Глава 6. Якорь

Как давно ушел Альд?

То ли двадцать три, то ли двадцать четыре магических светлячка назад. Это все, что я могла сказать.

Мерцавшие над перилами лестницы огоньки гасли через неравные промежутки времени. Каждый — со зловещим, раздававшимся в полной тишине, потрескиванием, которое пробирало до мурашек. Тьма вокруг меня сгущалась, и я забралась поглубже в кресло, прижав колени к груди.

Пришла по приглашению, поэтому мне здесь ничего не угрожало. Кажется, так же Альд сказал?

Но когда светлячков осталось от силы десяток где-то на уровне второго этажа, я была уже в этом совсем не уверена. Потому что услышала скрип половиц. Будто кто-то наверху медленно и размеренно шагал к лестнице. Но кто? Не сам же Альд?.. Неужели опять охранное заклинание сработало. Ох, кости Суртаза…

Прислушиваясь, я задержала дыхание. Скрип стих. Погас еще один светлячок.

А самое веселое — мои чары ночного зрения здесь не работали. Да и не только они. Я вообще не могла колдовать в этом месте. Прихоть Альда или моя личная неспособность к магии из-за… из-за того, какая я сейчас?

Надо бы его спросить, когда вернется.

Если вернется.

Снова скрип половиц. Опять в том же направлении, с тем же ритмом. На этот раз уже не так страшно, хоть и все еще жутковато. И опять погас светлячок.

Когда это повторилось в четвертый раз, мне уже даже стало интересно, что там наверху могло издавать эти звуки. Ну не могли же так половицы скрипеть сами по себе? Но стоило мне опустить ноги на ковер, как раздавшийся наверху чуть приглушенный, но от этого не менее мелодичный женский смех тут же заставил меня передумать и сжаться в комочек снова.

Пожалуй, лучше все-таки дождусь Альда.

Если бы еще не было так холодно. Я попыталась припомнить, не лежало ли на каком-то из кресел покрывала или чего-то подобного, потому что мерцание оставшихся наверху светляков не то что не разгоняло сумрак, а скорее даже подчеркивало его, напрочь лишая возможности отчетливо что-либо видеть.

Пара минут напряжения памяти позволила мне прийти к выводу, что покрывал, одеял или прочих теплых и уютных вещей поблизости не было. Вроде бы. Мда, хоть бери и в ковер заворачивайся — уж чего-чего, а этого добра на полу тут было в избытке. К счастью, от крамольной мысли меня отвлек приглушенный щелчок, донесшийся со стороны прихожей.

Неужели возвращается? Ну наконец-то!

И не успела я подумать о том, что вернуться мог как бы и не тот, кого я ждала, как с более громким щелчком открылась дверь в зал. По привыкшим к темноте глазам ударило холодное зеленое свечение. Проморгавшись, я не без облегчения узнала Альда. Да уж, такого лича действительно не зазорно называть полубогом.

Спрятав руки в широких рукавах мантии, он завис в воздухе перед дверным проемом и от этого казался еще выше. Впрочем, внушительности и величия немало добавляла еще и венчавшая его голову призрачная острозубая корона. Она напоминала мне… корону самого Суртаза, какой мне ее доводилось видеть на мозаиках и рисунках. Ну да, первый ученик же.

Удивительно, но увидев его таким, я ощутила не страх, а скорее странное, подзабытое чувство — смесь удивления и восхищения. Ишь ты, как красуется. От этой мысли я невольно улыбнулась.

Альд же тем временем вынул руки из рукавов и чуть повернул голову. Лестницу рассматривает, что ли. Щелчок костяными пальцами, и все светляки разом загорелись. О, другое дело. Даже потеплело как-то, что ли. Я осторожно опустила ноги на ковер, наблюдая за двинувшимся в мою сторону личем.

