ГЛАВА 14

Диктатор Наорд отвлекся на звук хлопнувших дверей в тронном зале. Не иначе как глава дворцовой стражи… «Как будто я не правитель, а малолетний ребенок, – раздраженно подумал Наорд, – и если меня не охранять…»

– Ваше величество!

Нет, голос другой. Тогда тем более – кто смеет вот так, без доклада, вламываться сюда, если было сказано – никого не впускать?!

– Ваше величество! – Занавес колыхнулся, и в комнатку ввалился помощник главы дворцовой стражи. – Срочный доклад!

– Я занят, – с неудовольствием сказал Наорд.

Аркадий, о чем-то шепчущийся с Феликсом через прутья клетки, обернулся.

– Это очень важно! – Помощник съежился под гневным взглядом господина, но не ушел. – Государственная тюрьма… Там такое случилось!

– Что именно? – сдвинул брови диктатор.

– Массовый побег заключенных!

– Что?! – рявкнул Наорд. – Из государственной тюрьмы?! А охрана?!

– Разбежалась… то есть кто убежать успел, конечно…

– Убежать от кого?!

– От собак… – забормотал стражник, – и от львов… А потом из-за львов взбесились лошади…

Диктатор скрипнул зубами, с трудом преодолев желание хорошенько стукнуть возбужденно докладывающего подданного, и медленно выговорил:

– Подробно!

– Ваше величество, вы только не гневайтесь… Стражники сами ничего понять не успели… Явился, говорят, какой-то мальчишка, юнец совсем, таких даже в армию не берут… И потребовал, чтобы одного пленника из тюрьмы выпустили. Охрана, понятное дело, давай выталкивать наглеца взашей, а он упирается… говорит – не хотите мирно, будет вам всем сейчас! Старший по дневному караулу хотел уже было проучить юнца как следует, да и глазом, говорит, моргнуть не успел, как его же цепные псы на него набросились! Еле спасся, на крышу караулки залез… А паренек тот почесал собак, сказал им что-то тихо и в здание тюрьмы побежал! И половина всей своры за ним! Ваше величество, вы же сами этих псов отбираете по злобности! Понятное дело, никто из охранников им в зубы соваться не осмелился… Даже главный псарь!

– Дальше, – кивнул Наорд, не веря своим ушам.

Для охраны территории тюрьмы выращивались собаки специальной породы – тайгетские медвежьи гончие. Гончие – потому что кого хочешь догонят, медвежьи – потому что один на один косолапого задрать могут… И слушаются только одного человека – того, кто вырастил. В данном случае – упомянутого главного псаря. Но раз даже тот ничего сделать не смог?!

– Дальше этот парень натравил псов на внутренних стражников, добрался до клетки со львами и…

– Выпустил! – захихикал Аркаша, подмигнув фениксу. Значит, Лир, молодчага, никуда не сбежал, а просто отследил, куда Хайдена уволокли, да и применил свои замечательные способности. – И звери, разумеется, на него даже не рыкнули?

– Да… – понуро кивнул помощник главы дворцовой стражи. – А потом он нашел главного тюремщика, отобрал у него ключи от всех камер и спустил на него львов!

– Какого именно пленника он искал? – спросил Наорд, хотя и так уже обо всем догадался.

– Эндлесского дворянина. Которого в подвал к Образине бросили…

– К Образине? – Диктатор удивился. – Но я не отдавал такого распоряжения!

– Личный приказ ее величества, – развел руками подданный. – Никто не смел ослушаться!

– С каких это пор королева выполняет функции судьи? – ровно, как-то слишком ровно поинтересовался диктатор, глядя в глаза вздрогнувшего помощника главы дворцовой стражи. – И хотелось бы мне знать, почему мне об этом не сообщили?

– Н-но, в-ваше величество, мы думали…

– Вам платят не за это! – рыкнул взбешенный правитель. – Думать должны те, кому это положено по должности! Как вы посмели что-то решать за меня?! И без меня?! Я лично приказывал вам казнить пленника?!

– Нет, ваше величество, – мертвея, прошептал помощник. – Но… мы думали, что вы… Простите, ваше величество! Не казните, ваше величество!!

– Да вас всех за самовольство перевешать надо… – сквозь зубы просвистел Наорд. – Дальше можешь не рассказывать. Вероятно, узнав, что искомый пленник растерзан, этот юнец сровнял мою тюрьму с землей?

– Нет.

– Не сровнял?

– Нет, он ничего такого не делал, – покачал головой несчастный подданный. – Если, конечно, не считать трех серьезно покусанных псами караульщиков, сердечного приступа у псаря и оставшегося без ушей и пальцев главного тюремщика…

– Тюремщика – львы?

