2

* Да, мой генерал, но проблема в том… (фр.)

3

* Лурсис — заманчивая. Мелихрон — улучшающий время (греч.). — Прим. перев.

4

* Переведена Н.Евдокимовой.

5

* Журналы и газеты, давно прекратившие существование. — Прим. перев.

6

** Все «друзья», которых встречает Кармоди в иллюзорном городе детства, — кинозвезды. — Прим. перев.

7

* «Пуститься в странствие» — стать наркоманом, принимающим ЛСД (жарг.). — Прим. перев.

8

* Маленький черный чемодан (англ.).

Загрузка...