Глава первая Кошмарный Квартет

ВСЁ НАЧАЛОСЬ ЗА ОБЕДЕННЫМ СТОЛОМ, где часто рождается дружба. Уилла читала «Таинственные рассказы» Эдгара По. Под потрёпанной мягкой обложкой скрывались классические истории, написанные, наверное, миллион лет назад. Язык был сложным, но стоило к нему привыкнуть, и ты получал в награду лучшие истории ужасов, которые когда-либо знала бумага. Что важнее, Уилла читала потому, что любила читать, а не потому, что ей это задавали. Если подумать, кто вообще читает в наши дни? Ну, кроме тебя.

Тим шёл мимо стола, держа поднос с чем-то отдалённо напоминающим макароны, когда его внимание привлекла обложка книги. На ней был чёрный кот с пустой глазницей, которая сочилась красным. Одна из тех обложек, от которых сложно оторвать глаза, ну, или один глаз, как в случае с этим котом.

Тим направился прямиком к Уилле. Возможно, его заинтересовала книга. Или волосы девочки, которые менялись каждый сезон. Не стрижка – цвет. Сейчас они были синими, как глаза Уиллы. Тим прокашлялся и сделал комплимент.

– Это так круто.

– Прости? – Уилла глянула на него через плечо.

– У меня такая же книга, – пояснил он, – только с вороном на обложке.

Тим запустил руку в рюкзак с логотипом «Нью-Йорк Янкиз» и вытащил свой экземпляр «Рассказов» По.

Уилла на мгновение впечатлилась, но тут заметила под названием пометку «в сокращении».

– Тебя надули, – сказала она. – «В сокращении» значит, что они что-то оттуда вырезали. А вырезают обычно лучшие моменты, как в трансляции «Пира Зверей» по телевизору. Тебе нужно взять полную версию.

И она вернулась к своему томику По – совершенно не случайно полной версии.

Но Тим продолжал вертеться вокруг неё, как щенок в поисках внимания, ожидая, когда Уилла дочитает страницу. Она снова обернулась к нему.

– Ну, чего тебе?

– Меня зовут Тим, – он протянул ладонь, и Уилла пожала её до хруста в костях. Она не пыталась походить на парня, не подумайте. Она просто была сильнее других. И проворнее. Но не умнее, и в этом Уилла была с Тимом на одном уровне.

– Уилла, – наконец представилась она.

Тим перехватил инициативу и поинтересовался, знает ли она его приятелей, Ноя и Стива. Конечно же, она слышала про Стива. А кто нет? Стива считали плохим парнем, которым он на самом деле не был. Но, нравится вам это или нет, в средней школе внешность имеет большое значение. А Стив определённо выглядел как плохой парень.

Ной тоже выделялся. Он был пухлым рыжеволосым заучкой, которого Уилла помнила по недавнему провалу на научной ярмарке: его экспозицию «Динозавры против учителей» категорически запретили.

– Они тоже обожают ужасы.

Уилла выглядела удивлённой:

– Стив любит ужасы?

– Понимаю, в это сложно поверить. Всё-таки он крутой парень.

Уилла наградила его взглядом, который не обещал Тиму ничего хорошего.

– Я не хотел сказать, что ты не крутая, – быстро добавил он, опасаясь за свою жизнь. – Это Стиви подсадил меня на По, – он продемонстрировал внутреннюю сторону обложки, где маркером было написано имя Стива.

– А Ной обожает Лавкрафта. Слышала о таком?

Уилла кивнула:

– Говард Лавкрафт, писатель? Родом из Провиденса? Конечно!

Тим забурлил от восторга. Или это были макароны? Просто скажем, что-то забурлило в его животе.

– Мы организуем клуб. Для любителей ужасов. Сейчас в нём только мы трое, но всегда найдётся местечко для ещё одного.

Уилла немедленно подхватила идею. Любителей ужасов в наши дни встретишь нечасто.

– Это что-то вроде клуба читателей?

– Скорее вроде клуба рассказчиков, – Тим наклонился к ней, неожиданно посерьёзнев. – Мы не просто читаем ужасы. Мы их придумываем.

Уилла вскочила на ноги. Она была на полголовы выше Тима в лучшие его дни. Сегодня был один из таких дней.

– Ужасы – это ко мне! – сказала она. – Я собираюсь писать ужастики, когда вырасту.

