Коррекция Neos
Она решила не заморачиваться насчет бакалеи. Можно купить все завтра. Она подумала, не стоит ли ей подождать парней, но зачем ждать? Она может дотащить чемоданы без посторонней помощи, и она ведь за рулем грузовика, в конце концов. Она понесла вещи к двери. Поставив один из чемоданов на коврик, она потянулась к дверной ручке. И вдруг она уловила запах…
«Куда-то собралась, сладенькая?» Глубокий, хрипловатый голос испугал ее. Она выпустила из рук оба чемодана, и резко обернувшись, встретилась взглядом с говорившим, глаза которого были такими черными, что казалось, будто у них вообще нет радужной оболочки. Его запах, она почувствовала еще до того, как он заговорил. Мускусный, горячий, сильный! Как от мокрой собаки! Глаза жадно скользили по ее телу. Оцепенев, она подумала, что он, должно быть, почувствовал запах мускуса, который остался после секса с Гаром. С такого расстояния он не мог понять, что она не человек. Так почему же он колебался и не атаковал?
«Мне всегда было интересно, каковы их самки на вкус. Они убили моего друга. Ты знаешь это, сладенькая?» Оборотень был в человеческой форме, голый и огромный! Он, должно быть, превратился в человека, чтобы открыть дверь и войти в дом. Его руки и ноги были сплошные мышцы. Его длинные темные волосы были полны грязи и листьев. А его член стоял! Заметив это, она округлила глаза. Ну не хочет же он…
Быстро соображая, Холли сделала шаг назад. Если она превратится, то он тоже перевоплотится. И она не была полностью уверена, что она может победить его в одиночку. Он был огромным! «Тебе лучше всего убраться отсюда. Мой муж и его брат сейчас появятся». Голос ее был намного спокойнее, чем мысли.
«За ними должок, и я намерен получить его. Они не будут помогать тебе, малыш леопард. Ими сейчас занимается моя стая, милая. И я не думаю, что тебе нужно то, что осталось от них. Так почему тебе просто не расслабиться и наслаждаться тем, что я приготовил для тебя, и тогда я убью тебя быстро и безболезненно. Ты ничего не почувствуешь. По крайней мере, когда я буду убивать тебя. Но, будь уверена, ты почувствуешь все, что я запланировал, прежде чем я убью тебя».
Холли понятия не имела, что он собирается делать с ней, но не собиралась расслабляться и наслаждаться тем, что будет, она думала, унизительно, болезненно и пошло! Она перестала беспокоиться о том, что она меньше, чем ее противник. С шипением и рычанием она перевоплотилась, и, прежде чем он превратился в волка, ее когти оставили кровавые отметины на его животе.
Глупый поступок, маленький леопард. Теперь ты будешь испытывать боль и страшные мучения, а потом я оторву тебе голову!
Да пошел ты, большой мальчик — НЕТ!
Холли легко запрыгнула на перила лестницы второго этажа и посмотрела вниз, на огромного черного волка, который быстрыми скачками поднимался по лестнице. Она бросилась через спальню к окну — стекла были заменены тонким листовым стеклом после того, как вандалы разбили витражи ручной работы. Закрыв глаза, она перепрыгнула через узкую кровать и прямо через тонкое стекло, чувствуя, как острые осколки врезаются в ее шкуру. Оказавшись в воздухе, она сильно встряхнулась, освобождаясь от осколков, прежде чем открыла глаза.
Вот дерьмо! Она надеялась, что приземлится на лапы, как настоящая кошка! Земля приближалась, и она со стуком упала на спину! Нужно потренировать приземление. Но она была жива, и почти не пострадала. Она встала на лапы, и посмотрел на разбитое окно: в проеме стоял черный волк и рычал на нее. Казалось он собирается… — вот дерьмо! Он выскочил в окно, и она поспешила спрятаться среди деревьев. Кошки могут подняться!
Она услышала тяжелый удар за ее спиной, и затем вопль боли. Хорошо! Она надеялась, что он сломал свою чертову шею! Потом она слышала, как он помчался вслед за ней. Только не это! Она не стала оглядываться назад. Она могла обогнать волка — леопарды бегают быстрее. Но она должна была найти и Гара и Кэла — они сражались с целой стаей!
Делая глубокие вдохи через ноздри, она уловила запах крови, которая не была ее собственной, тепла и ярости. Она повернула в сторону запахов, и помчалась быстрыми скачками, оставив черного волка далеко позади. Сердце неистово забилось в ее груди, когда она услышала шум схватки, еще до того, как увидела ее, и когда выскочила из-за деревьев на освещенную луной поляну, то сразу увидела трех мертвых волков, а также то, что два волка напали на Кэла, и еще три прижали Гара к земле, скалясь и рыча.