– Нет. Образина! Львы Хапса в подвал к Образине загнали, а уж там…

– Заклинателя зверей, разумеется, не поймали?

– Куда там! – вздохнул помощник главы дворцовой стражи. – Он-то беспрепятственно ушел, а животные до сих пор по территории бродят! Псы вроде опомнились, а вот со львами беда – двух лошадей задрали и конюха…

– А Образина? – настороженно спросил диктатор.

– Так он с этим заклинателем вместе и сбежал. И с дворянином из Эндлесса.

– Погоди! Так Образина не тронул пленника?!

– Нет! Караульщики говорят, что, наоборот, всячески вокруг него скакал радостно и называл «господином». За уши тюремщиковы очень благодарил, мол, когда не сушеные, так это даже и вкуснее… Бррр!

– Барбуз?! – выпалил Аркаша.

– Вот-вот! – оживился помощник главы дворцовой стражи. – Пленник его так называл!

– Вернее было бы Хайда ко львам бросить! – хихикнул вирусолог. – А теперь, ваше величество, поздняк метаться! Хм, а бородавчатый-то молодец! Удачно реабилитировался…

– Ты, – кивнул стражнику правитель, – вон! Завтра с вами разберусь… И сию минуту передай королеве, что я желаю ее видеть! Здесь и сейчас!

Подданный поклонился и убежал, про себя вознося хвалу духам полей за то, что остался жив…

Диктатор повернулся к ухмыляющемуся Аркадию:

– А что касается тебя…

– А меня уже ничего не касается! – обнаглевший на радостях медик небрежно оперся о клетку с фениксом. – Хайда вы заново полжизни ловить будете – с Барбузом и Лиром ему ваши полицаи все равно что пустое место! А больше вам крыть нечем!

Диктатор молчал, глядя в сторону.

– Так что, ваше величество, я могу идти?

Наорд бросил на нахала уничтожающий взгляд и собирался уже достойно ответить, как занавес снова разошелся в стороны, и на пороге возникла запыхавшаяся Гатта:

– Вы хотели меня видеть, супруг мой? Ой! А разве феникс еще здесь?

– Здесь, – ухмыльнулся медик. – И никуда не денется, если, конечно, ваш муж сам в этот Разлом не поедет! Я умываю руки!

– Но…

– Гатта, – прервал королеву правитель, – изволь объяснить, из каких соображений ты без моего согласия отдала приказ о срочной казни пленника из Эндлесса?

– Я?

– Не отпирайся, мне доложили.

– Но… муж мой… я же хотела как лучше! – жалобно вскричала уличенная в проступке королева. – Он же… хотел вас убить!!

– Он мог хотеть все что угодно, – сухо сказал диктатор. – И я сильно сомневаюсь, что человек, действительно жаждущий моей смерти, стал бы вопить об этом в людном месте, в присутствии отряда блюстителей порядка… Из-за твоего необдуманного приказа, Гатта, мы теперь имеем полнейший разгром в государственной тюрьме, десяток пострадавших… И главное, заставить вот этого человека отвезти птицу твоей тетке я теперь не могу. Единственный наш козырь в лице эндлесского дворянина благополучно сбежал из тюрьмы под ручку с Образиной.

– Что?! – поперхнулась королева.

– Этого человека, – Наорд шевельнул плечом в сторону вирусолога, – мы, само собой, казним. Не хватало, чтобы его дружки мне еще и дворец вверх дном перевернули. Но феникса кто-то должен доставить в Зияющий Разлом. Это не обсуждается, моя дорогая. Посему туда поедет ваш старинный приятель…

– Дженг?! – Женщина побледнела. – Ваше величество! Разве капитан в чем-то перед вами провинился?

– Напротив, – согласился правитель, – он показал себя наилучшим образом. Поэтому я думаю, что и в этот раз накладок не будет…

– Но… он не герой!

– А этот, – насмешливо фыркнул Наорд, глядя на Аркашу, которому уже было не так весело, – герой? Ты посмотри на него!

– Тетушка сказала, что должен прийти именно он! – Гатта свела соболиные брови. – И он пойдет!

– И не мечтайте, красотуля! – отрезал медик. – Герой я или нет, но к черту в пасть ласточкой прыгать не собираюсь!

– Пойдешь! – зашипела королева, сжимая кулаки.

– Госсподи… – вздохнул Ильин. – В русском языке есть замечательное слово из трех букв… и означает оно – «НЕТ», но пишется и произносится совсем по-другому! Дамочка, я не джентльмен. Так что не напрашивайтесь на комплименты, мне ваша красота отбрить вас совершенно не помешает… даже в присутствии мужа!

