Глава вторая Что нашла там Люси

– Добрый вечер, – сказала Люси. Однако фавн, подбиравший свои свёртки, поначалу не ответил. Закончив, он слегка поклонился девочке.

– Добрый вечер, добрый вечер, – произнёс фавн. – Прости, не хочу быть любопытным, но верно ли я принял тебя за Дочь Евы?

– Меня зовут Люси, – ответила девочка, не вполне его понимая.

– Но ты, прости меня, та, кого называют девочкой? – сказал фавн.

– Конечно, я девочка, – кивнула Люси.

– И ты, так сказать, человеческая?

– Конечно, я человеческая, – ответила сбитая с толку Люси.

– Конечно, конечно, – продолжал фавн. – Как глупо с моей стороны! Но я никогда раньше не видел Сына Адама или Дочь Евы. Я рад. Вот так, – и фавн замолчал, словно собирался сказать то, что не следовало говорить, но вовремя опомнился. – Рад, рад, – продолжал он. – Позволь представиться. Меня зовут Тумнус.

– Рада познакомиться с вами, мистер Тумнус, – сказала Люси.

– Можно поинтересоваться, о Люси, Дочь Евы, – произнёс фавн, – как ты попала в Нарнию?

– Нарния? Что это такое? – удивилась Люси.

– Нарния – это земля, – принялся объяснять фавн, – в которой мы сейчас находимся. Всё то, что лежит между фонарём и великим замком Кэр-Параваль на Восточном море. А ты? Ты пришла из диких лесов на западе?

– Я… я прошла сквозь платяной шкаф в пустой комнате, – объяснила Люси.

– Вот оно что! – с грустью кивнул мистер Тумнус. – Если бы в детстве я лучше изучал географию, то сейчас знал всё об этих диковинных странах. Увы, сейчас уже поздно.

– Это никакие не страны, – Люси даже сделалось немножко смешно. – Это совсем рядом, за мною, ну или где-то поблизости. Там сейчас лето.

– Меж тем, – продолжал Тумнус, – в Нарнии зима, здесь вечно зима, и мы простудимся, если так и будем стоять здесь и беседовать в снегу. Дочь Евы из далёкой страны под названием Пустаякомната, где в славном городе под названием Платянойшкаф стоит вечное лето, как ты смотришь на то, чтобы выпить со мной чаю?

– Благодарю вас, мистер Тумнус, – ответила Люси, – но я не знаю, смогу ли я вернуться.

– Это здесь рядом, за углом, – пояснил фавн. – Там нас ждут огонь, тосты, сардины и кекс.

– Вы очень добры, – сказала Люси, – но долго я оставаться не смогу.

– Если возьмёшь меня под руку, Дочь Евы, – продолжал мистер Тумнус, – я смогу раскрыть зонтик над нами обоими. Вот так. А теперь – в путь.

Через минуту Люси уже шагала по лесу под руку со странным существом так, словно они были всю жизнь знакомы.

Очень скоро земля под ногами у них стала неровной, повсюду вокруг громоздились скалы, небольшие холмы то возвышались над ними, то виднелись внизу. В глубине маленького ущелья мистер Тумнус внезапно повернул в сторону, словно решил пройти сквозь огромную скалу, но в последний момент Люси поняла, что он ведёт её в пещеру. Оказавшись внутри, девочка зажмурилась от света горевшего очага. Мистер Тумнус нагнулся, маленькими щипцами выхватил оттуда горящее полено и зажёг от него лампу.

– Мы долго не задержимся, – заметил он и тотчас поставил на огонь чайник.

Люси решила, что никогда не видела местечка уютнее. Она попала в маленькую, сухую и чистенькую пещеру из красноватого камня, где пол устилал ковёр и стояли два маленьких стула («для меня и для друга», – пояснил мистер Тумнус), стол, комод, а над очагом возвышалась каминная полка и висел портрет старого фавна с седой бородою. В углу виднелась дверь, которая, как рассудила Люси, вела в спальню мистера Тумнуса, а к стене была прикреплена полка с книгами. Пока мистер Тумнус накрывал на стол, Люси оглядела книги. Среди названий она встретила такие, как «Жизнь и записки Силена», «Нимфы и их повадки», «Люди, монахи и охотники», «Исследование популярной легенды», «Человек – это миф?».



