Глава первая

Можно отрицать почти все абстрактные понятия:

право, красоту, истину, добро, дух, Бога. Можно отрицать серьезность. Игру – нельзя. Но хочется того или нет,

признавая игру, признают и дух. Ибо игра, какова бы не была ее сущность, не есть нечто материальное.

Мы играем, и знаем, что мы играем, значит, мы более чем просто разумные существа, ибо игра есть занятие внеразумное.

Средневековая жизнь полна игры, движения, буйных народных игр,

полна языческих элементов, которые утратили свое сакральное значение и преобразились в чистую шутку, в пышную и чинную игру рыцарства, в утонченную игру куртуазности и целый ряд других форм.

Йохан Хейзинга. Homoludens (Человекиграющий)

Не забывайте, что и бактерии всматриваются в нас

с другой стороны микроскопа.

Афоризм, приписываемый ученым.

Потоки света восходящего солнца золотили дорогу, петляющую между холмами. Мгновения назад предрассветно серые валуны неспешно оживали в утренних лучах до медово янтарных переливов цвета. И множество желтых нарциссов вспыхивали среди свежей травы и кустарничков. Дорога вела к морю.

Боэланд пришпорил коня, оставив своих спутников немного позади. С гор веял прохладный ветерок, в синем небе запел жаворонок, и негромкая птичья трель звучала среди холмов так естественно, как если бы сама земля обрела голос.

Молодой всадник еле слышно рассмеялся. Он все-таки выжил! Пережил правление сумасшедшего папаши. И теперь сумеет удержать скипетр в руках и сохранить свою страну, как бы сейчас не было тяжело. Родная земля всегда поделится с ним силой, а преданные люди поддержат в тяжелую минуту.

Вдали послышались крики чаек. Боэланд поднял коня на дыбы, чтобы увидеть море с вершины холма. Рассветное солнце позолотило не только землю, но и водную гладь. Там у берега моря жила, как говорили, старая волшебница, чтобы встретиться с ней, король еще до рассвета покинул столицу. И сейчас предчувствие встречи с чем-то чудесным придавало его радости пьянящий оттенок.

Но он опоздал.

***

Фенелла проплакала над могилой всю ночь, под утро сил плакать уже не было. С моря подул сильный ветер. Стало холодно. Девушка плотно завернулась в длинный плащ, накинула капюшон и, еле переставляя ноги, побрела по сумрачной тропинке среди сосен вдоль берега моря. Брела она, куда глаза глядят. Возвращаться в домик, где они в последнее время жили с тетей Меланарой… нет, не с тетей – с мамой, возвращаться в тот дом сил не было. Фенелла остановилась. Меланара до последнего дня не признавалась дочери, кем она ей была, называлась тетей. Слишком сильно изуродовала женщину жизнь, слишком старой выглядела та, которую окрестные жители считали волшебницей. И вот теперь она умерла.

Солнечный свет, пробившись сквозь ветки сосен, позолотил грубую ткань плаща. Фенелла откинула капюшон, подставляя заплаканное лицо под ласковые лучи солнца. Над морем пронзительно кричали чайки. Куда ей теперь идти? Остаться рядом с ближайшей деревенькой и, подражая матери, помогать местным жителям в их промысле? День за днем ждать, пока кто-нибудь из рыбаков не прибежит к дверям ее дома с просьбой о помощи, с криком о том, что еще один селянин сорвался, пытаясь взобраться на скалу с грузом золота и драгоценных камней?

Один из отрогов горы Мерналь уходил глубоко в море. И там, за зоной прибрежных рифов, под скалами, на отмели, в русле высохшей реки, старатели, просеивая песок, находили золотые самородные слитки и драгоценные сапфиры. Вот только вернуться назад было очень сложно. Ни одна лодка не могла миновать зону прибрежных рифов. Оставался только путь вверх, на скалы. Срывались двое из каждых трех охотников за золотом, сапфирами и кораллами. Вот тогда-то местные жители и бежали за помощью к Меланаре. Она уходила в свою комнату с их глаз долой и, спустя секунду, оказывалась рядом с сорвавшимися старателями. Мать Фенеллы умела перемещаться сквозь пространство. Поэтому она в свое время в этом мире и оказалась. Переместилась сюда случайно, а обратно вернуться не сумела. Прожила здесь нелегкую жизнь, и в последние годы перед смертью вытаскивала с отмели застрявших жителей деревни «Большие буруны».

Но Фенелла себе такого унылого будущего никак не желала. Но куда же ей идти? Вот если бы Сид Оканнера вернулся, она бы знала, к кому пойти. Мама, конечно же, хотела, чтобы они держались вместе. Но где же он сейчас, этот Сид, когда его так не хватает?!

