Тёмное зеркало

(перевод — Dammerung)

Изначально опубликован в сборнике «Королевства доблести»

TSR, 1993

Рассказ «Тёмное зеркало» я считаю одной из важнейших составляющих моего творчества в плане личностного развития. Благодаря ему я получил возможность работать с Джимом Лоудером, одним из наиболее требовательных и скрупулёзных редакторов на данном поприще. Джим никогда не позволяет писателю облегчить себе задачу или оставлять какие-то моменты недостаточно продуманными. Он постоянно спрашивает «почему?».

В то время, когда я писал этот рассказ, мой первоначальный энтузиазм от публикаций прошёл, как и приступ неуёмной писательской активности, пережитый мною (из-за охватившего меня ужаса), когда я наконец уволился с основной работы в 1990-м году. Моё решение принять участие в этой антологии было вызвано личными мотивами, стоявшими поверх всех остальных, и я писал этот рассказ, дабы исследовать любопытный парадокс, зародившийся в Легенде о Дриззте. Я получал многочисленные письма от читателей, просивших меня прокомментировать вопрос расизма в книгах о тёмном эльфе — и, опираясь на пройденные Дриззтом испытания, я смог-таки исследовать и раскрыть несколько расистких троп; появления антологий к нашему миру было не избежать, да и сторониться их у меня намерения не было.

Но оставалась одна проблема: отход от традиции.

Расизм в «толкиенистском» фэнтези? Эльфы, дварфы, полурослики, люди, орки, гоблины — все они отличаются друг от друга. Да, орки и гоблины — это кость в горле. А является ли упоминание о расе, представляющей собой воплощение зла, классическим определением расизма? Конечно, да! А что если я нанесу удар Дриззту, который так часто сам становился жертвой расизма, вооружившись его же предрассудками? Что если я взбудоражу привычные устои фэнтези, поставив Дриззта (неумышленно) по другую сторону баррикад?

Именно это и было целью рассказа «Тёмное зеркало». Я также заметил смену собственного почерка. Будучи молодым активным писателем, полным вдохновения и энергии, желания поведать массу историй, я думал, что способен ответить на все вопросы. Ведь я считал, что в этом и есть моя работа — говорить правду, объяснять суть вещей. Я думал, что знаю всё (и сейчас понимаю, что почти все молодые авторы не лишены подобного высокомерия). Когда я стал старше, я понял, что ничего-то я не знал, и что моя работа вовсе не обязывает меня давать ответы. Наоборот, она заставляет читателей самим задавать вопросы. Я не могу раскрыть вопрос о расовом парадоксе, возникший в «Тёмном зеркале». Хотя, уверен, под чужим давлением мог бы дать вразумительный ответ и даже включить цитаты Джозефа Кемпбелла или другого писателя «от бога», чтобы подкрепить свою «правду». Это бы звучало довольно впечатляюще.

Но, хоть и являясь писателем по профессии, я стараюсь не лгать.

Восход. Рождается новый день. Пробуждается наземный мир, наполненный надеждами и мечтами миллиона сердец и — хоть мне и больно это осознавать — безнадежными хлопотами многих других его жителей.

В тёмном мире моего наследия не бывает восхода, и ничто в лишенном света Подземье не может сравниться с красотой солнца, медленно поднимающегося над краем восточного горизонта. Там нет дня, нет ночи, нет времён года.

Несомненно, пребывая в постоянном тепле и постоянной тьме, душа что-то теряет. Несомненно, в вечном мраке Подземья нельзя воодушевиться надеждой — пусть даже беспричинной — кажущейся столь достижимой в тот волшебный момент, когда горизонт серебрится с приближением утреннего солнца. Когда темнота неизменна, мрачное ощущение сумерек вскоре пропадает, волнующие ночные тайны наземного мира уступают место настоящим врагам и реальным опасностям Подземья.

Время года в Подземье так же неизменно. На поверхности зима возвещает время раздумья, время мыслей о смертности, о тех, кто ушёл от нас. Но это всего лишь одно из времен года, и уныние не задерживается надолго. Я видел, как весной оживают звери, наблюдал, как просыпаются медведи, а рыбы пробивают путь к местам нереста сквозь быстрые течения. Я видел, как птицы играют в воздухе, как впервые свободно скачет новорождённый жеребенок…

Животные Подземья не танцуют.

Циклы наземного мира более изменчивы. Здесь нет одного постоянного настроения, ни мрачного, ни безудержно радостного. Эмоциональные высоты, на которые можно подняться с рассветом, сходят на нет, когда огненный шар опускается на западе.

Но так лучше. Пусть страхи останутся наедине с ночью, а день будет преисполнен солнца и надежды. Пусть зимние снега успокоят гнев, который забудется с приходом весны.

В неизменном Подземье же гнев живёт до тех пор, пока не будет утолена жажда возмездия.

Это постоянство влияет и на религию, которая властвует над моими сородичами, тёмными эльфами. Жрицы правят моим родным городом, и все склоняются перед волей жестокой Лолт, Паучьей Королевы. Впрочем, религия дроу — лишь способ получения практической выгоды и достижения власти, и, несмотря на все свои церемонии и ритуалы, духовно мой народ мертв. Ведь духовность — это смешение чувств, контраст дня и ночи, которого эльфы-дроу никогда не познают. Это падение к отчаянью и восхождение к высочайшим пикам.

Вершины кажутся куда выше, когда поднимаются из глубин.

В тот прекраснейший день я выбрался из Мифрилового Зала, где мой друг Бруенор Боевой Молот вновь стал королем. Два века родина дварфа была в руках злобных серых дварфов, дуэргаров и их могущественного предводителя, дракона теней по имени Мерцающий Мрак. Теперь дракон был мёртв, сраженный самим Бруенором, а серые дварфы изгнаны прочь.

В горах вокруг дварфской цитадели лежал глубокий снег, но синева предрассветного неба была бездонной и чистой. Догорали последние звезды, упрямо дожидаясь, пока ночь не уступит свою власть над землёй. Я удачно рассчитал время, придя к обращённому к востоку плоскому камню, очищенному ветром от снега. До того ежедневного события, которое я встречаю при каждой возможности, оставались мгновения.

Я не могу описать трепет в груди при виде жёлтой кромки фаэрунского солнца, когда оно пересекает сияющую линию горизонта. Я скитался по наземному миру почти два десятилетия, но не устал — и не устану — от созерцания рассвета. Для меня он стал полной противоположностью бед, пережитых мною в Подземье, символом побега от лишённого света мира и тёмных путей моего народа. Даже когда рассвет кончается и когда солнце быстро взбирается по восточному небосклону, я чувствую, как его тепло пронизывает мою чёрную кожу и дарит мне энергию, которой я и не ведал в глубинах земли.

То был зимний день в южных отрогах гор Хребта Мира. Всего несколько часов назад я вышел из Мифрилового Зала, передо мной лежал длинный путь в Серебристую Луну — один из самых удивительных городов на свете. Меня огорчало, что я покинул Бруенора и остальных, когда в шахтах оставалось ещё так много работы. В ту зиму мы отвоевали город, очистив его от дуэргарского сброда и других чудовищ, расплодившихся там за время двухсотлетнего отсутствия клана Боевого Молота. В воздух над горами уже вздымался дым дварфских печей и слышался звон молотов, неустанно отковывавших драгоценный мифрил.

На Бруенора свалилась уйма хлопот, в основном касающихся помолвки его приёмной дочери Кэтти-бри и варвара Вульфгара. Бруенор был счастлив, как никогда, но, как и многие из тех, кого я знаю, дварф не мог просто наслаждаться этим счастьем. Он окунулся в суматошную подготовку свадьбы с головой, упрямо желая, чтобы церемония стала самой лучшей из всех, когда-либо виданных на севере.

Я не собирался рассказывать Бруенору о своих планах — не видел смысла — хотя, непомерный объем работ умерял моё желание покинуть пещеры.

Но как можно проигнорировать приглашение Аластриэль, великолепной владычицы Серебристой Луны, особенно если ты дроу-отступник, решивший найти приём среди людей, страшащихся твоего народа?

Мой путь был лёгок и быстр. Я собирался пересечь реку Сарбрин и оставить позади высочайшие горы. И вдруг на речном берегу, вскоре после полудня, я обнаружил следы. Незадолго до меня по этой тропке прошлась разношёрстная группа числом примерно в два десятка.

