Глава 12

Нам повезло. Границу мы прошли без проблем. Нас проверили на запрещённые товары, мы заплатили пошлину за въезд. Да, чтобы попасть в Арах нужно заплатить пошлину за въезд. Хорошо, что среди них нет тех, кто может разглядеть иллюзию, как Власлава.

Не успели мы отойти от пропускного пункта, как Тея нервно заворочалась. Я решила довериться ей. Просто так Тея нервничать не будет. Я переключилась на звериное обоняние. И мне в нос ударил отчётливый запах Ирлиона. Судя по такому отчетливому запаху, похитители были здесь недавно. Мы с ними разминулись возможно на несколько часов.

— Саввий, я чувствую Ирлиона.

— Я тоже. Судя по запаху, они были здесь недавно.

— Через стационарный портал похитители пройти не могли. Смотритель заметил бы подозрительных личностей с детьми. Значит, они использовали какой-то артефакт, который им помог быстро передвигаться. Ведь от столицы до Араха несколько недель пути. Но похитили добрались до Араха быстрее нас, — рассуждала я. — Я надеялась, что мы быстрее доберёмся и я смогу поймать похитителей раньше, чем они что-то сделают с детьми.

— Княжна, я не чувствую запаха младшей княжны Ирлины, — сказал Саввий задумчиво.

— Я тоже ее запах не чувствую. Только Ирлиона, — я задумалась. — Знаешь, Саввий есть у меня такое подозрение, что похитители использовали очередной артефакт, который скрыл запах Ирлины. Возможно, этот артефакт скрывает и следы детей. Поэтому похищенных детей не находят.

— Но мы чувствуем младшего княжича, — заметил Саввий.

— Возможно, артефакт скрывает следы обычных детей магов. А Ирлион аэйрис. Похитители об этом не знают и использовали на моих детях артефакт, как и на других детях. Поэтому запах Ирлиона есть, а Ирлины нет.

— Мы не узнаем, правы вы или нет, пока их не найдём.

— Ты прав, — я достала еще один шарик.

Не хотела еще один использовать, но придётся. Похитители опережают нас и я должна успеть, пока они не причинили вред детям.

Но давай шарик, помоги мне. Покажи мне короткий путь к моим детям. Прошлый раз шарик привел меня к грифонам. Надеюсь, на этот раз шарик снова приведёт к тому, кто сможет помочь.

Я раздавила шарик. И перед нами снова появилась дорога. Такая же какая была и в прошлый раз. Мы пошли по этой дороге. Мы с Саввием не стали останавливаться в таверне. Мы аэйрисы и более выносливые. Мы с Саввием даже не устали. Он от полета на грифоне уже пришел в себя. Переночевать можем и под небом. Обратимся в тигров и устроим привал. Еду, которую мы купили в прошлой таверне, мы не тронули. Еду мы разделили в пути. Обратиться мы не могли. Несмотря на то, что дорога была в стороне от тракта, люди здесь были.

И еще по одной причине мы не могли обратиться. Арах это степное королевство. Здесь одни степи и были редкие леса. Нас могли заметить.

Я догадываюсь, почему здесь одни степи. Удивительно как после божественной битвы, в этом месте что-то вообще растёт. У арахидов не оставалось выбора. Им пришлось научиться в этих степях выживать. И они неплохо адаптировались к условиям жизни в степях и королевство процветает. А то, что у них разрешено многожёнство и гаремы, это тоже такой способ выживания. Ведь у них женщин рождается больше, чем мужчин. Я слышала, что у них на одного мужчину приходиться пять женщин. В Арахе я первый раз, поэтому я не знаю правда это или только слухи.

Меня гнал вперед запах Ирлиона. Мы останавливались с Саввием только на ночлег. Когда мы шли там, где не было людей, мы на свой риск обращались в тигров и бежали. Питались так же в облике тигров. Благо степь кишила мелкими животными, на которые с радостью охотились тигры. Ведь в городе не было возможности охотиться, а здесь раздолье. Пусть и мелкая дичь.