– Ты забываешься, холоп! – побагровел диктатор. – Стража!!

– От холопа и слышу! – заявил Аркаша. – У меня за спиной, по крайней мере, жены по-тихому не командуют!

– Что-о?! – От злости правителя Тайгета чуть удар не хватил. – Я хотел даровать тебе легкую смерть, но теперь…

– Смерть ему в Разломе тетушка обеспечит! – вздернула подбородок оскорбленная королева.

Аркаша закатил глаза:

– Женщина, вы у лора давно не были?! Вам тут два человека уже пять минут объясняют – я никуда не поеду!!

– Поедешь. – Гатта вежливым жестом остановила и дернувшегося супруга, и появившихся по его зову стражников. – Если хочешь еще хоть раз увидеть свою подружку!

– Что ты с ней сделала, метелка в брюликах?! – взревел бледнеющий вирусолог, порываясь вынуть из королевы душу.

Вообще-то руку на женщину он бы никогда не поднял, но за такое…

– Гатта. – У правителя уже голова пошла кругом. – Если я сейчас услышу, что ты и девушку…

– Нет! – улыбнулась королева. – С ней все в порядке… пока что!

– Где она?! – взревел медик.

Ее величество отступила на шаг, убедилась, что нервного героя надежно взяли в кольцо вооруженные стражники, и торжествующе сказала:

– Она сейчас на пути к Зияющему Разлому. И никто ее не заставлял, сама попросила…

– Так я тебе и поверил!!

– К тете во дворец забрел один путник, – улыбнулась Гатта, – по имени Педро… Я так поняла, это жених твоей подружки? Которого она ищет, да?

Ильин издал страдальческий стон и схватился за голову. Королева улыбнулась еще шире:

– Когда девушка узнала об этом, она выпросила у меня того бешеного мула, что оставили в нашей конюшне блюстители порядка, и отправилась к своему жениху… Разве я могла ей отказать? Любая женщина на моем месте поступила бы так же…

– Стерва ты, а не женщина! – выдохнул Аркадий, сжимая виски пальцами. Опять проснулась проклятая боль… Как всегда, в самый неподходящий момент…

Диктатор улыбнулся и приобнял жену за плечи:

– Я был несправедлив к вам, дорогая. Можете спокойно возвращаться в свои покои, я приду позже… Только закончу с этими утомительными уговорами. Ну так что, Аркадий? Теперь, я надеюсь, вы перестанете упрямиться?

Вместо ответа молодой человек закрыл глаза и рухнул на пол. Феникс в клетке тревожно захлопал крыльями. Наорд удивленно приподнял брови:

– Это еще что такое?

– Он болен! – скорбно прокаркал птиц. – Ему же волноваться нельзя! Он, когда меня в первый раз увидел, потом еле на ноги встал! Убийцы! Сатрапы! Нет на вас… ар-би-тражного суда!!

– Захлопни клюв, – мрачно сказал государь, жестом выпроваживая все еще улыбающуюся жену вон и склоняясь над вирусологом. – Я этого не знал.

– А знал бы, – не успокаивался Феликс, пыша жаром так, что раскалились металлические прутья клетки, – все равно бы не остановило тебя ничего! О венценосный себялюбец! Чужая жизнь, что прах, так о своей подумай!

– Мне о своей беспокоиться нечего, – огрызнулся диктатор и приказал: – Отнесите в гостевые покои и поставьте двойную охрану… Как очнется, доложить мне сразу же!

Стражники поклонились, подняли бесчувственного медика с пола и унесли. Наорд постоял еще несколько минут неподвижно, сосредоточенно о чем-то размышляя, и вышел следом. В спину ему полетело хриплое, полное тоски и презрения, карканье птицы феникс:

– Не с тем я говорил высоким слогом… Злодей! Слепец честолюбивый! Свою страну почти похоронил своей же спесью, ему подай чужую! Не хочешь слушать – я не заставляю! Но, Солнце мне свидетель, – нет худшего правителя, чем тот, что на чужие земли зарится всю жизнь в ущерб своим же! Все, с ритма снова сбился… Эти нервы!

Диктатор не хотел слушать, но голос у древнего мифа был такой, что проникал куда угодно. Наорд оглянулся на захлопнувшиеся за спиной тяжелые двери в тронный зал и пробормотал:

– Еще меня в моем же дворце жизни не учили! Скорее бы очнулся этот герой припадочный да они оба отсюда убрались! Знал бы, лучше бы Сигизмунду войну объявил, как обычно…

Правитель хмуро посмотрел на замерших у дверей стражников с копьями, распорядился до утра не беспокоить и, заложив руки за спину, медленно удалился по коридору в сторону своих покоев. К королеве ему идти расхотелось.