Самые крупные следы принадлежали ограм.

Эти существа не слишком редкое явление в здешних местах. Куда больше меня беспокоили небольшие отпечатки обуви. По их размеру и форме я понял, что следы оставили люди, и некоторые из них походили на детские. Что было ещё тревожнее, некоторые отпечатки обуви были частично перекрыты следами монстров, а другие, напротив, перекрывали их. Все они были сделаны примерно в одно время. Так кто же тогда был пленником, а кто — поработителем?

Проследить их путь было не сложно. Мои страхи лишь возросли, когда я заметил на тропе несколько алых следов. Впрочем, немного успокаивало моё снаряжение. Кэтти-бри одолжила мне Тулмарил Искатель Сердец для этого — моего первого — путешествия в Серебристую Луну. С могучим зачарованным луком в руке я продолжал путь, уверенный, что смогу справиться с любыми опасностями, попадись они мне пути

Я ступал осторожно, стараясь максимально держаться тени и тщательно скрывая лицо под капюшоном своего зелёного плаща. При этом я знал, что нагоняю их, что банда, придерживавшаяся берега реки, была не более, чем в часе ходьбы от меня. Пришло время призвать моего самого преданного союзника.

Я достал из мешочка на поясе фигурку пантеры, связывавшую меня с Гвенвивар, и положил на землю. Мой зов был негромким, но этого и не требовалось — Гвенвивар уверенно распознала мой голос. Появился расплывчатый серый дымок, a мгновением позже его место заняла чёрная пантера, двести семьдесят килограмм боевого совершенства.

— Возможно, нам придется кого-то освобождать, — сказал я, показывая Гвенвивар глубокие следы. Как всегда, тихое понимающее рычание Гвенвивар вселило в меня уверенность, и вместе мы пошли по следу, надеясь найти врага до наступления ночи.

По ту сторону реки я уловил первое движение. Укрывшись за валуном, я приготовил Тулмарил к выстрелу.

Гвенвивар последовала моему примеру, спрятавшись за камнем у реки и напряженно вжимая в землю задние лапы. Я знал, что она может с легкостью совершить девятиметровый прыжок на другой берег. Мне же пришлось бы пересекать реку дольше, и я опасался, что не смогу в достаточной мере прикрывать пантеру с этого берега.

Шум по ту сторону возвестил о том, что нас тоже заметили. Это подтвердилось мгновением позже, когда воздух над моей головой рассекла стрела. Я подумал, не ответить ли тем же. Стрелок прятался за камнем, но я знал, что Тулмарил наверняка мог пробить это ненадежное прикрытие.

Тем не менее, стрелять я не стал и приказал Гвенвивар оставаться на месте. Если это та банда, которую я выслеживал, то почему за первой стрелой не просвистели другие? Почему глупые гоблины не принялись, как обычно, выкрикивать свои боевые кличи?

— Я не враг! — крикнул я, зная, что моё местоположение уже известно.

Ответ заставил меня чуть ослабить тетиву.

— Если не враг, тогда кто?

Я оказался в затруднительном положении, которое ведомо лишь тёмному эльфу в наземном мире. Конечно, я не был врагом этим фермерам, которые, как я предполагал, отправились в погоню за бандой налётчиков. Мы, сами того не зная, шли к одной цели, но что могут подумать простые люди, когда перед ними возникнет дроу?

— Я Дриззт До’Урден, следопыт и друг Бруенора Боевого Молота, короля Мифрилового Зала! — воскликнул я. Капюшон упал с моей головы, и я вышел на свет, желая, чтобы напряженная первая встреча скорее подошла к концу.

— Мерзкий дроу! — услышал я крик одного из мужчин, но другой, постарше, примерно лет пятидесяти, приказал ему и остальным не стрелять.

— Мы охотимся за бандой орков и огров, — объяснил пожилой человек. Позже я узнал, что его имя было Тармен.

— Тогда вы не на той стороне реки, — ответил я. — Следы здесь, тянутся вдоль берега. Сомневаюсь, что они ушли далеко. Вы можете перебраться?

Тармен быстро посоветовался с товарищами — всего их было пятеро — и дал мне знак ждать на месте. Совсем недавно я проходил замерзшую, усеянную крупными камнями часть реки, и фермеров пришлось дожидаться недолго. Они были оборваны и плохо вооружены — простые селяне, едва ли под стать безжалостным оркам и ограм, которые прошли этим путем. Тармен был единственным из группы, кто повидал более тридцати зим. Двоим фермерам на вид было не более двадцати, у одного не было даже щетины, которая покрывала обветренные лица других.

— Слёзы Ильматера! — изумлённо воскликнул один из фермеров, когда группа приблизилась. Если при виде одного тёмного эльфа они и смогли бы совладать с собой, то присутствие Гвенвивар явно выбило их из колеи.

От выкрика Гвенвивар вздрогнула — должно быть, приняла обращение к Плачущему Богу за некую угрозу, так как прижала уши и показала пугающего вида клыки.

Парень едва не упал в обморок, а его товарищ машинально потянулся за стрелой.

— Гвенвивар друг, — объяснил я. — Как и я.

Тармен поглядел на крепкого мужчину вдвое моложе него, вооружённого молотом, который больше подходил кузнецу, нежели воину. Тот быстро и грубо шлёпнул по руке нетерпеливого стрелка. Я уже догадался, что этот верзила был предводителем группы, возможно, тем, кто подбил остальных отправиться в погоню.

Хоть мне и показалось, что они приняли мои заверения в дружелюбии, напряжение ушло далеко не полностью. Я ощущал, как от этих людей — включая Тармена — исходит страх и тревога. От меня не ускользнуло, как они крепче сжали в руках оружие. Они бы не пошли против меня, я знал — благодаря зловещей репутации моего народа. Мало кому хотелось вступать в бой с тёмными эльфами. И даже не будь я для них неведомым дроу, фермеры не стали бы нападать на того, за чьей спиной крадется могучая пантера. Они знали, что шансы не в их пользу, но вместе с тем понимали, что им нужен союзник — любой, кто мог бы помочь в их деле.

Пять человек, все фермеры, плохо вооруженные, плохо защищенные. Во имя Девяти Кругов Ада, на что они рассчитывали, собираясь выйти против банды из двадцати монстров, включая огров? Всё же пришлось отдать должное их храбрости, и я не мог счесть их глупцами. Я знал, что налётчики забрали с собой пленников. Если те несчастные были роднёй этих людей, возможно, детьми, тогда безрассудство фермеров вполне было оправдано, а действия заслуживали восхищения.

Тармен шагнул вперед, протягивая чёрную от въевшейся в неё земли ладонь. Должен признаться, меня тронуло столь напряжённое, но искреннее и теплое приветствие. Обычно меня встречали угрозами и обнажённым оружием.

— Я слышал о вас, — проговорил он.

— Тогда у вас преимущество, — вежливо ответил я, пожимая ему руку.

Крепкий мужчина за его спиной гневно сузил глаза. Я удивился, что моё беззлобное замечание явно задело его гордость. Может, он считал себя прославленным воином?

Тармен представился, и лидер немедленно бросился вперед, чтобы сделать то же самое.

— Я Рико, — провозгласил он, как показалось мне, с вызовом. — Рико Пенгаллен из деревни Пенгаллен, в двадцати пяти километрах к юго-востоку. — Нарочитая гордость в его голосе заставила Тармена вздрогнуть и поселила во мне тревожное предчувствие, что этот Рико может доставить неприятности, когда мы сойдемся с монстрами.

Я слышал о Пенгаллене, хотя отмечал её присутствие лишь по отдалённым вечерним огням. Согласно картам Бруенора, деревня была не более чем горсткой фермерских домов. О помощи какого-либо организованного ополчения не могло быть и речи.

— На нас напали прошлой ночью, сразу после заката, — продолжал Рико, грубо отталкивая старика локтем. — Орки и огры, как мы уже говорили. Они взяли в плен…

— Моих жену и сына, — вставил Тармен тревожным голосом.

— И моего брата, — сказал другой.

Некоторое время я обдумывал эти мрачные известия и пытался найти слова утешения, которые мог бы предложить этим отчаявшимся людям. Я не хотел преждевременно их обнадёживать — не сейчас, когда огры и орки удерживают в плену их близких, а чаша весов столь явно склоняется не в нашу сторону.