Сначала будто бы испарилась корона. Следом погасли камни в черепе. Затем все тело некромага на пару мгновений окутала уже знакомая темная дымка, и вместо летевшего по воздуху скелета на ковер рядом со мной шагнул Альд в своем прижизненном облике. Идеальная координация движений и действия заклинания левитации, будто просто со ступеньки шагнул. Самой потренироваться, что ли…

Быстро осмотревшись, Альд остановил взгляд на мне. Тяжелый, холодный, изучающий. Я невольно поежилась. Опять что-то не так сделала?

— В мое отсутствие ничего не происходило? — ровно поинтересовался он, впрочем, не спеша занимать свое кресло. Или какое-либо другое.

— Светляки гасли… и кто-то наверху ходил, — от робости голоса мне самой было противно, но ничего с собой поделать я не могла.

— Ходил?

О, эмоции прорезались. Удивленно переспросив, Альд приподнял брови, а затем задрал голову, будто бы пытаясь рассмотреть что-то наверху. На его шее я заметила еще один шрам. Вертикальный, тонкий и едва заметный, он начинался под кадыком и ровной полоской уходил вниз, скрываясь за воротом рубахи.

— Ага, — выдала я очень подробный обстоятельный ответ.

— Забавно, даже это воплотилось… — произнес он, опуская голову и за пару шагов добираясь до облюбованного ранее кресла. — Здесь я так ни разу его и не застал.

— Его?

Вместо ответа Альд хмыкнул и, чуть склонив голову к плечу, застыл. Прислушивается, что ли? Затаив дыхание, прислушалась и я. Так, на всякий случай. Некоторое время сидели в тишине.

Но в какой-то момент, будто бы сжалившись над хозяином места, неизвестный ходок по половицам снова решил исполнить на них незатейливую ритмичную мелодию. При первых же звуках я указала пальцем вверх, Альд едва заметно кивнул в ответ. И улыбнулся. Правда, снова уже переведя взгляд на ковер у моих ног. А улыбка была странной. Печальной. Болезненной. Виноватой?

На этот раз обошлось без погасшего светляка. Скрип просто стих, и все. И смеха не было. Как-то сразу я о нем не вспомнила, а уточнять теперь…

— Так а кто это? — этот вопрос я задала шепотом. Почему-то так мне показалось уместнее.

— Это… Как бы объяснить покороче…

Альд забарабанил пальцами по подлокотнику кресла и скользнул взглядом по книгам и свиткам на столах и стеллажах вокруг меня.

— Да, вот она.

С этими словами он поднялся и направился одному из стеллажей, на полках которого стояли в основном книги. Достал одну, быстро пролистал, видимо, ища нужную страницу. Нашел, хмыкнул, протянул мне.

Вот с радостью взяла бы, не стой он шагах так… в пяти. Ладно, мы не гордые, поднимемся.

Наверное.

Потому что нормально встать не удалось — я рухнула обратно в кресло, а комната перед глазами неожиданно поплыла.

— Ага, понятно, — удовлетворение в голосе Альда мне не понравилось. — Ладно, сиди.

Как будто у меня был выбор. Я могла только сидеть. Или лежать. На ковре, например, на который я рухну при попытке сделать хоть один шаг. Озвучивать все эти мысли и сопутствующее им возмущение мне неожиданно стало лень. Комната вокруг меня продолжала крутиться ярмарочной каруселью.

— Так, сосредоточься, тебе нужно еще немного здесь побыть.

На этот раз голос Альда раздался совсем близко. Будто бы он то ли присел рядом, то ли склонился надо мной.

— Смотри, какая картинка, — его усмешки я не видела, но услышала. А затем, спустя пару секунд, он добавил: — Сосредоточься.

В голосе некромага скользнули металлические нотки. Это была не просьба. Приказ. В голову опять полезли странные ассоциации с иголками, острые кончики которых до поры до времени скрыты в мягкой и бархатистой подушечке игольницы.

