Часть 35. Эйрин

Школа Боевых Искусств Запада, которую в сердцах я продолжаю считать родным местом, встречает меня обновленной пестрой вывеской, которую явно подбирала Нела, громким смехом детей и звуками от ударов палок о соломенные манекены.

Мне не хватает сил зайти через главные ворота, и я забираюсь на крышу.

Прошло чуть больше года, но здесь все так изменилось. Два зала разломали и построили один, но большой, расширили территорию внутреннего двора, а также обновили тренировочное оборудование.

— Какие у нас гости…

— Наставница! — я склоняюсь перед Нелой в приветственном поклоне.

— Ты уже давно можешь так ко мне не обращаться или уже забыла моё имя?

— Какие глупости Вы говорите, госпожа Берн.

— Так-то лучше.

— Вы видимо больше не хотите иметь связь со мной раз не позволяете мне называть Вас наставником.

— Какие глупости Вы говорите, госпожа Дорген.

Я удивленно смотрю на Нелу.

— Неужели ты думаешь, что я не узнаю настоящую личность своей бывшей ученицы? И нет, я не собираюсь обрывать с тобой связь, просто ты сама уже наставник.

— Вовсе нет.

— Побудь наставником один раз и останешься им в этой и в следующих жизнях…

— Любимое выражение Борбхасы.

— Верно, столько лет уже прошло… Ребята твоей группы часто спрашивают о тебе. Очень скучают.

— Я тоже соскучилась по ним.

— Ты можешь вернуться…

— Нет, пусть мирный договор и подписан между людьми, полукровками и стихийниками, но все не сразу смиряться с объединением. Но спасибо за предложение. Как Вы и остальные наставники, полностью ли оправились?

— Да царапины, разумеется, все поправились.

— Вы ведь могли все рассказать и вас всех выпустили бы раньше.

— У меня были свои счеты со Свартом. Ты не знаешь, он был замешан в гибели Борбхасы. А потом еще заявился в поисках его артефактов. Я сама была шокирована, обнаружив их в шкафу, когда собирала его вещи. Не думала, что он был полукровкой, наверняка еще кучу тайн унес с собой. Остальные наставники были полностью солидарны со мной, и никто не сказал Сварту ни слова. Но не только из-за того, чтобы ему насолить, все мы тебя любим. Ты выросла на наших глазах. Ты спасла учеников в тот вечер.

***

— Так вот значит, ради кого мой младший брат пожертвовал всем и нарвался на меч отца.

— Рада познакомиться, госпожа Райан.

Мне сложно смотреть в глаза сестры Дея, и поэтому поприветствовав, снова поворачиваюсь в сторону дома семьи Райан, двор которого с крыши соседнего постоялого двора перед нами как на ладони.

— Не побоялись написать мне напрямую, так еще сразу с таким предложением.

— Вы собираетесь его принять или отклонить?

— Я второй ребенок семьи Райан. Мой старший брат был убит отцом, а затем я лишилась и младшего брата. Все это происходило на моих глазах, и я вижу каждый день как страдает моя мать, стоя на коленях в саду нашего дома. Догадываетесь почему именно в саду? Думаю да. Как вы думаете, насколько сильна моя привязанность к отцу? Или может Вам проще будет ответить, насколько по Вашему мнению я его ненавижу?

— В таком случае, Вы поможете мне, а я Вам.

***

Весь следующий день я провожу на тренировочной площадке пытаясь хоть как-то отвлечься от мыслей о Данте. Сначала я думала отвлечься, зарывшись в документы, но уловить смысл написанного не получалось, так как мысли все возвращались к Властителю Востока.

И вот сейчас шаги за спиной отвлекают меня от занятий по стрельбе.

— Эйрин.

Оборачиваюсь на до боли знакомый голос, опуская лук.

— Что ты здесь забыл?

— Раньше ты была не против, чтобы я заехал в гости.

— Я говорила это более полугода назад!

— Прости, что не приезжал.

— Да ты мне даже не писал!