— Мы отстаем от них менее, чем на час, — сообщил я. — Я надеялся догнать их до заката. С Гвенвивар я могу напасть на их след и днём, и ночью.

— Мы готовы сражаться, — заявил Рико. Должно быть, ему не понравилось выражение моего лица — возможно, помимо моей воли на нём проявилась снисходительность — так как он хлопнул молотом по раскрытой ладони и сердито рыкнул, обнажив зубы.

— Будем надеяться, до битвы не дойдет, — сказал я. — Мне приходилось сталкиваться с орками и ограми. Выставлять дозорных — не самая сильная их сторона.

— Ты предлагаешь попросту прокрасться внутрь и освободить наших родичей?

Едва сдерживаемый гнев Рико продолжал удивлять меня, но, когда я обернулся к Тармену за каким-либо молчаливым пояснением, он лишь спрятал руки в складках поношенного дорожного плаща и отвёл взгляд.

— Мы сделаем всё, чтобы освободить пленников, — сказал я.

— И позаботимся о том, чтобы монстры больше не наведывались в Пенгаллен, — добавил Рико.

— Ими можно заняться позже, — ответил я, пытаясь убедить его сначала решить главную задачу. Одно слово Бруенору, и этот регион очистят десятки дварфов — упорных, воинственных бойцов, которые не прекратят охоту, пока угроза не будет устранена.

Рико повернулся к четырем своим товарищам, или, точнее сказать, отвернулся от меня.

— Думаю, мы пойдем за чёртовым дроу, — сказал он.

Я не обиделся. Со мной, бывало, обращались и похуже, а эта группа отчаявшихся людей, за исключением Рико, казалось, радовалась, что нашла хоть какого-то союзника, невзирая на цвет моей кожи.

Найти вражеский лагерь оказалось несложно. Мы обнаружили его на нашей стороне реки, когда на землю опустились сумерки. К нашей удаче — точнее, по собственной глупости — монстры развели яркий огонь, чтобы защититься от холода зимней ночи.

Свет костра дал мне рассмотреть планировку лагеря. Палаток не было, лишь костер и несколько беспорядочно расположенных брёвен, подпертых камнями так, что получились скамьи. Довольно ровная земля была покрыта гладкой речной галькой и усеяна валунами, кое-где попадалось дерево или куст. Свиномордые орки-часовые расположились севернее и южнее огня, сжимая в грязных руках грубое, но зловещее оружие. Я пришёл к выводу, что такой же караул выставлен на западе, вдали от реки. Пленники, на вид почти невредимые, сбились вместе за костром спинами к большому камню. Их было четверо, не трое: два мальчика и жена фермера, а вместе с ними на удивление хорошо одетый гоблин. В тот момент я не стал размышлять над этим неожиданным прибавлением. Я думал о том, как лучше проникнуть в лагерь, а затем покинуть его.

— Река, — наконец прошептал я. — Мы с Гвенвивар можем незаметно перебраться через неё и изучить лагерь с той стороны.

Рико думал так же — но слегка иначе.

— Вы нападете с востока, из-за реки, а мы хорошенько вдарим по ним с этого фланга.

Его хмурые глаза расширились, когда я покачал головой. До этого Рико, похоже, не дошло, что я собирался освободить пленников без боя

— Я подберусь к ним со стороны реки, а Гвенвивар пойдет за мной, — попытался объяснить я. — Но только после того, как костер догорит.

— Нужно пойти на них, пока ещё светло, — заспорил Рико, — Мы не такие, как ты, дроу, — язвительно процедил он последнее слово, — мы не можем видеть в темноте.

— Но я могу, — довольно резко возразил я. Рико начинал меня раздражать. — Могу пробраться внутрь, освободить пленников и ударить по часовым сзади, при этом, надеюсь, не потревожив их товарищей. Если всё пойдет гладко, мы будем далеко отсюда ещё прежде, чем монстры обнаружат пропажу пленников.

Тармен и другие трое закивали в знак согласия с этим простым планом, но Рико заупрямился.

— А если пойдёт не гладко?

— Мы с Гвенвивар наведём переполох и задержим монстров, чтобы вы с родственниками успели уйти. Вряд ли они попытаются преследовать вас, если подумают, что пленников выкрали тёмные эльфы.

Я вновь увидел, как кивают Тармен и другие, и, когда Рико попытался найти новый аргумент, старик твёрдо опустил руку на его массивное плечо. Рико стряхнул её, пожав плечами, но больше ничего не сказал. Его молчание, как и вид щетинистого лица, на котором застыла глубокая ненависть, не добавляли во мне спокойствия.

Пересечь полузамёрзшую речку оказалось довольно легко. Гвенвивар попросту перепрыгнула её. Я последовал за ней, осторожно ступая по льду. Мне не хотелось полностью полагаться на столь хрупкий мост, поэтому я остальную часть пути к тому берегу я проделал, перескакивая по крупным камням.

Заново оценив обстановку в лагере из-за реки, я выявил возможные проблемы, точнее, гигантских огров, ростом вдвое выше меня. Пляшущее пламя отражалось на серой матовой коже, покрытой тёмными точками бородавок, а длинные, спутанные волосы отсвечивали иссиня-чёрным.

Их было, по меньшей мере, двое. Они сидели на корточках среди беспорядочно расположенных валунов к северу от пленников. Сами же пленники сидели лицами к реке — ко мне — обратившись спинами к большому камню, и теперь я видел ещё одного сторожащего их орка, прислонившегося к тому же самому камню с северной стороны. Поперёк его колен лежал обнаженный меч.

Мне часто доводилось быть свидетелем грубой тактики орков, поэтому я сделал вывод, что этому охраннику было приказано перебить пленников, если появится какая-либо угроза. Этот орк представлял наибольшую опасность. Его голова стала первой, которую моя стрела пронзила той ночью.

Оставалось лишь тихо сидеть и ждать, пока огонь не угаснет и пока лагерь не оцепенеет от сонливости и скуки.

Не прошло и получаса, как до меня начали доноситься сердитые перешептывания с того берега — но не из лагеря врага. Я не мог поверить тому, что услышал: Рико спорил с остальными! К счастью, двое орков-стражей, ближайших к тому месту, где прятались люди, не отреагировали тут же. Я мог лишь надеяться, что их уши не настолько остры, как мои, и не уловили тихих звуков.

Прошло несколько мгновений, и — хвала небесам! — голоса вновь умолкли. Но расслабляться не стоило. Инстинкты говорили мне, что вскоре должно произойти то, что переломит ход вещей, и низкий рык Гвенвивар подтвердил мои мысли.

В тот решающий момент я не хотел верить, что Рико может быть настолько глуп, но мои инстинкты и обостренные чувства воина одержали верх над отказывающимся верить разумом. Я скинул Тулмарил с плеча, приготовил стрелу и нашёл путь, по которому ранее перебирался на этот берег.

Два орка, стороживших южную сторону, начали нервничать и переговариваться меж собой на своем гортанном наречии. Я пристально следил за ними, но больше внимания уделял ближайшему к пленникам орку. Не упускал я из виду и огров — куда более опасных врагов. Будучи триста пятьдесят килограмм весом и три метра ростом, огр вряд ли падёт быстро под ударами моих сабель, зато один меткий выстрел из Тулмарила мог бы свалить одного из этих громил. В целом же мой план основывался на том, как вывести пленников из лагеря, чтобы огры и не заметили этого — битва с этими грубыми тварями могла стоить мне времени. Времени, которым не располагали ни я, ни пленники.

Но мой план провалился у меня на глазах.

Один из орков-часовых что-то завопил. Орк позади него выстрелил в кусты, скрывавшие фермеров. Как и следовало ожидать, охранник с мечом позади беспомощных пленников сразу же вскочил на ноги. Огры, сидевшие среди разбросанных камней, зашевелились, но скорее ради любопытства, а не из-за тревоги.

Я ещё надеялся, что положение можно спасти — пока не услышал призыв Рико к атаке.

В каждой битве наступает момент, когда воин должен отбросить все посторонние мысли, дать инстинктам управлять своими движениями, полностью положиться на них и не расходовать драгоценное время, ставя их под сомнение. У меня был только один выстрел, чтобы остановить орка-мечника, прежде чем он убьет ближайшую пленницу — жену Тармена. Тварь уже занесла клинок, когда я выпустил стрелу, и скрытая в ней могущественная магия прочертила серебряный след над Сарбрином.

