Глава 4

— Доброе утро, мышонок.

Трусики Киры намокли от этих хриплых слов. Оставив ключ от парикмахерской в замке, она развернулась так быстро, что её стаканчик с кофе наклонился. Кира вскрикнула, когда горячая жидкость выплеснулась на руку.

— Ой!


Она сосредоточила всё внимание на ожоге — прекрасное оправдание тому, чтобы не обращать внимание на неожиданного посетителя. Очень высокого посетителя, который явно её ожидал.

«Ничего хорошего».

Особенно, учитывая, что в столь ранний час улицы были ещё пустынными.

Мужские пальцы вырвали стаканчик из рук и бросили в ближайший мусорный бак. Не успела она отреагировать, как её повреждённую руку подняли, и посетитель прижал губы к её обожжённой коже.

Рука была не единственной частью тела, которая нагрелась от прикосновения.

«О Господи».

Она хотела свалить на страх то, что её сердечный ритм ускорился, а ноги слегка задрожали, но она уже достаточно взрослая и опытная, чтобы распознать влечение.

— Что ты делаешь?

— Целую ранку. — Вообще-то, он не остановился на простом поцелуе.

Кира бросила на Арика изумлённый взгляд, когда он провёл кончиком языка по её обожжённой коже, прикосновение оказалось более шершавым, чем она ожидала. Приятно. Очень приятно. Ей оставалось только представлять, как её также приласкают в самой чувствительной части тела.

«Да что, чёрт возьми, со мной не так?»

Здравомыслие вернулось, и Кира отдёрнула руку.

— Я не нуждаюсь в твоём поцелуе, тем более, ты — причина, по которой я обожглась.

— Я напугал тебя, мышонок?

Выражение её лица определенно говорило: «Хм, ты действительно так думаешь?» Он не выглядел раскаявшимся, судя по улыбке, изогнувшей губы.

«Ах. Осторожно».

Он слишком симпатичен, когда так делал, — это отвлекало. Кира попыталась вернуться на менее соблазнительную тему:


— Что ты здесь делаешь? — спросила она, выискивая взглядом свидетелей, любого, кто может прийти ей на помощь, если Арик решит убить её за вчерашнюю оплошность.

Опять же, возможно, она слишком остро отреагировала. Он сегодня не выглядел рассерженным. Наоборот, в его глазах теплился, если она не ошибалась, скорее флирт, нежели ярость.

Но учитывая его бурную реакцию и высокомерие, Кира не доверяла этому.

— После нашего небольшого инцидента мне пришло в голову, что я, возможно, сорвался на тебе слишком сильно.

— Ты имеешь в виду, что вёл себя как засранец, — она намеренно оскорбляла его, чтобы вернуть себе былое самообладание.

— Я признаю, что некоторые из моих слов были очень оскорбительны. Я прошу прощения.

Что он сделал? Она почувствовала, как расширились глаза от его неожиданного извинения.


— Эм… спасибо. Полагаю, я, наверное, должна сказать, что сожалею о твоих уничтоженных волосах.

Он не смог полностью скрыть дрожь от воспоминания, и именно тогда Кира обратила внимание на фетровую шляпу на нём. Она соответствовала серовато-голубому цвету его костюма, сшитого на заказ, но всё же… Кира закусила губу, чтобы не засмеяться. Шляпа, конечно, симпатичная, но явно ему не подходила.

— Насчёт моих волос. Думаю, я должен дать тебе второй шанс. Реальный шанс обрезать мои волосы. Хотя, вероятно, получится короче, чем я рассчитывал изначально, учитывая наше недоразумение.

— Что, прости? Мне послышалось, или ты сказал, что хочешь, чтобы я обрезала твои волосы? Теперь я знаю, что ты надо мной издеваешься.

— Не издеваюсь. Как только вчера успокоился, у меня появилась возможность обдумать произошедшее. Я никогда по-настоящему не давал тебе шанса. Позволил шовинизму помутить мой рассудок. Но в моё оправдание скажу, что женщины, которые стригли меня когда-либо ещё, были моя мама и тёти, использовавшие для стрижки таз и кухонные ножницы.

Кира повернулась и вздрогнула:


— Ой!

— Правда-правда. Возможно, это поможет понять мои колебания. Я должен также признаться, что после инцидента поговорил с твоим дядей. Сначала я планировал вернуться в парикмахерскую, чтобы исправить стрижку. Однако, он заверил меня, что ты лучший парикмахер после Доминика.

Она не могла не гордиться похвалой:


— Я очень востребована. — Ну, или была до тех пор, пока её старая парикмахерская не сгорела при странных обстоятельствах.

— Так как насчёт того, чтобы начать всё сначала? Привет, меня зовут Арик. — Он протянул руку, а она уставилась на неё.

Он издевался над ней? Кира бросила настороженный взгляд, но ничего не увидела на его лице, кроме искренности или её очень хорошей подделки.