Раздался тот самый вздох — терпеливый, граничащий с бессловесным мученическим выражением состояния «за что мне все это». А я бы и рада была сосредоточиться или хотя бы сообщить о том, что была бы рада сосредоточиться, но не могу…

Внезапно карусель комнаты остановилась. Удивительно.

А еще удивительнее оказался тот факт, что при этом Альд обнимает меня за плечи. Но стоило мне скосить недоуменный взгляд на его пальцы на своем предплечье, как объятие тут же было прервано — медленно и демонстративно. Не больно-то и хотелось.

— Итак, пока тебя не начало утягивать снова, смотри внимательно.

Я наконец-то смогла сосредоточиться на развороте книги. Одна страница была сплошь исписана мелким убористым почерком, разбирать который у меня не было никакого желания. Зато на второй я увидела коренастого мохнатого человечка с длинной окладистой бородой до колен и аккуратными остроконечными ушками.

— Так это ж домовник, — от неожиданности мне стало смешно. — У нас в каждом доме такой был. Ну, если верить россказням соседок. Но у нас такой был точно. Только не рыжий, а скорее… черненький.

— Даже так… — удивленно протянул Альд. — Хорошо… Раз ты знаешь, кто это, и даже видела его, то задача облегчается.

— Какая задача?

— Тебе… — некромаг захлопнул книгу и, судя по звуку шагов, отошел, чтобы поставить ее на место. — Нужно сформировать якорь.

— Зачем?

Почему-то причина мне сейчас показалась важнее, чем уточнение того, что такое сам якорь, собственно. Подселенец устало вздохнул.

— Чтобы твои возвращения сюда были менее… спонтанными. Да и сэкономим время.

— Это приглашение?

Вот никогда не умела кокетничать, и от внезапно игривого тона моего вопроса противно стало даже мне. Скорее, в первую очередь, мне. Альд же просто фыркнул. Не презрительно, но издевательски.

— Это вынужденная мера.

Ну да, рассчитывать на то, что подселенец просто так откроет мне свой богатый внутренний мир, воплощенный в единственном месте, куда он может — мог раньше — скрыться от меня… Наивно как-то. И от осознания этого мне стало страшно. А еще я запоздала поняла, что так и не спросила, чем окончилась его встреча с Килиром. Но следующая фраза подтвердила мою смутную догадку на этот счет.

— Потому что события в реальности… — ровно добавил Альд, — вряд ли тебе понравятся.

— Кстати… — я изо всех сил старалась сохранить внешнее спокойствие, — как прошла… встреча? Ты же к Килиру отправлялся?

— Да, — коротко ответил подселенец, возвращаясь к своему креслу. — А встреча… была довольно напряженной, как на мой вкус.

— Да уж представляю…

Моя наивная попытка показаться то ли храбрее, то ли умнее, чем есть на самом деле, провалилась с треском. Альд скептически хмыкнул и снисходительно улыбнулся. Однако, уточнять детали не стал.

— Значит, пытки продолжатся, — уже тише добавила я.

— Определенно. Но я заметил, что у тебя хороший болевой порог, умеешь терпеть.

— Боюсь, Килир может оказаться достаточно изобретательным даже для моего терпения.

О том, к чему могла привести изобретательность жреца, мне совсем не хотелось думать.

— Поэтому нам нужно согласовать наши действия.

— Кстати… — я внезапно вспомнила, что нам обязательно следовало обсудить, прежде чем меня утянет обратно в тело. — Я же правильно понимаю, что ты не слышал мои мысли, когда Килир… ну… и до этого…

От нахлынувшего смущения мне вдруг стало жарко и невыносимо смотреть на Альда. Я отвела глаза, потратив пару секунд на изучение изгибов столика между нами, а когда подняла взгляд…

… то увидела, что этот гад ухмылялся самым что ни есть бесстыжим образом. А выражение его лица удивительным образом сочетало в себе злорадство и безмятежность.

— То есть… ты слышал, — озвучила я очевидный вывод.