— Я писал…

— Я не получила от тебя ни одного письма! Услышь меня наконец! — я не сдерживаюсь и начинаю разговаривать на повышенных тонах, Данте на минуту отводит взгляд, задумавшись.

— Прости меня, но я пообещал…

— Что? Пообещал! Великолепно… зачем тогда приехал, если Андрэйст пообещал прекратить со мной всякую связь?

— Не ей…

— Тогда кому?

— Тюрину… — нехотя произносит Данте.

— При чем здесь он?

— Тогда на свадьбе Оберона, когда Хилария тебя увела, я остался наедине с Тюрином. Он рассказал мне, что влюблен в тебя, попросил не преследовать, дать тебе время и предложил честную борьбу за твое сердце. Попросил, чтобы я дал ему время показать себя. Ведь я проводил с тобой больше времени, а он нет. Тюрин неплохой человек, но и я люблю тебя, ты сама можешь решить с кем тебе быть.

Данте делает шаг ко мне.

— Не подходи. — я натягиваю лук, целясь прямо в Данте.

Но он все равно делает шаг ко мне и тогда я выпускаю стрелу, но Данте даже не пытается увернуться, и она пролетает мимо, зацепив его руку.

Данте продолжает подходить, я снова натягиваю лук.

— Второй раз я не промахнусь. Первая стрела была предупреждением.

Но Данте уже подходит вплотную к луку.

— Можешь стрелять мне хоть прямо в сердце, я все равно до тебя дойду. Помнишь, как тогда ты не увернулась на тренировке, пытаясь показать, что я могу доверять тебе и, что ты готова доверить мне единственное, что у тебя было — свою жизнь. Теперь точно также я стою перед тобой.

— У тебя уже во всю идет подготовка к свадьбе, а ты здесь! Я тоже скоро выйду замуж за Тюрина!

— Тогда мне придется вызвать Тюрина на поединок.

— Ты же обещал честную борьбу за мое сердце…

— Но поединок тоже будет четным способом борьбы за твое сердце. Ведь я знаю, что ты меня любишь и я не могу позволить тебе ошибиться и жалеть о своем выборе всю оставшуюся жизнь вдали от меня.

— Ты не можешь навредить стихийнику это будет…

— Объявлением новой войны и нарушением мирного договора. Что ж, тогда из-за тебя начнется новая война. Я люблю тебя. Я могу это на весь мир прокричать, если хочешь, чтобы заглушить эти нелепые слухи. Думаешь мне было легко осознавать, что Тюрин может каждый день наведываться к тебе. Сколько у меня было плохих мыслей о том, что он может касаться тебя, твоих губ, твоих волос.

— Тогда почему она была рядом с тобой? После всего, что она натворила?

— Она была лишь гостьей на свадьбе. Не веришь? Спроси у Хиларии и Оберона, они уже вернулись. Ты не отвечала на мои письма, и я медленно сходил с ума, ругал себя за чрезмерную неуместную честность по отношению к данному Тюрину обещанию, но, с другой стороны, я искренне хотел, чтобы ты решила сама. Должен признать, Тюрин достойный мужчина, он человек слова. Властитель Стихий сам мне сообщил о его намерении сделать тебе сегодня официальное предложение, тем самым снимая с меня обещания, и я приехал.

После этих слов Данте опускается на одно колено и достаёт кольцо.

— Эйрин Дорген, ты выйдешь за меня замуж?

— Я… — не успеваю я договорить, опуская лук, как Данте перебивает меня.

— Так, понятно.

Данте резко поднимается, перекинув меня через плечо.

— Что ты делаешь?

— Идем до твоих родителей. Я как раз с твоим отцом еще не познакомился.

Так, со мной на плече, Данте заявляется к моим родителям, которые сейчас сидят в гостиной и пью чай у камина с Тюрином.

— Властитель Тиге, что происходит? — мама подскакивает с места, едва не выронив кружку.