Возможно, я попал ему в глаз, но, куда бы в действительности не ударила стрела, голова орка буквально разлетелась на части. Чудовище отлетело назад, во тьму, и я начал перебираться через реку, стараясь не привлекать внимание с противоположного берега.

Ближайшие к фермерам орки снова дали залп из луков, затем вытащили оружие для ближнего боя. И, хотя я не смотрел вперёд, я знал, что атаку возглавляет Рико. Три орка с северной стороны заорали и стали оглядывать реку, пытаясь выяснить, кто убил их товарища. Трудно передать, насколько уязвимым я себя чувствовал, шагая в полной пустоте, медленно и осторожно продвигаясь вперёд! Мои страхи подтвердились — орки меня заметили почти тут же. Я увидел, как их луки поднялись для выстрела.

Возможно, они плохо меня видели, а может, в меня было труднее попасть.

Как бы то ни было, их первый залп оказался крайне неудачным. Я приостановился и выдал два ответных выстрела; один достиг цели и с невероятной силой отшвырнул среднего орка назад. Я услышал, как у моего уха просвистела стрела, всего в нескольких сантиметрах от меня. Вероятно, Гвенвивар, прыжками следовавшая за мной, поймала следующую стрелу, так как я не услышал и, хвала богам, не почувствовал её.

Гвенвивар приземлилась на берег впереди меня и резко остановилась, изящно напрягая мускулы. Сотни раз я видел, как она совершает подобные маневры, но у меня захватило дух и на этот раз.

Пантера устремилась на запад, но едва лапы коснулись земли, чётким рассчитанным движением она сделала великолепный пируэт, повернувшись к северу и обрушившись на лучников, прежде чем они успели достать очередные стрелы из колчанов.

К своему облегчению, я услышал звуки битвы с юга, где Рико и остальные схватились с орками. Что ж, раз взбудоражили осиное гнездо, пусть теперь исправляют свою ошибку.

Я увидел, как поднимаются огры — их было четверо, не двое, — и выпустил еще одну стрелу. Она попала первому из чудовищ в грудь, пробив грязные шкуры, в которые был одет гигант, и погрузилась в плоть по серебряное оперение. К моему изумлению и ужасу, вонючая тварь прошла ещё несколько шагов. Потом повалилась на колени, оглушённая, но не мёртвая. Сползая на землю, огр выглядел изумленным, словно не понимал, что же остановило его атаку.

У меня оставалось времени ещё на один выстрел, прежде чем я достигну берега, и я отчаянно хотел убить второго огра.

Но тут вблизи пленников появился орк, и жестокое намерение его было очевидно — он уже занёс свой меч над головами детей.

Орк стоял боком ко мне. Я выстрелил ему в плечо, и стрела пронзила его насквозь, выйдя из другого плеча. Орк был ещё жив, когда рухнул наземь, беспомощный и не способный двигать руками.

Сейчас это кажется странным, но я помню, что когда, наконец, добрался до противоположного берега, бросил лук и обнажил сабли, я сильно забеспокоился, что могу потерять Тулмарил. Я даже подумал, как будет ругать меня Кэтти-бри, когда я вернусь в Мифриловый Зал без её драгоценного оружия! Но мысли тут же улетучились, и я оставил их до окончания битвы.

Мерцающий клинок яростно вспыхнул в моей правой руке синим светом, отражая огонь внутри меня. Другой сцимитар светился голубовато-белым сиянием, свидетельствуя о зимнем холоде — клинок сиял тогда, когда его окружал очень холодный воздух.

Трое оставшихся огров понеслись на меня, не обращая внимания друг на друга — каждая битва со столь сильными, но глупыми чудовищами становится для меня напоминанием о том, насколько могучей силой они могли бы быть, если бы справились с врожденной хаотичностью.

Эта атака была их ошибкой. Бегущий впереди огр был слишком далеко от своих товарищей, и я приблизился к нему быстрее, чем рассчитывало чудовище. Мерцающий клинок врезался в коленную чашечку, второй нанёс глубокую рану в бедро, и я проскользнул меж огромных ножищ, перекувырнувшись головой вперёд. Огр резко попытался остановиться — слишком резко — и его занесло на гладких, отполированных камнях.

Он упал на пятую точку как раз когда я поднялся на ноги позади него. Не каждый день тебе выпадает возможность для столь чистого удара по голове огра, и я использовал её сполна, тяжело ударив Мерцающим по черепу чудовища и разрубив его ухо на две почти равные части.

Удар не убил, а лишь оглушил громадину. Прежде чем огр успел оправиться, я вскочил ему на плечо и, оттолкнувшись от него, прыгнул, оказавшись прямо перед лицом следующего огра. Этот манёвр застал его врасплох. Его грозная дубина была опущена в нижнюю защиту, и он просто не успел поднять тяжелое оружие, чтобы блокировать мои клинки.

Мерцающий вскользь ударил по толстой шее огра, в то время как другой клинок впился ему в щёку, срывая кожу, так что чёрные зубы чудовища блеснули под звездным светом. Ни одна из ран, впрочем, не была смертельной, и я подумал, что попал в серьезное положение, когда монстр завел свободную ручищу мне за спину и тесно прижал меня к своей могучей груди. К счастью, моя правая рука находилась под таким углом, что мне удалось вытащить Мерцающий и направить в цель острие оружия. Я вогнал его со всей силы, зная, что должен убить быстро ради своего же блага, как и ради блага пленников.

Магический клинок легко прошёл сквозь огра, пронзая ребро, которое, должно быть, было толщиной с приличный ствол дерева, и проник глубже. Когда Мерцающий добрался до сердца огра, я ощутил пульсацию, от которой у меня едва не вырвалась рукоять.

Надо было убивать — и быстро! — что я и сделал. Огр издал вздох, и мы оба повалились на землю. Я мгновенно отскочил в сторону, и удар дубины умирающего огра, что предназначался мне, пришёлся по его оставшемуся сородичу.

Впрочем, до окончания битвы было далеко. Последний стоящий на ногах огр пригнулся, готовясь напасть. Что ещё хуже, чудовище, которое я подстрелил, и то, чьё ухо я рассек, не были мертвы.

Оба упрямо пытались подняться и вернуться к битве.

Мне стало немного легче, когда между мной и моим последним противником промелькнула Гвенвивар. Я подумал было, что кошка собралась прикончить одного из раненых огров, но Гвенвивар пробежала мимо и прыгнула над головами перепуганных, сбившихся в кучу пленников. Я понял, почему она это сделала, услышав звук спущенных тетив — явились орки-часовые с запада. Затем до меня донёсся громоподобный рык, за которым вполне предсказуемо последовали вопли ужаса.

Одни лишь орочьи стрелы были неспособны остановить могучую Гвенвивар.

Глянув в сторону, я заметил, что гоблин-пленник успел вскочить и скрыться во мраке ночи. Я едва обратил на него внимание, ещё не зная, какое сильное влияние этот гоблин окажет на мою жизнь.

Все мысли о трусливых гоблинах исчезли, как только невредимый огр начал меня теснить. Он сделал первый взмах — вернее, первые два или три. Я ушёл в оборону, стараясь не открываться. Как я и ожидал, гнев огра возрастал с каждым промахом. Атаки становились все более яростными, более открытыми для ответных ударов. Я четырежды ударил эту тварь, нанеся болезненные, даже серьезнейшие раны в его шкуре, и затем увидел, что огр с рассеченным ухом поднимается с земли.

Противник бил дубиной снова и снова, мне приходилось уворачиваться. Я атаковал, обрушив на него быстрый и яростный шквал жалящих ударов, заставив его пятиться на своих гигантских ножищах. Затем я повернулся и бросился к едва стоявшему на ногах огру. Монстр поднял свою огромную дубину с трудом — сил едва хватало на то, чтобы удерживать оружие. Он взмахнул, медленно и неуклюже, я отступил назад, легко уйдя от опасности. Я последовал за завершающей движение дубиной, яростно замахиваясь обеими сцимитарами. Трудно сказать, сколько кровавых линий они прочертили на морде этого огра. В одно мгновение всё лицо противника превратилось в одну багровую массу.