Колдунья недовольно отложила зеркало. И что за напасть такая? Что он все время чувств лишается?! Чуть отвлеклась – глядь, уже лежит, болезный, бледный да слабо дышащий… Да еще именно тогда, когда надо быть в полном здравии! Ежели бы не эта неприятность с котлом – нашла б себе нормального героя! Здоровьем не обиженного. А теперь сиди и надейся, что он до Разлома все-таки успеет дойти, прежде чем на тот свет отправится…

– Мрр… да вы не пер-реживайте, госпожа! – угадав, о чем думает хозяйка, лениво мурлыкнула черная кошка. – Он так вот уже падал… Спор-рю на что угодно – отлежится немного, встан-нет и пр-ридет…

– Хорошо бы! – Старуха, вывалив из сундука все его содержимое, сортировала свитки с призывающими заклинаниями.

От Тайгета до Разлома всего два дня пути, надо как следует подготовиться. Чтобы к открытию границы было чем возможного противника встретить… Разумеется, тогда уж навряд ли кто осмелится войной на нее пойти, но осторожность в данном случае не помешает. Кроме того, не с пустыми же руками в Призрачную долину отправляться? Маги – они старики шустрые, подготовленные, их надо тепленькими брать, пока не очнулись, не поняли, что случилось… А уж она возьмет! Своей рукой за все седые бороды скопом! И поймут они тогда, колдунишки продажные, каково равную по Гильдии сообща в каменной яме запирать!! По одиночке она б их и тогда пришибла бы, а с двенадцатью волшебниками сразу справиться – это тебе не шутки…

– А н-невесту нашего плакальщика встр-речать будем? – вопросительно муркнула четвероногая советница.

Колдунья фыркнула:

– Сама прискачет, много чести!

– Ну смотр-рите, а то увидит кого-нибудь из ваших слуг, так у н-ней вся любовь в одн-ночасье пр-ройдет! Девица она кр-расивая, почти как вы в молодости… Н-небось от воздыхателей отбою н-нет! Мрр, и гер-рой наш опять же не в пр-ример м-мужественнее, чем этот Педр-ро, «аве Мар-рию» ему между глаз!

– Думаешь? – прищурилась колдунья, откладывая в сторону очередной свиток.

– Увер-рена! Мужиков кр-ругом – как гр-рязи, возьм-мет да и пер-редумает собственной жизни р-ради…

– Кхм… Пожалуй, надо подстраховаться… Вот как сделаем. Встретишь ее сама, во дворец приведешь, а уж тут мы ее без шуму и пыли к ейному женишку определим… Может, хоть орать перестанет, неврастеник!

– А если она со м-мной не пойдет?

– Тогда хугглов кликнешь, силой притащат. Не отвлекай ты меня своими глупостями… Лучше в зеркало глянь – герой наш не очухался? А то надо же, взял моду – чуть что, сразу брык на пол, и готово дело…


Аркадий открыл глаза и прислушался к внутренним ощущениям. Да вроде ничего. И голова уже не болит. Жив пока, значит…

«А жаль», – подумалось медику. Он обвел взглядом комнату и подумал еще кое-что. Что именно – здесь лучше не приводить, потому что восьмиэтажное предложение длиной в три минуты вряд ли украсит наше повествование!

– Как самочувствие? – вежливо поинтересовался стоящий у окна диктатор Наорд. Так и не дождавшись вести о том, что «гость» пришел в себя, правитель решил засвидетельствовать это радостное событие в непосредственной близости от потерпевшего.

Аркаша сел на кровати и сказал:

– Как в сказке. Чем дальше, тем страшнее… Зачем пожаловали?

– Убедиться, что вы будете в состоянии без посторонней помощи доехать до Зияющего Разлома. – Тайгетский диктатор отошел от окна и удобно устроился в кресле у кровати. – И проинструктировать вас на случай возможных трудностей в дороге.

– Совести у вас нет, ваше величество, – вздохнул вирусолог, откидываясь спиной на подушки. – Добились чего хотели, теперь еще и издеваетесь…

– Почему – издеваюсь? – искренне удивился правитель. – Отнюдь. Мне ведь нужно, чтобы феникс был доставлен в Разлом целым и невредимым. А гарантом его неприкосновенности являетесь как раз вы, Аркадий. Так что мне бы не хотелось, чтобы с вами на полдороге случилось что-нибудь неприятное…

– Ой, спасибо вам огромное за заботу! – с иронией проронил Ильин. – И что бы я без вас делал?

