. Расследованием занималась тайная полиция, и чиновник рассудил, что если полковник пожелает, то доложит сам, однако у Брюо, похоже, результатов еще не имелось.

– И вдобавок враг едва не уничтожил высшее руководство страны. А куда смотрела контрразведка? – задал вопрос правитель.

Присутствующие переглянулись. Дио после небольшой паузы все-таки решил уточнить, о чем идет речь.

– Кто в Кардоме борется с диверсантами? – вместо ответа продолжал расспросы Царьков.

В свое время он прочитал немало книг о войне, да и фильмы давали некоторое понятие о действиях специальных служб, однако собственного опыта у Леонида, естественно, не было.

– Преступниками занимаются следственный отдел и тайная полиция, – ответил первый министр, – иногда подключается городская стража.

Леонид задумался. В это время зашевелился обмотанный вокруг шеи правителя шерстяной шарфик. Когда он перебрался на плечо Леонида, все заметили, что рыжий аксессуар имеет лапы, хвост и симпатичную мордашку.

– Ваше величие, кто это? – не выдержала сидевшая слева леди Каара.

– Мой персональный демон, – машинально ответил он.

– Плохое имя вы выбрали для питомца, – покачала она головой.

– Имя? Его зовут Рыжик, но сейчас разговор не о нем, – задумчиво проронил Лео. – Насколько я понял, контрразведки как таковой в Кардоме нет. В таком случае предлагаю отобрать самых толковых людей из следственного комитета, тайной полиции и городской стражи для создания службы по борьбе с диверсантами, которой будут обязаны помогать все остальные. Есть у нас человек, способный ее организовать и возглавить?

Царькову вспомнилась работа в отделе, где основным условием успеха являлась четкая постановка задачи и выбор наиболее подходящих исполнителей.

– Что от него потребуется? – спросил Шрео.

«Еще бы я знал, каким должен быть контрразведчик… А тем более – вся служба. Что там про это в книгах? Неприметный, проницательный, всегда готовый к действию. Максим Исаев, он же Штирлиц! Тьфу ты, черт! Во-первых, он просто разведчик, а во-вторых, при чем здесь внешность?»

– Этому человеку нужно в кратчайшие сроки определить в столице круг лиц, к которым враг в первую очередь может направить своих людей, создать сеть информаторов во всех слоях общества, выявить возможные каналы проникновения в наши ряды диверсантов и разведчиков, разработать методы обнаружения и проверки подозрительных личностей.

– Вы не против, если службу возглавит ваш советник? – предложил первый министр. – У него уже имеется некоторый опыт создания сети информаторов по всему Кардому.

– Почему бы и нет? – согласился Царьков, едва сдержав улыбку. Внешне кандидат был полной противоположностью актеру Вячеславу Тихонову. – Кстати, где он сейчас?

– Вместе с министром образования направился в Третий город, – доложил глава правительства. – Формировать дополнительные отряды из студентов ближайших учебных заведений.

Привычка кардомцев называть города порядковыми номерами не очень нравилась Царькову. Он считал это неудобным, поскольку на каждом острове все повторялось, да и столице не помешало бы уникальное имя, а не просто именование «главный город королевства», как это дословно переводилось на русский язык.

– Советника надо срочно вернуть, – распорядился Лео. – Теперь о руководстве нашими войсками. Кто этим занимается?

– Лично правитель, – тут же ответил Дио. – Он отдает приказы командирам полков на местах.

Из доклада первого министра Леонид понял, что взаимодействием между отдельными участками фронтов никто не занимается, поэтому и не удалось развить успех Руо, который явно имел талант полководца.

– А чем в таком случае занимается министр обороны? И вообще, почему я его до сих пор не видел? – С начала заседания Царьков заставлял подданных отчитываться, и те покорно приняли навязанные правила, хотя подобная тактика потребовалась лишь для того, чтобы не оправдываться за свой глупый, как он и сам считал, поступок – позволить сбросить себя с острова…

– Его задача – охранять границы Кардома, ваше величие. На одном из приграничных островов он и находится, – ответил Шрео.

– Он сумеет отразить наступление соседей, если те действительно начнут вторжение?

– Это его долг.