— Приветствую господина и госпожу Дорген и, Властитель Стихий, Вы тоже здесь какой сюрприз. — последние слова Данте протягивает с наигранным удивлением. — Я Властитель Восточной Долины Данте Тиге. Пришел просить руки Вашей дочери, которая оттягивает наше с вами более близкое знакомство уже более года. Простите, но более оттягивать данное событие я не намерен.

— Властитель Тиге, прошу для начала опустить мою дочь на землю. Ей наверняка не очень комфортно слушать нас в таком положении.

— Мама, отец, Тюрин. — приветствую всех, исправляя одежду.

— Эйрин. — Тюрин встает приветствуя. — Рад тебя видеть.

— Прошу. — отец жестом предлагает Данте присесть.

— Благодарю. — Данте с благодарностью принимает чашечку чай из рук отца.

— У моей дочери довольно много претендентов в мужья. Например, Властитель Стихий. Чем Вы лучше остальных?

— Я люблю Вашу дочь.

— Она единственный наш ребенок, нам будет тяжело отпустить ее так далеко от нас. Тем более мы недавно только снова все вместе. — мама явно не в восторге от поведения Данте.

— Об этом можете не беспокоиться. Жить мы будем неподалеку.

— Это где же? — я непонимающе смотрю на Данте.

— На самой границе, любовь моя. Ты же не дала мне рассказать про сюрприз. Представляете, она сразу начала пускать в меня стрелы стоило мне только перед ней появиться.

— Так Вы сами виноваты, Властитель Тиге. Отсутствовали так долго. — ворчливо произносит мама.

— Вы правы, я виновен. Этому было несколько причин, одна из которых получение разрешения на строительство, с ним возникли некоторые проблемы. В основном препятствия возникли со стороны Властителя Стихий. — произносит Данте, смотря на Тюрина. — Около трех месяцев Вы не давали мне разрешения на строительство, ссылаясь на то, что Вы завалены работой и еще не дошли до моего прошения. Теперь я понимаю почему Вы мне долгое время отказывали и оттягивали так долго. Теперь мое поместье находится на самой границе земель стихийников и людей. Тебе будет удобно посещать родителей и вести дела своих земель, как и мне следить за своими.

— А как же слухи о Вашей свадьбе, Властитель Тиге? — мать не унимается, стараясь всеми силами подловить Данте.

— Слухи правдивы лишь отчасти. К свадьбе я действительно готовлюсь, но только невеста моя — ваша дочь. И никто иной. Вы даете свое согласие на наш брак? — Данте задает вопрос моим родителям, абсолютно не обращая внимания на помрачневшего Тюрина.

— Я за свою дочь ничего не решаю. Пусть она сама ответит. Если она готова связать свою жизнь с тобой, то благословение мое и матери ваше. Эйрин, кого ты выберешь Данте или Тюрина, а может есть кто еще или вообще никого не выбирай и оставайся с нами? — заговорщицки подмигивает отец.

Все в напряжении смотрят на меня ожидая ответа, а я, не выдержав их натиска и взволнованного лица Тюрина, опускаю глаза и минуту стараюсь успокоить чувства. И принять решение трезвой головой.

Разумеется, всем сердцем мне хочется принять предложение Данте и поверить в то, что между ним и Андрэйст ничего нет. Тюрина я изначально не воспринимала как мужчину, лишь как друга, как брата, я ему очень благодарна за все, что он сделала за то, что спас моих родителей, но принимать его предложение только из чувства благодарности и через пару лет возненавидеть себя, причинить боль ему я не хочу. Данте все время был рядом, защищал меня, и я не могу не дать ему еще шанса убедить меня в своих истинных чувствах.

— Дорогая, не обязательно давать ответ сейчас… — ласково произносит мама.

— Я принимаю предложение Данте.

— Тогда и обсуждать нечего. Ну только, если подготовку к свадьбе. — отец громко хлопает в ладоши, отчего все вокруг вздрагивают от неожиданности.

— Что ж, примите мои поздравления. Госпожа Дорген, господин Дорген, я откланяюсь, дела ждут. До встречи, Эйрин. Надеюсь, Данте вы пригласите меня на свадьбу? — произносит Тюрин, натягивая легкую улыбку.