Поскольку Арик был клиентом дедушки, она бы выставила себя полной сукой, если бы бросила извинение обратно ему в лицо, особенно после того, что натворила, поэтому она скользнула пальцами в его огромную ладонь.

Словно электрическим разрядом, её пронзила дрожь узнавания. Какими бы ни были его недостатки, она не могла отрицать своего влечения к нему.

— Я Кира.

— Кира. — То, как он перекатывал слоги её имени на языке, послало дрожь по её позвоночнику. Хорошо, что он не радиоведущий ночных передач. Иначе утром было бы очень много невыспавшихся женщин. — Итак, Кира, теперь, когда мы правильно представлены друг другу, не могла бы ты подстричь мои волосы, пожалуйста.

О, боже, как он это сказал… Она почти прислонилась к двери, чтобы не упасть. Притяжение к нему действительно было безумным. Но это не его вина. Проблема явно в Кире.

«Интересно, существует ли такая таблетка, которую я могу принять, чтобы предотвратить притяжение к неправильным парням?»

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Но мне нужно, чтобы ты сделала это, — мягко пробормотал он. Приблизившись, Арик захватил всё внимание Киры, возвышаясь над ней и подавляя шириной своих плеч — большой мужчина, именно как ей нравилось. Полный решимости взгляд сосредотился на ней, не страшась встретить её пристальный взгляд, и это было ужасно сексуально.

Она хотела прижаться к нему, смягчить жёсткую линию губ, попробовать дразнящую улыбку, скрывающуюся в уголках рта.

Как она могла стричь его, когда ей хотелось лишь провести руками по всему его телу?

Ей нужны помощники, чтобы она могла держать себя в узде.


— Если ты вернёшься через час, когда мы откроемся, я всё исправлю.

— Час? Не думаю, что меня это устраивает. У меня деловая встреча утром, и мне бы не хотелось выглядеть так.

Янтарные глаза умоляли. Она колебалась. Эти глаза были слишком соблазнительными. Ей хотелось отвернуться. Не сдаваться.

Но…

Технически она могла принять его сейчас. У неё был ключ от парикмахерской. Но проблема заключалась в том, что ещё никого не было.

Осмелится ли она его впустить и стричь его волосы одна? Другими словами, доверяла ли она себе, когда была рядом с ним?

«Серьёзно, я такая трусиха?»

Ей действительно нужно было взять под контроль свои гормоны. Она не какая-то легкомысленная девчонка, которая бегала за парнем. Она женщина, которая знала, как справиться с противоположным полом. Ещё она была знакома со словом «нет».

Она могла противостоять его обаянию, тем более, в действительности она не останется со здоровяком наедине. Совсем скоро её дядя будет бесцельно бродить здесь, не говоря уже о широких окнах и людях, идущих по тротуару.

Свидетели на случай, если руки надумают снова её подвести.

Но как же её безопасность? Что, если его флирт был всего лишь уловкой? Что, если его извинения направлены на то, чтобы ослабить её защиту?

Пока они говорили, тротуары стали заполняться людьми, начинающими свой день.

Если здоровяк хотел причинить ей вред, они будут свидетелями.

Хотя, судя по едва заметному интересу в выражении его лица, а никак не ярости, которую она помнила, у неё не складывалось впечатление, что он хотел причинить ей вред. По крайней мере, не болезненными способами. Напротив, его рука, держащая её руку, которую он до сих пор не мог отпустить, поглаживала большим пальцем кожу.

«Сделай это».

«Не делай этого».

Её разрывало на части, но в действительности имелся лишь один вариант. Кира была не из тех, кто обычно трусил. Мужчина перешагнул через свою гордость и извинился. Меньшее, что она могла сделать, — помочь ему.

— Заходи, я посмотрю, что можно сделать. — Под этим она подразумевала, что она может сделать с прической, а не с ним.

Почему такие мысли вышибают из неё дух?

Он, наконец-то, отпустил её руку, но только для того, чтобы провести большим пальцем по щеке.


— Спасибо. Я ценю это.

«Ах. Нет, только не ямочка».

Если бы она не сдалась раньше, она бы сделала это сейчас, когда он использовал самую дьявольскую улыбку благодарности.

Она заставила себя отвернуться. Дрожащими руками она открыла дверь и впустила его в парикмахерскую.

Пока Кира щёлкала выключателями, поворачивала табличку стороной «Открыто» и доставала парикмахерские инструменты из дезинфицирующего ящика, куда их положили уборщики, она пыталась игнорировать Арика.

Это было нелегко. Казалось, он занимает всё пространство в комнате. Она прекрасно чувствовала все его передвижения по комнате.

Он снял верхнюю одежду, открыв её взору ещё больше своего торса. Шёлковая рубашка, которую она никогда бы не смогла себе позволить, сидела на нём как влитая, обтягивая мускулистые руки. Он ослабил галстук, медленно двигаясь к парикмахерскому креслу.