Если ты вырастешь, Уилла. Если!

– Ты точно с нами?

– Так же точно, как то, что вампиры пьют кровь, – ответила она. Тим поднял руку, чтобы дать пять, опасаясь, что ещё одно рукопожатие отправит его в медпункт.

ХЛОП! Ой.

Они обменялись улыбками, первыми из многих. Тим признал её за свою. Всё-таки в этом и есть суть клубов: там собираются люди, которым нравится то же, что и тебе. Его не тревожило, что Уилла была девчонкой. Возможно, однажды он признает и это.

Возвращаясь из школы домой, Уилла встретилась с Ноем и Стивом, чтобы получить их одобрение. Первым вопросом на повестке дня было название клуба. Отбросив варианты «Проклятый Клуб» и «Братство Ужасов», они договорились официально называться Кошмарным Квартетом.

И с этого дня каждую неделю, кроме дней болезни, похорон, праздников и похорон – Я что, дважды сказал «похороны»? – Уилла, Тим, Ной и Стив собирались, чтобы обменяться историями о призраках, упырях и кладбищах. Очень скоро они стали друг другу ближе, чем просто члены клуба. Они стали семьёй. Семьёй друзей, объединённых кошмарами.

Это подводит нас к одной особенно важной ночи сотню историй спустя. Гремел гром, сверкала молния; эта ночь идеально подходила для сказок, от которых по спине бегут мурашки.

Раньше этим же днём их штаб-квартиру снесло ужасным ураганом. Можете называть это судьбой. Или неизбежностью. Или удачным сюжетным поворотом. На том месте, где раньше стоял клубный домик, лежали четыре пугающе роскошных приглашения, отправляющих Тима, Уиллу, Ноя и Стива на другой конец города.

Они собрались, когда уже стемнело, захватив с собой обычные атрибуты для жутких историй – фонарики, зефир и пледы, – и отправились к неприветливым кованым воротам огромного поместья.

Ворота были приоткрыты, словно внутри их ждали, – впрочем, так оно и было. Когда они пробрались внутрь, Уилла с удивлением отметила безупречное состояние территории. Не было ни паутины, ни скребущихся крыс, ни других неприглядных вещей, которых обычно ожидают от такого рода мест. Впрочем, особняк сам по себе обещал немало леденящих душу впечатлений…

Вроде кладбища домашних животных, которое Уилла приметила на холме. Ей стало немного жутко.

Тут же Ной заметил три каменных здания вроде тех отвратительных сарайчиков, какие стоят у некоторых людей на лужайках. Внутри были ящики с гробами, некоторые из них ещё были украшены увядшими цветами. Тим сразу понял, что это.

– Склепы. В таких живут мертвецы.

Стив закатил глаза.

– Это оксюморон, тупица! Мёртвые жить уже не могут, – он постучал по одному из ящиков. – Хочешь прилечь?

Ной догадывался, каким будет ответ.

– Многим людям не нравится идея быть закопанными в землю, – сообщила Уилла. – В старые времена в некоторых склепах даже висели колокола. Если тебя вдруг похоронили живьём, ты мог вызвать помощь.

– Или доставку пиццы прямо в гроб, – хихикнул Ной.

Уилла и Том застонали. Но только не Стив.

– Эта шутка настолько ужасна, что даже реакции не заслуживает, – сказал он.

Ной никак не мог отделаться от пугающих мыслей. От самой идеи бросало в дрожь.

– Быть погребённым заживо. Фу. Это участь хуже смерти.

Стив задумался.

– Ну, не знаю. Можно придумать и похуже.

– Например?

Я мог бы рассказать, но тогда пропадёт вся интрига, а я бы очень этого не хотел. По крайней мере, пока. Ты и юный Стивен скоро сами всё узнаете.

Квартет продолжил подниматься по извилистой тропе, над которой почерневшие ветви смыкались, как гигантские рёбра древнего бегемота. Или, если хотите, старые ветки деревьев нависали над их головами.

Кар! Кар! Огромная чёрная птица – ворон, если вы ещё не поняли, – смотрела на них с одной из ветвей. Её голова поворачивалась вслед за друзьями, словно птица выносила им какой-то приговор. Бедный Стив. У него было смутное чувство, что он всё это уже когда-то видел. В такого рода историях кто-нибудь обязательно чувствует это.

Ты подумал так же. Правда?

– Дежа-вю, – прошептал Стив.