– Не старайтесь, я не обижусь, – слегка улыбнулся диктатор. – Тем более, что уж теперь? Вы же согласились ехать, я так понял?

– Конечно, – проворчал вирусолог. – Колхоз – дело добровольное, хочешь – вступай, не хочешь – расстреляем… Где Феликс?

– Это вы так птицу называете?

– Это его имя. Мне его прямо в клетке и волочь?

– Зачем? Она тяжелая, под нее необходима большая повозка, которая через Семимильное болото не пройдет. Я дам вам двух лошадей, верхом доберетесь вернее.

– А если я птичку на волю выпущу? – прищурился Аркаша.

Наорд покачал головой:

– Не выпустите. Иначе Белая Колдунья девушку в живых не оставит… Я вас не запугиваю, Аркадий, просто так оно и есть. Помните об этом и не теряйте голову.

Молодой человек кивнул. С мыслью о том, что идти все-таки придется, он уже как-то свыкся, так что качать права смысла не было.

– Понятно, – сказал он. – План нарисуете, как добираться?

– Я дам карту. И охрану.

– Не надо. Будут глаза мозолить…

– Оружие тоже брать не станете?

– Ну щас! Нашли славного богатыря земли русской! Давайте, и побольше… А то у вас тут такой разбойничий притон, что я рискую элементарно до другого конца столицы не доехать. Кажется, я начал понимать, почему на ваших подданных никто похожим быть не хочет…

– Странно, – задумчиво сказал государь. – Тайгет всегда славился своими воинами!

– М-да? – Ильин насмешливо поднял глаза на правителя. – А вы, ваше величество, на улицу давно не выходили? Насчет боевых характеристик ваших «воинов», если вспомнить того сволочного блондина с ножиками, так тут вы, может, в какой-то степени и правы… А что касается общества в целом…

– А в чем дело? – удивился Наорд.

– Да у нас бомжи лучше живут!

– Кто такие «бомжи»?

– Э-э… да, в сущности, так можно любого из ваших горожан назвать. Нищие, голодные и за монетку сами себя в ломбарде заложат… Ладно, что-то мы от темы отошли! Я, в принципе, готов ехать. Не знаю, что за птица эта ваша Белая Колдунья, но догадываюсь, что фурия еще та. Поэтому надо выдвигаться по-скоренькому!

– Вы действительно так привязаны к той девушке?

– Действительно, – серьезно ответил Аркаша, спрыгивая с кровати. – Причем морским узлом высокой степени сложности… И она мне нужна здоровой, веселой и свободной!

– Не беспокойтесь. – Наорд поднялся с кресла. – Пока вы не привезете колдунье феникса, она ничего не сделает с вашей…

– Да при чем тут колдунья? – пожал плечами вирусолог. – Там же этот ее… Педро! Который Гомес… Это меня гораздо больше волнует, если честно… Эх, мне бы вот вместо ваших стражников Хайдена с Лиром! Ну Барбуза на худой конец!

– Увы, – сказал диктатор, подходя к двери. – Их так и не нашли. Подозреваю, что просто искать не стали. Ваши друзья умудрились нагнать на моих подданных такого страху, что даже мой приказ и солидное вознаграждение тут мало что изменят! Единственный, кто решился бы, так это Дженг, но его самого для этого сначала найти надо… Кстати, если вы вдруг вернетесь из Разлома живым…

– Что вряд ли? – хмыкнул Аркаша.

– Да. Но все-таки если вернетесь… то с капитаном можете выяснять отношения, не опасаясь штрафов и возмездия с моей стороны.

– А с чего бы это? – приостановился медик, пытливо заглядывая в глаза правителю.

Диктатор улыбнулся:

– Он отличный воин. И его почтенный родитель, генерал Зафир, много для меня сделал. Но в последнее время Дженг чересчур распоясался… А незаменимых у нас нет. Еще вопросы?

– Какие вопросы?! – Ильин развел руками. – Спасибо! Если выберусь, будем считать, что это была услуга за услугу.

Они вежливо кивнули друг другу и направились к лестнице, ведущей к выходу из дворца.

