Глава 11

Волны действия дисторта ослабевали — должно быть приближался край защитной зоны. Преодолевая боль, Роун упорно шла вперёд, мечтая поскорее избавиться от влияния. И вдруг оно исчезло!

Перед ней была крыша лагеря. Роун откинула капюшон, чтобы её могли узнать, увидев на телеэкране. Никаких признаков жизни. Внутри — ни души. Но где же они? Роун боялась, что на входе уже поставлен новый код, не отвечающий на её отпечатки пальцев. Но дверь открылась. Так, значит, они её ещё не отлучили.

Внутри отсеков никого не было. Полки, где хранились инструменты были пусты. Дядя Оффлас и Сандар работали где-то, наверное, в пещере.

Роун подошла к кому. Может, подать сигнал отсюда, предупредить. Но, к сожалению, это было невозможно; Роун увидела, что связь с планетой отключена. Вместо неё была включена внешняя связь, со Службой. Или они решили возвращаться на корабль, или готовились сделать это в любой момент. Роун нажала на кнопку воспроизведения.

— Ага, вот оно как, — произнесла она вслух. Они отправили сообщение Службе и получили приказ провести исследования в течение 3-х планетных дней, а после того готовиться к отбытию. Когда истекал срок — неизвестно.

Роун знала, как ей теперь следовало поступить. Конечно, это не отвратит справедливого наказания, но все же защитит её от субъективного мнения Дяди Оффласа.

Она отыскала чистую плёнку и вложила её в капсулу, которая, получив номер, могла быть распечатана только в Службе. Сидя за столом у микрофона, Роун тщательно продумывала свою речь.

Самое лучшее — рассказать обо всём простыми словами. Итак, она четко изложила все события, произошедшие с момента появления Принцессы. В заключение последовали краткие выводы — о Короне, влиянии и обо всём, что ей пришлось испытать. Возможно, Службу это и не заинтересует, но специалисты — они оценят.

Закончив, Роун отправила капсулу и облегчённо вздохнула. Всё, дядя Оффлас не сможет ничего изменить.

Только сейчас Роун поняла, как она устала. Борьба с дистортом совсем измучила её, Роун еле держалась на ногах. Но нет, спать нельзя, нельзя поддаваться минутной слабости. Необходимо скорее предупредить дядю Оффласа и Сандара!

Роун стянула с себя чужую одежду. Надеть комбинезон, а стоит ли? Отправиться к пещере лучше в одежде Клио, комбинезон будет слишком бросаться в глаза.

Роун поймала себя на том, что мысли её плывут. Добравшись до освежителя, она сконцентрировалась и набрала код.

Брызжущие капли воды образовали вокруг неё розовую дымку.

Роун с наслаждением подставляла живительным струям лицо, вдыхала свежий аромат. Но надо знать меру: если пробудешь в освежителе слишком мало времени — усталость вернётся, слишком много — появится эйфория, способная толкнуть её на необдуманный, неосторожный поступок.

Этот способ обычно используют в момент крайней опасности.

Туман, висевший перед глазами, исчез, Роун выбралась из освежителя: от её былой усталости не осталось и следа.

В банном халате Роун вернулась в радиорубку. Сейчас она уже могла сосредоточиться, чтобы понять сигналы кома. Один из них показался ей странным. Роун нахмурилась: нет, не может быть, чтобы запас энергии дисторта так скоро иссяк. На экране была карта местности, красными точками отмечались места расположения дистортов, один из которых явно угасал. Роун спешно проверила остальные. Вот оно как — их пора подзарядить. Но дядя Оффлас перед уходом обязательно бы позаботился об этом!

Всё это значит, что они не смогли вернуться вовремя, что-то их задержало. На экране отчаянно замигала и погасла лампочка — дисторт закончил своё дежурство. Перед Роун встала ещё одна проблема — проверить все дисторты и перезарядить их или поспешить к пещере, предупредить своих?