Сосновый бор остался позади, дорожка с моря вела вверх на холмистую равнину, тянущуюся на многие десятки миль по правому берегу реки Сароны. Яркое солнце припекало, Фенелла развязала тесемки плаща и медленно шла вперед, глядя под ноги, низко опустив тяжелую после бессонной ночи голову. Поэтому вылетевшие из-за поворота всадники и застали ее врасплох: с полурасстегнутым плащом, да еще и не своим, с откинутым капюшоном. Фенелла испуганно подняла голову, но тут же успокоилась, узнав того, кто оказался ближе всех. Дон Альвес де Карседа, рыцарь без страха и упрека, он никогда не позволит себе обидеть женщину.

Рыцарь пристально разглядывал замершую рядом с ним девушку. Фенелла опустила глаза, понимая, что ее светлые волосы, темно-серые, почти черные глаза и нос с горбинкой сразу выдают, что она чужестранка. Капюшон поднимать было поздно.

Глава вторая

Оказавшись в своих покоях, Фенелла нашла щеколду и на двери спаленки. Она задвинула ее, оставив открытой первую комнату, разделась, расплела еще влажные после купания волосы, свалилась в кровать и проспала не только ночь, но и почти весь следующий день. За это время ей накрыли обед и принесли разнообразную одежду ярких расцветок, ненавязчиво советуя отказаться от собственной, неподобающей обитательнице королевского дворца. Фенелла подчинилась, но за потайной дверью, чтобы никто не нашел, повесила старый плащ своей матери, в котором ее нашли люди короля. Одеяние было хотя и из дорогой ткани, но настолько вытерлось и истерлось, что выглядело темно-серым. Помимо того что плащ очень шел к темно-серым, почти черным глазам девушки, она все свое детство мечтала поносить «волшебный плащ» тети Меланары. Теперь во дворце придется ходить в синем плаще.

За подобными печальными размышлениями, а также за примеркой новых юбок, корсажей, верхних платьев и всего остального по мелочи незаметно прошло еще несколько часов. Потом прозвонил колокольчик в углу спаленки. И Фенелла с трудом вспомнила, что его величество предупреждал, что вечером вызовет ее к себе посредством колокольчика в спальне.

– Какой вариант игры «в фигурки» вы предпочитаете, донья Фенелла? – любезно поинтересовался король, когда она вошла в комнату.

– Нормальный, взрослый, ваше величество. Я уже не ребенок.

– Я тоже давно не играл за детской доской. Хотя ради вас был готов даже на это. Но все же несказанно рад сыграть за нормальной доской, – и Боэланд жестом пригласил гостью оценить королевскую игральную доску. Да, она действительно была великолепной. Реки, горы, крепости и полевые укрепления были выполнены с редким мастерством. Фигурки в ладонь длиной, искусно выточенные из камня, темно-серого для одного игрока, и красно-коричневого для другого, уже стояли на позициях.

– Поистине королевская доска – вежливо сказала Фенелла, усаживаясь со своей стороны.

– Первый ход – даме, – еще более вежливо откликнулся Боэланд, усаживаясь напротив.

Фенелла бросила игральную кость и одновременно потянулась к центру своих пешек. Только потом заметила, что ей выпало шесть очков. Шесть ходов подряд – и несколько ее пешек окажутся «в реке», их «снесет» по диагонали на клеточку, и они загородят проход следующим фигурам. А выводить малое количество фигур «за реку» в начале игры – значило их попросту потерять. Девушка вздохнула, убрала руку от центра и выдвинула вперед несколько фигур с фланга. Случайности игры навязывали ей активные боевые действия вместо любимого неспешного развития событий. Потому что король, внимательно наблюдавший за соперницей, предсказуемо начал готовить атаку на открывающуюся крепость противника. Причем, выбрал самый простой вариант – двинул вперед фигуры, стоящие напротив крепости, а не по диагонали. И, прикинув развитие событий на ближайшее время, Фенелла принялась передвигать фигурки по отлично знакомой схеме. Его величество, в свою очередь представив собственный вариант развития игры, потянулся к соседнему столику и налил себе вина.

– Вам налить, донья Фенелла?

Фенелла никогда не пила настоящего вина, потому что в деревне, возле которой они жили, такого не было, а раньше ей никто бы не дал. Она почти облизнулась от предвкушения. Но порядочные девушки не пьют вино с плохо знакомыми мужчинами.

– Благодарю вас, ваше величество, нет.