Предупреждения не последовало. Она прыгнула на серую самку, которая была ближе всего, и вонзила клыки глубоко в волчью шею, элемент полной неожиданности сыграл ей на руку. Она инстинктивно вцепилась задними лапами в живот и спину волка и глубоко вонзила когти в плоть жертвы, чтобы оторвать позвоночник от спины. Оборотень захрипел, когда Холи сломала ему шею. Помня, что ей нужно оторвать голову, чтобы убить, она закрыла глаза и резко дернула челюстью, чувствуя, как мышцы отделяются от костей.
Она отбросила дергающуюся тушу, чтобы прыгнуть на бурого волка, далеко отскочившего от клубка борющихся тел; теперь, когда у Кэла остался только один противник, она решила уравнять силы Гара.
Бурый волк заметил ее, и, должно быть, решил, что силы явно не равны. Волк быстро метнулся к деревьям на дальней стороне поляны, предоставляя ей возможность прыгнуть в этот звериный клубок, прямо на желтовато-коричневого самца, сжимавшего зубами горло Гара. Хватка ослабла, Гару удалось вырваться, и погнаться за вторым нападавшим. Холли продолжила схватку с самцом. Он был огромный, мощный, но он был глуп, если думал, что она не собирается надрать ему задницу, за то, что он укусил Гара.
Она напряглась и начала ходить кругами вокруг своей жертвы, а волк щелкнул и обнажил свои красные клыки, красные от крови ее самца! Холли прыгнула, зашипела и взвыла от злости, но атаковала не в лоб, как ожидал волк, а проскочила слева и нацелилась на его толстое горло.
Надеюсь, тебе пришелся по вкусу леопард, говнюк — это последнее, что ты попробовал в своей жизни.
Волк беспомощно царапался, когда её задние лапы распотрошили его, а челюсти разорвали его горло. Слишком легко.
Но как только она оторвала его голову, словно товарный поезд ударил ее в спину, и клыки вонзились в шею, огромное черное тело накрыло ее и прижало к земле рядом с мертвым волком. Боль и тяжесть — это вожак. Он догнал ее, и она умрет. Вспышки памяти, Хан напал на нее, и его длинные клыки вонзились в ее горло, она закричала от ярости и боли, и услышала треск шейных позвонков.
Она умерла? Она не чувствует боли. Вокруг была темнота. Она должна была умереть. Она вытащила когти и с трудом открыла глаза. Это было слишком тяжело. Она была так вымотана. А потом она почувствовала боль. Вот дерьмо! Она, должно быть, жива. Мертвые такой боли не ощущают. Боль пронзила ее плечо. Она попыталась подняться, и почувствовала, как что-то тяжелое придавило ее. Зубы вонзились в ее загривок, когти прижимали ее к земле, но боль была странной. Кто-то за ее спиной тихо зарычал. Тяжелое длинное тело легло на нее, и она отодвинула хвост в сторону — да, да такая боль ей нравилась. Но потом она представила в мыслях черного вожака, и, шипя, попыталась сбросить его. Ни в коем случае! Межрасовый секс она принимала, но межвидовой нет!
Он умер, Холлара, ты в безопасности — если не считать меня. Мысли Гара проникали в ее мозг волнами в такт фаллосу, который двигался внутри нее. Она пронзительно закричала от удовольствия и завозилась под ним, облегчая ему доступ каждым движением спины и задних лап, которые были широко расставлены, чтобы ему было удобно. Зубы переместились в другую область шеи, покусывая и присмиряя ее, но так, чтобы не было крови. Он придавил ее своим весом. Она выгнула спину, приглашая его глубже в свое дрожащее тело.
Так это и есть кошачий секс, не так уж плохо.
Мммм. Но, несмотря на его размеры и глубину проникновения, она чувствовала только пульсацию и не могла кончить. Нет уж, человеческий секс гораздо лучше. Она хотела оргазма. И вскоре она получит его.
Насчет ощущений я согласен с тобой, Холлара. Как только мой член уменьшится, и я смогу выйти из тебя, мы вернемся домой.
А вожак?
Мертв. Как только он прыгнул на тебя, я прыгнул на него… Я думал… Я боялся, что он тебя убил. Когда я стащил его с тебя и увидел, что ты жива, я сдался. Я должен был взять тебя. В следующий раз я постараюсь сделать это лучше. Боже, как жаль, что это причиняет тебе боль.
Холли почувствовала, как его член вошел глубоко, а тело сжалось, и его горячая сперма выплеснулась в нее. А когда он стал вытаскивать его, ей показалось, что его член раздирает ее киску! От боли она закричала и постаралась извернуться, чтобы ударить его своими когтями.