Перезарядка дистортов могла означать потерю драгоценного времени, а также встречу с Имфри и его людьми. Нет, скорее к пещере.

В своём отсеке Роун заново облачилась в одежду местной жительницы и проверила пояс, добавив в него свежезаряженный фонарь и отражатель, который защитит её от дистортов.

На рассвете Роун покинула лагерь. Небо было чистое, день обещал быть ясным. По дороге к пещере Роун не встретила следов Имфри, но прямо у входа детектор успел вовремя подать сигнал, и Роун бросилась в укрытие. За кустами кто-то скрывался. Роун лихорадочно размышляла. С такого расстояния его вряд ли можно поразить станнером, разве только обезвредить на время, достаточное, чтобы перебраться в пещеру. Роун нажала на кнопку.

В кустах никто не пошевелился. Роун пожала плечами и бросилась в узкую щель между скалами. Через мгновенье она уже была в пещере — хотя ей и показалось, что прошла целая вечность. Атаки не последовало, всё было тихо. Роун осмелилась выглянуть. Из-за куста торчала нога, обутая в сапог. Роун ещё раз, на всякий случай, нажала на кнопку станнера.

Узкий коридор, в котором прежде царила тишина, теперь был наполнен звуками. Напряжённо прислушиваясь, Роун попыталась различить голоса. С приближением к таинственной установке шум усилился. Блеснул свет, и Роун увидела, что вместо прозрачной панели к установке ведёт открытая дверь. Поэтому в пещере было так шумно.

Роун подошла поближе. Перед ней находился двойной ряд высоких колонн. Каждая была снабжена своего рода передней панелью, которая светилась причудливым узором, похожим на карту. И каждую венчало нечто странное, явно не принадлежавшее простым и чётким формам колонны. Да, каждая колонна была буквально коронована. На вершинах покоились миниатюрные диадемы, сверкающие драгоценными камнями.

Две колонны в ряду не освещались: на ближайшей корона была темна и безжизненна. Но остальные ослепительно сияли: по верху шли ряды маленьких лампочек, таких же, как и на панелях с картами. Лампочки то зажигались, то гасли, поражая своим разноцветьем.

Теперь Роун знала, что установка не принадлежит Предтечам. Она каким-то образом была связана с проводимым на Клио экспериментом. Роун созерцала бегущие огоньки, как вдруг прямо перед ней из-за колонны появился дядя Оффлас. Её реакция была мгновенной: она выхватила станнер и направила его на дядю. Ведь он мог сразить её лучём, не разговаривая.

— Роун! — прогремел голос дяди.

Она не ошиблась. Рука дяди сжимала станнер. Он приближался.

— Дисторты разряжаются, — тихо произнесла Роун. — Они не вечны, — краткость Бейсика казалась грубой после переливов языка Клио…

— Откуда ты взялась?

— Мне удалось сбежать из замка в горах. Но сейчас это неважно. Они идут сюда искать Корону.

— Сколько их? — потребовал дядя.

— Две команды, одна с Принцессой, другая — только её люди. Я не знаю точно, сколько их. Она — пленница, её родственник хочет завладеть Короной, — всё это Роун выпалила в одну секунду. — Принцесса сказала, что только Королевские особы могут прикасаться к Короне — остальных она убивает.

Дядя Оффлас повернулся к одной из машин. Приблизившись, Роун смогла явственно различить знакомую ей карту — Ревения!

Венчавшая колонну Корона была похожа на ледяную. «Что это за металл», — терялась в догадках Роун, — «может, это Хрусталь?»

Корона представляла собой обруч, в центре которого смыкались несколько ответвлений, поддерживающих звезду, сияющую белым светом.

— Да, миниатюра впечатляет, какова же тогда настоящая Корона!

— Сандар отправился на её поиски. Он не вернулся.

В этот момент со стороны входа в пещеру послышались шаги множества людей. Это не Сандар… Что же делать? Спрятаться за колоннами? Но дядя Оффлас не шевельнулся, Роун последовала его примеру. Кто это — Имфри или похитители Принцессы?