– Кто что должен и кто что может – зачастую разные вещи! – В голосе Лео звучало раздражение. – Меня сейчас интересует, насколько необходимо усилить защиту границ. Или достаточно имеющихся там сил?

– Прошу прощения, ваше величие, я должен проработать этот вопрос.

– Хорошо, доложите завтра. Что у нас по дипломатическим каналам? – обратился Царьков к Дио. – Есть рычаги влияния на Чирхазу и Свирюрт?

– Свирюрт не осмелился бы напасть на Кардом, не устрой Мюо и Фео междоусобную войну. Раньше эти двое всегда приходили на помощь пограничникам.

– Придется мне в ближайшее время навестить драчунов, нашли время выяснять отношения!

– Леди Каара пыталась их помирить, но они и слушать никого не хотят, – сообщил Дио.

– Не хотят? – задумчиво переспросил Леонид. – Интересно, а они бы и к словам Куо не прислушались?

– Вряд ли. Король знал, как с ними разговаривать.

«Он специально выделил слово «король»? Или мне показалось? – поймал себя на неприятной мысли правитель. – Будем считать, что показалось».

– Хорошо, попробую и я найти подход.

Выяснив, какими силами на острове располагает законная власть, Царьков дал понять, что больше на сегодня вопросов у него нет. Вельможи тут же поспешили освободить кабинет, однако принцесса сделать этого не успела, Лео положил свою ладонь поверх ее и слегка прижал к столу.

– А теперь мне бы хотелось поговорить о некоторых реалиях семейных отношений Кардома, ваше высочество, – строго сказал он после того, как двери в комнату закрылись.

– Лучше поделитесь, как удалось достать остров, – поспешила сменить тему Каара.

Царьков усмехнулся, раскусив ее хитрость.

– Попал на распродажу и не устоял – предложили хорошую скидку, которая действовала всего час. Пришлось брать, почти не задумываясь.

– Что еще за скидка? – слегка опешила дамочка, не обратив внимания на иронию в голосе Леонида.

– Обычная, какие всегда бывают на распродажах, когда накануне товар стоит сто монет, и вдруг на один день его цену снижают вдвое.

– Зачем?

– Так ведь товар залежалый, его никто брать не собирается.

– За полную стоимость? – уточнила принцесса.

– Ну да, а тут мысль об экономии огромной суммы сразу заставляет забыть о том, что вещь не очень-то и нужна.

– А что, завтра цена снова увеличится?

– Ага, причем, по слухам, будет выше прежней.

– Значит, экономия еще больше? – спросила она, о чем-то задумавшись.

– В точку! – подтвердил Лео. – Но ты зря думаешь, что своими вопросами собьешь меня с толку. Так как насчет семейных отношений?

– Что конкретно вас интересует, правитель? – потупила взгляд Каара.

– Меня интересует один сугубо деликатный вопрос. Может ли младшая сестра стать второй супругой человека, женатого на старшей?

Царьков уже знал ответ, но хотел услышать, что скажет сама первая красавица королевства.

Дамочка, ожидавшая нападок со стороны Лео и приготовившаяся к отпору, была несколько обескуражена. Тем не менее ответила быстро:

– Законы Кардома отдельно не оговаривают родственных отношений между женщинами, вступающими в брак с одним мужчиной.

– То есть оснований ответить отказом на предложение стать моей женой у тебя нет?

– А? Что? – Этот вопрос окончательно сбил ее с толку.

– Тогда предлагаю тебе руку и половину сердца, – усмехнулся Царьков. – Отказы не принимаются, иначе от обиды опять могу спрыгнуть с острова.

– Что? Какая половина? – Дамочка высвободила ладонь.

– В том мире, откуда я прибыл, приблизительно так звучит предложение выйти замуж. Правда, говорят о целом сердце, но в данной ситуации его половина по праву первенства уже принадлежит Лиире.

– Вы изволите взять меня второй женой? – Глаза Каары стали еще больше.

– Я бы взял и первой, но место уже занято.

– Кстати, о реалиях. – Принцесса заставила себя успокоиться. – Женщина, побывавшая в браке, не может претендовать на место первой супруги.

– Я дождусь ответа на свое предложение? – Леонид постучал костяшками пальцев по столу.