Быстро уселся в него, продолжая наблюдать за ней в зеркало.

«Я должна была заставить его подождать».

Но уже слишком поздно. Теперь она должна его подстричь.

Улыбка притаилась в уголках его губ, когда она оборачивала вокруг него виниловую накидку.

— Я заставляю тебя нервничать, — заявил он.

«Да!»


— Нет. Если ты говоришь о моих неуклюжих руках, то я всё ещё жду, когда начнёт действовать кофеин, — солгала она.

Чтобы отвлечься, она стащила с него шляпу и вздрогнула, увидев обрезанный участок волос. Кира пропустила пальцы сквозь шёлковистые локоны, пытаясь понять, как ей это скрыть и одновременно сохранить предпочитаемый им стиль. Но, увы, она слишком много состригла. Часть её боялась предлагать ему единственно возможный вариант, который исправит положение. Она сомневалась, что ему понравится её ответ.


— Если я собираюсь выровнять всё, то нам придётся обрезать большую часть волос.

Нужно отдать ему должное, он не взорвался, хотя его лицо стало напряжённым, и ей послышалось скорбное «мяу», хотя это не имело никакого смысла, потому что в парикмахерской не было кошек. Ленивые, волосатые животные.

— Делай, что хочешь с моими волосами. Я доверяю тебе.

Эти слова не должны были послать дрожь — эротическую — по её спине, но всё же каждое слово, так греховно сексуально произнесённое его низким баритоном, произвело на неё такой эффект.

Кира решила обрезать только самое необходимое, и пусть у него уже не станет длинной золотой гривы, к тому времени как она закончит, он будет выглядеть очень хорошо. Даже лучше, чем хорошо.

«Не выразить словами, как восхитительно».

Серьёзно. По мере того, как волосы падали на пол шелковистым дождём, его внешний вид менялся. Становился грубее. Мужественнее.

С каждым щелчком ножниц взору открывались линии скул, волевой квадратный подбородок и тот факт, что у него голова была идеальной формы.

Когда Кира закончила, она сделала шаг назад и, прикусив губу, осмотрела результат.

«Боже мой, он привлекательный».

Или ей так показалось, но её мнение не имело никакого значения.

— Что думаешь? — спросила она, повернув маленькое зеркало таким образом, чтобы ему стал виден затылок.

Мгновение он ничего не говорил, просто смотрел на своё отражение в зеркале.


— Знаешь, — медленно начал он. — Я много лет носил одну и ту же стрижку. Это был мой образ. Что-то моё. Так что это довольно радикально для меня.

Она уже слышала в его голосе «но» и приготовилась.

— Но мне жаль, что мы не встретились много лет назад. Это действительно хорошая стрижка, — удивленно произнес он.

Напряжение в ней ослабло.


— Значит, тебе нравится? — она не могла не спросить, сняв с него защитную накидку.

— Даже очень. Сколько я тебе должен?

Она подняла руки и потрясла ими.


— Ничего. Это за мой счёт.

Он встал со стула, возвышаясь над ней и заставляя её почувствовать себя маленькой.


— Чушь. Я настаиваю.

— Считай, что это мои извинения за произошедшее. — Она бы отошла назад от его мужественного присутствия, но гордость и стеллаж с парикмахерскими инструментами не позволили сделать это.

— Ты должна позволить мне дать что-нибудь взамен.

Кира задрожала от хрипоты низкого голоса.

— Приводи своих друзей в парикмахерскую.


Она начала возиться с инструментами, вытирая и возвращая их на поднос.

Арик схватил её руку и поднес к губам, подарив мягкий поцелуй.


— Я уже много лет советую эту парикмахерскую, — промурлыкал он в её кожу.

Она отдёрнула руку:


— Эм, знаешь, я должна кое-что сделать. Например, сложить полотенца. — Или переодеть трусики. Или…

Кира моргнула, когда он произнёс:


— Ты и я. Ужин. В шесть вечера. Я заеду за тобой.

Прежде чем она смогла отказаться, он ушёл, широкие плечи едва вписались в дверной проём. Она могла только смотреть на него, когда он ступил на тротуар. Арик остановился, чтобы посмотреть на Киру через окно. Он стрельнул в неё убийственной улыбкой с ямочкой и подмигнул.

Она ещё долго могла бы стоять там и тупо пялиться, если бы дядя не пришел и не испугал её. Он воспользовался входом со стороны переулка.

— Кира, ты здесь так рано.

Она повернулась к нему, надеясь, что в выражении её лица не будет ничего странного.


— Да, я уже здесь, потому что мне надо уйти пораньше. Можешь взять моего клиента на пять часов? — Ей надо уйти отсюда до прибытия Арика, прежде чем она сделает что-нибудь глупое, например, как надеялась, что он поцелует и другие части её тела. Забудь про руки, он должен приласкать другую часть тела, более ценную — её губы.

Загрузка...