1

Да, мой генерал, но проблема в том… (фр.)

2

Лурсис — заманчивая. Мелихрон — улучшающий время (греч.). — Прим. перев.

3

Переведена Н.Евдокимовой.

4

Журналы и газеты, давно прекратившие существование. — Прим. перев.

5

Все “друзья”, которых встречает Кармоди в иллюзорном городе детства, — кинозвезды. — Прим. перев.

6

“Пуститься в странствие” — стать наркоманом, принимающим ЛСД (жарг.). — Прим. перев.

7

Маленький черный чемодан (англ.).

Загрузка...