Глава 17 Новый мировой порядок — по Арчеру

Три месяца спустя.

Резиденция Арчера — «Орлиное гнездо».

Приняв решение остаться — Арчер, в первую очередь руководствовался тем, что он всегда сможет покинуть этот мир по аварийному варианту. Тем более, что на Эрее — всеми делами заправлял его старший брат Ваарп. К тому же, большинство игроков конкурентных кланов покинуло этот мир — что создавало самые благоприятные возможности для достижения своих целей. Единственное что ему могло помещать в этом — это наместник Расса, вздумай он вмешаться. Естественно, с этим теперь приходилось считаться и не пренебрегать больше к явным нарушениям правил игры, чтобы не оказаться затем у разбитого корыта. Чего «Ии» — вполне мог устроить, пока Расс контролировал все процессы в матери.нском мире на Эрее.

Посмотрев на безмятежно развалившегося в кресле Корна, он мрачно поинтересовался:

— Что от Вергилии — так сообщений больше и не было⁈

— Пока нет — босс, молчит как рыба! — Рассмеялся тот.

— И что тут, ты увидел смешного идиот⁈ — Вспылил Арчер.

— Нам надо точно знать, пустили они корабли противника на дно или нет, или мне тебя самого отправить туда⁈

— Может попробовать послать ещё один самолёт на разведку — босс? — Испуганно заметил Корн, подумав что тот хочет пустить на дно его самого.

— Чтобы и его сбили как предыдущий — тупица! — Прошипел разъярённо тот.

— Возьми одну из самых гражданских яхт или катеров и отправляйся туда сам с группой наиболее подготовленных бойцов из Марллов. Мне нужно точно знать что там происходит — прежде чем предпринимать какие-либо действия! — Рассвирепел окончательно Арчер.

— Добудь мне эти сведения или сам пусти эти корабли на дно, или мне найти другого начальника разведки⁈

Посмотрев на него — Корн поднялся и со злостью заявил:

— Ладно, завтра отправимся. Пойду пока команду собирать — и тут же выскочил из помещения.

Посмотрев, вслед удалившемуся в расстроенных чувствах — Корну, Арчер тут же перевёл своё внимание на стоявшего около окна Слема. Гарлл — всё это время, внимательно прислушивался к происходившему тут разговору.

— Ну а ты, что думаешь насчёт всего этого? — Задал он тому вопрос:

— Насчёт чего именно⁈ — Невозмутимо, поинтересовался тот.

— Насчёт всего! — Чуть не заорал в бешенстве Арчер.

— Да ничего не думаю! — Выдал тот, своё умозаключение.

— Да и чего тут думать, ты уже всё наглядно расписал — пора что-то делать. К тому же время, сейчас играет уже не в наши ворота. Практически люди, да и мутанты — очухались от свалившийся им на голову катастрофы и начинают приспосабливаться к новым условиям.

— Да, я тоже с согласен. Время — сейчас не нашей стороне! — Задумчиво произнёс Арчер.

— Может зря мы здесь остались, а не свалили вместе с остальными домой!

— А ты думаешь, в нашем мире сейчас рай земной⁈ — Саркастически заметил рукокрылый.

Бросив на него искоса изумлённый взгляд — Арчер рассмеялся и сказал:

— Ну тогда пойдём, посмотрим — как там сейчас себя чувствуют наши людишки. Пора с ними что-то решать — не кормить же нам их даром!

— Это точно! — Согласно кивнул головой Гарлл.

— Пора решить как их использовать с наилучшей пользой — пока они все не передохли от голода.

Через несколько минут, как только они забрались в вертолет — он тут же поднялся в воздух и направился в сторону одного из сооружённых для содержания уцелевших людей Гетто. Или, что более точней — обыкновенного концлагеря, в который был превращён одно из заброшенных в округе фермерских хозяйств. Где сейчас и трудились в принудительном разумеется порядке — новые узники.

Через некоторое время, сделав круг над раскинувшимся внизу лагерем, он приземлился на площадки перед зданием администрации. Откуда тут же навстречу им выскочил невысокий, но хорошо упитанный Рептилоид по имени — Кларк. Который впрочем и являлся комендантом этого заведения.

— Рад Вас видеть снова мистер Арчер! — Тут же заверещал тот, с заискивающей печатью непередаваемой радости на своей хитрой физиономии.

