Глава 7

— Проснись, моя красавица, — пропел Лейси на ушко сексуальный мужской голос. Горячее дыхание щекотало ее кожу, прежде чем нежным поцелуем кто-то прижался к шее девушки.

Лейси открыла глаза и уставилась в белый потолок. Она прижимала свои ладони к твердой груди Летала. Лейси сжала его майку в кулаках, когда сосредоточилась на голубых глазах вампира.

— Ты — мудак.

Мужчина усмехнулся.

— О, вот и моя сладкая девочка. Скажи мне, как ты себя чувствуешь.

— Твоя кровь одурманила меня, — Лейси не могла вспомнить ничего плохого. — Где мы? — она посмотрела мимо него, пока изучала потолок. Это была не ее квартира. Девушка почти боялась повернуть голову.

— Мы в моем клубе.

У Лейси ёкнуло сердце.

— Почему?

Неужели Летал обманул ее? Он собирался бросить ее другим вампирам, чтобы они осушили ее? Это был худший сценарий, который она смогла придумать в этот момент.

— Я же сказал тебе, что люблю это место. Я хотел, чтобы ты увидела его.

Лейси ему не поверила.

— Летал? — ее хватка на нем стала еще крепче. Вампир наполовину склонился над ней, пока она лежала на чем-то мягком, что удерживало ее в вертикальном положении. — Что ты задумал?

От раздражения мужчина прищурился.

— Я не знаю, сколько еще раз должен это повторить. Ты в безопасности.

— Не совсем, — заявил глубокий мужской голос. — Ее друзья могут объявиться в любой момент.

Лейси дернула головой в сторону и вытаращила глаза на высокого блондина, одетого в красный килт. Блондин носил пояс с вложенным в ножны мечом и черную майку. Длинная коса спускалась по широкому плечу, вниз по груди, почти до рукояти оружия. Акцент мужчины был немного сильнее, чем у Летала, но Лейси предположила, что они были из одной местности. Это означало, что блондин должен был быть тем, о ком девушка слышала от Летала. Мало того, что она оказалась в комнате с вампиром, так их еще и было двое.

— Это Бларон, — просипел Летал, все еще пристально всматриваясь в Лейси. — Как ты себя чувствуешь?

Девушка заставила себя снова взглянуть на Летала.

— Злой.

— Кроме этого? Ты чувствуешь себя сильнее?

— Я чувствую, что меня предали. Ты солгал мне.

Летал вздрогнул.

— Мне очень жаль. Я рассказал тебе, почему мне пришлось это сделать.

— Ты обманул меня, заставив взять твою кровь, и я говорила тебе, что клуб не безопасен.

— Твои друзья появились в твоей квартире.

Эти слова отлично дошли до Лейси.

— Что?

— Ты использовала девичью фамилию своей матери. Ничего не напоминает? По крайней мере, это то, что я услышал, прежде чем вытащил нас оттуда.

— Они не мои друзья, — Лейси надеялась, Джефф не был достаточно умен, чтобы выяснить, как разыскать ее. — Они члены моей команды. Я так понимаю, они не купились на ту сцену, которую я разыграла, чтобы одурачить их?

— На складе была скрытая камера.

Кровь отлила от ее лица, когда Лейси поняла, что это означало.

— Вот дерьмо.

— Я найду эту запись, если она у них, — поклялся Летал.

— Что на ней? — Бларон осторожно придвинулся.

— Не твое дело, Мистер Меч, — отрезала Лейси, молча умоляя своим взглядом, чтобы Летал не отвечал своему другу. — А что, если они загрузили ее в интернет? Твои зубы… — она взглянула на его рот, вспомнив, что его клыки были видны, в то время как они занимались сексом. — Мы не можем позволить им сделать это. Они могут подумать, что это доказательство того, что вы существуете и что ее нужно показать миру.

Летал имел наглость ухмыльнуться.

— Меня больше беспокоит то, что тебя увидят голой. Люди просто подумают, что это какое-то вампирское фетиш видео. Они пользуются большой популярностью у людей. Оказывается, нас представляют очень романтично в некоторых фильмах.

— Не смешно.

— Еще как, — подмигнул Летал. — Было жарко. Держу пари, что будет много просмотров.

