158

Ты протягиваешь смуглому мальчику его часы.

— Я думаю, что это твоё. Я видел, как они упали из твоего кармана.

Амир открывает глаза и садится:

— О, честнейшее и отважнейшее дитя, твоя щедрость не знает границ! Как могу я, незаметнейший, но бесконечно благодарный, послужить к твоей вящей славе?

Ты с трудом понимаешь витиеватые речи Амира, но догадываешься, что он хочет отблагодарить тебя за твой поступок.

— Я спас твою жизнь и вернул тебе часы просто потому, что так хотел бы Аслан. — объясняешь ты. — Ты мне ничего не должен.

Тархистанский мальчик в удивлении широко распахивает глаза.

— А от Таш не дождёшься милосердия! — восклицает он и краснеет. — Если и вправду в целом мире не найти такого деяния или сокровища, коим твой должник мог бы отблагодарить высокочтимого спасителя, пусть же примет он тысячу похвал в свою честь и бесконечную благодарность!

Амир кланяется до земли и убегает в лес.

Переходи на 495.

Загрузка...