Его величество тихо рассмеялся.

– Вы очаровательны, донья Фенелла. Совсем никогда не пили вина раньше?

– Нет, – девушка начала краснеть.

– Тогда вот вам ваш лимонад. И ваш ход, кстати.

– Благодарю вас.

Бросок игральной кости. Четыре очка. Как раз удастся вывести ферзя на боевую позицию.

– Скажите, разве вас не заинтересовало, откуда я узнал о волшебнице на берегу моря?

Бросок кости. Три очка для короля.

– Меня за вчерашний день столько всего заинтересовало, что голова просто раскалывается от вопросов. Буду вам обязана, если вы расскажете хоть что-то, – она мило улыбнулась, и, забывшись, стрельнула глазками.

Его величество, в этот момент внимательно смотрел ей в лицо и чуть не уронил фигурку на доску.

– О, донья Фенелла, вижу, что вы неплохо отдохнули. Рад за вас, – он рассеянно повертел каменного коня в руках, вспоминая, что же хотел с ним сделать. Не сразу, но вспомнил.

– Ну так вот. М-м-м… На рынок Вальямареса стали поступать в большом количестве неважно обработанные изделия из самородного золота и драгоценных камней.

– Вот говорили же им, чтобы не жадничали, говорили! – возмутилась Фенелла. – Но какое там. Уверенность в том, что их все равно вытащат из опасного места, совершенно ослепила старателей.

– Да, жадность человеческая часто доводит до катастрофы, – его величество бросил игральную кость в свою очередь. Ноль очков. Фенелла продолжила выводить фигуры на позиции.

– М-м-м, донья Фенелла, неужели вы настолько рассеянны, что до сих пор не видите намечающегося захвата вашей крепости? – все же не выдержал король.

– Захватывайте, – великодушно предложила девушка, – но я буду защищаться. Так вы выяснили, откуда поступает самородное золото?

– Да. И мои соглядатаи рассказали о волшебнице, помогающей жителям. Подумать только, еще бы час, и я не застал бы не только старой донны, но и вас, донья Фенелла. Мне все-таки везет. И, возможно, у меня получится…

Глава третья

Стульчик, чтобы наблюдать спектакль со всеми удобствами, Фенелла принесла к глазку заранее. Театральное действо должно было произойти в главном зале королевского дворца, обычно используемого как пиршественный. Свет в огромное помещение проникал через два ряда окон, один над другим. Из помоста, обычно используемого для пиршественного стола короля и его приближенных, сделали сцену. Растянули на заднем плане ткань со схематическим изображением речки, гор вдали и нескольких деревьев вблизи; на переднем плане разместили пяток овечьих чучел, и действо началось.

По сюжету король с приближенными, возвращаясь из дальнего военного похода, встретил по дороге Прекрасную пастушку. Актриса, игравшая главную роль, оказалась кладезем достоинств. Она не только зажигательно танцевала, что одно уже привлекало к ней все взгляды, но и убедительно произносила требуемые монологи красивым грудным голосом.

«О, мой король, все волны моря

Мою любовь поколебать не смогут,

Пусть ярость шторма силой с ней поспорит,

Но крепче бурь любовь».

– Я бы сказал, что несколько слишком, – лениво протянул седовласый сеньор, сидевший недалеко от потайного окошка, – несколько в лоб. Настоящая любовь выражается сдержаннее. Впрочем, исполнение, безусловно, скрашивает некоторую неуклюжесть текста.

– Провинциальный спектакль, не судите строго, – тихо ответил ему сосед, элегантно-выверенным жестом поправляя кружево на манжете, – Посмотрите лучше, мой друг, на короля. Не на актера, на нашего короля посмотрите.

Фенелла быстро перевела взгляд на Боэланда. Тот, внимая страстному монологу о любви простой девушки к королю, казалось, и не дышал.

Король-актер ответил взаимностью Прекрасной пастушке. Ткань, изображавшая сельский пейзаж, упала вниз. Последнее действие актеры доигрывали с видом на настоящий королевский дворец. В этом последнем действии придворные, желая брака своего монарха с чужеземной принцессой, и по ее приказу Прекрасную пастушку отравили. Девушка, долго умирая, в последний раз клялась, что унесет свою любовь с собой на Небеса и умоляла короля, найти свое счастье с другой. Король торжественно клялся, отомстить. Но его монолог внезапно прервался возгласом распорядителя: «ее высочество, принцесса Алиана». И все придворные, а также первый рыцарь страны – сам король, замерли в почтительном поклоне. После чего король-актер сделал шаг вперед, отделяя себя от остальных действующих лиц, и с болью и достоинством произнес заключительный монолог.