– Дежа-кто?

– Это по-французски «уже был, уже видел», – это был лучший перевод Стива.

– Моя мама учит французский, – сказал Ной. Его радостное заявление встретило в ответ полную, совершенную тишину. Остальным было всё равно. Кар! Кар! Хотя ворону, похоже, нет.

Друзья продолжили идти, но Стив ненадолго задержался, изучая пейзаж и рассматривая деревья. Это было не просто чувство, что он уже бывал здесь раньше. Казалось, он никогда отсюда и не уходил.

Уилла подошла к входной двери, а ребята сгрудились позади неё, как три любопытные тени. Все четыре головы почти одновременно поднялись, чтобы посмотреть на возвышающийся над ними особняк.

Это было грандиозное здание, возведённое из камня и бетона, в котором чувствовалось прикосновение великого воображения. В его облике смешались самые противоречивые стили: к небу тянулись башни в духе древней готики, а каменные колонны, украшавшие вход, можно было увидеть в мещанской усадьбе. Кошмарному Квартету неоткуда было знать, что для каждого из них призрачное поместье выглядело точно так, как они от него ожидали.

Входная дверь была украшена венком из засохших цветов. Но не праздничным венком – если вы только не считаете праздником похороны. Уилла перешагнула порог и очутилась внутри, мальчики держались за её спиной. Влажный ночной воздух вдруг стал ледяным, словно кто-то на полную мощность включил кондиционер. (Но посмотрим правде в глаза: призракам кондиционеры ни к чему.)

Уилла внезапно остановилась, и Тим налетел на неё. Впрочем, это случалось так часто, что она почти не обратила внимания. Тим кое-что услышал – звон, который был ему не знаком. Он исходил от запястья Уиллы.

– Эй! Что это за штука? – спросил он.

Она потрясла рукой. Динь-дон.

– Это не штука, это браслет. Что? Девочка не может носить украшения, если хочет?

– Может. Просто… я раньше никогда не думал о тебе как о девчонке.

– Почему это? – Уилла пристально посмотрела на него и ткнула локтем в живот.

– Именно поэтому, – закашлялся Тим, задыхаясь.

Друзья все вместе прошли немного вперёд и оказались в огромном холле. Уилла водила лучом фонарика вверх и вниз по стенам. Особняк был шедевром мрачного дизайна. Тут были и дверные ручки в форме змей, и литые черепа. А на обоях были глаза! И всё же дом был хорошо ухожен. Уилла отметила, что нигде не было ни пятнышка грязи, не говоря уже о грязных носках. Ной молча с ней не соглашался, разглядывая слой пыли на перилах и паутину, облепившую подсвечники.

Когда друзья прошли чуть дальше, Уилла задержала луч фонарика на роскошном камине. В темноте казалось, что у него есть глаза. Девочка решила, что это всего лишь иллюзия, рождённая игрой теней.

О, мне жаль расстраивать тебя, Уилла, но у нашего камина есть глаза и днём. Чтобы лучше тебя видеть, как говорится.

Свет её фонарика продолжил подниматься по стене, пока – ох! – на друзей оттуда не посмотрело лицо. Это был портрет джентльмена, древнего старика. Судя по его одежде, он жил – нечасто здесь услышишь это слово – очень, очень давно. Посовещавшись, Квартет решил, что это было пятьдесят лет назад. Или даже сто. Или в прошлый вторник. Они не слишком разбирались в искусстве.

– Бьюсь об заклад, это был хозяин дома, – заявила Уилла. – Владелец поместья.

– Наверное, здесь он и помер, – добавил Стив. Он показал на место, где стоял Ной. – Я бы даже сказал, прямо вон там.

Ой! Ной отскочил, тут же поглощённый тенями, и очутился… в следующем коридоре. Остальные последовали за ним, и, когда луч фонаря исчез в темноте коридора, портрет в огромной раме вернулся к своему обычному виду – не из мира живых. Теперь там был хорошо одетый скелет, который, впрочем, сохранил глаза своего хозяина.

Думаешь, это был просто дешёвый трюк, хм? Что ж, подумай ещё раз. Худшее ещё впереди.

Их следующей остановкой стала восьмиугольная портретная комната. Там было восемь стен. Надеюсь, это очевидно? На каждой из стеновых панелей, увенчанных куполообразной крышей, висел портрет в раме. Наверное, люди с портретов были раньше жителями этого дома. Но Ноя беспокоили вовсе не они.