— Жаль что Вы нас заранее не предупредили о своём приезде, мы бы подготовили Вам более лучший приём — мистер Арчер! — Лепетал он, с наигранной улыбкой, словно к нему приехал отец родной. Вертясь юлой вокруг прибывших гостей.

— Ничего не надо, успокойся — мы тут не надолго. Хочу посмотреть как продвигаются тут у Вас дела! — Махнул рукой Арчер, направляясь ко входу в комендатуру.

— Лучше скажи, дорогой — что это у Вас там за виселицы стоят на площади у бараков⁈ — Заметил он мрачно.

На повешенных там двоих людей — он обратил внимание ещё из окна вертолёта, когда они делали круг над территорией лагеря.

— Ну так это, беглые — мистер Арчер. Вот и пришлось их повесить в назидание, так сказать чтобы другим не повадно было. А то они так и думают, как бы отсюда улизнуть!

Остановившись как вкопанный — Арчер, повернулся и посмотрел на стоящею посреди лагеря пятнадцати метровую сторожевую вышку — для наблюдения за территорией.

— И что, часто бегут⁈ — Изумлённо поинтересовался он.

— Да бывает, что ещё взять с этих отсталых приматов! — Ощерился ехидно комендант.

— Вот я и решил, их прыть немного урезонить!

Посмотрев на того, как на надоевшее ему насекомое — Арчер, хотел было что-то поначалу ещё сказать, затем видимо передумав просто манул рукой и открыв дверь вошёл в помещение.

Ранее, это здание — было жилым домом одного из местных здесь фермеров. Который оставшись человеком после эпидемии — разделил незавидную участь остальных людей, из тех кто пытался с оружием в руках отстаивать свою собственность и право на существование — от новых правителей этого мира. Насколько он помнил, — тот отстреливался здесь до последнего патрона вместе со всей своей семьёй. При том как ни странно — один из его двух сыновей и жена с дочерью, оказались на удивление мутантами, но предпочли погибнуть вместе с людьми. Хотя как он слышал им предлагали сдаться и сохранить свою жизнь. Но те, почему-то отказались — «видимо ещё не могли привыкнуть к тому, что мир уже навсегда изменился и мутантам уже с людьми не по пути. Даже если они и являются твоими ближайшими родственниками» — подумал он, проходя в гостинную.

Усевшись за стол — он саркастически поинтересовался:

— Ну Кларк, давай рассказывай — чего Вы успели добиться тут за последний месяц по производству продукции⁈

Раньше здесь находилась мясоперерабатывающая животноводческая ферма, с поголовьем более чем в две с половиной тысяч голов скота. Правда, за предыдущие несколько месяцев с начала эпидемии — больше половины этого поголовья или погибло от голода, или было бездумно пущено под нож. Пока в дело не вмешался лично сам Арчер и приказал восстановить и наладить работу всех фермерских хозяйств на подконтрольной им территории.

— Ну так, кое-чего мы всё же добились — мистер Арчер! — Обрадовал его комендант, тут же по его приказу прибежали несколько солдат и начали раскладывать тарелки с различными видами сортов колбасы, ветчины и других деликатесов для настоящего времени.

— У нас уже налажен выпуск почти полутора десятков различных фирменных сортов и даже налажена поставка в различные магазины и кафе! — С радостью констатировал тот свои успехи.

— А вот это особая наша продукция! — Гордо показал он на ряд тарелок выставленных на столе.

— Вы только попробуйте — сами оцените!

— А что, очень даже недурно! — Похвалил его Арчер, с удовольствием съев несколько отрезанных кусков из этих тарелок.

— Только что-то не могу определить по вкусу — из чего Вы это всё изготовили⁈ — Добавил он, посмотрев на застывшего в ожидании Кларка.

— Так это, так сказать из человечины! — Торжественно заявил тот.

— Из чего⁈ — Непоняв сразу что он услышал, удивлённо переспросил — Арчер.

— Ну из людей, то есть! Пояснил, обескураженный Рептилоид.

— Вы же сами сказали — что нужно срочно увеличить производство. Вот мы и увеличили, за счёт нигде не занятых на работах никому не нужных человеческих особей.

— Ты, кого собрался этим кормить — идиот! — Угрожающе процедил Арчер, медленно поднимаясь из-за стола.