Нам по пути попадались в основном арахиды. Они были такими, какими из описывали в книгах — два метра роста, темнокожие, темноволосые и темноглазые. И не просто темноглазые, а скорее черноглазые. У них оказались темно-карие почти чёрные глаза. Только почему-то в книгах не писали, что волосы у них не просто чёрные, как безвездная ночь, но и кудрявые. Что у женщин, что у мужчин. Женщины свои кудрявые волосы заплетали в красивые прически. А мужчины не заморачивались и коротко их стригли. И волосы у них забавно скручивались в мелкие кудряшки. Но нам встречались и мужчины с более длинными волосами. И их кудрявые волосы на концах закручивались в кудри. И женщины несмотря на темную кожу были красивы. Такой утончённой красотой. Мужчины были тоже привлекательны, но только более грубой красотой. И как не удивительно, но женщин и мужчин не портили слегка выступающие верхние клыки. Думаю, это как раз и есть ядовитые клыки.

Я смотрела на этих прекрасных двухметровых людей и с трудом верилось, что эти люди могли трансформироваться в пауков. Точнее, трансформировать свои ноги в паучьи. Но если вспомнить рассказ богини, то это они еще безобидные существа.

А дома у них были построенные полукругом. Я смотрела на их дома и пыталась понять, где у них крыша. Просто на их полукруглых домах не было видно крыши. А двери были овальными. Как и окна.

Видно, арахиды любили красный цвет. Потому, что дома были всех оттенков красного. Белым пятном в этих домах были рамы на окнах. А серым пятном — двери. И то серые двери были какие-то серо-красные. И все дома были широкими.

Запах Ирлиона через три дня пригнал нас в большой город с широкими улицами. Судя по размеру города, это столица Араха. Карту не успела посмотреть. Но это и так было ясно. Если короткая дорога у нас заняла три дня с остановкой только на ночлег, значит проложенный тракт от границы до столицы занимает в два раза больше времени.

И судя по запаху Ирлиона, который становился уже не таким отчётливым, похитители перемещались быстрее нас. Значит, я права, у похитителей какой-то артефакт, который помогает им передвигаться в два раза быстрее. А вот в городе запах Ирлиона пропал.

— Я не чувствую запах младшего княжича, — сказал Саввий.

— Я тоже. Значит детей держат там, где запах Ирлиона не проскальзывает, — я огляделась. — Я должна здесь встретить того, кто мне поможет найти детей. Но как я найду того, кто мне поможет в этом большом городе?

— Княжна, я понимаю, что вы хотите быстрее найти детей, но нужно думать и о своём отдыхе. Мы выносливы, но и нам нужен отдых. Давайте немного отдохнём. А там на свежую голову подумаем, что делать дальше, — предложил Саввий.

— Ты прав, — сдалась я.

Если бы Саввия рядом не было, я бы тут же кинулась в панике искать детей. Можно сказать, что Саввий мой голос разума.

Мы нашли таверну. Только в Арахе таверна отличалась. Здесь на середине просторного зала стояли длинные широкие столы и ломились от еды. Посетители подходили к этим столам и брали ту еду, которая нравилась им. Вся еда была по одной фиксированной цене. Недалеко от столов стояла стойка, за которой находился кассир и принимал оплату. Подавальщицы тоже здесь были. Они приносили еду, если посетитель просил принести еще еды и алкогольные напитки. На столах алкогольных напитков не было.

Мы подошли к столам и набрали еды. Я брала только ту, которая была мне знакома. Саввий тоже. Мы расплатились за еду и сели за единственный свободный стол. Рядом с нашим столом стоял стол, за которым сидели четверо парней арахидов. Я заметила, что один из них сидит поникший и ковырялся в своей тарелке. Остальные трое над ним смеялись и обзывали. Один из них даже плюнул в тарелку поникшему парню и заставил это есть. Почему они издеваются над парнем? И почему он молчит? Ведь может дать им отпор.

Я не смогла вынести такую несправедливость. Особенно после того, как тот парень, который плюнул, схватил ложку и зачерпнул еду прямо с плевком и еще раз плюнул и заставил поникшего парня есть это. Парень мотал головой и упрямился. Даже отклонился. Но тут другой парень взял его за затылок и потянул к ложке.

Я встала и направилась к соседнему столику. И когда уже ложка оказалась около рта поникшего парня, я выбила ложку из рук того парня, который плевал в эту ложку. И еще добавила тарелку оплёванной еды ему на голову. Парни вскочили и зло посмотрели на меня.

— Ты что вытворяешь! — закричал парень, на которого я опрокинула тарелку с едой.

— Правда, еда в которую ты плюнул, вкусная, — усмехнулась я. — Что же ты сам не стал есть?

— Знай своё место женщина, — огрызнулся другой парень, который схватил поникшего парня за затылок. — Твое дело сидеть дома и рожать детей. Лучше тебе не лезть в дела мужчин. Если ты сейчас извинишься, мы простим тебя.