Что, черт возьми, это было? Ты хотел убить меня? Она оскалила клыки и вонзила когти ему в плечо… Если ты когда-нибудь сделаешь это снова, я оторву твою голову!
Гар лежал на боку, тяжело дыша, ее когти вонзились в его плоть. Это больше не повторится. Именно поэтому мы превращаемся в людей для секса. Кошачий секс очень быстрый для самцов и крайне болезненный для самок. Мне очень жаль, Холлара, сначала эта безумная битва, потом то, что ты жива. Прости меня! Со мной давно такого не было, и я забыл…
Она обнажила клыки и свирепо зарычала, в этот момент Кэл плюхнулся рядом с ней на живот. Я думаю, мы должны идти. Шум может привлечь наблюдателей.
Холли очень захотелось облизать свою бедную измученную киску, но она решила, что не будет делать этого, хотя она и кошка! Она взглянула на Кэла, задыхаясь от боли. Он очень быстро сообразил, и она почувствовала, как его длинный горячий язык нежно гладит ее истекающую кровью вульву. По крайней мере, один из вас владеет навыками джентльменский этики. Жаль, что он не тот, кто считает себя моим чертовым самцом!
Кэл вошел во вкус, и почти был готов овладеть ею сам, через одну, две минуты бешеного вылизывания. Но Холли зарычала и поднялась, встряхнув окровавленной шкурой, и поспешила назад к грузовику и своим вещам. Иди к черту Гар, и держись от меня подальше, пока я действительно не захочу секса!
Я думаю, она очень разозлилась на тебя.
Заткнись, Кэл. Ты чуть не сделал то же самое, что я сделал, так не строй из себя саму невинность! Да, но я молод и глуп, помнишь?
Гар зашипел на него и ринулся догонять Холли. Кэл бросил последний взгляд на валяющиеся на поляне кровавые туши, а затем прыгнул вслед за ним. Тех волков, что он видел сегодня, ему хватит на всю жизнь.
Дойдя до дома, Гар перевоплотился. Он пошел в ванную, чтобы оценить вред, который нанесли волки. У него были многочисленные раны. Они быстро заживали, но он чувствовал себя так, словно только что покинул поле битвы. Кэл был в лучшей форме. На него напали только двое, И Холлара расправилась с одним из них. А он отблагодарил свою супругу, повалив ее в грязь и причинив мучительную боль. Он выругался на свое отражение в большом зеркале, и Кэл метнул в его сторону вопросительный взгляд.
«Пусть она сегодня побудет в Холлеране, или мне сходить за ней?», — в голосе Кэла звучало желание.
«Оставьте ее в покое сегодня, Кэл. Она не привыкла к тому, что двое мужчин трахают ее до изнеможения, даже если она сама того хочет. Я пойду к ней. Я должен попросить у нее прощения».
Молодой оборотень поднял золотистые брови и вздохнул. «Я и не знал, что ей в обличии кошки будет больно».
«Это было так ужасно давно, я забыл. Восемьдесят лет могут стереть это из памяти. Ты остаешься здесь, ведь те два, что сбежали, могут вернуться». Гар шагнул под душ, чтобы смыть кровь, а затем натянул джинсы и футболку и провел рукой по волосам, убирая их с лица. Он выскользнул из дверей и, пробежав два квартала до ее дома, с облегчением увидел грузовик, припаркованный рядом с крыльцом, и свет в доме.
Он толкнул дверь, но она была заперта. Он нажал кнопку звонка. Затем постучал. Ее голос раздался над его головой. «Уйди, Гар. Я не хочу видеть тебя и говорить с тобой прямо сейчас. Ты сделал мне больно! Я спасла тебя от волков, а ты отблагодарил меня, причинив боль!»
Гар провел руками по волосам и прижал их к своим узким бедрам, пристально глядя на нее снизу вверх со ступенек в самом низу крыльца. «Холлара, я…я не хотел сделать тебе больно. Все что я могу сделать, это извиниться, и я с удовольствием буду ползать на коленях, вымаливая твое прощение. Можешь считать это мужской глупостью. И поверь, я никогда бы нарочно не причинил бы тебе вред, никогда бы не причинил тебе боль. Меня охватило…»
Холли подняла руку, останавливая его. «Охватило вожделение? Я заметила. Даже Кэл утратил контроль над собой, а я не могу жить с двумя мужчинами-котами… или кто вы там, которые причиняют мне боль!»