«Не выберешься ты оттуда, – подумал Наорд, – убьет тебя Белая Колдунья, и девушку твою убьет, и феникса… А ты неплохой парень, Аркадий. Мне тебя, наверное, будет даже жаль…»

«Ну птичку ваша магичка фиг получит, – думал Аркаша, – выпущу, как только границу государства пересечем, на радость Обществу защиты животных! Опять же легенда все-таки… Найду Хайда, Кармен как-нибудь отобьем… а колдунья пускай на Педро оттягивается! Ты уж извини, твое величество… Хотя, в сущности, мужик ты неплохой. Но если за ум не возьмешься, мне тебя будет жаль…»


На тенистой лесной опушке верхом на пне сидел Хайден. Сидел молча, глядя в одну точку. С неподвижным, ничего не выражающим лицом. «Ушел в себя, вернусь не скоро» – так бы высказался по поводу состояния друга Аркаша, если бы был рядом. Но его, к сожалению, тут не было… Зато рядом топтался верный конь, вызволенный из тюремной конюшни. Вопросительно фыркал, тычась мордой в руку хозяину и дергал ушами. Даже на копошащегося в кустах Барбуза не реагировал.

Барон, впрочем, не реагировал вообще ни на что. Пока он был в тюрьме, пока выбирался из нее, пока бежал вместе с Лиром и Барбузом темными дворами прочь из столицы, думать о прошлом было некогда. А теперь, когда все это осталось позади, на него свалились воспоминания… Он смотрел перед собой и вместо деревьев видел мост у своего замка. Видел умирающих людей. Видел истыканное стрелами тело жены. И еще – узкий блестящий кинжал, вонзившийся Эллис прямо в сердце… А ведь потом этого кинжала не нашли… Оружие забрал его хозяин. Барон успел разглядеть лицо светловолосого кавалериста, мстительно-холодное, и его руку, стремительно взлетающую кверху… В нее целился, не в кого-то другого. За что? За что они так с ней?

– Сэр, – в который раз позвал барона топтавшийся рядом Лир. – Ну что же вы? Сколько можно вот так сидеть?!

Хайден не ответил. Мыслями он был далеко.

– Нужно найти Аркадия! – не отставал паренек, все еще надеясь достучаться до разума доблестного сэра Эйгона. – Его же стражники схватили!

– И что? – вяло спросил рыцарь.

– Как – «что»? Его же во дворец повели!

– Какая разница…

– Но… – Горе-проводник ошеломленно воззрился на Хайдена. – Но… Из-за вас же!

– При чем тут я? – бездумно отозвался барон. – Слушай, иди один… Барбуза вон возьми и иди…

– Да что с вами?! – в отчаянии вскричал Лир. – Очнитесь! Вы на себя не похожи!

– Как раз на себя и похож… – Хайден поднял на паренька глаза, и тот попятился – столько в них было тоски. – Уйди. Оставь меня в покое.

– В покое? – забормотал Лир. – А как же… Аркадий? И Кармен? И мы все? Вам все равно?

– Все равно, – сказал барон и отвернулся.

– А если вас здесь стражники отыщут?

– Пускай.

– Да что же это делается?! – не выдержал паренек. – Нас и так всего ничего осталось, Аркадий пропал, Феликса украли, еще и вы тут сидите, в землю пялитесь, как живой мертвец!

– А я и есть мертвец, – глухо ответил Хайден. – Я умер. Пять лет назад. Оставь ты меня в покое!

– Но мы-то еще живы! – Лир встряхнул барона за плечо. – А вы, сэр… вы… дурью маетесь!!

– Я?

– Да!

– Дурью маюсь? – привстал Хайден. – Да ты хоть понимаешь…

– Все я понимаю! – не отступил парнишка. – Думаете, я слепой и глухой?! Знаю я, что вы тут в тоску ударились! Аркадий говорил, что вы память потеряли! А сейчас все вспомнили… И что теперь, заживо себя хоронить?!

– Тебе бы такие воспоминания! – дернулся барон. – Я потерял самых близких мне людей!

– Я их терял постоянно! И сам умирал! Да не так, как вы, а по-настоящему! Так, по-вашему, мне тоже вот так сесть и остаток жизни себя жалеть?! – кипятился Лир.

– Я себя не жалею!

– Именно этим вы и занимаетесь! Вместо того чтобы помочь своим же товарищам! Как вам не совестно?! Вы же дворянин! Вы – рыцарь!

– Бывший дворянин, – бросил барон. – Бывший рыцарь. И бывший счастливый человек… Отстань от меня, Лир. Иди сам. Мне сейчас не до этого…

Он снова опустился на пень, повернувшись спиной к возмущенному пареньку. Лир хотел сказать еще что-то, но вместо этого круто развернулся и позвал:

– Барбуз!

– А? – Из-за деревьев высунулась всклокоченная голова людоеда. В разговоре он не участвовал – унюхал что-то интересное в кустах, да и не без причины опасался агрессивной лошадки.

