Глава 16

Несколько дней подряд меня поили успокоительными отварами, которые напрочь уничтожали печальные мысли. Радостных, впрочем, тоже не возникало. Мне казалось, что мое тело насквозь пропитано ароматами горьковатых трав, которыми меня поили по три раза в день, и я чувствовала их при каждом вдохе. Зато, почти сразу у меня выработался рефлекс — слышу знакомый запах, успокаиваюсь и расслабляюсь. На пятые сутки организм наотрез отказался принимать отвар, отреагировав жутчайшей оскоминой.

Приняв душ, я поняла, что та жуть, что случилась со мной пять дней назад, наконец закончилась, и жильцы дворца спокойно выдохнут, ведь запах моей крови взбудоражил всех вампиров в округе, и отцу даже пришлось усилить охрану.

Мысли о том, что это были не просто месячные, а последствия потери ребенка, незаметно проскальзывали, почти не задевая за живое. Наверное, я так и не прочувствую в полной мере того, что со мной случилось. Я не мечтала о ребенке, я даже не ощущала его внутри себя. По сути в моей жизни ничего не изменилось, потому что я даже не подозревала о том, что внутри меня есть еще одна жизнь. Но каждый раз, вспоминая слова врача, я испытывала чувство вины перед тем, о чьем существовании даже не догадывалась.

Слез не было. Была дыра. Огромная, зияющая, из которой тянуло промозглым холодом…А еще было желание закрыть глаза, и, открыв, понять, что все это было сном. Что мама в соседней комнате читает книгу, а Джо сидит на полу у ее ног и смотрит бейсбольный матч. Что мой чемодан собран, и завтра я увижу новый город…И никаких вампиров, магов и прочих неприятностей в моей жизни просто не существует.

— Ты встала? — Кэсси просунула голову в щель приоткрытой двери моей спальни, и, увидев, что я не сплю, вошла, — я подумала, ты захочешь кофе. Вот. Сварила для тебя.

«Одного укуса мало, чтобы перестать чувствовать холод, но вполне достаточно, чтобы начать чувствовать зов крови»

Кэсси остановилась в том же самом месте, где состоялось наше с ней знакомство, и я будто перенеслась в прошлое, снова услышав ее слова.

Сердце ускорилось, воздух стал слишком тяжелым и в глазах замелькали мошки. Я прикрыла веки, сделала глубокий вдох, опираясь о трюмо.

— Тебе плохо?

Тетя подхватила меня подмышки, испугавшись, что я могу упасть.

Ярость вскипела во мне настолько резко, что я поняла, что сделала лишь тогда, когда увидела перед собой бледное лицо Кэсси, прижатой к стене.

Удерживая ее руки, я навалилась на нее, не давая увильнуть.

— Почему я чувствую зов крови, Кэсси?

Тетушка была так напугана, что не могла издать ни звука. Похожая на рыбу, выброшенную на берег, она открывала рот, но не могла издать ни звука, и стеклянные глаза, полные ужаса, дорисовывали картину.

— Ты ведь знаешь, да?

Кэсси кивнула, начиная медленно сползать по стене. И хоть мне было жаль ее, но теперь она точно ничего не утаит. Главное, чтобы в обморок не упала.

Я подставила стул, расплескивая, налила воды, и вручила стакан, заставляя выпить.

— Что ты знаешь, Кэсси? Что вы все скрываете от меня?

Кэсси, давилась водой, откашливалась, но все же продолжала пить.

Тянет время…Ничего. Я подожду.

— Кэсси… — стоя над ней, я подошла вплотную и заговорила таким голосом, от которого у самой волосы встали дыбом.

— Ты б-была б-больна… — заикалась она, — и-иначе тебя было не спасти…

— Рик укусил меня?

— Т-ты…укусила.

Я. Укусила человека. И даже не помню этого…И ладно, если бы это был… да кто угодно! Но это был Рик!

— Почему вы скрыли?

— Ему пришлось…и…он был очень расстроен, что другого выхода не нашлось.

— Я не понимаю тебя! — я выбила пустой стакан из ее пальцев.

— Он доложил о случившемся Шторму. Лорен была свидетелем того, что вы попали в безвыходную ситуацию… — Кэсси виновато опустила голову, будто стыдилась продолжить.

— Что такого в укусе, спасающем жизнь, Кэсси? Почему вы молчали?

— Потому что это был не просто укус. Вы провели вместе ночь. По-настоящему, понимаешь?

Укол сладострастия пронзил шею, и вожделение тонкими ручейками потекло к груди. Ощущение мужских пальцев на моем теле выбило почву из-под ног. Но как бы я не пыталась понять, что со мной происходит, ничего не выходило. Видение исчезло так же внезапно, как и появилось.

А может я вижу, ощущаю именно то, что о меня пытались скрыть?

Я сделала несколько глотков воды прямо из графина, чтобы немного отвлечься и остыть, но капли холодной жидкости, упавшие на грудь, взбудоражили еще сильнее.