Когда труп гиганта рухнул, я осмотрелся вокруг и приободрился, увидев, что огр со стрелой в груди полностью вышел из строя.

Он валялся неподвижно лицом вниз. То, что он мёртв, у меня сомнений не вызывало.

Это значило, что остался только один, легко раненный.

Я знал, что могу победить любого огра в поединке; знал, что, если полностью сосредоточусь на битве, огр не сможет оставить на мне ни царапины. Я всегда с готовностью сражался против этих мерзких существ, поэтому ощутил мимолетное разочарование, когда повернулся и понял, что огр сбежал.

Впрочем, это чувство исчезло, когда я вспомнил о пленниках. К моему облегчению, пятеро фермеров одолели орков на юге лагеря, и из всех ранен был только один, самый молодой. Рико самодовольно улыбался, и мне очень хотелось стереть эту ухмылку с лица хвастуна.

Немногим позже Гвенвивар, крадучись, вернулась в лагерь, проверив область на западе. У пантеры была пара небольших ран от орочьих стрел, но ничего серьезного. Битва закончилась, три огра и восемь орков были мертвы, а другой огр и с полдюжины орков спаслись бегством. Полная победа, и никто из нас не был убит.

Всё же я не мог не признать, что в этой битве не было нужды. Впрочем, мысли о том, чтобы выбранить Рико, быстро улетучились из головы, когда я увидел, как приветствуют друг друга Тармен и его семья, а другой фермер обнимает пропавшего брата.

— Где Нойхайм? — требовательно спросил Рико. Его грубый тон удивил меня. Если он потерял родича, ребёнка или брата, я ожидал услышать скорбь. Но вместо этого я слышал лишь безумный гнев, словно его оскорбили.

Фермеры смущённо переглянулись, и в конце концов все взгляды обратились на меня.

— Кто такой Нойхайм? — спросил я.

— Гоблин, — объяснил Тармен.

— Он действительно был среди пленников, — сказал я им. — Но сбежал во время сражения в сторону северо-запада.

— Тогда мы пойдем за ним, — без колебаний заявил Рико, нисколько не задумываясь об освобождённых людях. Я счёл его слова абсурдными: разве мог одинокий гоблин стоить страданий этих мужчины, женщины и мальчика, которые прошли через такие испытания?

— До рассвета ещё долго, — ответил я далеко не дружелюбным тоном. — Разожгите огонь заново и позаботьтесь о раненом. Я пойду за беглецом.

— Я хочу вернуть его! — прорычал Рико. Должно быть, он правильно истолковал выражение моего лица, так как внезапно успокоился и попытался все объяснить.

— Нойхайм возглавлял группу гоблинов, напавших на Пенгаллен несколько недель назад, — сказал он и бросил взгляд на остальных. — Гоблин — их главарь, и наверняка вернётся с союзниками. Мы удерживали его, чтобы судить, но тут явились налётчики.

У меня не было причины не верить словам Рико, хотя казалось странным, что фермеры из маленькой деревни, столь часто осаждаемой монстрами из диких земель, пойдут на такие хлопоты, как судебный процесс в отношении какого-то гоблина. Нерешительность (или это было опасение?) на лицах других фермеров, особенно Тармена, также заставили меня помедлить, но я счёл это страхом перед тем, что Нойхайм вернется с большими силами и опустошит их легко уязвимую деревню.

— Я не очень спешу в Серебристую Луну, — заверил их я. — Я поймаю Нойхайма и к утру верну его в Пенгаллен.

Я собрался было уходить, но Рико схватил меня за плечо и развернул к себе лицом.

— Живым, — прорычал он.

Мне не понравилось, как это прозвучало. Я ничего не имел против справедливых и суровых мер, применяемых к гоблинам, но злобный тон Рико говорил о жажде мести. Всё же у меня не было причин не верить этому фермеру, равно как и причин для спора о справедливости законов, принятых в Пенгаллене. Вскоре мы с Гвенвивар уже направлялись на северо-запад, отслеживая путь беглеца.

Преследование, вопреки моим ожиданиям, затянулось. Мы нашли следы нескольких других орков и пересекающиеся с ними следы Нойхайма. Я счёл более важным предотвратить их возвращение в логово, где они могли бы найти подкрепление. Вскоре мы нашли орков, их оказалось трое. При помощи волшебного лука я прикончил этих тварей с дистанции, сделав всего в три коротких выстрела.

Затем мы вернулись к следам Нойхайма и возобновили нашу ночную охоту. Нойхайм оказался умным соперником, чем вполне оправдывал заявление Рико о том, что гоблин был лидером среди своих подлых сородичей. Он постоянно петлял и перебирался по раскидистым ветвям с дерева на дерево, спускаясь наземь в отдалении от первоначального пути и меняя направление. Наконец, он направился к реке, единственной преграде, которая могла прекратить погоню.

Понадобилось всё моё мастерство следопыта и помощь звериного чутья Гвенвивар, чтобы мы смогли подобраться к гоблину, прежде чем он оказался бы в безопасности по ту сторону реки. Я честно признался себе, что, не будь Нойхайм так измучен в плену у безжалостных налетчиков, он смог бы обвести нас вокруг пальца.

Когда мы, наконец, достигли берега, я воспользовался своей врожденной, обычной для жителей Подземья, способностью видеть вещи по излучаемому ими теплу. И вскоре заметил тёплое свечение — кто-то медленно перебирался по каменистому броду, тщательно выбирая каждый шаг. Не доверяя ограниченному инфразрению, размывающему формы и представляющему детали как тепловые пятна, я поднял Тулмарил и выпустил светящуюся стрелу. Она скользнула по камню и ударилась о воду в нескольких футах перед гоблином, отчего тот поскользнулся, и одна его нога по бедро ушла в ледяной поток. Подобная молнии вспышка серебряного света не оставила сомнений в том, что это был тот самый беглец. Я бросился к броду.

Гвенвивар пролетела мимо, обогнав меня. Двигаясь со всей скоростью, я уже был на полпути, когда из темноты донёсся рык пантеры, а следом — вопль боли.

— Держать, Гвенвивар! — крикнул я, не желая, чтоб пантера растерзала его на куски.

Когда я добрался до места, тощий, желтокожий Нойхайм лежал на земле, прижатый огромными лапами. Я приказал Гвенвивар отойти, и, едва пантера сдвинулась с места, Нойхайм подкатился ко мне и схватился за мой сапог длинными, тонкими, как веретено, руками, на которых ешё были видны следы разорванных кожаных пут.

Я хотел было оглушить его рукоятью оружия, но, прежде чем я успел отреагировать, Нойхайм принялся осыпать слюнявыми поцелуями мои сапоги.

— Пожалуйста, мой добрый хозяин, — заныл он противным визгливым голосом, столь типичным для гоблинов. — Пожалуйста, пожалуйста! Нойхайм не cбежит. Нойхайм боится, боится больших, уродливых огров с большими дубинами. Нойхайму страшно.

Несколько мгновений я собирался с мыслями. Затем поднял гоблина на ноги и приказал ему молчать. Взирая свысока на уродливое плоское лицо и скошенный лоб Нойхайма, его светящиеся жёлтые глаза и сплющенный нос, я призывал всю свою выдержку, чтобы не применить оружие. Я следопыт, защитник добрых народов от многочисленных злых рас Фаэруна, и среди этих злых рас гоблины — самые ненавистные мне враги.

— Пожалуйста, — жалобно повторил он.

Я медленно убрал оружие, и широкий рот Нойхайма растянулся в вымученной улыбке, демонстрируя множество маленьких, но острых зубов.

К тому времени уже светало, и я хотел немедленно отправляться в Пенгаллен, но Нойхайм замёрз из-за падения в реку. По его неловкой походке было видно, что промокшая нога почти или полностью онемела.

Как я уже говорил, я не питаю к гоблинам любви и не проявляю милосердие. Если бы Нойхайм напал на моё собственное жилище, я выпустил бы вторую стрелу ещё прежде, чем он достал бы свою ногу из реки, и покончил бы с этим делом. Но сейчас я был связан клятвой, которую дал фермерам, и потому развёл огонь, чтобы гоблин смог отогреть онемевшую конечность.