Разговор протекал в сугубо деловом ключе – просто очередной пункт повестки рабочего дня правителя. Он вдруг невольно вспомнил, как когда-то делал предложение своей первой жене, как волновался, ожидая ответа, и как счастлив был, когда она согласилась. А здесь… Лиира его, можно сказать, сама на себе женила, не спрашивая согласия, да еще и виртуозно, в духе дворцовых интриг, подтолкнула ко второй женитьбе. С Каарой все несколько иначе, но волнение у него сейчас совсем другого рода – успеть сделать запланированное на день, попутно решив еще и этот вопрос.

Такая вот лирика кардомского пошиба.

– Кто же посмеет отказать правителю? Конечно, я согласна. У нашего сына должен быть законный отец.

– Как? Уже?

Теперь пришла очередь округлить глаза Царькову.

«Так вот о каком втором мальчике говорила жена! Да, мастерски меня обработали сестрички, ничего не скажешь!»

– Вы недовольны, ваше величие?

– Да‑а‑а… Недаром у нас говорят: «Одно неосторожное движение – и ты отец».

– Чем больше наследников, тем сильнее род, – привела главный аргумент принцесса. – Наш сын будет продолжателем рода Царров. Кстати, твои новые родственники догадались переименовать остров?

«Свихнулись они тут на родословной. Подумаешь… Лишь бы человек вырос хороший», – промелькнула мысль в голове Леонида.

– Остров? Да, это они сделали первым делом.

– Замечательно! Теперь к законности твоего назначения правителем никто не посмеет придраться. – Дав согласие на брак, невеста перешла с правителем на «ты».

– А что с ним было не так? – удивился Царьков.

– В одном древнем фолианте сказано, что…

– Ладно, потом расскажешь, пойдем лучше обрадуем Лииру, – поднялся Лео.

– И все-таки, – не спешила уходить принцесса. – Что за зверь, которого ты называешь Рыжиком?

– Это слишком длинная история, похожая на сказку. – Леонид почесал пальцами грудку рыжего создания. – А сказки я рассказываю только на ночь.

– Хорошо, я подожду, – поднялась принцесса.


О возвращении правителя мгновенно стало известно всем жителям столицы – не каждый день над домами горожан пролетали разноцветные облака с людьми в фиолетовых плащах. Три таких челнока на небольшой высоте проследовали к дворцовому комплексу. Чуть позже разнеслись вести об отступлении мятежников и об исцелении супруги правителя. И не важно, что Лиира и не думала хворать, слухи о ее смертельной болезни являлись самыми популярными в последние два дня. А сегодня Лииру, окруженную четырьмя гвардейцами, видели в королевском саду. Народ, не избалованный хорошими новостями, ликовал.

Узнала о прибытии названого брата и Тариана. Миледи продолжала считать Лео родственником, поскольку он еще ни разу не заявлял обратного. Правда, личная встреча с высоким лордом по-прежнему составляла для нее большую проблему, а необходимость в ней была.

После нападения подосланных убийц пришлось оставить уютный особняк, где она скрывалась с последними представителями рода Цруззов. Миледи считала себя ответственной за их безопасность перед правителем и немного виноватой в том, что злодеи вышли на след Зруи.

Новое убежище оказалось слишком тесным и грязным. Фрейлина была готова с этим мириться, но серьезно опасалась за жизнь подопечных, поскольку не знала, удалось ли сбить со следа подосланных Гшуо негодяев. Кроме того, надо было что-то срочно делать с самим лордом, с недавних пор объявившим Тариану невестой. Зруи не находил себе места, вынужденный скрываться, вместо того, чтобы мстить врагу за смерть отца. Она чувствовала: еще пара дней – и он покинет дом.

«Опять тревожить дядюшку? – задумалась Тариана. – Вроде просьбу по поводу торжественного захоронения мужа Элвизы первый министр выполнил. Нет, не стоит. Вдруг он сделал это с определенной целью?»

Способности лорда Зруи помогли обнаружить противника до нападения, и беглецы успели подготовиться к встрече. Хотя, не окажись рядом два таинственных бойца, которых кто-то приставил наблюдать за домом, результат схватки мог быть иным.