Гар начал было говорить, но вдруг за его спиной раздался тихий голос Кэла. «Холлара эль Гар, он хочет сказать следующее. Мы оба были глупы, но это никогда не повторится. Гар не был с самкой 80 лет, а моя вина в том, что я неопытный девственник. Пожалуйста, не оставляй нас. Ты нам нужна».
Холли посмотрела вниз на двух потрясающе красивых мужчин, и ее сердце сжалось. Взгляд Гара разрывал ей сердце. Кэл выглядел абсолютно раскаявшимся. Она почувствовала, что ее киска сжалась, стоило ей подумать о том, что она будет делить свою жизнь с этими великолепными мужчинами, и ее гнев превратился в сильное желание и возбуждение. Она отвернулась от окна и пошла вниз к двери, медленно открыла ее и посмотрела на них, стоящих рядом на крыльце: один светлый, золотистый, другой темный как грех.
Гар и Кэл тоже смотрели на нее. На ней была откровенная рубашка и джинсы. Порезы и царапины от волков почти зажили. Синяков на лице и шее не было. Она смотрела на них задумчиво с минуту, отчего у обоих перехватило дыхание.
Она глубоко вздохнула и сунула каждому в руки по тяжелому чемодану. «Оба будете сурово наказаны. Пойдемте домой».
Она проснулась еще до рассвета, несмотря на то, что легли они поздно. Она не разрешила ночевать в огромной спальне. Так им и надо. Ей было еще немного больно из-за того, что Гар сделал с ней после схватки. Но она знала, что это пройдет. Она повернулась на бок, потянулась, зевнула и, выскользнув из-под пышных простыней, подошла к французскому окну, ведущему на балкон, и распахнула его.
Холлара эль Гар.
Что?
Гар сожалеет. Я тоже. Можно мы войдем?
Дверь не заперта.
Мы не хотели входить без твоего разрешения.
Холли улыбнулась и повернулась лицом к медленно открывающейся двери, она пристально посмотрела на двух мужчин, от красоты которых захватывало дух, входящих в спальню. Кожа Кэла все еще была влажной после душа. Гар заметно нервничал. «Вы знаете, что я не могу долго на вас злится. Вы голодные?» Ее тело вспыхнуло от приятных мыслей, которые пронеслись у нее в голове…
Золотистые глаза Гара жадно посмотрели на нее, он глубоко вздохнул. «Мы изголодались по тебе».
Она наблюдала за ними — два огромных хищника подкрадывались к ней по ковру: их тела — сплошные мышцы, а глаза, горящие и голодные. Они приблизились к ней, и она чуть не кончила. От их тел становилось жарко, руки гладили все уголки ее тела, губы покрывали поцелуями ее плечи, шею, грудь, а их твердые заманчивые члены прижимались к ее спине и животу. Из ее груди вырвался стон вожделения, когда Кэл опустился на колени и раздвинул ее попку, проникая длинным умелым языком в ее узенькую дырочку, а Гар присел и широко раздвинул ее ноги, чтобы прижаться губами к ее истекающей соками киске. Она вцепилась в светлую копну за своей спиной и в темные волосы перед ней: «Я хочу вас обоих — прямо сейчас!»
Горячий язык глубоко проник в ее киску, а тонкие пальцы Кэла размазывали ее соки по анусу. Когда его палец проскользнул в нее, она вскрикнула и задрожала. «Да! Боже да!», прошипела она, когда Гар приподнял ее вверх и аккуратно опустил на свой упругий член, придерживая ее попку, чтобы брату было удобнее входить.
Кэл медленно вошел в ее попку, сжимая руками ее груди, чтобы Гар мог сосать их. Покусывая зубами ее шею, Кэл зашипел от удовольствия, и вогнал свой член в нее до упора. Оба мужчины заполнили её внутри полностью, и она готова была взорваться. Она стонала и вздыхала от боли и удовольствия, от того, что они заполняли ее, она вцепилась в светлые волосы Кэла и поцеловала его через плечо, отчего молодой оборотень застонал и начал двигаться. Гар вскрикнул от радости, когда она наклонилась, чтобы занять его рот, он начал двигаться с ритмом, противоположным тому, который выбрал его брат, поэтому она покачивалась между ними, а они поочередно то двигались вперед, то отступали назад, пока она не закричала от сумасшедшего удовольствия, и оба мужчины одновременно кончили глубоко в нее, наполняя ее горячей ароматной спермой.
Они долго стояли, не отрываясь друг от друга, наслаждаясь, как ее внутренние мышцы выжимали их, шепча слова обожания и одобрения, уткнувшись в ее шею и затылок, восхищаясь своей общей самкой, а Холли хрипло прошептала: «Я всегда обожала кошек. Я просто никогда не знала, почему именно».
И она сжалась вокруг них, когда они продолжили двигаться.
Конец