– Готово, Дочь Евы! – объявил фавн.

Чай и в самом деле был великолепен. Для каждого из них было сварено всмятку коричневое яйцо, сделан тост с сардинами, тост с маслом, тост с мёдом, подан кекс с сахарной глазурью. Когда Люси устала жевать, фавн заговорил. Он знал волшебные сказки о жизни в лесу. Он рассказывал о полночных танцах, когда нимфы, живущие в родниках, и дриады, обитающие в деревьях, приходили танцевать с фавнами; о долгой охоте на белого, как молоко, оленя, который, если поймать его, мог исполнять желания; о пирах и поисках сокровищ с дикими красными гномами в глубоких штольнях и пещерах далеко-далеко от поверхности земли; о лете, когда леса стояли зелёными и старый Силен на толстом осле приезжал проведать их, а иногда и сам Вакх, и тогда вместо воды в ручьях текло вино и все лесные обитатели неделями предавались веселью.

– Не то что сейчас, эта бесконечная зима, – печально добавил он. Затем, чтобы развеселиться, он достал из ящика комода странную маленькую флейту, словно сделанную из соломинки, и принялся играть. Люси слушала мелодию, которую наигрывал фавн, и ей захотелось плакать и смеяться, танцевать и спать – и всё это одновременно. Должно быть, прошли часы, когда она пришла в себя и сказала:

– О, мистер Тумнус, мне так не хочется останавливать вас и мне так нравится ваша музыка, но мне и правда нужно домой. Я зашла к вам всего на несколько минут.

– Так дело не пойдёт, – ответил фавн, убирая флейту и печально качая головой.

– Не пойдёт? – испуганно воскликнула Люси, вскакивая. – Что вы имеете в виду? Мне сейчас же нужно домой. Остальные будут беспокоиться обо мне! – Однако в следующую секунду она спросила: – Мистер Тумнус! Что случилось? – Потому что карие глаза фавна наполнились слезами, которые затем потекли у него по щекам, потом закапали с носа, а потом он закрыл лицо руками и завыл.

– Мистер Тумнус! Мистер Тумнус! – в ужасе умоляла Люси. – Перестаньте! Перестаньте! В чём дело? Что с вами? Мистер Тумнус, дорогой, пожалуйста, скажите, что случилось.

Однако фавн продолжал рыдать так, словно у него разрывалось сердце. Он не остановился даже тогда, когда Люси обняла его и дала ему свой носовой платок. Он взял платок и продолжал пользоваться им до тех пор, пока платок не становился совсем мокрым. Тогда фавн выжимал его обеими руками, и скоро Люси уже стояла в луже.

– Мистер Тумнус! – кричала Люси ему в ухо, тряся фавна. – Перестаньте! Перестаньте сейчас же! Стыдно такому большому фавну. О чём вы плачете?

– О-о-о! – рыдал фавн. – Я плачу, потому что я такой никудышный фавн.

– Вы совсем не никудышный фавн, – сказала Люси. – Я думаю, что вы очень хороший фавн. Самый лучший из тех, что я встречала.

– О-о-о! Ты бы так не говорила, если бы знала, – отвечал мистер Тумнус между всхлипами. – Я никудышный фавн. Хуже меня на свете не бывало фавна.

– Но что вы сделали? – недоумевала Люси.

– Мой старый отец, – продолжал мистер Тумнус, – тот, что на портрете над камином. Он бы никогда такого не сделал.

– Чего «такого»? – не отставала Люси.

– Того, что сделал я, – заявил фавн. – Стал служить Белой колдунье. Таков я. Состою на службе у Белой колдуньи.

– Белая колдунья? Кто это?

– Она получила власть над всей Нарнией. Это из-за неё у нас всегда зима. Всегда зима и никакого Рождества. Только представь себе!

– Какой ужас! – вздохнула Люси. – А за что она вам платит?

– Это-то самое плохое, – со стоном произнёс мистер Тумнус. – Я краду для неё детей. Вот кто я есть. Посмотри на меня, Дочь Евы. Поверишь ли, что я тот самый фавн, который встречает в лесу бедного невинного ребёнка, не сделавшего мне ничего плохого, притворяется ему другом, приглашает к себе в пещеру, а всё для того, чтобы там убаюкать его и затем отдать Белой колдунье?