— Так это, а где я смог бы взять ещё недостающее поголовье скота для повышения производства! — Заметил тот уже с опаской, не понимая чем вызвано недовольство начальства.

— У нас же всего осталось не более трехсот голов свиней и с сотню коров для производства молочной продукции — оправдываясь добавил он, пятясь на всякий случай спиной к двери.

— Вы же сами знаете — всё бывшее поголовье на этой ферме скота, которое до этого само не сдохло в то смутное время от голода, уже практически вырезали. Вот мы и подумали — пустить на мясо ненужных для нас людишек. Мы же в отличии от них — не всеядны как они, Ваша светлость.

Поняв, что его вроде никто убивать не собирается, Кларк попытался объяснить своё решение с другой — более практической стороны:

— Сами посудите, где мы ещё можем взять нужное нам мясо. А людей сюда навезли со всей округе почти три тысячи голов, и чуть ли не каждый день подвозят новых. Вот я и подумал — куда их ещё девать, не солить же!

— О мой бог. Ты слышал, что это недоносок несёт — Слем⁈ — Заметил ошарашенно Арчер.

— А что, очень даже вкусно! — Заметил тот, тянясь рукой за новым куском на тарелке.

— Я в своё время, первые два месяца после эпидемии — только этими «приматами» и питался, а то бы сам от голода сдох. Вы же первое время, хотели простроить свой новый, прекрасный мир только для себя — «Рептилоидов». А про нас только потом вспомнили — когда осознали, что одних Ваших сил для этого недостаточно. Да и с уцелевшей к этому времени человеческой популяцией, Вы бы одни не за что не справились.

— А что ты будешь жрать — Слем, когда людей вообще не останется⁈ — Поинтересовался ехидно Арчер.

— Почему это не останется, их ещё полно по лесам и всяким подвалам прячется. Не даром же мои рукокрылые чуть ли не каждый день их сотнями вылавливают. А если посчитать тех кто находиться на территории противника, то этого добра ещё надолго хватит! — Усмехнулся тот, вытирая пальцы рук.

Нагнувшись над столом — Арчер, подцепил ножом кусок колбасы и помотал им перед носом Гарлла.

— А скажи мне умник, как по твоему вот на это посмотрит наш общий друг — Расс⁈

— Или ты нового потопа — захотел⁈

Услышав подобное, рукокрылый — чуть не поперхнулся.

— Ты что, всерьёз полагаешь — что он может это устроить⁈

— Вполне, куча идиотов — и уже в ближайшее время, если мы не свернём подобную практику. Одно дело, воевать друг с другом в конкурентной борьбе — за место под солнцем. И совсем другое — стать каннибалами и людоедами. Это уже коренным образом нарушает все цивилизованные и нравственные принципы для любого разумного существа под солнцем.

Взглянув, на враз задумавшегося над этой перспективой Гарлла — он ехидно добавил:

— Вряд ли Гасс захочет лицезреть в своём распоряжении — такой мир, и нас заодно на нём!

— Это противоречит уже его внутренним установкам и целесообразности — каким он должен быть, в конечном итоге!

Повернувшись к коменданту, стоящего всё это время позади с открытым ртом — он безапелляционно приказал:

— Поэтому сворачивай всё это дело — Кларк, пока я тебя самого в ветчину не превратил!

— Как скажите мистер Арчер! — Пролепетал испуганно тот, кивая головой.

— А что прикажите делать уже с заготовленными тушами в холодильнике⁈ — Поинтересовался он на всякий случай.

Посмотрев на него, Арчер почувствовал как в нём опять поднимается злость.

— И сколько у тебя их там накопилось⁈ — Спросил он, еле сдерживаясь чтобы тут же не прихлопнуть того, как вконец уже надоевшее насекомое.

— Да не так то и много — штук тридцать, может чуть больше! — Заметил с опаской мясник.

— Немного подумав — Арчер, раздраженно процедил:

— А что с ними ещё делать — дурень!

— ис пользуй по назначению и на этом всё, закрывай лавочку. А животных мы как нибудь тебе наберём из других ферм. Ты меня — понял⁈

— Так чточно — мистер Арчер, как не понять — закивал головой тот.

— А теперь предоставь мне список, где и на каких работах задействованы у тебя люди!

