1

Имя коту дано в честь адмирала Честера Нимица (1885-1966) – командующего Тихоокеанским флотом США в 1944-1945 годах

2

О переводе воинских званий – см. приложение в конце книги. Некоторые дополнительные пояснения даны в тексте самого романа (прим ред).

3

Ускоренные Тактические Курсы

4

Корабль Ее Величества

5

Королевский Флот Мантикоры

6

Астроконтрольная станция

7

Агентство по защите аборигенов

8

Сокращенное «пти-офицер»

9

Сокращеннное Noncommissioned officer – общее обозначение ПО всех рангов.

10

Разведывательное Управление Флота

11

Медицинская Ассоциация Дювалье

12

Прозвище морских пехотинцев

13

Космическая станция Ее Величества

Загрузка...