– Пошли!

– Куда?

– Обратно. Наших искать. Или ты останешься?

– Нет, – подумав, сказал великан, выбираясь из зарослей. – Я с тобой. Боюсь я один обратно через город возвращаться, тут люди злобные такие… А господин с нами не пойдет?

– Нет, – коротко ответил Лир и зашагал по тропинке к городу.

Трусливый людоед потопал следом.

Барон остался сидеть, где сидел.


Диктатор Тайгета пребывал в смятении. Где-то внутри, на самом дне его души, копошилось что-то непонятное, мутное и нехорошее…

Отпустив стражников, доложивших, что Аркадий и феникс успешно покинули столицу и отправились в сторону Зияющего Разлома, Наорд бесцельно побродил по тронному залу, зачем-то поднялся на смотровую башню, окинул взором раскинувшуюся за пределами дворца столицу и… пошел «в люди»! Зачем ему это было надо – он теперь не понимал совершенно. Правителя, всю свою жизнь где-то воюющего, народ в лицо не знал, и это дало диктатору возможность сунуть нос в каждый угол, не привлекая к своей персоне особого внимания… И что он в тех «углах» увидел?

Да, именно то, что до сей поры видеть не желал.

Бедность, алчность, неверие и тихую злобу каждого к каждому. Столица напоминала зреющий нарыв, который до поры ничем себя не проявляет, но когда придет срок – лопнет, раскроется и исторгнет из себя все то, что в нем накопилось… На что способен задавленный нищетой народ, диктатор догадывался. И дождаться того дня, когда Тайгет восстанет против своего государя, ему бы не хотелось. Впрочем, если такой день, спаси нас духи полей, когда-нибудь и наступит, заката этого дня Наорду точно не видать как своего собственного затылка…

Впрочем, не одно это так мучило сурового диктатора. Его терзали сомнения, правильно ли он поступил, согласившись с такой легкостью на предложение Белой Колдуньи. Ведь одно дело – заполучить чужое государство, сразив в честном бою, на поле брани, его короля… и совсем другое – сделать это чужими руками, пырнуть, что называется, ножом в спину! Какие бы у тебя ни были цели, но это подло. И недостойно правителя.

Наорд был человеком буйного нрава, невоздержанным, не всегда дальновидным, но подлецом он не был никогда. Вот об этом он сейчас и думал, ступая, заложив руки за спину, по своему маленькому кабинету.

В голову лезли впечатления нескольких последних дней. Феникс в клетке, голосящий, что нет худшего правителя, чем тот, кому чужая страна желаннее своей… Усмехающийся «герой» Аркадий, упоминающий каких-то неизвестных диктатору «бомжей»… Оборванный человек с безумными глазами, попытавшийся отнять у Наорда в темной подворотне кошель с монетами… Истощенные горожане, проклинающие во всеуслышание помешанного на войне правителя и Эндлесс как причину того, что они вынуждены жить впроголодь… Погрязшее в нищете и взяточничестве собственное королевство… которое и королевством-то трудно назвать! Грязная, всеми презираемая дыра, жители коей, кроме страха и отвращения, у соседних государств ничего не вызывают!

То ли дело Эндлесс, привычно вздохнул про себя Наорд. Эндлесс, Эндлесс… Всегда такой благополучный, лениво-величественный, богатый землями и золотом. Как яркая картинка из детской книжки. Картинка, которая снилась Диктатору Тайгета еженощно, сколько он себя помнил. Он мечтал править этой страной…

Наорд остановился, глядя в зарешеченное окошко кабинета. И кое-что вдруг понял.

Он мечтал править не ЭТОЙ страной. Он мечтал править ТАКОЙ ЖЕ. И в своих честолюбивых мечтах зашел так далеко, что почти разорил Тайгет – свое королевство, свою вотчину, воюя с неравным противником за призрачную возможность примерить лавры победителя, вместо того чтобы оглянуться назад. А когда наконец оглянулся…

– Да что же это такое? – в ужасе простонал несгибаемый диктатор. – Зачем мне Эндлесс, когда я скоро и без своего королевства останусь! О духи полей, что же я делаю?!

Наорд скрипнул зубами, рывком отдернул бархатный занавес и решительным шагом направился в покои жены. Она каким-то способом общалась со своей дальней родственницей, значит, через нее он и передаст старой колдунье, что их уговор больше силы не имеет.

