Глава 15

В этот раз они оказались среди группы туристов в том самом разрушенном замке с табличками на незнакомом языке. Их появление было воспринято спокойно, как будто с такими переходами все имеют дело постоянно и пользуются ими как общественным транспортом. Осмотревшись, они поняли, что языковая среда здесь иная и, несмотря на свободную атмосферу, вернулись обратно на курган.

— Оставим на крайний вариант? — спросила девушка.

— Согласен. Впрочем, группа туристов могла быть приезжими, а с местным населением мы не беседовали.

— Вернёмся?

— Позже.

* * *

Новое кольцо вынесло их на улицу. Рядом горел автомобиль, были слышны ружейные выстрелы, и в воздухе пахло смертью. Тем не менее, они не сговариваясь вбежали в выбитую дверь какого-то магазинчика, хозяин которого рассматривал неподвижным взглядом что-то на потолке. Осмотрев ассортимент, Астер направился к вешалкам с одеждой, а баронесса к столовым приборам. Первая пуля влетела в стекло буквально через пару минут, заставив путешественников пригнуться и поспешить навстречу друг другу. Они вывалились обратно на курган, когда в магазин вламывались следующие «покупатели».

— Вы всё успели? — спросил Астер.

— Кружки, ложки, тарелки, немного шоколада и пара видов крупы. Мы можем сготовить что-нибудь на обед. А как у вас?

— Прибарахлился. — одним словом обозначил майор вынужденную мародёрку.

— Это хорошо, а то камуфляж сильно заметен.

— Сказала девушка, от которой не могут оторвать взгляда все заметившие её мужчины.

— Кроме вас.

— Ну, я вроде как женат.

— Только вроде как. Навряд ли мы вернёмся туда, где вы сможете снова быть вместе с Элен.

— И тем не менее, у нас ещё есть шанс.

— Вы нравитесь мне, Астер! Особенно своей преданностью. Доставайте уже новое кольцо!

— Может мне лучше переодеться?

— Да, конечно. Я отвернусь.

* * *

Наскоро помывшись с помощью перстня, он переоделся в чистую гражданскую одежду, спрятав игольник просто под ремень и накрывая его сверху курткой. Быстро его так не достать, но в энергетической защите он был уверен, ведь именно она спасла его в том самом первом бою, когда он ещё был младшим лейтенантом егерей. В общем, в случае чего игольник он достать успеет.

Оценив его одеяние, Констанция тоже сменила наряд на более простой и снова прижалась к нему всем телом, давая возможность одеть на палец новое кольцо.

* * *

Они вынырнули в каком-то заставленном старыми бочками тупике, и Констанция снова воспользовалась мечом, чтоб проложить им дорогу. Правда, не сориентировавшись, пару раз доходила до стен, но третий проход был удачным, и они оказались на улице.

Здесь явно был вечер, и вдоль улицы горели газовые фонари и, цокая копытами, вдалеке мелькнул экипаж. С соседнего переулка доносилась песня о любви к прекрасной даме в исполнении подпитого воздыхателя. Вокальные способности исполнителя были явно оценены, поскольку песня прервалась, и на улице показался убегающий парень, бурчащий себе под нос:

— Вот дура, к ней со всей душой, а она — магией…

Констанция, глядя на неудачника, поспешила взять Астера под локоть, показывая редким прохожим, что она не сама по себе, а занята.

— Куда пойдём? — спросила девушка, полностью отдавая инициативу мужчине.

— Да все равно. У нас вроде пока разведка.

— Речевая среда совпадает, но вот то, что даже простолюдины владеют магией, настораживает.

— Вы думаете, бриллианты не справятся с защитой? — поинтересовался майор.

— Зависит от мощности воздействия. К сожалению, они не панацея, а у меня их откровенно мало.

— У меня тоже только один в ладанке.

— Ой! Я чуть каблук не сломала. Брусчатка тут явно укладывалась сапожниками. Астер, у вас есть ещё кошачий глаз?

— Есть.

— Подарите?

— Конечно. Вам сейчас?

— Да, желательно. Сапожки жалко…

Найдя нужное колечко, майор передал его девушке, которая поспешила им воспользоваться.