Пролистав журнал — Арчер, неожиданно остановил своё внимание на одной из страниц вложенных в журнал отдельным списком — и разъярённо зашипел:

— А это ещё что такое⁈

— Где⁈ — Покрываясь холодным потом от дурного предчувствия — пролепетал Кларк.

— Вот здесь — болван! — Заорал в бешенстве — Арчер, и ткнул пальцем в графу с надписью:

— «Продажа особей в личное пользование». С перечнем в несколько десятков имён узников. Напротив каждого из них — стояли его инициалы, возраст и пол. О конкретных покупателях, как и о стоимости покупки — конечно не было не слова.

У Кларка начали подгибаться колени, он совсем забыл про этот список — оставленный непредусмотрительно в журнале когда его передавал Арчеру.

— Ну так это, тем — кому нужна была дешёвая рабочая сила — вот я и продал несколько особей. Всё равно их нечем было больше занять, а так — хоть какая-то от них польза! — Попытался он оправдаться.

— Да ты — что! — Изумлённо произнёс Арчер.

— И детей что ли, тоже для работы выкупают⁈

— А нам то какая разница, для чего они кому то понадобились⁈ — Уже плохо соображая что говорит — промычал тот.

— Если мать или отец — отказываются расстаться со своим чадом и говорят что лучше они покончат с собой. Что мне было ещё делать, вот и отдал их вместе — тем более что покупатели были не против! — Понёс уже полную околесицу Кларк, видимо упустив что многие из этих детей были проданы в том числе и без всяких родственников. Так как, просто находились здесь одни.

Ты что, совсем идиот — Кларк! — Прошипел, теряя уже последние крупицы терпения — Арчер.

— Это они, выкупают у тебя своих ближайших родственников среди людей — болван. Чтобы помочь им хоть как-то сохранить жизнь. И где нам теперь их искать прикажешь — если ты не удосужился взять у этих так называемых покупателей,ни инициалов, не адресов где они проживают. Ни тем более не проверил хоть как-то их личность.

— Или ты думаешь что это я совсем кретин — которому можно всучить всю эту пургу, которую ты сейчас мне тут втираешь!

— Я ей богу, как-то не подумал об этом — мистер Арчер! — Пролепетал тот в ужасе и бухнулся на колени.

Взглянув на него как на полное ничтожество. Арчер — некоторое время размышлял, что с ним после всего этого делать. Затем, на удивление вполне миролюбиво заметил:

— А что, идея с продажей этих приматов вообщем-то неплохая. Только теперь она будет проводиться под нашим полным контролем. Теперь дурень — на всех желающих выкупить у тебя кого-то из людей — будешь оформлять полную заявку. Для чего и каких целей они покупают того или иного человека а также полную анкету на самого покупателя с ксерокопией его паспорта. Последний мы тебе завтра доставим. И главное теперь все деньги будут теперь идти в государственную казну — а не тебе идиоту в карман. Ты меня понял⁈

— Да, да — всё ясно, мистер Арчер! — Поклялся Крарк.

Хотите выяснить кто и для чего именно приобретает того или иного человека!

— Вот молодец, надо же — сразу поумнел! — Рассмеялся Арчер и поднявшись из-за стола направился к выходу.

Выйдя из кабинета Кларка, он было направился к двери на улицу — но неожиданно остановился как вкопанный. Сверху, со второго этажа, доносилась музыка — но не это привлекло его внимание а волна дикого ужаса, которая исходила оттуда. Посмотрев в недоумении вокруг, его взгляд опять остановился на сопровождающим их Кларке.

— Что там у Вас ещё происходит⁈ — Спросил он его, указав вверх пальцем.

— Вы про музыку, мистер Арчер! — Заметно побледнев в лице, промямлил тот.

— Это видимо мои ребята с ночной смены отдыхают. Сейчас я им дам прикурить! — Заметил он, и уже направился было к лестнице чтобы дать им нагоняй.

— Стой на месте! — Рявкнул на него Арчер.

— Мы сами посмотрим, что это у них там за отдых такой — процедил он, и начал подниматься на верх. За свою непростую, насыщенную за прошедшие тысячелетия жизнь — он конечно видел много чего такого. Но то, что открылось ему когда он открыл дверь в комнату, из которой слышалась музыка — даже его заставило остолбенеть от изумления.