«Но почему их присутствие Зруи не почувствовал? – пыталась понять Тариана. – Сколько времени они провели рядом с нами? Где Лео нашел таких охранников? Он же никому не доверял во дворце!»

Вопросов у миледи насчитывался не один десяток, а объяснений – кот наплакал, поэтому она сильно нервничала. После уничтожения убийц она приняла предложение экономки отправиться в ее дом, но, пробыв там недолго, быстро смекнула, что после установления личности погибшего в схватке супруга служанки найдут и ее. Пришлось перебираться в густонаселенные районы столицы и снимать жилье там.

Юго-западный район города в ожидании вторжения несколько опустел, так что свободный домик и человека, который сдал бы его за небольшую плату, Тариана нашла быстро. Теперь ей надо было найти способ связаться с правителем.

Мысли, как это сделать, появляться не спешили. Случайно повстречать Варио миледи не рассчитывала, обращаться к фрейлинам, одной из которых она и сама являлась, было рискованно – те могли доложить Кааре, а с принцессой у названой сестры правителя отношения не сложились.

«Подумаешь, увидела, как я целуюсь с братом. Но мы же по-родственному. Опять же в лечебных целях».

Ее высочество едва не упекла Тариану в тюрьму, после чего Лео и спрятал миледи подальше от дворца. Затем в то же убежище правитель привел Зруи и Лагиру, но после нападения особняк перестал быть тайным местом. Теперь Тариана хотела узнать у названого брата, как ей быть дальше. Дело оставалось за малым – переговорить с Лео, для чего требовалось с ним встретиться. И задача сия была явно не из простых.

Конкретных мыслей по разрешению проблемы Тариана не имела, но не собиралась сидеть сложа руки. Миледи надела лучшее платье – в эти дни многие великосветские красавицы в дорогих нарядах прогуливались по дворцовой площади, как бы отмечая возвращение правителя, – и отправилась на «охоту». Дед, готовя ее в диверсанты, не уставал повторять: «Проще всего спрятаться среди себе подобных». А чтобы ее не узнали, Тариана нацепила шляпку с вуалью.

«Сначала разведка, – решила она, оказавшись на площади. – Как-то сегодня здесь слишком многолюдно. И кругом одни парочки».

Присмотревшись, миледи заметила, что в основном это мамаши и дочки. Интересно, для кого эта «ярмарка невест»? Надо подойти поближе.

– Детка, завести знакомство с вельможей из рода Царров весьма полезно. Это откроет нам новые горизонты. Я же о тебе беспокоюсь.

– Но, мама, а как же…

Миледи не стала слушать дальше, ухватив главное: у ее названого братца появился род, представителей которого можно встретить на этой площади.

«Новые люди? Неискушенные в кардомских интригах и не разбирающиеся в расстановке сил во дворце? А ведь это именно то, что мне нужно. Прибывшие вельможи сейчас служат лишь правителю и никому больше. Да только как выловить хотя бы одного, когда вокруг столько хищниц?»

У Тарианы имелось преимущество перед остальными, поскольку ее готовили в диверсанты. Но какую диверсию следует придумать, чтобы добыча досталась именно ей?

«Охи, вздохи, томные взгляды и прочую ерунду отбрасываем сразу – подобный арсенал имеется у каждой. Нужно более действенное средство. Подойти и влепить пощечину? А потом извиниться, дескать, я вас перепутала? Нет, это слишком, я же не собираюсь затаскивать мужика в постель. Надо поискать нечто менее шокирующее».

Для реализации задуманного ей требовалось столкнуться с «жертвой» у самого выхода из дворцового комплекса.

«Так-так-так… И когда эти воины могут выйти на площадь? Думаю, после смены караула. Ой, у меня почти не осталось времени!»

Миледи решительно направилась к воротам – так, словно спешила на прием в королевскую резиденцию. При этом она двигалась вдоль ограды, стараясь не создавать шума. Расчет Тарианы оказался верен: не дойдя нескольких шагов до ворот, она увидела трех вельмож в коротких фиолетовых плащах.

Выходившие первым делом обратили внимание на барышень прямо перед ними, а потому не сразу заметили «угрозу» справа – только после того, как миледи «нечаянно» столкнулась с одним из них.