— Ну вот, совсем другое дело. Конечно, не как днём, но всё же уже не слепая. — прокомментировала свой апгрейд баронесса, и снова завладела его рукой. — Пойдёмте на улицу с фонарями, а то в этих проулках запах как в отхожем месте. — скривила она носик.

Прибавив шаг, они вышли на освещённый проспект. Здесь явно были более богатые дома, и две широкие дороги были разделены аллеей с деревьями и цветами. По другой стороне улицы прошёл парный патруль служителей порядка, которые козырнули прогуливающейся паре.

На перекрёстке дорог стояла круглая тумба с афишами, которая пестрила разноцветными листками с дополняющими текст иллюзиями в виде коротких фрагментов представлений.

— Опера, цирк, театр. Киноафиш ещё нет. — сориентировавшись, проговорила баронесса.

— А красиво. — заставляя оторвать свой взгляд от иллюзий, ответил майор.

— Пойдёмте дальше? — предложила Констанция.

Отвечать необходимости не было, и они перешли дорогу. Пройдя пару кварталов, вышли на улицу, пестрящую деревянными вывесками. В некоторых окнах ещё горел свет, но в витринах красовалась табличка «ЗАКРЫТО», а из лавки с табличкой «Свежие булки» до сих пор одуряюще пахло.

— Зайдём? — спросила девушка, явно соскучившаяся по свежей выпечке.

— Только…

— Конечно, если откажут, то никто не пострадает. — заверила девушка.

Дзынькнул колокольчик, оповещая продавца о новом покупателе, и дородная тётка в белом переднике, стоящая у прилавка, бухнулась на колени.

— Ваша светлость… Рады, очень рады!

— Встань! — властным голосом проговорила баронесса, совершенно не собираясь отказываться от выпечки только из-за того, что её с кем-то спутали.

— Да, да, конечно, ваша светлость. Чего изволите? — протирая полотенцем руки, проговорила женщина-продавец.

— Есть, чем меня удивить?

— Сдоба с мёдом и маком. Во рту тает, хоть и не из печей кондитеров Соргинцевых.

— Заверни четыре.

— Слушаюсь.

Булки были большими, что с трудом влезали в бумажные пакеты. Запах от них и вправду был одуряющим.

— Рассчитайся. — проговорила баронесса и, обозначив поклон, Астер достал из кармана пару серебряных монет.

— В банке обменять не успели, примете?

— Конечно, конечно, сгребла торговка серебро и выдала сдачей горсть медных монет.

— Благодарю, — подхватывая мелочь и пакеты, проговорил майор.

Выйдя на улицу, он посмотрел на спутницу.

— Думаю, что деньги в банке нам поменяют охотно, но и проблемы могут возникнуть. Хотя, если прийти в лучшем наряде к главе правопорядка и попросить неофициально выдать документы на незнатную особу, то нам не откажут. Просто потом нужно будет затеряться.

— Предлагаю не спешить. Обменяв деньги, мы же можем и не сразу тут появляться? К тому же мы ещё ничего не знаем об этом мире. Вдруг тут магическая идентификация? — проговорил Астер.

— Простые люди всё равно с охотой будут нам отпускать товары.

— Значит, с голоду не помрём. Предлагаю утром посетить банк, а там либо придётся бежать, либо можно будет свободно начинать осматриваться.

— Давайте тогда вернёмся на курган, вы заварите чаю, и мы пообедаем этими булками? — проговорила баронесса.

— Как изволите. — ответил Астер. — Всё равно тут почти ночь, и всё уже закрыто.

* * *

Разлив чай, Астер отложил пакеты с булками и достал шмат сала и ржаной хлеб.

— Вы не будете сдобу?

— Пока обойдусь. Ржаной хлеб черствеет, и потом его придётся только размачивать.

— Никогда не смотрела так на мир. С вашего позволения я всё же угощусь сдобой.

— Приятного аппетита, баронесса. Я думаю, что нам сейчас будет лучше немного поспать.

— Охотно соглашусь. Не хотелось бы в банке выглядеть сонной мухой.

Переодевшись в армейское, Астер снова растянулся на уже пожухшей от их пребывания траве, подложив под голову рюкзак. Несколькими минутами позже баронесса последовала его примеру.

* * *

К банку они подъехали на извозчике. Астер галантно подал даме ручку, расплатился медью с кучером и проследовал за Констанцией, держась в шаге с правой стороны. Пока они шли по аллее, швейцар уже оповестил служащих, так что у двери их встречали взволнованные клерки, сразу проводившие их в отдельный кабинет.

