Сноски

1

Репеёк – звёздчатая вставочка (беренд.).

2

Шишимора – шишига, кикимора (беренд.).

3

Вислое крыльцо – ограждённый перилами выступ, приделанный извне к дому (беренд.).

4

Зипун – исподняя одёжа, узкая, до колен и без козыря (беренд.).

5

Двупрясельный – в два потолка (беренд.).

6

Художество – лихие, никудышние дела (беренд.).

7

Оберег – привеска от сглазу, огня, воды и проч. (беренд.)

8

Инда – ажно (беренд.).

9

Звездыш – чекуша-гвоздёвка либо рогульчатое ядро на коротком кистенище (беренд.).

10

Верейный столб – на коем воротное полотно навешивают (беренд.).

11

Храбр – гридень, кметь, ратник (беренд.).

12

Ерши – зазубрины, мурашки (беренд.).

13

Кляп – часть мужеска тела (беренд.).

14

Эхо – лесная баснословная девка, повторяющая, что скажут; отголосок тож (греч.).

15

Переплёв – мера длины (беренд.).

16

Чертоплешина – удар плашмя по голове (беренд.).

17

Суходушина – удар кулаком меж плеч, отчего спирается дыхание (беренд.).

18

Кружало – питейный дом (беренд.).

19

Сулея – скляница, горлатая посудина (беренд.).

20

Нарыском – силою тока воды, без парусов (беренд.).

21

Махина – снаряд, подсилок (греч.).

22

Белый медведь – баснословный зверь, якобы обитающий в Чёрной Сумеречи. – Примеч. ред.

23

Навь – царство мёртвых (беренд.).

24

Капище – храм идольский (беренд.).

25

Омшаник – проконопаченный амбар (беренд.).

26

Ендова – широкий сосуд с рыльцем для разливки питей (беренд.).

27

Ажно – инда (беренд.).

28

Перетемяшить – перелобанить (беренд.).

29

Море – Теплынь-озеро (беренд.).

30

Изноровить – хитро изладить (беренд.).

31

Под папоротки – под силки, под пазушки (беренд.).

32

Горизонт – небостык, кругозор, дословно – ограничивающий (греч.).

33

Перун – бог грома и молнии, с виду – плечистый головач, брада золотая, в правой руке – лук, в левой – колчан (беренд.).

34

Велес – скотий бог (беренд.).

35

Повалуша – холодная клеть.

36

Коричка, гвоздичка, лимонная корочка – заморские пряности (иноземн.).

37

Еловец – навершие шелома (беренд.).

38

Байдана – кольчуга из крупных колец (беренд.).

39

Бирюч – глашатай (беренд.).

40

Гнедоподвласый – гнедой с подпалинами (беренд.).

41

Тирлич – трава-бешенка (беренд.).

42

Немец – немой, то бишь всякий выходец из варяг, не разумеющий берендейского наречия. К грекам это продразнище не относится (беренд.).

43

Охабень – верхняя долгая одёжа с прорехами под рукавами и с четвероугольным откидным воротом, кобеняком (беренд.).

44

Епанча – широкий безрукавый плащ (беренд.).

45

Уброд – рыхлая снежная хлябь (беренд.).

46

Переклик – мера длины, примерно полторы сотни переплёвов (беренд.).

47

Зерцало – доспех из выласканных до блеску пластин (беренд.).

48

Анан сыгын! – …! (басурманск.)

49

Уд – часть тела (беренд.).

50

Сторожковые меха – собачьи, колотковые – кошачьи (беренд.).

51

Столбунец – девичья меховая шапка (беренд.).

52

Ярмарка – ежегодный торг (варяж.).

53

Измеркнуть – изойти паром, без обильного таяния (беренд.).

54

Злак-баранец – видимо, хлопок. – Примеч. ред.

55

Перечап – перевес, чебурах (беренд.).

56

Дресва – крупный песок, хрящ (беренд.).

57

Облое – круглое (беренд.).

58

Нафта – нефть (греч.).

59

Наперечап – наперевес (беренд.).

60

Покляпый – наклонный (беренд.).

61

Водокряки – трезвенники (беренд.).

62

Ожерелье – пристежной ворот (беренд.).

63

Терлик – род долгого кафтана с перехватом и короткими рукавами (беренд.).

64

Тафья – шапочка вроде скуфейки (беренд.).

65

Мост – мощёный пол (беренд.).

66

Распуколка – раскрытие почки, цветка (беренд.).

67

Перелобанить – перетемяшить (беренд.).

68

Журавец – оцеп, перевес на рассохе (беренд.).

69

Согласно летописцу – за мужеложство горожан. – Примеч. ред.

70

Параша, Параскева, Прасковья – женское имя, дословно – украшенная (греч.).

71

Верёвка – вервие простое (беренд.).

72

Курить – гнать (беренд.).

73

Зернь – кости (беренд.).

74

Оцеп – журавец, слега на рассохе (беренд.).

75

Сергей – мужское имя, дословно – святой (греч.).

76

Евгений – мужское имя, дословно – благородный (греч.).

77

Александр – мужское имя, дословно – защитник мужей (греч.).

78

Опричь – кроме (беренд.).

79

Катапульта – метательная махина (греч.).

80

Камка – шёлковая ткань с разводами (беренд.).

81

Вошвы – вшитки, вставки (беренд.).

82

Опашень – верхняя летняя одёжка (беренд.).

83

Накапка – накидка с долгими широкими рукавами (беренд.).

84

Аспид – ядовитейшая из змей (греч.).

85

Мокошь – жена громовержца (беренд.).

86

Шайтан – очевидно, бес какой-нибудь (басурман.).

87

Ахтак дословно цитирует Олжаса Сулейменова, что заставляет усомниться в авторстве данной строки. – Примеч. ред.

88

Вставить кому серебряный глазок – дать взятку (беренд.).

89

Афедрон – задница (греч.).

90

Охломон – забродыга, дословно – единица толпы (греч.).

91

Катавасия – суматоха, дословно – противошествие (греч.).

92

Тетрадрахма – четыре драхмы (греч.).

93

Расчепыжить – в данном случае: разругать, расшелушить (беренд.).

94

Нагрунка – конская побежка между шагом и рысцою (беренд.).

95

Тарель – особая посуда для знатного гостя (варяж.).

96

Вече – мирская сходка, подчас заугольная (беренд.).

97

Кондратий – мужское имя, дословно – воин, несущий копьё (греч.).

98

Ахинея – безлепица, дословно – восхваление Афин (греч.).

99

Константин – мужское имя, дословно – стойкий, неколебимый (греч.).

100

Конунг – владетельный князь (варяж.).

101

В некоторых источниках Гакона именуют Якуном. – Примеч. ред.

102

Второе прозвище Гакона Слепого – Гакон Золотая Луда. – Примеч. ред.

103

Паразит – жрец, принимающий хлеб для жертвы богам (греч.).

104

Олежко, Олег – мужское имя, значение неизвестно (варяж.).

105

Берсерк – нарочито безумный воин (варяж.).

106

Стебло – черен, ручка торчком (беренд.).

107

Облыжно – без должных оснований (беренд.).

Загрузка...