— Черт, — Бларон хмыкнул. — Не говори мне, что ты и девочка были со спущенными штанами.

Лейси покраснела.

— Ты должен найти ее и уничтожить.

— Найду, — Летал скользнул обратно на колени. — Ты голодна? Я заказал еду для тебя.

Ей пришлось выпустить его рубашку, чтобы сесть, но, к счастью, Лейси обнаружила, что он одел ее в очень большого размера футболку и спортивные штаны. Они не подходили, но Лейси не жаловалась. Она была голой, когда потеряла сознание. Ее взгляд блуждал по комнате. Это был большой кабинет с несколькими столами, а она лежала на черной кушетке.

— Ты держишь еду в клубе для вампиров? Что? Печенье? Может быть, стакан апельсинового сока, если женщина упадет в обморок после того, как ты возьмешь у нее кровь? Мило, — Лейси знала, ее голос сочился сарказмом.

Летал рассмеялся и распрямился в полный рост.

— Нет. Настоящая пища. Наша служба безопасности наслаждается сытным стейком время от времени, поэтому я распорядился, чтобы они приготовили один с гарниром для тебя, — он махнул рукой на один из столов. — Ешь. Тебе нужно набираться сил, — Летал протянул Лейси руку. — Мы ждем, чтобы увидеть, приедут ли твои охотники на вампиров сюда.

Лейси приняла протянутую руку, чувствуя себя немного слабой. Она предположила, что это был, вероятно, побочный эффект от крови, которую он дал ей. Летал поднял ее на ноги и волна головокружения ударила. Лейси покачнулась, но мужчина был рядом, держа ее одной рукой, обнимая за талию. Он переместил свой захват и просто подхватил девушку на руки.

— Тебе нужна еда, — голос звучал гневно. — Ты должна лучше заботиться о себе.

— Полегче, — хрипло произнес Бларон. — Она принимает все это лучше, чем я ожидал. Она не кричит, находясь здесь. Не нужно рычать на нее.

— Она слишком хрупкая, — в голосе Летала ясно слышалось отвращение.

— Она человек, а не инвалид.

Летал осторожно усадил Лейси на стул и пододвинул тарелку ближе. Девушка была ошеломлена размером тарелки и количеством еды на ней, но желудок заурчал, когда Лейси вдохнула приятный аромат идеально приготовленного стейка. Летал отступил.

— Съешь все это, любовь моя.

Лейси открыла рот, чтобы сказать ему, как сильно ненавидела, когда ей отдавали приказы, но передумала. Она проголодалась. Она потянулась за столовым серебром, удивившись тому, что ей дали острый нож. Летал остался на стороне возлюбленной, но сосредоточился на своем друге.

— Тебе нечем заняться, Бларон?

— На самом деле, нет, — вампир положил руку на рукоять меча. — Клуб закрыт, в то время как мы играем приманку для охотников. Чейз взял некоторых из стаи с собой, чтобы проследить за изгоем. Сейчас мы просто выжидаем, чтобы увидеть, придут они в ночное время или в течение дня.

Лейси разрезала отбивную на крохотные части.

— Они нападут после рассвета, если решатся прийти, — девушка посмотрела вверх на Летала. — Ты собираешься убить их? Они не плохие люди. У них забрали любимых. Они не знают, что есть добрые и злые в Кровопийцаленде.

Он нахмурился.

— Двое из них потеряли своих матерей. Мой босс потерял брата. Все были убиты вампирами.

— Она только что сказала «кровопийцаленд»? — Бларон выглядел шокированным.

— Ты привыкнешь к ее сленгу, — Летал вздохнул. — Мы не будем убивать их, если нам не придется. Бларон и я постараемся проникнуть в их сознание и очистить память. Чейзу может повезти больше, если мы потерпим неудачу. Он очень силен. Его отцу была почти тысяча лет, когда он зачал его.

Лейси чуть не подавилась стейком, который жевала. Она сглотнула.

— Есть вампиры настолько старые?

— Да, — ответил Бларон. — Разумеется. Но конкретно этому недолго осталось, — Бларон улыбнулся Леталу.

Лейси переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Что с ним произойдет? Вы что, в конце концов, умираете от старости?