За стеклянной дверью показался полковник. В одной руке он держал факел, в другой — тяжёлое огнестрельное оружие.

Роун почувствовала себя очень уязвимой, но взгляд полковника был устремлён вперёд, и ни он, ни его люди не обратили ни малейшего внимания на стеклянную панель, дверь и установку за ними.

— Влияние, — послышался голос дяди Оффласа, — великолепный пример воздействия — перед нами ещё одно тому доказательство.

Полковник и его люди ушли. А что если они встретят там Сандара? У него есть станнер. Но Принцесса и Реддик — они тоже уже могут быть там? Дядя Оффлас прислушивался, и Роун отважилась задать вопрос.

— Что, если они встретят Сандара?

Дядя ничего не ответил, а только свирепо посмотрел на Роун, как будто она не прошептала, а прокричала. Раньше одного такого взгляда было достаточно, чтобы Роун умолкла, но дядя Оффлас всего лишь человек, не какой-нибудь супермен. Он может испортить ей будущее, но она будет защищаться. Роун удивилась собственной храбрости.

Казалось, что дядя Оффлас пребывает в нерешительности. Они могли последовать за полковником, расчищая себе путь станнерами. Роун не могла понять, почему дядя не сделал этого.

Вдруг их раздумья были прерваны сухими щелчками, доносившимися с колонны, поддерживающей ледяную Корону. На передней панели начался сумасшедший танец цветных вспышек. Блеск Короны становился всё ярче и ярче, превращаясь в сияние, от которого болели глаза. Раздался очередной щелчок и лампочки замерли в новой комбинации.

Дядя уставился на экран и направил на него камеру, чтобы записать все изменения.

Роун точно знала, что произошло, как будто она всё видела своими глазами. Ледяная Корона была найдена. Но кем? Принцессой, Сандаром или Имфри?

Из глубины пещеры ещё доносились какие-то громкие звуки, многократно повторяющиеся эхом. Роун показалось, что она услышала несколько выкриков. Схватка между людьми Реддика и Имфри?

— Что там… — она снова обратилась к своему дяде. Но он был полностью поглощен записью с экрана.

— Меняется, — он разговаривал сам с собой, — по меньшей мере пять различных изменений комбинации. Совершенно иной ход событий.

Новый ход событий! Принцесса или Реддик? Но Роун больше не собиралась в это вмешиваться. Только без неё!

Говоря себе это, Роун двинулась к двери. Выйдя в тоннель, она бросила оборудование, которое дядя Оффлас приказал ей держать, и побежала. Часть её мозга, разумная часть, которая до сих пор была Роун Хьюм, боролась с той упрятанной частью, которую, как ей казалось, она контролировала.

Роун не хотела бежать, но та похороненная и забытая часть её рвалась наружу и диктовала свои условия. Добежав до конца тоннеля, Роун вытащила станнер и прислушалась. До неё донеслись приглушённые голоса, были видны вспышки света. Она прокралась в ту часть пещеры, откуда был виден скелет…

Огромный кусок скалы уже не преграждал путь.

В зале стояла Людорика, выставив вперёд руки с растопыренными пальцами. В её руках красовалась Ледяная Корона, точно такая, какую Роун видела на колонне.

Разглядев в свете факелов лицо Принцессы, Роун отпрянула в изумлении. Такой она ещё ни разу не видела Людорику. На её лице была написана алчность, нет, какая-то другая эмоция, вызывающая отвращение, отталкивающая, а не привлекающая, как раньше. Казалось, что Людорика в своей эйфории никого и ничего вокруг не замечала.

Справа от Принцессы стоял Реддик. В его руке было то самое массивное оружие, из его дула тянулась тонкая струйка дыма. Двое из людей Имфри лежали сражёнными насмерть недалеко от того места, где пряталась Роун.

А сам полковник — Роун едва сдержала крик ужаса — привалился спиной к стене, одна его рука безжизненно болталась, на плече расплывалось тёмное пятно.

