Инкунабула – книги, изданные в Европе от начала книгопечатания и до 1 января 1501 года.
Ретеш – прародитель штруделя.
Фелонь – одеяние священнослужителей для богослужения.
Праща – оружие пастуха, отбивающегося от животного.
Альба – литургическое одеяние католических и лютеранских клириков, препоясанное веревкой.
Пруслик – ярко расшитая венгерская безрукавка.
1Кор. 2:9.
Милое дитя (венг.).
Перкельт – национальное тушеное мясо Венгрии. Мясо говядины, баранины, свинины или курицы медленно томится в красном соусе с луком, чесноком, паприкой. Подается с клецками или вареным картофелем.
Бриошь – сладкая булочка из яичного теста на сливочном масле. Традиционно делается из шести частей округлой формы, слепленных вместе перед выпечкой.
Патер – католический священник.
Тонзура – такую шапочку носят монахи как символ отрешения от мирских интересов.
Колоратка – белый воротник священнослужителей.
Фезелек – рагу из кабачков, приправляемое сметаной. Подается холодным со свежим укропом и фрикадельками.
Паприкаш – вегетарианское рагу с паприкой, луком, помидорами, чесноком, мукой и сметаной. Подается с клецками накедли или рисом.
Лангош – жаренный во фритюре круг из теста с хрустящей корочкой и нежной мякотью.
Турос батю – закуска в ладошку. Конвертики из теста с творогом. Едят по особым случаям.
Торт добош – огромный семислойный торт, наполненный густым шоколадным кремом.