– Ой, мое платье! Вы же его испортили! – В голосе «пострадавшей» звучали панические нотки.

Надо было видеть, как на нее смотрели другие охотницы! От их взглядов можно было сгореть заживо.

– Прошу прощения, сударыня, чем я могу искупить свою вину? – Вельможа уставился на соблазнительную ножку, выглядывающую сквозь разорванный подол юбки.

– Вы не понимаете, что натворили, милорд! Я должна правителю лично в руки передать послание! И куда мне теперь в таком платье?

Милорд явно с удовольствием подсказал бы красавице место, где ее будут рады видеть в любом наряде, а еще лучше – без оного, но дворянское воспитание не позволяло.

Один из приятелей нашел выход:

– Сударыня, раз Днеи виноват, пусть и исправляет свою оплошность. Готовы дать самую страшную клятву, что он выполнит любое ваше поручение, а мы проводим вас до экипажа.

Подобный расклад не совсем устраивал виновника, но ему ничего не оставалось, как согласиться.

– Только, прежде чем выполнить поручение, хотелось бы узнать имя столь очаровательной особы, – одарив приятелей «добрым» взглядом, сказал он.

– К сожалению, обстоятельства не позволяют мне открыться. Если правитель сочтет возможным, он вас просветит, почему это так. А сейчас не могли бы вы передать ему письмо? Оно не запечатано, но я прошу, чтобы никто, кроме людей из рода Царров, о нем не знал.

Послание Тариана подготовила заранее, позаботившись, чтобы в нем не было имен.

– Если мой господин захочет написать ответ, где я смогу вас найти?

– Благодарю вас, но этого не потребуется. Главное, чтобы он прочитал послание как можно быстрее.

– Хорошо, я сейчас же вернусь и передам весточку от вас, незнакомка.

– Лично в руки, – добавила она. – Это очень важно. Пусть не сразу, но только без посредников.

– Постараюсь.

Милорд развернулся и зашагал обратно, а Тариана в сопровождении двух вельмож из рода Царров прошла через всю площадь. Как на нее смотрели другие охотницы! Одна, по их мнению, стерва увела с собой сразу двоих. За такое ее готовы были растерзать на кусочки…

«А день удался на славу! – размышляла «пострадавшая» – И задачку решила, и нос этим дурам утерла. Хорошо-то как!»

Она милостиво позволила галантным кавалерам посадить себя в карету и оплатить поездку, однако сразу домой она не поехала. Попетляв по городу, миледи ближе к ужину вернулась в новое убежище.

– Как успехи? – встретил ее лорд Зруи.

– Надеюсь, завтра мы переберемся в более уютное местечко, – улыбнулась она.

– Милая, мне необходимо встретиться с правителем, – запальчиво произнес Зруи. – Я не могу оставаться в стороне, когда другие сражаются с негодяями, погубившими моего отца.

«Опять он за свое! Этих мужчин хлебом не корми, только дай повоевать. Совершенно не думают о последствиях. Если он погибнет, прощай, мое замужество. Хотя зачем мне тип, который прячется от опасностей?»

– Обещаю передать твою просьбу, как только его увижу, – не стала возражать миледи.

Она понимала стремления жениха. Зруи не собирался оставаться в стороне от войны, рвался скорее вернуться на свой остров и освободить его от захватчиков. Правда, без помощи правителя об этом и думать не стоило, но теперь Лео вернулся.

– И попроси, чтобы он меня принял как можно скорее. Ты же ему сестра.

«Знал бы он, что эта сестра чуть не отправила братца к демонам, – мысленно усмехнулась Тариана. – Надо будет как-нибудь рассказать ему о своем прошлом. А то вдруг это сделают другие, да еще и приукрасят некоторые эпизоды».

– Хорошо, любимый. Я обязательно уговорю Лео.

– Спасибо. Пойдем на кухню, Лагира приготовила ужин. Надеюсь, он будет хоть немного съедобным.


Вилрадо наконец получил долгожданное послание от правителя. Оно было кратким, всего несколько слов о непростой ситуации в Кардоме, и в конце – просьба поберечь шамана. Лео обещал чуть позже отправить более подробное письмо, а как появится время – наведаться лично.