— Нет, — Летал сел на угол стола. — Он оскорбил Чейза как мужчину, когда брал его кровь, как будто тот был удобной закуской каждый раз, когда тому вздумывалось. Этот ублюдок думает, что может использовать сына в качестве наемного убийцы, когда он этого пожелает. Его ждет сюрприз в следующий раз, когда он придет к нему.

Бларон со скрежетом вынул меч из ножен и резким движением взмахнул им в воздухе.

— Мы заботимся о наших друзьях, — он направил меч в пол. Летал кивнул в подтверждение. — Мы трое стоим друг за друга.

— Так что, Чейз еще один вампир?

Кто-то постучал в дверь, и затем вошла красивая женщина.

— Вам нужно еще что-нибудь?

— Нет, спасибо, Мора. Ты можешь уехать на ночь. Мы не хотим, чтобы ты оставалась здесь, если будет бой, — тон Летала смягчился. — Так будет безопасней.

Женщина улыбнулась ему. Зеленоглазое чудовище взревело внутри Лейси. Она пристально смотрела на Летала, пока дверь не закрылась и он случайно не бросил взгляд в сторону Лейси. Улыбка сошла с лица вампира.

— Мора одна из доноров?

Бларон свистнул.

— Я собираюсь прогуляться вокруг клуба. Оставлю тебе объяснить, кем приходиться Мора, — он проворно покинул комнату.

— Нет.

— Ты никогда не брал ее кровь или что-нибудь еще? Не задирал ее юбки?

— У нее есть приятель.

— Приятель? — Лейси отодвинула тарелку. — Что это значит?

— Она полукровка-оборотень. Будучи повязанной, это означает, что она принадлежит волку. А он ей. Я не беру кровь или не занимаюсь сексом с кем-то из стаи, которая работает на нас.

Лейси уронила нож и стиснула руки на коленях под столом.

— Оборотень? — должно быть, она что-то неправильно расслышала.

— Ага.

— Не включай этот свой милый акцент. Оборотни существуют? — Лейси была рада, что сидела, пока быстро оценивала ситуацию. — У вас есть стая оборотней, которая защищает вас, пока светит солнце?

— Да. Мы им хорошо платим, и они охраняют нас.

— Она выглядела такой нормальной.

Летал выгнул свою черную бровь.

— А чего ты ожидала? Шерсть на лице даже в человеческом облике? Или, что они носят ошейники и лают вместо того чтобы использовать слова?

— Нет, я просто… мы подозревали, что они реальны, но ты только что подтвердил это. Твой голос изменился, когда ты говорил с ней. Я подумал, что… ну ты понимаешь.

— Что Мора когда-то была моей любовницей? — Летал улыбнулся. — Она просто робкая. Мы учитываем это, чтобы, двигаясь слишком быстро, не слишком пугать ее, когда она рядом. Чейзу она нравится.

— Он любит ее, но у нее есть приятель? Это хреново.

— Он не привлекает ее. Она слабая в стае, а он очень защищает полукровок. Волки по природе агрессивны, таким образом, он дает понять, что любой, кто причинит ей вред, ответит перед ним. Мы склонны согласиться. У Моры нежное сердце и она яростно предана Чейзу.

— Но не тебе?

— Я не ее Альфа, но она нас уважает.

— Альфа? Ты имеешь в виду Чейз оборотень? Но ты сказал, что его отец был вампиром.

— Он помесь.

— Вау, — Лейси взяла вилку. — Ладно. Как много я должна узнать еще. Я даже не знала, что вампиры могут иметь детей.

— Это сложно. Я объясню это как-нибудь.

— У тебя есть дети? — она мысленно надеялась, что нет. Это означало бы, что есть женщина, которая может претендовать на него. Лейси также внезапно испугалась, что залетела. — А что насчет меня? Мы не предохранялись.

— У меня нет детей, и я не могу сделать тебя беременной.

Она вздохнула с облегчением и взяла еще один кусочек.

— И что дальше?

Дверь распахнулась, а затем ударилась об стену. Бларон ворвался внутрь, сжимая в руках свой меч.

— У нас незваные гости. Они крадутся по переулку.

Летал соскользнул с края стола.

— Дерьмо. Они нападают на рассвете. Храбро.