– Этот дом должен быть пуст, верно?

Стив подтвердил, что так было написано на приглашениях.

– Тогда кто зажёг свечи? – Ной указал на настенные подсвечники. Они были отлиты в форме горгулий, каждая из которых сжимала в лапах по две зажжённые свечи.

И тут случилось то, что было бы крайне странным для книги «Весёлые приключения в Счастьевилле». Но для «Особняка с привидениями» это было обычным делом. Портреты начали растягиваться, а изображения на них из светлых становиться зловеще-мрачными. Друзья не могли понять, выросли ли портреты или растянулась сама комната.

– Как? – спросил Тим. – Как они это делают?

Уилла и Ной тоже пытались это понять, но только не Стив. Ему было всё равно как. Он был слишком занят поисками выхода из комнаты.

– Эй, ребята. Не хочу вас расстраивать, но мы никуда не идём! Тут нет ни окон, ни дверей.

Тут могла бы начаться паника, но Уилла вдруг облокотилась на фальшивую стену. Как по заказу та отъехала в сторону, открывая секретный проход. Уилла не смогла сопротивляться очарованию момента.

– У меня свои способы!

И она прошла через стену, которая оказалась вовсе не стеной.

Остальные последовали за ней. Задержись они секундой дольше, увидели бы вспышки молний, бьющих с потолка. А потом тело мужчины, болтающееся в петле, привязанной к балке. Но друзья уже ушли вперёд и были избавлены от этого зрелища. В отличие от тебя, глупый читатель.

Вдруг поднялся жестокий ураган, который, похоже, не собирался никуда уходить… как и наши четверо друзей. Они уцепились друг за друга – за руки, за пояс. Восемь ног двигались синхронно, как лапы гигантского паука. Как эксперты по кошмарам, друзья точно знали, что это только начало.

Один коридор сменился другим. На страже тоннеля, казавшегося бесконечным, стояли доспехи. В глубине коридора невесомо парил канделябр. Прежде чем Квартет успел осмыслить увиденное, огоньки свечей мигнули и погасли, и друзья снова оказались в непроглядной тьме.

Тут Уилла услышала знакомые звуки.

– Шшш! – зашипела она.

Тим завертел головой.

– Что за «шшш»?

– Я слышала музыку.

Уилла повернулась к Ною и Стиву, чтобы посмотреть, слышали ли они то же самое. Нет, как и Тим. Но они знали Уиллу достаточно хорошо, чтобы верить каждому её слову.

– Какую музыку? Рэп? Р-энд-Б?

– Скорее, М-энд-П. Мёртвые и погребённые. Это был орган. Как в церкви или на похоронах. – Уилла направила луч фонарика в глубь коридора. – Звук шёл оттуда.

– Откуда? – переспросил Стив.

И правда, коридор казался бесконечным. Естественно, он должен был где-то закончиться. Должен же, да? Но в идее о его бесконечности было так же много смысла, как во всём остальном здесь, например, в лестницах, взбирающихся на стены и вдоль потолков и ведущих в никуда. Или странных дедушкиных часах, бьющих тринадцать раз. Друзьям оставалось только двигаться дальше. Это был единственный способ разгадать тайну их приглашения сюда.

Вдруг ребята очутились в причудливо украшенной комнате, где вдоль стен от пола до потолка теснились книжные полки и коробки с книгами. Твёрдые обложки всевозможных цветов и новизны: коллекция, которая наверняка собиралась многие годы. Это была библиотека особняка, где, разумеется, не было современных удобств, которые можно найти в любой ближайшей библиотеке. Если, конечно, ближайшая к тебе библиотека не находится в особняке с привидениями – тогда я приношу свои глубочайшие соболезнования.

Уилла почти сразу же забралась на нижнюю ступеньку передвижной лестницы, изучая названия книг.

– Парни, вы не поверите.

Тим прошёл под лестницей.

– Что там?

– Эти книги. Все они – истории о призраках. Все до единой.

Это было довольно странно. Но от того, что случилось дальше, кровь просто заледенела в их жилах. Из затенённой ниши раздался бесплотный голос:

– Моя библиотека полна бесценных экземпляров.

Уилла, Тим, Ной и Стив обернулись, готовые лицом к лицу встретиться… с чем бы то ни было.