— Перед кем извиняться? — я вскинула брови. — Перед тремя отморозками. Если вы заметили, то я не арахидка и на ваши слова мне так же плевать, как вам в еду.

Я заметила, как глаза парня, на котором висели остатки еды, стали черными как ночь. А передние клыки слегка подросли и с них стали капать красные капли. Я нервного сглотнула. Кажется, я нарвалась. Кинулась восстанавливать несправедливость и забыла, что клыки у арахидов ядовиты. Хорошо, что Саввий позаботился об антидоте.

— Хватит! — сказал тот самый поникший парень.

И я во все глаза на него смотрела, когда парень всех своих троих обидчиков ударил молниями. Я плюхнулась на первый попавшийся стул. Парень так шарахнул молниями своих обидчиков, что они в судорогах попадали на пол.

— Лучше уйдите по-хорошему, — попросил парень, когда его обидчиков перестало трясти в судорогах.

Парни молча встали и ушли, прожигая меня и парня злыми взглядами. Я посмотрела на парня.

— Спасибо вам, — поблагодарил парень. — Вы первая, кто решил помочь мне. Я бы мог справиться сам. Надеялся до последнего, что от меня отстанут. Спасибо вам, араха.

— Араха? — спросила я, придя в себя.

— Так в Арахе обращаются к женщинам, — раздались за спиной пояснения Саввия. — К мужчинам — арах.

— Видно вы впервые в Арахе, — сказал парень.

— Да, — я протянула руку. — Я Ося. А это Саввий, — я головой показала на Саввия.

— Парах, — представился парень и коснулся моей руки, но не пожал, а прижался ладонью к моей ладони.

Так было принято знакомиться в Арахе. Насколько я знала, здоровались они касаясь друг друга внешней стороной ладони.

— Ты маг молний, — я убрала руку. Парах следил за мной. Когда он увидел, что я не вытерла ладонь, улыбнулся. — Я думала, что у арахидов нет магов молний. По крайней мере я об этом не слышала. А где твой брат или сестра?

— Сестра. Мы уникальные арахиды. Вы правы, у арахидов нет магов молний. Я знаю только себя и сестру. Наша мать пятая наложница нашего отца. Она водный маг. Только вот мама умерла, когда нам было по пять лет. Не смогла вынести отношение отца к себе. Она была магианой и не была такой выносливой, как арахиды.

— Мне жаль.

— Ничего. Это было давно, — Парах грустно улыбнулся.

— А кто были те парни?

— Мои старшие братья.

— А почему они так к тебе относятся? Разве старшие братья не должны заботиться о младших?

— Только не обо мне и сестре, — Парах покачал головой. — Как я сказал, мы уникальные арахиды. Внешне мы выглядим как арахиды, но не можем принимать боевую форму.

— Это ту, когда арахиды отращивают восемь паучих ног? — Парах кивнул. Я сморщила нос. — Но и правильно. Не люблю пауков. Особенно таких больших. Твои клыки ядовиты? — решила я спросить на всякий случай. Вдруг у него и клыки не ядовиты.

— Я арахид, который не имеет боевую форму. А во всем остальном я такой же, как и все арахиды, — Парах улыбнулся, увидев мою разочарованную мордашку. — Но я сцеживаю свой яд. Я не хочу никому причинять вреда. Но, увы, я арахид с ядовитыми клыками. Я даже их спиливал. Они снова вырастали и яда становилось больше. Когда выдернул и яда еще прибавилось, я больше не пытался избавиться от клыков.

Та-а-а-к. А вот это уже интересно. Я об этом ничего не слышала. Получается, чем больше стараешься избавиться от ядовитых клыков тем больше появляется яда. А вот об этом богиня ничего не говорила. Может сама не знала? Или посчитала, что это не так важно мне знать?

Парах встал и посмотрел на меня. Я тоже встала. Саввий за моей спиной тоже встал. Да. Даже Саввий Параху до плеч. А я вообще макушкой достаю ему до груди.

— Было приятно с вами познакомиться. Спасибо за помощь, — попрощался с нами Парах. Он развернулся и вышел из таверны.

— Странный парень. Вроде бы арахид, а не хочет им быть, — заметил Саввий. — Мог дать отпор братьям, а не дал, пока вы не вмешались.

Я была с ним согласна. Странный парень этот Парах.

Загрузка...