Перевод Ады Оношкович-Яцына.
Имеются в виду однозарядные пистолеты, заряжающиеся с дула.
Ремни-патронташи, на которых «стрелки» на Западе носили кобуры с пистолетами.
Черт возьми (фр.).
Лоуп (loup) — волк (фр.).
Господин (фр.).
Тут Р. Говард вспоминает события происшедшие в другом его рассказе о городке Фаринге — «Проклятие моря», напечатанном к книге «Конан-победитель» (Саратов: АО «Заволжье». 1994).
Морская сажень.
Накидка у индусов.
Торговцы спиртным во время сухого закона в США.