«В конце концов, я ей ни в чем не клялся, – уверенно сказал себе диктатор, сворачивая по коридору в сторону апартаментов ее величества. – И я имею право в любой момент расторгнуть сделку…»

Он так торопился, что даже не стал стучать в дверь спальни любимой супруги. Просто открыл дверь, шагнул в комнату и услышал:

– …разве тебе сложно?

Это был голосок Гатты. Ей ответил скрипучий женский голос:

– А разве у вас своих колдунов мало?

– Они Наорда боятся! К тому же он не ко всем ядам восприимчивый… Сколько раз уже травить пытались, а он два дня животом помается и снова здоров как бык! Ты-то сможешь такое придумать, чтоб уж наверняка…

– Сама править хочешь? – хмыкнул второй голос.

– Да! А что?!

– Куды тебе, дурище, целое королевство в руках удержать! – пренебрежительно заявила собеседница. – Ты б и короля-то ни в жизнь не охмурила, если б не я… Или новый кандидат в супружники имеется?

– А если и имеется, тебе что за дело? – недовольно сказала королева. – Я сделала, что обещала, – феникса тебе скоро привезут, так что и ты слово держи…

– Я твоего мужа травить не нанималась, – сухо ответил голос старой колдуньи. – Впрочем, он мне не брат, не сват, так что – ладно! Как птицу получу и заклятие сниму, жди в гости… На пир праздничный! – Старуха захихикала и добавила: – Уж так твоего короля попотчуем, что из-за стола прямиком к праотцам отправится!

Гатта довольно хлопнула в ладоши и, улыбаясь, прощебетала:

– Тетушка, ты чудо! Когда Наорда уберем, можешь Тайгет себе забирать, мне Эндлесса хватит! Не собираюсь я свою красоту и молодость в такой сточной канаве губить…

Дверь за спиной королевы скрипнула, и негромкий, ровный голос мужа заставил ее вздрогнуть:

– Не собираетесь, ваше величество? А придется…

Отражение сморщенного лица старой колдуньи тут же исчезло с поверхности зеркала, оставив хозяйку спальни один на один с неизбежным.

– Наорд?! – взвизгнула Гатта, холодея. – Ты… Вы… Вы неправильно меня поняли…

– Отчего же, моя дорогая, я понял все правильно. – Диктатор криво улыбнулся. – Значит, мое присутствие вас так угнетает?

– Муж мой! – заломила руки королева. – Умоляю, послушайте…

– Благодарю, я слышал достаточно. – Квадратное лицо диктатора ничего не выражало, только по перекатывающимся желвакам на скулах было видно, как он взбешен. – И вынужден вас огорчить – вы не получите ни Эндлесса, ни нового короля. Впрочем, и со старым, то есть со мной, вам, дорогая, придется попрощаться…

– Вы не можете… – умоляюще залепетала женщина, порываясь схватить мужа за руку. – Прошу вас…

Наорд брезгливо отстранился:

– Бессмысленно, Гатта. Могу. Стража!

– Но вы же любите меня! – вскрикнула сжавшаяся от ужаса королева.

Диктатор невесело усмехнулся и посмотрел ей в глаза:

– Любить надо тех, кто достоин любви, дорогая. Это, кстати, касается и вашего капитана Дженга… Не надо падать в обмороки, порвете платье, а других у вас в темнице не будет. Может, я и слепец, но не до такой уж степени… Позволить вам завести мелкую интрижку для развлечения я мог. Но сажать эту самую «интрижку» в лице нашего замечательного капитана на трон – увольте?! – Наорд коротко кивнул появившимся за его спиной стражникам: – Королеву по обвинению в государственной измене и попытке заговора взять под стражу – и в дворцовый подвал. Держать там, пока не наведут порядок в государственной тюрьме. И если кому-нибудь вдруг придет в голову ее выпустить – пусть пеняет на себя. Казнить буду самолично…

Стражники поклонились и, подхватив под руки рыдающую королеву, вышли. Можно было не сомневаться – даже при всей их нежной привязанности к деньгам и красивым женщинам они приказа не ослушаются. Жизнь дороже…

Оставшись один, диктатор окинул пустым взглядом утопающую в роскоши спальню, задумчиво провел пальцами по крышке одного из золотых ларчиков с драгоценностями злокозненной супруги и, издав странный сдавленный возглас, запустил ларцом в зеркало.

В стороны полетели осколки. Один из них, длинный и острый, вонзился Наорду в руку. Резкая боль немного отрезвила диктатора. Он задумчиво посмотрел на блестящий осколок, выдернул его, бросил себе под ноги и, развернувшись, покинул спальню. По коридору разнесся повелительный голос:

– Генерала Зафира ко мне в кабинет! Немедленно!

Загрузка...