Поведение Нойхайма не переставало занимать мои мысли и вызывало недоумение. Когда наступило утро, я отпустил Гвенвивар в Астральный план, а сам попытался задать гоблину несколько вопросов, но тот не отвечал. С покорным выражением лица он отводил от меня взгляд всякий раз, когда я обращался к нему. Что ж, сказал я себе, это не моё дело.

В Пенгаллен мы прибыли глубоко за полдень. Деревушка представляла собой с десяток одноэтажных хибарок, расположенных в середине ровного, очищенного от деревьев поля, и была окружена высоким частоколом. Фермеры вернулись несколькими часами раньше, и Рико, видимо, предупредил двух часовых, что разместились у стены, о моём грядущем прибытии. Они не позволили мне войти сразу, хотя обвинить их в негостеприимстве было нельзя. Поэтому пришлось подождать. Через несколько минут появился Рико. Очевидно, он велел послать за ним при моём появлении.

Выражение лица здоровяка изрядно изменилось по сравнению с той ночью. Его квадратная челюсть больше не была сведена гримасой, что показывало, как он рад повороту событий. Даже его широко расставленные голубые глаза, казалось, улыбались при виде меня и моего пленника, и все черты на его красном лице подтянулись кверху.

— Ты был щедр, предложив свою помощь, — сказал он мне, накидывая петлю на шею Нойхайма наподобие того, как в деревнях привязывают собак. — Я знаю, что у тебя дела в Серебристой Луне, так что могу тебя заверить, что теперь в Пенгаллене снова всё спокойно.

Я ощутил ясное чувство, что меня попросту отсылают за ненужностью.

— Пожалуйста, поужинай в нашей таверне, — быстро добавил Рико, жестом приглашая меня пройти в открывшиеся ворота. — Поешь, выпей, — весело добавил он. Неужели моё смятение было так очевидно? — Скажешь хозяину, Аганису, что я заплачу.

Я намеревался доставить пленника и тут же отправиться в Серебристую Луну. Мне с нетерпением хотелось увидеть чудесный город на реке Ровин, свободно, с благословления леди-правительницы, бродить по чудесным извилистым бульварам, посещая многочисленные музеи и библиотеку, которая не имеет себе равных. Но инстинкты велели мне принять угощение. Что-то во всём этом деле шло не так.

Аганис, похожий на бочонок улыбчивый человек с густой бородой, был, разумеется, изумлен видом тёмного эльфа, вошедшего в его заведение — большое двухэтажное здание у середины деревенского частокола. Это место служило как таверна, торговый пост, и выполняло множество других функций. Едва справившись с первоначальными чувствами (недвусмысленно говорившие о том, что мужчина объят ужасом), он принялся суетиться, стараясь угодить мне — по крайней мере, так я мог судить по величине порций, которые были куда больше, чем у фермера, сидевшего недалеко от конца стойки.

Я не стал высказываться по поводу этого явного подхалимства. Ночь была долгой, и я проголодался.

— Так ты Дриззит До’Урден? — спросил фермер с конца барной стойки. Это был пожилой человек с редеющими седыми волосами и морщинистым лицом, свидетельствующим о том, что человек проводил много времени под солнцем.

Аганис побледнел, услышав вопрос. Возможно, он думал, что я оскорблюсь и разнесу его заведение на куски.

— Дриззт, — поправил я, глядя на старика.

— Джак Тимберлайн, — представился мужчина. Он протянул руку, затем убрал и вытер о рубашку, прежде чем снова предложить её мне. — Я слыхал о тебе, Дриззт, — произнес он имя с особой тщательностью, и, должен признаться, мне это польстило. — Говорят, ты следопыт.

Я крепко пожал его руку и широко улыбнулся.

— Я тебе прямо скажу, Дриззт, — сказал он, снова тщательно выговаривая моё имя, — для меня цвет кожи не имеет значения. Я слышал о тебе и о том хорошем, что вы с друзьями сделали в Мифриловом Зале.

В похвале звучало лёгкое снисхождение, и бедняга Аганис вновь побледнел. Впрочем, я не обиделся, понимая, что неловкость Джака связана с его неискушенностью. Его приветствие было вполне тактичным, в отличие от тех, кто встречал меня остриём клинка, с тех пор, как я явился в наземный мир.

— Хорошо, что дварфы вернули свои пещеры, — согласился я.

— И хорошо, что ты повстречался отряду Рико, — добавил Джак.

— Тармен так радовался утром, — нервно вставил хозяин таверны.

Всё это казалось мне столь привычным, хотя, должен признаться, для меня было привычно всё, кроме общения с представителями наземного мира.

— Ты вернул Рико его раба? — неожиданно спросил Джак.

Я почувствовал, как внезапно в горле застрял комок пищи.

— Нойхайма, — пояснил Джак. — Гоблина.

В Мензоберранзане, где я родился, я видел рабство во всей его жестокости. Тёмные эльфы держат множество рабов различных рас, эксплуатируют их, пока те не перестанут быть полезны, а затем безжалостно пытают и убивают их, калеча их тела так же, как искалечили дух. Я всегда чувствовал, что порабощение стоит среди самых отвратительных поступков, даже когда обращено против так называемых неисправимо злых рас, таких как гоблины и орки.

Я кивнул Джаку в ответ, но гримаса, внезапно исказившая моё лицо, заставила его отвернуться. Аганис, нервничая, протёр одну и ту же тарелку несколько раз, уставившись на меня и то и дело поднимая полотенце, чтоб вытереть вспотевший лоб.

Ужин я завершил в молчании, разве что выяснил мимоходом, какой из фермерских домов принадлежит Рико. Слов этих двух людей мне было недостаточно. Я хотел сам увидеть, что сделал.

К закату я был у изгороди, окружавшей двор Рико. Его дом был простым сооружением из досок и брёвен со щелями, забитыми грязью от ветра, и скошенной крышей, способной противостоять зимним снегам. Нойхайм ходил по двору, выполняя свои работы — как я заметил, на нём не было оков — но больше никого не было видно. Я видел, как занавесь на единственном окне несколько раз сдвинулась. Наверняка за гоблином приглядывал Рико или кто-то из его семьи.

Закончив уход за козой, привязанной возле дома, Нойхайм посмотрел на темнеющее небо и ушёл в расположенный неподалёку от дома небольшой амбар, который размерами едва превышал сарай. Вскоре через многочисленные щели в стенах грубого строения я увидел свет огня.

Что всё это значило? Я ничего не мог понять. Если Нойхайм пришёл в Пенгаллен во главе разбойничьей банды, то почему ему предоставили такую свободу? Он мог бы взять уголь из огня, который развел в сарае, и поджечь сам дом.

Я решил не задавать вопросов Рико. В глубине души я знал, что здесь происходит, и честного ответа от него всё равно бы не добился.

Нойхайм снова бросился целовать мне сапоги, едва я вошёл в тени скудно освещённого сарая.

— Пожалуйста, о, пожалуйста, — затянул он скрипучим голосом, шлёпая толстым языком по губам.

Я оттолкнул его, не скрывая своего гнева. Гоблин неожиданно замолк и сел у костра, уставившись в оранжево-желтое пламя.

— Почему ты не сказал мне?

Он бросил на меня странный взгляд. Лицо выражало абсолютное смирение.

— Ты нападал на Пенгаллен? — надавил я.

Он снова уставился в огонь, и лицо его исказилось, давая понять, что ответ на этот вопрос всё равно не сможет его оправдать. И я поверил ему.

— Тогда почему? — спросил я, наклонившись и взяв его за плечо, и заставил смотреть себе в глаза. — Почему ты не сказал мне зачем Рико хочет вернуть тебя?

— Сказать тебе? — Нойхайм уклонился. Его гоблинский акцент внезапно пропал. — Гоблин, говорящий Дриззту До'Урдену о своей беде? Гоблин, просящий сострадания у следопыта?

— Ты знаешь мое имя?

О боги, он даже правильно его произносил.

— Я слышал истории о Дриззте До'Урдене, о Бруеноре Боевом Молоте и о битве за Мифриловый Зал, — ответил он. Я снова поразился, как точна была его интонация и произношение. — Об этом часто говорят фермеры из нижних долин. Все они надеются, что новый король дварфов щедро распорядится своим огромным богатством.

Я сел в стороне от него. Он продолжал таращиться на пламя, опустив глаза. Не знаю, сколько времени прошло в тишине. Не знаю даже, о чём я тогда думал.

