Глава 66

Оставшиеся вампиры сломя голову мчались через шале, пытаясь как можно дальше убежать от страшного Креста. Габриэль, Кали, Лилит и Захария буквально скатились по лестнице и бросились к выходу на задний двор. Алекс и Джоэль устремились вверх, туда, где на лестничной площадке сгрудились охваченные паникой Соня, Альбрехт и Юрий.

— Я не собираюсь торчать тут и ждать, пока эта штука меня поджарит! — закричал Альбрехт, отделился от остальных, бросился к маленькому окошку, выходящему на задний двор, и прыгнул вниз. В панике он налетел на Алекс и, сам того не желая, увлек ее за собой.

Алекс упала в снег, сильно ударившись головой о камень. Оглушенная, она с трудом стала на четвереньки. Потом услышала голос Джоэля, окликавшего ее из глубины дома.

Обезумевший от страха Альбрехт мчался вверх по склону. Алекс увидела, как из-за скалы в него полетела стрела. Не останавливаясь, он уклонился и сделал еще несколько шагов, но тут вторая стрела пронзила его горло. Не успел Альбрехт упасть на снег, как к нему из своих убежищ среди скал бросились маленькие темные фигурки. Мелькнули ножи и топоры, и во все стороны полетели части тела жертвы.

Алекс с трудом встала, ноги у нее подкашивались. Даже у вампира удар по голове мог вызвать легкое сотрясение. Она спряталась в тени дома, опасаясь, что ее заметят гоблины.

Оглушенная, Алекс не заметила у себя за спиной колоду для рубки дров, стоявшую рядом с поленницей и шаткой пирамидой банок из-под лака. Она наткнулась на рукоятку топора, прислоненного к колоде, и топор упал на пустые банки, которые с грохотом посыпались на землю.

Ближайший гоблин вздрогнул, резко обернулся и увидел Алекс, стоявшую всего в двадцати ярдах от него. Внезапно все гоблины как по команде оторвались от останков Альбрехта и ринулись на нее.

Алекс бросилась бежать к краю утеса. Однажды ей пришлось прыгать с Лондонского глаза[10] — и ничего, осталась цела.

«Черт, — подумала она, приблизившись к краю пропасти. — Очень высоко». Ее не привлекала перспектива провести вечность в виде отбивной, распластанной на скалах внизу, хотя это и предпочтительнее, чем быть парализованной, а затем изрубленной на куски этими гадкими существами.

Но затем Алекс увидела, что два гоблина, двигаясь с невероятной скоростью, бросились ей наперерез. Один из них вытащил рогатку и выстрелил. Что-то ударилось о камень, разбившись вдребезги, но Алекс успела разглядеть метательный снаряд: пустотелый стеклянный шарик, наполненный черной парализующей жидкостью.

В страхе она бросилась прочь от края скалы, жалея, что не может бежать быстрее. Оставался только один путь к отступлению — верх по склону горы. Что-то просвистело мимо, и еще один шарик разбился в ярде от Алекс. Почувствовав, как яд брызнул ей на рукав, она с отвращением оторвала его и продолжила карабкаться по склону, который становился все круче. Гоблины — может, десяток, может, больше — преследовали ее. Белая вершина горы нависала над ней, словно угрожая рухнуть вниз. Алекс взобралась на уступ и оказалась среди острых скал. Оглянувшись, она не увидела шале.

Алекс подумала о Соломоне. Беги, Джоэль, беги.

Она отвлеклась всего на полсекунды, но и этого оказалось слишком много — из расщелины впереди выскочил гоблин и бросился на нее, размахивая черным кривым ножом. Алекс успела уклониться от удара, и нож высек искры о камень рядом с ней. Она схватила запястье гоблина и резко дернула вниз, прямо на свое колено, врезавшееся ему в ребра. Ее обдало зловонным дыханием, и гоблин согнулся от боли. Алекс ударила его головой о камень — раз, другой, третий, крепко держа маленькое мускулистое тело, пока оно билось в конвульсиях. Наконец гоблин затих. Утоптанный снег был залит его кровью.

Затем Алекс услышала у себя за спиной чирикающие звуки и оглянулась.

Штук пятнадцать гоблинов окружили ее со всех сторон — бежать было некуда.

Загрузка...