– Нет, – сказала Люси, – я уверена, что вы ничего подобного не сделаете.

– Но я сделал, – возразил фавн.

– Что ж, – вздохнула Люси (она хотела быть справедливой, но не слишком жестокой), – что ж, это, конечно, плохо. Но вы так об этом жалеете, что наверняка больше никогда ничего такого не сделаете.

– Ты не понимаешь, Дочь Евы, – пояснил фавн. – Речь не о том, что я сделал. Я это делаю сейчас, в эту минуту.

– Что вы хотите сказать? – бледнея, вскрикнула Люси.

– Этот ребёнок – ты, – ответил Тумнус. – Белая колдунья приказала мне, если я встречу в лесу Сына Адама или Дочь Евы, схватить их и доставить ей. Ты первая, кого я встретил. Я притворился тебе другом и пригласил на чай, а сам всё время ждал, пока ты заснёшь, чтобы пойти и рассказать ей.

– Но вы этого не сделаете, мистер Тумнус, – сказала Люси. – Ведь правда не сделаете? Вы не должны, не должны.

– Если не сделаю, – снова зарыдал он, – она об этом обязательно узнает. И тогда она отрежет мне хвост, спилит рога и вырвет бороду, а ещё она взмахнёт своей волшебной палочкой над моими роскошными раздвоенными копытцами и превратит их в эти ужасные сплошные лошадиные копыта. А уж если она совсем выйдет из себя, то быть мне камнем и стоять статуей фавна в её ужасном доме до тех пор, пока четыре трона в Кэр-Паравале не будут заняты, а когда это случится и случится ли вообще – об этом никому не ведомо.

– Простите, мистер Тумнус, – прошептала Люси. – Но, пожалуйста, отпустите меня домой.

– Конечно, отпущу, – ответил фавн. – Ведь я должен. Теперь я это понимаю. До встречи с тобой я не знал ничего о людях. Конечно, я не могу отдать тебя Колдунье. Не теперь, когда я узнал тебя. Но нам нужно немедленно бежать. Я провожу тебя до фонаря. А дальше, надеюсь, ты найдёшь дорогу обратно в Пустуюкомнату и Платянойшкаф.

– Конечно, найду, – обрадовалась Люси.

– Нужно идти как можно тише, – предупредил мистер Тумнус. – В лесу полно её шпионов. Даже некоторые деревья на её стороне.

Оставив чайную посуду на столе, они поднялись, мистер Тумнус раскрыл свой зонтик, подал Люси руку, и они вышли в зиму. Путешествие обратно было совсем не похоже на путешествие в пещеру фавна. Они крались по лесу быстро, как только могли, не говоря ни слова. Мистер Тумнус выбирал места потемнее. Люси почувствовала облегчение, когда они вновь оказались под фонарём.

– Отсюда ты найдёшь дорогу, Дочь Евы? – спросил мистер Тумнус.

Люси пристально всматривалась в лесную чащу, пока наконец не увидела вдали полоску света, похожего на дневной.

– Да, – ответила она, – я вижу дверцу шкафа.

– Тогда быстрее беги домой, – приказал фавн. – И ещё – сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за то, что я хотел сделать?

– Конечно, смогу, – заверила его Люси, крепко пожимаю ему руку. – Надеюсь, у вас не будет из-за меня неприятностей.

– Прощай, Дочь Евы, – произнёс он. – Можно я оставлю у себя твой платок?

– Конечно! – ответила Люси и со всех ног помчалась к полоске света вдали. Вскоре вместо царапавших её шершавых веток девочка почувствовала прикосновение меха, а вместо скрипевшего снега под ногами у неё лежали твёрдые доски. Через секунду она выскочила из шкафа в ту же самую пустую комнату, откуда начались её приключения. Люси плотно закрыла за собой дверцу платяного шкафа и огляделась вокруг, тяжело дыша. По-прежнему лил дождь, и из коридора доносились голоса ребят.



– Я здесь! – закричала она. – Я здесь. Я вернулась, и со мной всё в порядке.


Загрузка...