Лейси поднялась на ноги.

— Моя команда?

Бларон выдержал ее взгляд.

— По крайней мере, двенадцать людей и они вооружены штурмовыми винтовками и арбалетами.

Девушка ухватился за край стола.

— Джефф, должно быть, позвонил и другим командам.

Летал зарычал, взглянув на нее.

— Какие еще команды?

— Мы, как правило, работаем небольшими группами по четыре или пять человек, но есть несколько команд, расположенных в этом районе. Иногда мы объединяем силы, если это большое гнездо.

— Могла бы и предупредить меня.

— Я сказала тебе не возвращаться в клуб.

— Поспорите позже, — возмутился Бларон. — Мы не ожидали так много. Нам нужно идти в бой.

— Не покидай эту комнату, — Летал зарычал на Лейси. Он согнулся около другого стола и поднялся, взмахнув собственным мечом.

— Вы оба сошли с ума? Вам нужно оружие! У вас нет шансов против града пуль.

Вампиры без комментариев оставили ее в кабинете, захлопнув за собой дверь. Громкий звук задвигаемого металла насторожил Лейси. Она пересекла комнату и проверила дверь. Ручка поворачивалась, но дверь не открылась. Она была крепкой и не поддавалась. Лейси была заперта.

Она ударила ладонью по твердой поверхности.

— Черт побери!

Леталу не нравилось, что шансы не равны.

— Команды. Множественное число.

Бларон взглянул на него, когда они поднялись по лестнице.

— Твоя женщина сказала, что мы не в безопасности. Она не солгала.

— Я думал, что придет горстка.

Мора ждала на верху лестницы, когда мужчины поднялись на первый этаж клуба. Летал пришел в ярость, когда увидел ее, держащую в руках оружие и готовую защищать их. Она не успела уйти вовремя. Чейз будет зол, как черт, если она получит травму. Летал сделал паузу, достаточную для того, чтобы дать ей распоряжение.

— Иди, охраняй кабинет. Не открывай его и не входи. Моя девочка с характером. — Подвал будет самым безопасным местом для них обеих.

Мора кивнула и побежала, проскочив у него под рукой, пока Летал держал дверь открытой.

Бларон усмехнулся, когда закрыл и запер дверь.

— Какую позицию хочешь занять?

— Сверху, — указал на стропила Бларон.

— Они всегда предполагают, что мы притаились в темноте. Давай не будем разочаровывать их.

— Ты действительно хочешь оставить их живыми или просто пытаешься завоевать свою женщину?

Летал вздохнул.

— Некоторые из них умрут, но давай попробуем избежать большого количества смертей.

Бларон прыгнул первым и аккуратно приземлился. Он вытащил сотовый телефон из килта.

— Я предупрежу волков.

Летал пересек бар, а затем присоединился к своему другу на стропилах. Было темно, ведь свет уже давно выключили. Люди не могли их увидеть, даже если кто-то из них прошел мимо их охранников. Отдаленный звук шагов достиг ушей Летала. Началось. Его клыки, вытянулись, когда он всмотрелся в пространство за Блароном.

— Сделано. Я сказал им, чтобы по возможности избегали убийства, — прошептал вампир. — Они не в восторге.

— Как и я.

Вид белых зубов Бларона, блеснувших в усмешке, раздражал его.

— Что?

— Ты становишься слишком мягким. Возможно, пришло время сменить имя на Линиент (прим. пер.: снисходительный).

— Да пошел ты, — прошипел Летал. — Кто бы говорил. У твоей Мэтти два котенка. И ты называешь их дьявольскими отродьями.

— Они составляют ей компанию, пока я на работе, — Бларон пожал плечами. — Они перестали шипеть на меня. Милые твари, если бы не один минус — когти. Они порвали шторы. Но котята делают девушку счастливой, поэтому я купил новые шторы.

Теперь улыбаться была очередь Летала.

— Нам не помешало бы немного нежностей от женских ручек.

— Да, — согласился Бларон. — Но после того как мы разберемся с охотниками, — он поднял голову. — Слышишь?

Летал сжал рукоять своего меча.

— Они считают, что проскользнут с тыла. Удачливые идиоты понятия не имеют, что мы попытаемся сохранить им жизни.

Загрузка...