Глава 3. Разговор с королём

— Папа, пойми: я вообще не хочу выходить замуж! — категорично заявила принцесса.

При этих словах молодые фрейлины разом лишились чувств. Фрейлины постраше, чьи нервы были покрепче, а корсеты не так туго затянуты, принялись обмахивать девушек веерами.

Разговор короля и его дочери тет-а-тет проходил в тронном зале, в присутствии чрезвычайно тесного круга придворных. Круг этот включал первого королевского советника, второго королевского советника, придворного лекаря, кормилицу принцессы, полдюжины фрейлин и ещё с десяток придворных различных рангов.

— То есть как?! — Король многое повидал на своём веку и не страдал излишней впечатлительностью, да и корсета не носил, поэтому в обморок не упал. Однако удивление его выходило за рамки обыденного. — Как это "не хочу замуж"???

— Ну, не хочу, и всё. Что тут такого?

— Снова капризы?

— Ну почему же капризы? Я же тебе человеческим языком говорю: не-хо-чу.

— А наследника я себе откуда теперь возьму, скажи пожалуйста? — полюбопытствовал король.

— А наследника я рожу, — пожала плечами принцесса. — Я девушка ответственная, свою задачу знаю, не отпираюсь. Только зачем же для этого замуж-то выходить?

Теперь чувств лишились фрейлины постарше. Молоденькие фрейлины, чья нервная система была менее испорчена высокими моральными устоями, принялись обмахивать коллег веерами.

— И где ж ты ребёнка-то достать собираешься? — насмешливо поинтересовался король. — В капусте, али думаешь, аист принесёт?

— Отчего же аист? — отозвалась принцесса. — Мало ли любителей. Вон, кузнец принесёт. Он, говорят, на это дело большой мастак. Столько детей натаскал — дворовые уж и не знают, куда их девать. Мужики петухами ходят, вон, дескать, какие у нас детки ладные да крепкие. И никто не задумается, откуда это у всех деток глазки такие зелёные. — Она беззаботно пожала плечами. — Так о чём бишь я? Ах да, дитё найдём где достать. Но замуж-то зачем?

Тут уж в обморок попадали дворовые девки, подслушивавшие разговор под дверью. Но их, разумеется, никто обмахивать веерами не стал — сами оклемаются. Король тоже, казалось, был теперь недалёк от обморока.

— Как это зачем? — попытался прокричать он. Получилось нечто, больше напоминающее сипение. — Кто тебя надоумил? Кто тебе такое сказал?

Побледневшая кормилица вжалась в стену.

— Сама догадалась, — невозмутимо ответствовала принцесса. — А что, что-то не так? И вообще, что же благородной девушке, обязательно замуж надо выходить? Других занятий нету?

— Нету других занятий! — рявкнул король. — Какие другие занятия? В нашу прогрессивную эпоху благородной девушке две дороги — либо замуж, либо в монастырь!

— Неправда, — возразила принцесса. — А тётя? Тётя Агнесса? У неё мужа нет, и ничего! Она графиня, собственными землями управляет, и ни в ком не нуждается. И всё у неё хорошо. А характер какой! Любой мужчина позавидует.

— Ваше Высочество, — включился в разговор первый королевский советник, — видите ли какое дело, сложность заключается в том, что госпожа Агнесса — не девица, а вдова.

— Вот именно, — подтвердил король. — Она вдова, а вдове всё можно. И землёй владеть, и править, и дела вести, и даже умные книжки читать. Ну, только в некоторых случаях, конечно, — добавил он, стушевавшись под неодобрительными взглядами придворных.

— Мне думается, — заметил второй королевский советник, — что именно в этой области нам и удастся найти решение вопроса, которое удовлетворит все стороны. Её Высочество, — он почтительно склонил голову перед принцессой, — поступила чрезвычайно мудро, упомянув в разговоре свою тётю. Вдовствование — это действительно разумный компромисс.

Сперва остальные смотрели на советника, непонимающе нахмурившись, но вскоре государственные мужи стали один за другим расплываться в улыбке.

— Молодец! — воскликнул король, в порыве чувств вставая с трона и по-отечески обнимая второго советника. — Ну, дочка? Ты довольна? — Он обернулся к принцессе.

— Признаться, я пока не понимаю, чем. Что вы придумали?

— Ты же хотела быть, как тётя! Вот и прекрасно. Будешь вдовой. Умоляю тебя, давай остановимся на этом варианте. Ничего лучше нам всё равно не придумать.

Первый королевский советник поглядывал на второго с плохо скрываемой завистью.

— Как же я могу стать вдовой? — нахмурилась принцесса. — Ведь для этого мне сначала придётся стать женой.

— Вы совершенно правы, Ваше Высочество, — подтвердил второй советник. — Вы должны будете сначала выйти замуж, это необходимая мера, но это будет совсем ненадолго.

— Откуда же мне знать, что это будет ненадолго? — спросила принцесса, окончательно сбитая с толку.