Там, полуобнажённый здоровенный Рептилоид — уже весь забрызганный с ног до головы в крови, стервенело рвал на части зубами и когтями тело молодой девушки. Ещё две из них — в ужасе забились в угол.

— Ну что тварь! — Рычал в ярости озверевший Варлл.

— Значит я не подхожу тебе рылом. Так посмотри теперь на своё!

Наконец, закончив линчевание — он с довольной ухмылкой на лице повернулся к своим двум товарищам, наблюдавшим всё это время за расправой.

— Видали! — Произнёс он злорадно, держа оторванную голову несчастной в руке.

— Нате, держите свою подружку — твари! — Захохотал он, кидая эту голову прямо в оцепеневших от ужаса двух других женщин.

— Не стоило ей обзывать меня деградировавшей свиньёй! — Заорал Варлл с обидой.

На вошедших в этот момент в помещение — Арчера со свитой, он даже не обратил внимания. Пока не услышал за своей спиной леденящий от гнева чей-то голос:

— Ну ка, подойди ко мне — дружок!

Медленно повернувшись, тот с удивлением воззрился на неожиданных гостей.

— Вот значит как, Вы тут отдыхаете в свободное от службы время! — Произнёс, со змеиным шипением Арчер.

— А ты и правда чем-то на свинью похож, при том на самую мерзкую! — Заметил он далее, с нечего хорошего не предвещающей ухмылкой.

— Так вот, считай — что ты уволен. Мне такие вояки даже задаром не нужны…

От этих слов, лицо Варлла казалось просто перекосило от вспыхнувшей в нём ярости.

— Что! — Прорычал тот угрожающе и уже сжав кулаки, попытался сделать шаг к посмевшему сказать ему такое, какому-то там гражданскому Рептилоиду. Но вдруг, неожиданно упал на колени и открыв рот как будто ему перестало хватать воздуха — начал острыми когтями на руках раздирать себе горло. Ещё через минуту — забрызгивая всё вокруг своей кровью, он окончательно рухнул на пол и несколько раз дёрнувшись в судорогах затих.

— Урод чёртов! — Процедил Арчер, и обвёл взглядом находившихся в комнате.

— Этих двух мудаков под стражу — за устроенный здесь беспредел и бардак. Потом решу что с ними делать. — Заявил он, обращаясь к Кларку.

— А от этих двух!- Показал он пальцем на девушек.

— Избавься, чтобы не болтали своим языком лишнего. А всем их соплеменникам сообщишь — что они получили хорошую работу в городе. Всё ясно — Кларк!

— Так точно. мистер Арчер, куда уж ясней. Такого, я от этого придурка — ей богу не ожидал. Вроде до этого был — совсем нормальным парнем! — Заметил он — с испугом взирая на разорвавшего самому себе горло — Рептилоида.

Через несколько минут, уже в вертолёте — Арчер, посмотрев на сидевшего напротив и опять чего-то жующего Слема, задумчиво произнёс:

— Дня через три, когда Кларк там наведёт порядок — избавься от него и поставь на его место более надёжного коменданта. А то у него, излишняя инициатива прямо из ушей прёт. Бизнес, мудила — решил там для себя устроить и даже нас об этом в известность не поставил.

— Да нет проблем — босс. Он мне давно не нравился, слишком какой-то мутный! — Согласился тот, дожевывая кусок прихваченной с собой ветчины.

— А что насчёт людей дальше делать то будем — а то я так до конца и не понял⁈ — Заметил он между делом.

— Что делать, что делать — то что Расс прописал, дурень. То есть, как-то сосуществовать вместе!

— Это как⁈ — Удивлённо поинтересовался тот.

— Просто, они — в качестве наших рабов. А мы в виде — их господ! — Усмехнулся Арчер.

— Рабовладельческие государства в этом мире, придуманы не нами — а самими людьми, и существовали здесь в течении тысячелетий. Так что к этому — он не придерётся, главное не перегнуть палку.

А там, с помощью нашего двойника антипода Рассу — может скоро и избавимся от него самого. Так как это, сугубо человеческое творение.

— А я всегда знал, что ты гений босс! — Заметил восторженно Гарлл.

— «А потом и мы от вас»! — Подумал он про себя.

Загрузка...