Не злиться. Не злиться, иначе натворю глупостей. А если натворю глупостей, он найдет способ, как еще поиздеваться надо мной… Шиза, держи себя в руках. Не злиться…

— Слышал, но не все, — продолжая ухмыляться, ответил подселенец.

— Врешь.

— Не-а. Килир пытался влезть в твои мысли, причем порой — вполне успешно, поэтому часть из них была мне недоступна. Но… — Альд повел рукой и торжественно кивнул. — Извинения приняты.

Почему-то последние слова прозвучали особенно издевательски.

— Ну ты и га-а-ад, — протянула я. Вместо подавленной злости пришла пустота и усталость. Наверное, все-таки стоило позволить себе разозлиться, может, хоть прилив сил был бы. Если здесь это работает, конечно.

— Ты не первая, кто мне это говорит, — подсленец снова принял невозмутимый вид и пожал плечами. — Раз ты не понимаешь по-хорошему, пришлось действовать доходчиво.

— Ты сейчас специально, да? — я прищурилась, внимательно вглядываясь в лицо Альда. — Пытаешься меня разозлить.

— Нет, правда. Это уже похоже на привычку. Да и лицом к лицу хуже работает, надо будет запомнить, — он хмыкнул и тут же продолжил, не дав мне сказать ни слова: — Но это не отменяет того факта, что наша ментальная связь может оказаться разорвана, особенно если Килир вдруг решит влезть в твои мысли. Насколько я понял, он питает к тебе… довольно-таки… — Альд поморщился, — нездоровую страсть. Как для лича.

Мне же захотелось сжаться в комочек и никуда-никуда не деваться из кресла, в котором сидела.

— Но куда сильнее он желает обрести высшую форму. Поэтому будь готова к тому, что по возвращении лишишься части костей.

Я медленно вдохнула, подавляя всколыхнувшуюся в груди панику. Не то чтобы мне не приходили в голову мысли об этом. Мало того, я не была уверена, что он и до этого ничего не позаимствовал из рассыпавшихся косточек моих стоп.

— У меня их и так… — наверное, моя кривая улыбка выглядела довольно жалко. — Не полный комплект.

— Тут… немного другое, — подселенец вздохнул. — Для изучения кости нужно… изъять. Просто осыпавшиеся не подходят.

— Я не понимаю.

Одновременно с этим по спине пробежали мурашки. Врешь, Шиза, прекрасно ты все понимаешь. Просто отчаянно хочешь, чтобы это оказалось ошибкой.

— Он будет ждать, пока ты придешь в сознание, чтобы изъять их… наживую, — подселенец снова поморщился, но на этот раз скорее болезненно, чем брезгливо. — Как бы странно это ни звучало относительно лича.

Я снова медленно вдохнула. На этот раз волна паники поднялась выше, почти до горла. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы проглотить подступивший к горлу комок.

— Он говорил это при встрече?

— Нет. Но я знаю, что он это сделает. Килир… — подселенец отвел взгляд, заскользив им по книгам за моей спиной, — он одержим идеей обрести высшую форму.

— Это ты уже говорил.

— И он знает, кто я, — неожиданно сообщил Альд.

— Кто ты? — переспросила я. — То есть… — до меня дошло. — Ой… это… очень плохо?

Отвлеченное, рассеянное внимание Альда вызывало тревогу. Неужели опять что-то происходит? Некромаг ответил не сразу. Поджав губы, он невидящим взглядом смотрел в точку, расположенную где-то над моим левым плечом.

— Это вносит некоторые… коррективы в условия нашего… сотрудничества, — медленно и задумчиво ответил подселенец после недолгого молчания.

— Какие?

Моя тревога продолжала нарастать. И если паника ощущалась ледяной речной волной, то от сдавившего грудь предчувствия беды стало тяжело дышать.

— Тебе потребуется сформированный якорь для быстрого возвращения сюда, твое доверие и твое же беспрекословное подчинение мне.