— Позвольте я скажу, Ваше Высочество, — вмешалась старшая фрейлина, поправляя на носу пенсне. — Видите ли, Вам надо всего лишь выбрать мужа постарше, да-да, как можно более старого и больного. Если хорошо постараться, то он может сделать Вас вдовой уже сразу после брачной ночи.

— А если нет?

— Это резонно, — согласился придворный лекарь, интеллигентного вида мужчина лет пятидесяти со слегка поседевшей, но тщательно ухоженной бородой. — Позвольте и мне внести свою скромную лепту в разговор, господа. — Возражений не последовало. Придворного лекаря все уважали. — Видите ли, у меня немалый опыт лечения хворей, за свою жизнь я пользовал очень много пациентов, в том числе и стариков, а также неизлечимо больных. И должен сказать вам, господа, что тут природа нередко готовит нам всевозможные сюрпризы. Порой, казалось бы, здоровый, как лошадь, человек — прошу прощения за грубость словесного оборота — внезапно умирает в один день от сердечного приступа, в то время как немощный старик, будто бы обречённый на скорое угасание, живёт себе и живёт долгие месяцы и даже годы, словно потешаясь над обнадёженными доктором родственниками. Было бы неблагоразумно Её Высочеству выйти замуж за старого и больного человека, понадеявшись на его годы и недуги. В этом деле может жестоко не повезти.

— Что же вы предлагаете? — поинтересовался король.

— Я предлагаю не ждать милостей от природы, — улыбнулся лекарь. — Не лучше ли было бы взять дело в свои руки? Тут есть масса самых разнообразных способов. Я прекрасно разбираюсь в ядах и готов снабдить принцессу самыми лучшими из них, разумеется, подробно проинструктировав Её Высочество касательно их наиболее эффективного использования. Вот, например, рекомендую, — он опустил руку в один из своих многочисленных карманов и извлёк из него маленький фиолетовый флакончик. — Venenum Toxum, превосходный яд, действует быстро и не оставляет следов в организме. Прекрасное средство, я всегда ношу его с собой, на всякий случай.

Те из придворных, кто держал в руках бокал с вином, сразу же с подозрением уставились на алую жидкость, и поспешили поставить бокалы обратно на поднос, от греха подальше.

— Ну что, дочка, — радостно повернулся к принцессе король, — я надеюсь, тебя устраивает такой вариант?

Принцесса вздрогнула, выходя из состояния оцепенения.

— Я не хочу никого травить!

— Дочка, — нахмурился король, — не испытывай моё терпение! Чем тебя не устравает этот разумный компромисс?

— Тем, что это преступление, — гневно выдохнула она.

— Ерунда, — отозвался король. — Это для простых смертных преступление. А для нас, венценосных особ, это — традиция. Твои деды, прадеды и прапрапрадеды оттачивали это искусство на протяжении столетий, доводя его до совершенства. Как ты можешь с таким упрямым равнодушием отступать от многовековых традиций?

— Уж такое у нас новое поколение растёт, — неодобрительно покачала головой старшая фрейлина.

Принцесса упёрла руки в бока.

— Я никого не буду травить, — громко отчеканила она. — И если ты, батюшка, будешь так настаивать на замужестве, я просто возьму и сбегу из терема.

— А ты попробуй, — взъярился король. — Попробуй, посмотрим, как это у тебя получится!

— А вот и сбегу!

— А вот и не выйдет!

— А вот и сбегу!

И, торопясь сохранить за собой последнее слово, принцесса с гордо поднятой головой вышла из тронного зала, приказав стражникам напоследок громко хлопнуть дверьми у неё за спиной.

— Начальника стражи ко мне! — приказал король.

Не прошло и минуты, как начальник стражи был в тронном зале.

— Слушаю Вас, Ваше Величество!

— Значит, так. Принцесса дала обет не покидать терем до тех пор, пока не выйдет замуж. Девушка она набожная, строгих правил, и обет не нарушит. Однако тебе и твоим подчинённым ставится задача помочь ей в этом нелёгком деле. Вам следует проследить, чтобы принцесса и шагу не ступила за порог.

— Слушаюсь, Ваше Величество!

— Имейте в виду: моя дочь — девушка требовательная. Она будет вас проверять. Вы должны быть бдительны с рассвета до заката и с заката до рассвета. Принцесса может попытаться выйти из терема через любую дверь, даже через чёрный ход. Она может скрыть лицо под капюшоном и закутаться в плащ. Ваша задача выдержать испытание и не дать ей покинуть терем. Задача ясна?

— Так точно, Ваше Величество!

— Прекрасно. Выполняйте.


— Ничего-ничего, — тихо проговорила принцесса в комнате наверху, аккуратно прикрывая давненько проделанную в полу щель. — Всё равно сбегу. В монастырь, так в монастырь. А замуж не пойду.

Как говорится, сказано-сделано. Вот только сказать легко, а сделать значительно сложнее. Теперь надо было придумать, как выбраться из терема, минуя зорких стражников. После недвусмысленного приказа короля работать они будут на совесть. Можно было бы просто подождать пару недель, когда их бдительность так или иначе притупится. Но ждать было не в характере принцессы. Раз уж и решила, значит, сделает. И неважно, её ли это день или же нет.

Загрузка...