Полковника сторожили двое солдат Реддика.

— Король умер — да здравствует Королева! — торжественно объявил Реддик. — Моя Королева, как Вы прикажите поступить с этими наглецами, осмелившимися покуситься на величайшее сокровище Ревении?

Не глядя на полковника, Людорика произнесла механическим голосом:

— Все видят, я — Королева, а они — предатели, они хотели похитить Корону!

Реддик усмехнулся, а на лицах полковника и оставшихся в живых солдат отразился ужас, как будто они не верили своим ушам.

— То были слова Королевы! — проговорил Реддик голосом судьи, выносящего приговор. — И с ними поступят как с предателями. Моя Королева, — он вновь обратился к Людорике, — это место недостойно Вас. Вам нужно показаться народу.

Маска жестокости на лице Людорики смягчилась. Да, теперь её голос стал больше похож на человеческий:

— Поехали. Ведь я владею этой Короной ради Ревении.

Не отрывая взгляда от Короны, Принцесса последовала к выходу. Реддик задержался, проследив за тем, чтобы его люди связали оставшихся солдат Имфри.

— Как и всегда, Корона сказала своё слово, мой храбрый полковник. Теперь я знаю, что для Ревении начинается новая жизнь, но не уверен, придется ли она Вам по вкусу. Будет лучше, если Вы покинете нас, полковник. Слово её Величества — закон, ей решать, когда и как это произойдет. Но, умоляю Вас, не надейтесь на старую дружбу. Вы же прекрасно знаете, что после коронации монарх уже не тот, каким был раньше. Интересно, в какую сторону изменится наша Принцесса?

— Вы не сможете всю жизнь держать её под магическим шаром! — Полковник уже оправился от потрясения.

— Магический шар? Ах, да, мы использовали его, чтобы заставить Принцессу прийти сюда. Ведь Корона признаёт только её. Но уверяю Вас, мой славный полковник, в том, что произошло после, вините только Корону. Править страной и быть наследницей трона — разные вещи. Я уверен, что это уже не та Принцесса, которую Вы знали, а Королева! Нам пора. Взять их! — приказал он своим солдатам.

Роун была настолько поражена происходящим, что у неё даже не возникло желания принять участие в событиях. Но теперь, когда люди Реддика уводили своих пленников, Роун приготовила станнер. Она больше не станет на сторону той, за которую пострадал Имфри, но она и не позволит Реддику расправиться с Полковником. Но, как только Роун подняла оружие, сзади кто-то перехватил её руку и держал, не давая ей пошевельнуться.

Раздался еле слышный шепот:

— На этот раз ты не сделаешь этого, идиотка! В такие игры мы не играем!

Сандар! Но как он очутился здесь? Не успела Роун опомниться, как Сандар потащил её назад, так что она больше не видела того, что происходит в пещере Ледяной Короны.

Они удалялись, а Роун всё ещё продолжала сопротивляться. Тогда Сандар со всей силы шмякнул её о стену пещеры. В его голосе зазвучала холодная угроза:

— Ты хочешь, чтобы я выстрелил в тебя из станнера и волок на себе? Я сделаю это, не сомневайся. Ты уже отличилась и этого достаточно. То, что случиться с этими куклами — не твоя забота. Они ведь куклы! Уж мы-то знаем! Они запрограммированы делать то, что укажут им те машины. А какая разница, в какие игры играют марионетки? О тех установках мы узнали многое.

— Они не марионетки! — от обиды и ярости Роун закричала. — Если они и куклы, то не более, чем мы, когда находимся в Школе. Если бы не их Корона, если бы не эти установки — они были бы свободны. Они — люди!

— Нет, — Сандар продолжал сжимать её руку, — они лишь проигрывают события, придуманные для них машинами. Если после нашего рапорта Служба прикажет вмешаться, то это другое дело. Но нас это не должно волновать. Ну, ты пойдешь сама, или я тебе врежу и потащу?

Загрузка...