Нойхайм был проницателен. И знал это.

— Я принимаю свою судьбу, — ответил он на мой невысказанный вопрос, хотя его голос был не убедителен.

— Ты не обычный гоблин.

Нойхайм плюнул в огонь.

— Я не знаю, гоблин ли я вообще, — проговорил он. Если бы в тот момент я ел, то наверняка бы в моём горле вновь встал ком.

— Я не похож ни на одного гоблина, которого когда-либо встречал, — пояснил он с безнадежным смешком. Я подумал, что его вечное смирение столь типично для беспомощного, безвыходного положения. — Даже моя мать… Она убила отца и мою младшую сестру, — он насмешливо прищелкнул пальцами, чтобы усилить сарказм своих следующих слов. — По гоблинским меркам они это заслужили, потому что не поделились ужином.

Нойхайм затих и покачал головой.

Внешне он, вне всякого сомнения, являлся гоблином, но, судя по искренности его слов, я мог сказать, что он был не таким, как его злобные сородичи. Эта мысль пробрала меня дрожью. За те годы, что я был следопытом, я никогда не сомневался, как должен вести себя с гоблинами; никогда не останавливал свои сцимитары, чтобы разобраться, не отличается ли кто-то из них своим поведением от обычных, известных мне злых существ.

— Надо было сказать мне, что ты раб, — снова проговорил я.

— Я не горжусь этим.

— Почему ты сидишь здесь? — спросил я, хотя и так знал ответ. Я также был когда-то рабом, пленником жестоких живодёров разума, одних из самых злых обитателей Подземья. Нет более жестокой и смиряющей пытки, чем рабство. Однажды дома я видел сотню орков, которых удерживали под полным контролем всего шесть солдат-дроу. Если бы они набрались храбрости, то, вне всякого сомнения, уничтожили бы своих охранников. Но даже если отвага — не первая вещь, которой лишают раба, то наверняка одна из первых.

— Ты не заслуживаешь такой судьбы, — сказал я уже помягче.

— Что ты об этом знаешь? — возразил Нойхайм.

— Знаю, что это неправильно, — ответил я, — что надо что-то делать.

— А я знаю, что меня повесят, если я попытаюсь сбежать, — резко сказал он. — Я никогда не делал плохого людям. Вообще никому. И не хочу. Но мне выпала такая судьба.

— Мы не связаны принадлежностью к расе, — сказал я ему, найдя наконец слова убеждения, вспомнив свой долгом пути из тьмы Мензоберранзана. — Ты говорил, что слышал рассказы обо мне. Разве они — то, чего можно ожидать от темного эльфа?

— Ты дроу, а не гоблин, — сказал он так, словно этот факт все объяснял.

— Но ты сам сказал, что принадлежишь к гоблинам не больше, чем я — к тёмным эльфам, — напомнил я ему.

— Попробуй разберись, — ответил он, пожав плечами, и этот беспомощный жест наполнил меня глубокой болью. — Может, мне сказать Рико, что я не гоблин душой и поступками, а просто жертва безжалостной судьбы? Думаешь, он поверит мне? Думаешь, что какой-то фермер способен это понять?

— Ты боишься попровать? — спросил я.

— Да!

Я поразился силе этих слов.

— Я не первый раб Рико, — продолжил он. — Он держал у себя гоблинов, орков, однажды даже багбира. Ему нравится заставлять других делать работу, понимаешь? Но много ли других рабов ты видел на дворе Рико, Дриззт До’Урден?

Он знал, что я не видел ни одного раба, и меня не удивляли его слова. Я почувствовал, что начинаю ненавидеть Рико Пенгаллена.

— Рико покончил с ними, — продолжал Нойхайм. — Они потеряли способность к выживанию. Стали бесполезны. Ты заметил высокий столб с поперечиной за воротами?

Я содрогнулся, представив, для чего мог служить этот столб.

— Я живу, и буду жить, — объявил Нойхайм. В первый раз решительный гоблин позволил своей защите ослабеть, и мрачное выражение его лица выдало неискренность этих слов.

— Ты хотел бы, чтоб огры-налетчики убили тебя, — сказал я, и он не ответил.

Некоторое время мы сидели в тишине; тишине, которая тяжко давила на нас обоих. Я знал, что не должен оставлять такую несправедливость безнаказанной. Я не мог повернуться спиной — пусть даже к гоблину — ни к кому, кто нуждался в помощи. Я обдумал все возможные варианты и пришёл к выводу, что для настоящей победы над этой несправедливостью я должен использовать всё влияние, какое смогу. Как большинство фермерских деревень в этом регионе, Пенгаллен не был независимым поселением. Люди здесь были под защитой и, следовательно, под надзором и законом крупных близлежащих городов. Я мог обратиться к Аластриэль, правящей Серебристой Луной, и Бруенору Боевому Молоту, королю ближайших земель и моему лучшему другу.

— Возможно, однажды я найду в себе силы пойти против Рико, — неожиданно сказал Нойхайм, прервав мои раздумья. Я хорошо помню его следующие слова. — Я не отважный гоблин. Я просто хочу жить, хотя часто сомневаюсь, что такая жизнь чего-то стоит.

Эти самые слова мог бы произнести и мой отец. Закнафейн тоже был рабом, хотя и рабом другого сорта. Он жил в Мензоберранзане, и не в низшем положении, хотя и ненавидел тёмных эльфов и их злобный нрав. Он не видел выхода, самой возможности побега из города дроу. Из-за недостатка смелости он жил как воин-дроу, выживал, следуя тем самым порядкам, которые были для него столь отвратительны.

Я снова попытался напомнить Нойхайму, что ушёл от подобной судьбы, что мне удалось выйти из безнадёжного положения. Я объяснил, что странствовал среди людей, которые, несомненно, ненавидели и боялись меня из-за репутации моих сородичей.

— Ты дроу, а не какой-то гоблин, — снова ответил он, и на этот раз я начал понимать смысл, стоящий за его словами. — Они никогда не поймут, что в моем сердце нет зла, как у других гоблинов. Даже я не понимаю этого!

— Но ты же веришь в это, — твердо сказал я.

— Думаешь, надо сказать им, что я гоблин другого рода?

— Именно так! — воскликнул я. Мне казалось, что это достаточно разумно. Я думал, что нашёл ответ, который искал.

Нойхайм прикрыл дверь и быстро рассказал обо мне и об окружающем мире, который я раньше не принял во внимание.

— Чем мы отличаемся? — надавил я, надеясь, что он увидит моё понимание истины.

— Ты считаешь себя гонимым? — спросил гоблин. Его жёлтые глаза сузились, и я понял, что он полагает свои слова близкими к истине.

— Я больше не принимаю это определение, так же, как и не допускаю гонений, — провозгласил я. Мои гордые слова внезапно стали понятны этому несчастному существу. — Люди выносят свои собственные суждения, но больше я не стану мириться с их несправедливыми решениями.

— Ты будешь сражаться с теми, кто относится к тебе не так? — спросил Нойхайм.

— Я буду отвергать их, игнорировать, зная в глубине души, что прав в своих убеждениях.

Улыбка Нойхайма выражала одновременно искреннюю радость за то, что я нашёл свой путь, и глубокую печаль — за себя.

— У нас разное положение, — настаивал он. Я хотел было возразить, но он остановил меня, подняв ладонь. — Ты дроу, экзотика. Многие никогда не встречали тебе подобных.

— Почти каждый на земле слышал ужасные истории о дроу, — попытался возразить я.

— Но они не имели дела с самими дроу! — резко возразил Нойхайм. — Ты для них диковинка, странно красивая даже по их собственным стандартам. Твои черты правильны, Дриззт До'Урден, твои глаза проницательны. Даже твоя кожа, такая чёрная и блестящая, для обитателей наземного мира считается прекрасной. А я гоблин, уродливый гоблин, как телом, а может и душой.

— Если бы ты открыл им правду о своей душе…

Нойхайм рассмеялся над моими словами.

— Открыть правду? Правду, которая поставит под вопрос всё, что они знали в своей жизни? Стать тёмным зеркалом их совести? Эти люди, включая и Рико, убили много гоблинов — и, наверное, поделом, — быстро добавил он, и это пояснение открыло все, что Нойхайм пытался показать мне, слепцу.