«О, доля королей! Мое разбито сердце.

Любимая мертва! А я мечты о мести

Как в жертву приношу величию страны…»

Даже критично настроенные сеньоры рядом с потайным окошком замерли, взволнованные. Фенелла вытерла слезы. Грянул гром аплодисментов.

– Вот, кум Элан, смотри, как должен выглядеть настоящий король, – громко заявил шут, когда аплодисменты стихли. – Ты, по сравнению с королем, который с пастушкой, выглядишь как король пастухов. По моему гу-убокому разумению.

Его величество развернулся и молча бросил в карлика небольшой, но тяжелый жезл. Тот ловко увернулся.

– Я так и сказал. Ни манер, ни величия, – добавил человечек с безопасного расстояния.

Потом был пир, праздничный пир с музыкантами, фокусниками и жонглерами. Фенелле невероятно хотелось присоединиться к веселящимся людям, но не таким был человеком Боэланд III, чтобы девушка рискнула его ослушаться и показаться на глаза придворным. Не то чтобы ей хотелось попробовать разнообразные яства, она никогда не увлекалась вкусностями, но намечалось веселье. Музыканты настраивали инструменты, жонглеры натягивали и укрепляли под потолком канаты, по которым собирались ходить, устанавливали ширму фокусники, а несчастная королевская пленница была вынуждена отступить внутрь каменной кишки потайного хода.

Чувствуя себя птицей в клетке и тихо злясь на его величество Боэланда, Фенелла дошла до королевских покоев и с мыслями о своем несносном короле заглянула через глазок в его покои. Потом открыла окошко, чтобы лучше слышать. Ведь ей было так тесно, скучно и одиноко, а его властное королевское величество привел к себе труппу странствующих актеров. И они, свободно устроившись, поддерживали непринужденную беседу. Хорошо, что Фенелла взяла с собой тот стульчик, на котором слушала недавно закончившийся спектакль.

– Я никогда не забуду те сутки в маленьком Орсе в окрестностях Ранселя, – взволнованно проговорил актер-король.

– Я и сам никогда не забуду этих суток, – усмехнулся Боэланд, неотрывно глядя на сидящую напротив него девушку, кареглазую, темноволосую, хрупкую в темном скромном платье, застенчиво опустившую глаза. – Представьте себе, Марика, вы единственная новая актриса среди моих давних знакомых, представьте меня, принца, скрывающегося от гнева отца. Конечно же, все в округе знали, кто именно носит скромное имя дона Серрана. И вот мне доносят, что из столицы за мной послан отряд воинов. Они уже совсем близко. Я точно знал, что в королевском дворце мне грозит смерть. Я – скорее на коня. На проезжей дороге догоняю труппу актеров. Они узнают во мне наследного принца, сообщают, что посланные короля всюду расспрашивают обо мне. И сеньор Мелиор предлагает мне укрыться в обществе странствующих актеров.

Те несколько часов, которые мы вместе ехали вдоль хребта Элидиора, были самыми познавательными в моей жизни. Мои спутники повторяли свои роли, сопровождая повтор ценнейшими рассуждениями о человеческой душе и страстях, которые ее волнуют, – Боэланд замолчал и выразительно вздохнул.

Глава четвертая

Пока Фенелла общалась со вновь возникшим в ее жизни другом детства, уже стемнело. Кажется, она никому так и не понадобилась. Поэтому, посетив купальни, девушка вернулась к себе и легла спать. Но сон не приходил. Она то плакала в подушку, вспоминая маму, то улыбалась, думая о Сиде, то в памяти всплывали картины детства. Проворочавшись до второй стражи ночи, Фенелла встала, оделась и спустилась вниз по потайному ходу, решив прогуляться по дворцовому саду, полюбоваться, как луна и звезды отражаются в водной глади каналов, а их свет искрится в струях фонтанов и водометов.

Она быстро шла в темноте, держась одной рукой за шершавую каменную стену для ориентира, как вдруг налетела на шедшего ей навстречу человека. Закричала бы от ужаса, но тот крепко зажал ей рот одной рукой, быстро обняв девушку другой.

– Не спится, донья Фенелла?

– Ох, ваше величество, я испугалась, – девушка высвободилась и сделала шаг назад. И с чего бы это король решил воспользоваться потайным ходом?

– Я хотела хотя бы ночью прогуляться по дворцовому саду. А то я как жук древоточец в вашем дворце.

