* Да, мой генерал, но проблема в том… (фр.)
* Лурсис — заманчивая. Мелихрон — улучшающий время (греч.). — Прим. перев.
* Переведена Н.Евдокимовой.
* Журналы и газеты, давно прекратившие существование. — Прим. перев.
** Все «друзья», которых встречает Кармоди в иллюзорном городе детства, — кинозвезды. — Прим. перев.
* «Пуститься в странствие» — стать наркоманом, принимающим ЛСД (жарг.). — Прим. перев.
* Маленький черный чемодан (англ.).