— Конечно, Тюрин. Рад всегда тебя видеть. — Данте протягивает руку Тюрину.

— Спасибо. — отвечает Тюрин, принимая рукопожатие Данте.

— К проведению свадьбы уже все готово. Торжество назначено на завтра. Хилария приедет сегодня, чтобы помочь тебе подготовиться. Всего доброго. Я приеду завтра.

Попрощавшись с родителями и чмокнув меня в лоб, Данте уезжает из поместья.

— В своей манере. Как всегда.

***

— Эйрин! Ура! — Хилария виснет на моей шее, едва спешившись с коня. — Я так рада! Я знала! — Хилария не сдерживаясь кричить на все поместье, дергает меня за руки и периодически крепко обнимает, хотя ее объятья больше походят на попытки придушить. — Если бы не Данте, все бы произошло еще раньше. Я бы тебе все рассказала! О его сюрпризе, но он настрого приказал мне молчать. Он так хотел, чтобы ты выбрала его сама! Как он маялся без тебя! — продолжает тараторить Хилария, помогая мне подготовиться. — Ночевал в твоей комнате. Как это романтично! Правда он плохо спал и мало ел, все время бегал с этими документами, а все этот Тюрин! — Хилария на миг замолкает, стараясь отдышаться.

— Хилария, ты мне и слова не дала вставить с того момента как приехала. Сразу меня в комнату потащила и начала собирать, но свадьба только завтра, мне в платье спать? — я, конечно, преувеличиваю, но удержаться от подколки в адрес Хиларии не могу.

— Ой, прости. — сквозь смех произносит Хилария. — Конечно нет. Я на эмоциях. Быстрей бы завтра.

— У меня такое чувство, что это ты замуж выходишь. — тихо ворчу.

— Эйрин, ты так много сделала для меня. Через столько пришлось пройти. Ты достойна быть счастливой. У меня сердце кровью обливалось, когда я видела все ваши немые перепалки с Данте, то, как вы оба додумывали реальность и из-за этого могли поломать свои жизни! Нужно разговаривать! Всегда! Лучше наорите друг на друга, но зато потом быстро помиритесь! Нельзя молчать, поняла меня? — выпаливает на одном дыхании и снова замолкает, чтобы отдышаться.

— Я поняла тебя, ты права. Но мне до сих пор не верится, что завтра свадьба. Все так быстро.

— Ну это точно то затишье, то бум тебе сразу свадьба! Я бы сама с ума сошла. Но все под контролем. Все готово для свадьбы!

— А как вообще все будет проходить?

— Ну для этого я и здесь, все расскажу и покажу.

***

И вот наконец-то настает утро, я и Хилария стоим у входа в пещеру Носта.

Наша с Данте церемония начинается согласно традициям стихийников, заключающаяся в прохождении испытания в пещере, в которую мы заходим с разных концов и должны будем встретиться в самом центре.

— Я в тебя верю, ничего не бойся. — Хилария подбадривающе касается моего плеча.

Я лишь киваю и захожу в темную пещеру. По нашим с Хиларией расчетом, Данте тоже должен сейчас войти в пещеру.

Сначала я слепо двигаясь вперед, но вскоре меня накрывает странное чувство. В голове словно начинают проматывать всю мою жизнь. Резкие вспышки перед глазами. Мое прошлое, мое настоящие, воспоминания о Данте, первая встреча, поцелуи в океане, мои попытки вернуть его к жизни. Светлые воспоминания и воспоминания, которые я предпочла бы не переживать снова, всплывают в моем сознании и проносятся сквозь меня словно огненные стрелы.

Наконец воспоминания отпускаю, и я вижу Данте. Он стоит в центре, освещенной камнями, пещеры, обнимает Андрэйст и касается ее лица, нежно целует. Меня сковывает страх.

— Ты была права, Эйрин. Это привязанность, и она никогда не исчезнет. — звонкий голос Андрэйст разносится по пещере.