– Я вас понимаю, сад сейчас неописуемо прекрасен, – глубоким задушевным голосом ответил Боэланд. – Аромат ночных цветов навевает мысли о счастье, свет фонарей искрится в струях водометов, глубокая тень апельсиновых деревьев манит укрыться. Особенно если ты не один.

Фенелла попятилась назад.

– А вы, бедняжка, все дни проводите взаперти, – все тем же тихим и проникновенным голосом продолжал говорить ее собеседник. – Но мы с кумом нашли выход.

– Неужели?

– Не пройдете ли вы ко мне? Неудобно обсуждать настолько важные вещи в проходе.

Фенелла прижалась к стене, пропуская Боэланда вперед, и вслед за ним вошла в ту самую комнату, в которой накануне его величество предавался воспоминаниям юности в компании странствующих актеров.

– Кум Адрон решил, что сильнее всего изменит вашу внешность смуглая кожа, – сказал король сразу, как только Фенелла закрыла дверь за собой. Комната была освещена не столько светом тусклых светильников, сколько пронзительным лунным светом, льющимся через высокие окна помещения. И в этом свете в глаза девушке бросился растрепанный вид всегда аккуратно и продуманно одетого короля. Черный плащ оказался расстегнут, ворот туники застегнут неправильно, волосы и капюшон плаща усеивали лепестки апельсиновых цветов. Боэланд перехватил изумленный взгляд девушки и неожиданно улыбнулся, беззащитно, совсем не по-королевски.

– Так вот, очень важно, донья Фенелла, – продолжил его величество, с трудом возвращаясь к потерянной мысли после паузы, в течение которой он улыбался своим воспоминаниям, – важно, чтобы никто, из тех, кто запомнил облик спутницы волшебницы с приморья, вас не узнал. У вас запоминающаяся внешность, дорогая моя Фенелла. Но мой кум прав. Если окрасить вашу белоснежную кожу в смуглый цвет, то вы вполне можете сойти за девушку с примесью крови жительницы Борифата. Там встречаются женщины даже с вашей формой носа, не настолько изящной, конечно, но похожей, – Боэланд двумя руками потер лицо, стирая с него улыбку, и закончил почти серьезным тоном. – Вы согласны?

– Я не против, – с изумлением ответила девушка, – если только средство вашего кума не испортит мою кожу.

Всю серьезность короля как рукой сняло. Он рассмеялся счастливо и искренне.

– Я его самолично прикончу, если ваша чудесная, точно светящаяся изнутри кожа потерпит хоть какой-нибудь ущерб. Кум обещал, что средство только пойдет вам на пользу. Рискните, Фенелла. Тогда мы сможем выдать вас за родственницу де Грамейры. Это командир моей личной гвардии, преданнейший человек, если вы еще этого не знаете. И в качестве его родственницы какой-то там степени вы сможете жить в городе и иногда посещать дворец.

– Как скажете, ваше величество.

– Тогда завтра вам передадут пузырек со снадобьем. Кум, кстати, сказал, что оно плохо отмывается водой, но хорошо – крепким вином с маслом. Вы окрасите лицо, все тело, даже ваши светлые волосы. А вечером де Грамейра заберет вас к себе.

– Я поняла. Я могу идти?

– Идите, Фенелла. Погуляйте по саду, если вам хочется. Но будьте осторожны. Спокойной ночи.

Прогуляться Фенелла хотела. Она быстро добралась до дворцового сада, действительно напоенного ароматом ночных цветов и наполненного шелестом струй фонтанов и водометов. Свежий ночной ветерок овевал прохладой тело под одеждой. Девушка села на широкие перила одной из скамей, ее мысли снова возвратились к изменившемуся Сиду. Ей вдруг так захотелось оказаться рядом с ним, что реальность дворцового сада померкла. Усилием воли девушка удержалась от перемещения. Уставший Сид наверняка уже уснул.

И вдруг совсем рядом зазвучали тихие голоса.

– Скажите мне, Марика, дитя мое, вы уверены в своей любви? Король – это не тот человек, чувствами которого можно играть, – тихо проговорил актер-король, величественно идя по дорожке в широком плаще. Седые волосы и борода сверкали серебром в лунном свете.

– Да, сеньор мой, Мелиор. Моя любовь, хоть вспыхнула внезапно, как солнца луч, пронзивший небо на рассвете…

– Да-да, я понимаю, – перебил Марику Мелиор, – Боэланд – образец мужчины, первый рыцарь страны. Внезапно влюбившись в вас, он показывает себя с самой лучшей стороны. Но не забывайте о тяжелой нагрузке к его, допустим, любви. Выдержат ли ваши чувства тяжесть короны Остарии?

Загрузка...