Примечания

1

Браво — наемный убийца (итал.).

2

Кварта — четвертая позиция в фехтовании.

3

Позиции в фехтовании: секунда — вторая позиция, прима — первая.

4

Гарда — металлический вогнутый щиток на рукояти оружия для защиты руки в бою.

5

Партия солирующего инструмента, сопровождающего в ансамблевом музыкальном произведении. (итал.) — Прим. перев.

6

Бог из машины (лат.), искусственная, неправдоподобная развязка, случайное лицо, благоприятно влияющее на исход события. — Прим. перев.

7

Коллективное бессознательное — система установок и типичных реакций, которые исподволь определяют жизнь индивида, источник общечеловеческой символики, в том числе мифов, сновидений, термин, введенный Карлом Г.Юнгом. — Здесь и далее прим. перев.

8

Крупнейшие художники-авангардисты.

9

Джем-сейшн — импровизация в исполнении джазовых музыкантов.

10

Клякса Роршаха — разновидность теста в психоанализе.

11

Ментальный барьер — ограниченное представление об объектах, свойствах и отношениях в реальном мире.

12

Кататоник — человек, находящийся в состоянии ступора.

13

Drum-n-drag — барабань и тащись (англ.).

14

Лоботомия — пересечение лобной доли мозга.

15

Младотурки — организация турецкой молодежи, выступавшая в начале XX в. за “великую Турцию”.

16

Адлер Альфред — австрийский психолог, создатель так называемой индивидуальной психологии.

17

Очевидно, имеются в виду средневековые эпидемии хореи.

18

Даосизм — китайская религиозная система.

19

Ян и Инь — в древнекитайской мифологии и натурфилософии светлое и темное начала, практически всегда выступающие в парном сочетании. Ян — мужское начало, небо, солнце; Инь — женское начало, смерть, тьма.

20

Ригмароль — здесь гипнотический стих.

21

Пейоти — галлюциноген, получаемый из бесшипного кактуса.

22

Любители подглядывать (франц.).

23

Любопытный Том — персонаж средневековой английской легенды о леди Годиве, который пытался подглядывать за ней и в наказание ослеп. — Прим. перев.

Загрузка...