Если эти фермеры, многие из которых часто бились с гоблинами, и другие, кто держал гоблинов в рабстве, обнаружат всего одно существо, не отвечающее их определениям злой расы, всего одного гоблина, в котором есть совесть и сострадание, интеллект и дух, родственный их собственному, это может повергнуть всё их существование в хаос. Я и сам почувствовал, будто меня ударили в лицо, когда понял настоящую причину поведения Нойхайма. Лишь благодаря собственному опыту, родству с тёмными эльфами, подавляющее большинство которых оправдывало свою мрачную репутацию, я смог преодолеть чувство смятения и вины.

Эти фермеры могли и не понять Нойхайма. Они наверняка прониклись бы к нему страхом и большей ненавистью.

— Я не отважен, — снова проговорил Нойхайм, и, хотя я был не согласен, оставил слова при себе.

— Ты отправишься со мной, — сказал я ему. — Этой ночью. Мы пойдем обратно на запад, в Мифриловый Зал.

— Нет!

Я посмотрел на него, чувствуя себя скорее уязвлённым, чем озадаченным.

— Я не хочу, чтобы за мной снова охотились, — объяснил он, и, судя по отсутствующему, страдальческому взгляду я понял, что он вспоминает, как Рико преследовал его в первый раз.

Я не мог заставить Нойхайма повиноваться, но и дальнейшей несправедливости допустить тоже не мог. Должен ли я был открыто противостоять Рико? Это повлекло бы последствия — и серьёзные! Я не знал, каким силам подчиняется Пенгаллен. Если деревня принадлежала городу, не известному своей снисходительностью, например, Несму на юго-западе, тогда любое действие, совершённое против её жителей, создало бы проблему в отношениях этого города и Мифрилового Зала, поскольку фактически я являлся послом Бруенора Боевого Молота.

Так я покинул Нойхайма. Утром я подобрал себе хорошую лошадь и отправился единственным остававшемся мне путём. Я решил, что первым делом поеду в Серебристую Луну, так как Аластриэль была среди самых уважаемых правителей этих земель. Затем, если понадобится, обращусь к справедливости Бруенора.

Тогда же я решил, что, если ни Аластриэль, ни Бруенор не станут помогать Нойхайму, я возьму дело в свои руки, чего бы это ни стоило.

Три дня стремительной скачки, и я оказался в Серебристой Луне. Как ни странно, меня вежливо приняли у западных врат города, стражники приветствовали меня со всеми благословениями Леди Аластриэль. Я сказал, что мне нужно с ней увидеться и мне ответили, что владычица уехала по делам на восток, в Сандабар, и должна вернуться через две недели.

Я не мог ждать, поэтому попрощался со стражниками, сказав им, что вернусь через декаду-другую, и отправился тем же путём, откуда пришёл. Придётся обратиться к Бруенору.

Возвращение было одновременно волнующим и мучительным. Столь непривычная для меня встреча в Серебристой Луне дала надежду, что неправды мира можно победить, и от этих мыслей моя голова едва не пошла кругом. В то же время я чувствовал, что фактически бросил Нойхайма; что моё желание следовать этикету и правилам было трусостью. Я должен был настоять, чтобы гоблин отправился со мной; я должен был забрать Нойхайма прочь от его бед и затем попытаться мирно уладить ситуацию.

В своей жизни я совершал ошибки, и я знал, что тогда совершил одну из них. Я повернул назад к Пенгаллену вместо того, чтобы ехать прямо ко двору Бруенора в Мифриловый зал.

Я нашёл Нойхайма висящим на перекладине принадлежащего Рико столба.

Есть события, что навечно застыли в моей памяти, чувства, источающие ауру живых и длительных воспоминаний. Я помню ветер, дувший в тот ужасный миг. День, тёмный от низких облаков, был не по сезону тёплым, но каждый порыв ветра, спустившегося с высоких гор и несущего дыхание глубоких снегов, жалил холодом. Он дул мне в спину, развевая длинные белые волосы и тесно прижимая плащ к спине; я же сидел на своей лошади, беспомощно глядя на высокий столб.

Порывистый ветер медленно поворачивал окоченевшее и вздутое тело Нойхайма, и болт, на котором крепилась веревка, скрипел жалобно и протестующе.

Таким он останется в моей памяти вечно.

Я не успел даже спешиться, чтобы снять с верёвки с несчастного гоблина, когда Рико с несколькими крепкими спутниками (все были вооружены) вышел из дома навстречу мне — чтобы бросить мне вызов, подумал я. За ними шёл безоружный Тармен, лицо его выражало безнадёжность.

— Чёртов гоблин пытался убить меня, — объяснил Рико, и на какое-то мгновение я поверил ему, боясь, что вынудил Нойхайма совершить роковую ошибку. Но когда Рико продолжил, заявляя, что гоблин напал на него среди белого дня, при дюжине свидетелей, я начал понимать, что всё это была заготовленная заранее ложь. Свидетели были не более, чем его соучастниками в лживом сговоре.

— Нет причин расстраиваться, — продолжал Рико, и его самодовольная ухмылка давала ответ на все мои расспросы об убийстве. — Я убил много гоблинов, — быстро добавил он, его тон слегка изменился, — и, наверное, поделом.

Почему Рико прикрылся словом «наверное»? Я понял, что слышал эти самые слова, сказанные раньше, сказанные точно так же. Я слышал, как Нойхайм говорил их… значит, Рико тоже слышал! Страхи, которые гоблин высказал в ту ночь в сарае, внезапно оказались зловещим и правдивым пророчеством.

Мне захотелось взять свои сцимитары, соскочить с лошади, зарубить Рико и отогнать любого, кто встанет на защиту убийце.

Тармен взглянул на меня, ясно увидев мои намерения, и покачал головой, молчаливо напомнив мне, что своим оружием я всё равно не смогу никому помочь, включая Нойхайма.

Рико всё ешё говорил, но я больше не слушал. К кому я мог обратиться за помощью? Разве мог я ждать, что Аластриэль или даже Бруенор предпримут какие-либо действия против Рико? Для всех Нойхайм был просто-напросто гоблином, и даже если бы я хоть как-то мог доказать что-то иное, смог бы убедить Аластриэль или Бруенора, что гоблин этот был мирным, и что с ним обошлись несправедливо, они ничего не могли бы поделать. Мотив преступления был убедителен. Для Рико и жителей Пенгаллена Нойхайм, несмотря на все мои слова, оставался всего лишь гоблином. Ни один справедливый суд в этом регионе, где кровавые схватки с гоблинами столь обычны и где почти каждый потерял родича по вине этих существ, не осудит этих людей из-за казни Нойхайма — казни монстра.

Я помог свершиться преступлению. Я вновь пленил Нойхайма и вернул его во владение Рико — даже когда почувствовал, что что-то не так. И затем я вновь вмешался в жизнь гоблина, внушил ему опасные мысли.

Рико продолжал говорить, когда я соскользнул с одолженной лошади, перебросил Тулмарил через плечо и ушёл по дороге в Мифриловый Зал.

Закат. Очередной день уступает место ночи. Я сижу на склоне горы, неподалеку от Мифрилового Зала.

Началось таинство ночи, но знает ли теперь Нойхайм истину большего, великого таинства? Я часто задумываюсь о тех, кто ушёл до меня, кому открылось то, чего я не открою до тех пор, пока не умру сам. Лучше ли Нойхайму сейчас, чем в рабстве у Рико?

Если загробная жизнь справедлива, тогда, несомненно, лучше.

Я должен верить, что это так, но всё же мне до сих пор больно знать, что я сыграл свою роль в гибели необычного гоблина, в том, что пленил его, в том, что пришёл к нему позже — пришёл с надеждами, которые он не мог себе позволить. Я не могу забыть, что покинул Нойхайма, сколь хороши бы ни были мои намерения. Я уехал в Серебристую Луну и оставил его беззащитным, оставил в незаслуженных мучениях.

Эта ошибка преподнесла мне урок.

Больше никогда я не оставлю подобной несправедливости. Если я снова повстречаю существо, подобное Нойхайму духом и находящееся в такой же опасности, да устрашится меня его злобный повелитель. Пусть силы закона рассмотрят мои действия и оправдают меня, если посчитают их правильными. Если же нет…

Это не имеет значения. Я буду следовать голосу сердца.

Загрузка...