Я отступила, не представляя, что теперь со всем этим делать. Мне хотелось бежать. Все равно куда, лишь бы не оставаться тут. Но вряд ли отец отпустит…

— Шторм не хотел, чтобы ты страдала! Поэтому он скрыл.

Наверное, отец был прав. Вот только как теперь мне жить с этим?

Я равнодушно кивнула, уставившись в одну точку. Теперь Кэсси стояла надо мной, поглаживая по плечу.

— Куда ты?

Я, чуть не сбив тетушку с ног и снося мебель, направилась в гардеробную.

— Хочу поговорить с ним.

С кем именно, уточнять не было необходимости.

Надев первую попавшуюся футболку, я собрала в узел растрепанные волосы.

— Вы опять спрятали мои джинсы?

Подпрыгнув, я все же дотянулась до них, бросив укоризненный взгляд на свою женственную тетю, не признающую ничего кроме платьев в пол.

— Виктория, не уверена, что у тебя получится, — она опустила глаза, не решаясь продолжить, — Рик наказан.

Кэсси совсем сникла, и ловя платочком слезы, поставила на ножки опрокинутый стул.

— За что?

Неужели отец наказал его за мою беременность? Он все-таки мне жизнь спасал!

— Кто его наказал? — я почувствовала покалывание на кончиках пальцев, а тетушка вжалась в спинку стула, завидев искры, — Шторм?

Она замотала головой.

— Нет, что ты! Шторм был против! Ты же знаешь, как он относится к Рику, но…совет так решил. И… — она замялась, сжимая в кулачке платок, — тебя вряд ли пустят к нему.

Пустят! Еще как пустят!

— Где его держат?

— На крыше. Виктория, остановись!

Я выбежала из комнаты, настежь распахивая двери, и понеслась на крышу. Благо, дорогу туда я помнила отлично. И ни один встретившийся на моем пути вампир не решился остановить меня.

— Откройте! — стоя у выхода в сад, я приказала распахнуть тяжелую дверь, которая вряд ли поддалась бы мне, но два громилы, стоящие на страже, даже бровью не повели.

— Я приказываю! — зашипела я, играя электрическим шариком в своих ладонях.

— Госпожа, — по-видимому, старший из них, решился поговорить, но взгляд отвел, — наш великий предводитель отдал приказ не выпускать вас на крышу без его ведома.

— Великий предводитель? Это кто такой?

— Ваш отец, госпожа.

Ааа…Отец значит. С ним я как-нибудь решу этот вопрос.

— Открывай! — приказала я более сердито, но снова наткнулась на непослушание.

Хорошо. Сами напросились.

Сосредоточив внимание на ладонях, я увеличила мощность шара и метнула его в дверь.

Разлетаясь в щепки, она с грохотом рухнула, и холодный ветер ударил в лицо, донося запах тлеющего дерева.

Перепрыгивая через то, что осталось от некогда прочной двери, я помчалась по саду, в поисках того, на кого моя молния, увы, не действовала. Иначе, я устроила бы ему пытки, пока он не выдал все, что скрывает!

Но в саду не оказалось ни души. Лишь одинокий соловей напевал грустную песню, прячась в густых в зарослях плакучей ивы.

— Где он? — я прижала к стене даже не думающего сопротивляться охранника, — где лорд Ричард Линдсей? Или как вы тут его называете?

— Позвольте, я провожу вас, моя госпожа, — второй, явно не обрадованный перспективой поджариться заживо, поклонился, указывая направление.

Неужели здесь есть еще потайные места?

Верзила, которому я едва доставала до подмышки, смиренно опустив голову, вел меня к месту заточения Рика. Мне казалось, что мы обходим замок по кругу уже третий раз, и охранник просто тянет время, но он уверял, что так только кажется и совсем скоро мы придем.

— Вот это место, госпожа…

Мой взгляд уперся в каменную кладку, выглядящую как тупик, но сквозняк, колышущий выбившуюся прядь, подсказал, что выход все же где-то близко.

— Я могу рассчитывать на вашу поддержку, если меня будут судить за невыполнение приказа? К заключенному никому не дозволено приближаться.

Я благодарно кивнула и сняла с его груди фонарь. Если вампиры так чтят подобного рода сувениры, надеюсь, это поможет парню не заиметь проблем.

Разобрав корпус медного светильника, я достала колбу для вечной свечи и пустила разряд. Вспышка света озарила полутемный альков, в котором мы остановились, и охранник, с трепетом приняв подарок, стал на колени.

— Надеюсь, это поможет. Спасибо тебе.

Он толкнул стену, и та с легкостью отъехала в сторону.

Я набрала побольше воздуха, собираясь с духом. Хватит недосказанности и лжи. Я устала жить, не понимая, что он чувствует ко мне. Его показное равнодушие, черствость, холодность выматывают, тянут жизненные силы, медленно убивают. И я имею право потребовать правды!

Загрузка...