Из теней соткалась фигура худого мужчины с острым подбородком, держащего канделябр. Кожа его была пепельно-серой, пряди седых до белизны волос обрамляли щёки, отчего лицо напоминало говорящий череп. Впрочем, это не должно никого смущать. Если так подумать, мы все, по сути, говорящие черепа.

– Добро пожаловать, глу… – он поправился. – Друзья.

Его голос звучал мягко, но это никого не одурачило.

Уилла поспешила объясниться:

– Мы не воры, ничего такого. Мы просто думали, что тут никто не живёт.

– И вы совершенно правы, – подтвердил говорящий череп. – Никто из живых. Простите, что напугал вас. Старые привычки долго не умирают.

Он был одет в чёрный официальный костюм, словно на поминках. Его собственных поминках, разумеется. Из-под лацкана ещё торчала мятая гвоздика.

Он наклонил канделябр, бросая свет и тень на коллекцию изящных мраморных бюстов, которыми по праву гордился.

– Вы наверняка узнаёте эти лица. Мраморные бюсты величайших мастеров ужаса, которых когда-либо знал мир. Их сделали по заказу владельца особняка… перед его безвременной кончиной.

– Кто вы? – прямо спросил Стив.

– Я библиотекарь, – ответил тот. – И всегда им был.

– «Всегда» – это сколько?

Библиотекарь нахмурил брови.

– Я не очень хорош в датах, но я помню, как президент Линкольн похвалил мои гетры. Приятный человек, этот мистер Линкольн. И шляпа его хороша. Он ещё на посту?

Друзья тихонько хихикнули. Но библиотекарь, похоже, не шутил.

– Я помешал какой-то важной встрече? – спросил он.

– Мы – Кошмарный Квартет, – ответила Уилла. – Мы рассказываем истории. Но не просто какие-то старые сказки. Только страшные.

– Чем страшнее – тем лучше, – закончил за неё Тим. – Победитель получает столько сладостей, сколько сможет съесть. Обычно это мороженое.

– Я выиграл шесть раз, – вскинул руку Ной.

– Не сомневаюсь, – кивнул библиотекарь. Он потянулся за книгой на верхней полке. И снова тени сыграли с друзьями шутку – им показалось, что книга скользнула вниз сама собой.

– Похоже, весьма приятное времяпровождение. Не возражаете, если я начну?

Он сдул пыль со старого фолианта.

– Я целую вечность не ел мороженого… И мои истории самые страшные в мире.

– Что, правда? – глаза Уиллы загорелись.

Стив начал терять терпение, а когда это случалось, он становился довольно груб.

– Хочешь мороженого – иди и купи, – он повернулся к остальным. – Пора убираться отсюда.

Библиотекарь прижал руку ко рту.

– О боже, я вас напугал.

– Держи карман шире, старикан. Я и не такое видал.

– Но я уже сказал вам… Мои истории самые страшные из всех, – ответил библиотекарь.

Но Стив не сдавался:

– Правда, что ли? И что в них такого страшного?

– Мои истории – о каждом из вас.

Четверо друзей секунду колебались, переглядываясь. Затем Стив сделал шаг вперёд.

– Давай, удиви нас, – сказал он вызывающе.

Библиотекарь улыбнулся.

– Тогда вы не будете возражать, если я начну с этой стороны комнаты, – библиотекарь поднял палец и повёл им вдоль стен, пока не остановился. – С вас, Тим.

Тим сглотнул.

– К-к-как вы узнали моё имя?

Стив покачал головой:

– Уилла называла его пару секунд назад, вот он и услышал.

Но Тим знал, что дело не в этом. Как и ты.

– Господин Тимоти, – продолжил библиотекарь, – вы готовы услышать вашу сказку?

– Что значит «мою сказку»?

– Первая история – о вас. И той замечательной старой бейсбольной перчатке, которую вы нашли.

Вспышка ужаса пронзила тело Тима. Он повернулся к Уилле.

– Моя перчатка… Ловушка Лонгана. Как он?..

– Он увидел, что ты любишь бейсбол, Эйнштейн. На тебе форма! – ответил всегда скептичный Стив.

– Желаете услышать, что ещё мне известно?

Это было скорее утверждение, чем вопрос, и, прежде чем Тим успел ответить, библиотекарь начал листать вступительные страницы, его палец остановился в начале первой истории под названием…


Загрузка...