Ознакомившись с посланием, капитан поспешил к госпоже Реладе. Вдова бывшего владыки острова Цруззов уже собиралась ложиться спать.

– Прошу прощения, леди, – поклонился он. – Пришло сообщение от правителя.

– Что с моими детьми? – тут же встревожилась миледи.

– Скорее всего, его величие расскажет об этом в следующем письме. Надеюсь, что с ними все в порядке, иначе бы он написал. – Воин передал ей листок бумаги.

В лагере уже построили около тридцати шалашей из камыша, пять небольших деревянных казарм для бойцов и три крохотных бамбуковых домика. В одном из них, самом просторном, разместили Реладу. Оставшиеся занимали шаман и Вилрадо.

– Похоже, правителя долго не было в столице. – Дама вернула бумагу.

– Мне тоже так показалось, – кивнул он.

– Надо ему срочно рассказать о случае с людьми Лсуо. Ты сегодня ответишь?

– Сейчас начну, завтра принесу послание вам.

– Надо будет еще и Незака позвать. Он явно знает больше, чем говорит нам.

– Может, это и к лучшему, госпожа, – заметил капитан. – Если духи ему не советуют быть откровенным, значит, на то имеются причины.

– Может быть, может быть… – задумчиво произнесла леди. – Тогда я жду вас завтра.

С неожиданным пополнением отряда воинами, преследовавшими отряд Вилрадо, действительно не все было ясно. Бойцы, одурманенные главным мятежником и беспрекословно выполнявшие приказы заговорщиков, вдруг неожиданно освободились от навязанной покорности. Явно не без участия шамана, который не стал ничего объяснять. Незак тогда предложил план уничтожения вражеского отряда и помог его осуществить, подключив первых перебежчиков.

«Не зря он раньше был воином! – размышлял о ризенце капитан, возвращаясь к себе. – Это же надо так ловко распылить силы противника и разбить их по частям. Мы не потеряли ни одного человека, и всего шестеро раненых!»

План действительно оказался удачным. Первые двое, кто снял оковы покорности и перешел на сторону беглецов, вернулись в лагерь преследователей и доложили о столкновении с врагом, требуя подмоги. Командир отправил три десятка бойцов из числа тех, кого не жалко, в том числе восемнадцать покоренных.

Усилиями шамана все они очнулись и обратили оружие против недавних сослуживцев. В результате к Вилрадо присоединились еще восемнадцать воинов, а у врага осталось чуть более полусотни.

За пару вечеров капитан организовал несколько вылазок, ополовинив отряд мятежников и вынудив врага покинуть место стоянки, а окончательный разгром завершили дикие животные северных лесов острова.

«Наверняка в снятии покорности какую-то важную роль сыграло поле с желтыми цветами, – рассуждал Вилрадо, усевшись на лежанку в крохотном бамбуковом домике. – Все раздоры преследователей начинались именно там».

Среди сбросивших оковы покорности семеро были уроженцами острова Закков, остальные прибыли с разных земель Кардома, поэтому новый отряд часто называли просто людьми Лсуо.

Капитан перевернул лист с посланием от правителя и начал писать ответ на обратной стороне – бумагу здесь экономили.

«Ваше величие, сообщаю, что вверенные мне люди сейчас в безопасности…»

Он старался писать мелким почерком, чтобы на листе осталось место, если утром появится необходимость дополнить послание. Вилрадо рассказал о переходе вражеских солдат в отряд, об уничтожении преследователей, подчеркнув ключевую роль шамана в спасении людей и снятии чар с воинов. Закончил послание вопросом о своих дальнейших действиях. Подумав немного, вспомнил просьбу госпожи узнать о судьбе ее детей.

«Пожалуй, ничего не забыл, – перечитав текст, успокоился он. – Опять же немного места осталось, если леди или Незак захотят что-нибудь добавить».

Капитан встал и направился проверить посты. Несмотря на отгороженность местности от опасных лесных дебрей, позволить своим бойцам расслабиться он считал непозволительной роскошью.

«Опять суставы ноют! – мысленно пробурчал Вилрадо. – Не иначе, завтра надо ждать непогоду. И, судя по болям, без грозовых дождей не обойдется».

Загрузка...