Я пытаюсь скинуть это наваждение, но оно сильно засело в моей голове.

Данте смотрит на меня с сожалением в глазах и одними губами произносит «прости». Я не могу поверить в происходящие. Это все пещера. Зачем показывать мне все это?

Я начинаю злиться от того, что окончательно запуталась. Я верю только в одно, Данте не мог так поступить, но в подсознании твердо засела мысль, все, что происходит, реально. Но я не верю. Мы столько всего прошли. Это мой самый большой страх, вот пещера и отыгрывается на мне.

Я успокаиваю свое разбушевавшееся сердце, закрываю глаза, но теперь в подсознании возникают картинки счастливых Данте, Андрэйст и их смеющихся детей, бегающих по саду, залитому лучами солнца.

Внутри у меня все переворачивается, я открываю глаза и продолжаю видеть Данте и Андрэйст, закрываю глаза, вижу их детей в саду.

Я делаю глубокий вдох и выдох. Я больше не закрываю глаза и не смотрю на Данте. Я просто пытаюсь сконцентрироваться на себе, успокоиться и принять то, что все это лишь игра моего воображения.

Получается не сразу. Ядовитый голос Андрэйст и просьбы о прощении Данте отвлекают.

— А что, если это станет реальностью? — в голове раздается мой собственный голос. — Что, если с ней он будет счастлив?

Из пещеры меня переносит в прошлое, в беседку, где я впервые увидела Андрэйст. Она все также касается Данте, но на этот раз Данте не замечает меня.

— Ты не можешь быть с ним. Что ты чувствовала тогда? А что после?

Меня перебрасывает в вечер, когда поднялась буря.

— Я лишь хотела, чтобы он был счастлив… пусть и не со мной.

— Ты его отпустила…?

— Да.

Я снова оказываюсь в пещере и, отрывая глаза от светящихся голубым светом камней, вижу Данте. Он один и Андрэйст рядом нет.

— Эйрин? — взгляд его подозрительный, растерянный как должно быть и у меня.

— Данте? — так же неуверенно отвечаю вопросом на вопрос.

Мы медленно подходим друг к другу.

— Здесь никого больше нет. — произношу сама не понимая спрашиваю или утверждаю.

— Больше никого… — с облегчением произносит Данте и крепко сжимает меня в объятьях.

— Никого…

***

Наш путь к границе занимает около двух часов, и мы выходим к роскошному саду в лесу, проходим сквозь него и выходим на просторную площадку полную народа, в центре которой стоит Тюрин в парадном костюме Властителя Стихий. Я непонимающе смотрю на Данте, но тот лишь спокойно смотрит на Тюрина, и мы подходим к нему ближе.

— Уважаемые гости, сегодня мы засвидетельствуем брак двух созданий: полукровки Данте Тиге и стихийницы Эйрин Дорген. Обещаете ли вы оба, при свидетелях, быть верными друг другу до конца жизни? Разделять все невзгоды и радости? Идти всю жизнь рука об руку как муж и жена? Прошу ответить Данте Тиге.

— Обещаю.

— Прошу ответить, Эйрин Дорген.

— Обещаю.

— Есть кто-то кто против данного союза? Говорите сейчас или замолчите навеки. — Тюрин выжидает минуту, обводя взглядом присутствующих, а затем подает нам чашу с вином и тонкий кинжал.

Данте первый рассекает ладонь и капает несколько капель крови в чашу, следом тоже самое проделываю я, а затем мы делаем по глотку из этой чаши.

Раздаются громкие аплодисменты и возгласы поздравлений.

— Никуда тебя больше не отпущу. Даже, если приставишь мне кинжал к глотке, — произносит Данте, обвязывая мой порез белой шелковой лентой, и касается губами моей ладони, — или шпильку. Даже, если от этого будет зависеть моя жизнь.

— И я не отпущу тебя, чтобы не говорили вокруг, чтобы не предпринимали против нас. — обвязываю его порез такой же лентой и касаюсь его руки губами в ответ.

Загрузка...