Взгляд, которым при этих словах меня одарил Альд, не сулил ничего хорошего. Тяжелый, усталый и… печальный, что ли.

— И если с первым я помогу, — тихо добавил он, — то остальное зависит только от тебя.

Доверие и подчинение. И только от меня зависит, да, конечно. Особенно — доверие.

— Что ты задумал?

— Тебе этого лучше не знать.

— А-а-альд, — зловеще протянула я. — Ты что-то говорил о доверии. Мне сложно доверять тебе, когда ты… недоговариваешь.

— Если я расскажу о том, что задумал, ты вообще перестанешь мне доверять. Не говоря уже о том, что поставишь под угрозу саму возможность выполнения подобного.

— Не понимаю.

Альд вздохнул, прикрыл глаза, помассировал основание переносицы. Где-то наверху с треском погас один светляк, но некромаг даже не вздрогнул. В отличие от меня. Комната же тем временем снова потихоньку начинала плыть перед моими глазами, и уже через пару минут единственным, чьи очертания я видела ясно и четко, остался подселенец.

— У тебя осталось мало времени здесь, — наконец, произнес он. — Давай сначала попробуем сформировать якорь. Потому что без него остальное не будет иметь смысла.

— Х-хорошо.

Мои мысли замедлились, и язык едва ворочался. Поэтому даже будь я против, то высказать и уж тем более объяснить свой протест мне вряд ли бы удалось. Отчаянно борясь с накатившей сонливостью, я медленно моргнула и пропустила момент, когда Альд покинул свое кресло. Потому что внезапно обнаружила его присевшим передо мной и держащим мои руки за запястья.

— Слушай меня внимательно…

Подселенец сидел передо мной так близко, что я ощущала его дыхание на своих окоченевших от холода ладонях. И невольно отметила, что тепла его рук при этом не чувствую. Странно.

— Шиз!

Произнесенное с нажимом имя заставило меня встрепенуться и оторвать взгляд от своих запястий. Подселенец смотрел на меня с прищуром, глаза потемнели. Похоже, опять злится.

— Что тебе сильнее всего запомнилось в этом доме? — медленно и размеренно спросил он.

— Ковры.

Альд то ли удивленно, то ли скептически поднял бровь.

— Их… много, — мне почему-то показалось важным пояснить свой выбор.

— Нет, нужно что-то… — подселенец вздохнул и посмотрел на что-то через мое плечо. А я просто наблюдала, как двигались его зрачки. Похоже, опять попытка подобрать внятное пояснение для оказавшейся слишком глупой меня. — Нужно что-то, привязанное к конкретному месту в доме, и при этом — близкое тебе.

Я задумалась. В защитном коконе кресла все ужасы скорой реальности казались такими несущественными, вот так сидела бы и сидела. Можно даже подремать.

— Быстрее, — процедил Альд. — Потому что я начинаю сомневаться в своем решении.

— Скрип… половиц… — выдохнула я. — Домовник.

Подселенец снова прищурился на пару секунд, глядя мне в лицо. Едва заметно кивнул.

— Ты уверена, что запомнила его?

— Да…

— Мысленно воспроизведи скрип прямо сейчас, — Альд отпустил мои руки, положив их ладонями вверх на подлокотники. — Будто ты его слышишь.

Я медленно моргнула. Что мне его воспроизводить-то? Вон, заскрипел, как по заказу. Слышно даже яснее и четче, чем то, что там вдруг забормотал подселенец. Сочетание этих звуков убаюкивало.

А вот жгучая боль оказалась неожиданностью. Дернувшись, я распахнула глаза: Альд все так же сидел передо мной, опираясь локтями на края подлокотников и расслабленно свесив руки вниз. Мои же ладони были насквозь пробиты парой мелких кинжалов. Он… пригвоздил их… к подлокотникам. Вскрикнуть я уже не успела — лишь с судорожным вдохом вдоволь хлебнула захлестнувшей комнату тьмы.

Загрузка...