— Ещё раз здравствуйте, ваша светлость. — проговорил банковский служащий, довольно приятной наружности.

— Никаких светлостей! Сегодня у меня очень конфиденциальный визит. Как у вас с банковской тайной? — надменно проговорила девушка.

— Как всегда, всё на высшем уровне.

— Мне нужно перевести золото в наличные.

— Не вопрос.

— Офицер, будьте любезны. — обратилась она к Астеру, и он принялся высыпать горстями монеты прямо на стол.

Взяв в руки монету, волна удивления промелькнула по лицу служащего, но пару секунд спустя он подошёл к сейфу, извлёк из них равноплечные весы и, установив, принялся взвешивать и записывать цифры в блокнот. Взвешивание заняло более четырёх часов, но вот служащий банка подвёл черту в своих записях и огласил сумму.

— Триста одиннадцать тысяч четыреста девяносто два таллена золотом. Затрудняюсь сказать, но по-моему такой суммы разово банк выплатить не сможет.

— Варианты? — устало проговорила баронесса.

— Сто пятьдесят тысяч наличными и остальное чеками.

— Мне нужно, чтоб чеки были обезличены и чтоб любой из моих людей смог их обналичить.

— Хорошо, сейчас сделаем чеки на предъявителя. Взяв трубку телефона, клерк набрал четырёхзначный номер и проговори

— Сто пятьдесят тысяч наличными срочно в мой кабинет!

Довольно кивнув, мужчина положил трубку, сел за краешек стола и начал заполнять чеки на предъявителя, вырывая их из чековой книжки и при этом эффектно щёлкая костями бухгалтерских счётов.

На дешёвые понты клерка Констанция внимания не обращала, всецело посвятив себя искусству любования своим маникюром. Она отвлеклась лишь тогда, когда в дверь въехала тележка с пачками купюр, уложенными в стройные стопочки. Мельком глянув на ассигнации, девушка увидела максимальную цифру номинала в двадцать пять талленов и воздушным жестом отдала приказ майору.

— Офицер, примите на сохранение.

Ответив молчаливым кивком, Астер начал переправлять наличные в свой рюкзак.

— Закажите нам экипаж. — не глядя, проговорила она, и прервав свои записи, клерк взялся за телефонный аппарат.

* * *

Они остановились у ресторана и, уединившись в кусту сирени, снова оказались на кургане.

— Нам нужна палатка, матрац и одеяла. Погода портится. — лаконично проговорила девушка.

— Вы переоденетесь?

— Да. Сейчас нужно выглядеть максимально скромно.

И действительно, в гардеробе баронессы нашлось скромное домашнее платье, а сделанная причёска преобразовалась в простую косу. Ну а дальше был поход по лавкам и магазинам, в которых путешественники приобрели разную одежду, часы, постельные принадлежности и брезентовую палатку. Только вот незамеченной Констанция не осталась. Все, кто её видел, признавали в ней знатную особу, даже не взирая на скромный наряд.

Вернувшись на курган, Астер взялся устанавливать приобретение, как раз наступающее утро это позволяло сделать.

— Скажите, Констанция… Вот вы сказали, что магическую защиту можно перегрузить. — по ходу дела спросил он у своей спутницы.

— Вас волнуют вопросы безопасности в магическом мире?

— Да. Мы пока ещё не столкнулись с тёмной стороной жизни нового мира, но я не испытываю иллюзий в отношении её отсутствия.

— Я могу сказать только о том, как было в моём мире. Насколько я знаю, у обретших магическое могущество часто от вседозволенности идёт психическая деформация. Прежде всего они не терпят конкуренции себе подобных, но действовать прямолинейно не стараются, а используют наёмников. Обычное оружие человеку с магической защитой не грозит, поэтому появились чёрные камни, делающие обычное оружие зачарованным. Но их очень мало, и те, кто не мог их себе позволить, напрягли мозги, и так родились энергетические мечи, преобразовывающие энергию звёзд в своеобразный клинок.

— То есть, вы остановили свой клинок сами?

— Да. Было непросто, но я сумела перебороть свой негативный выплеск, хотя слишком поздно, о чём неимоверно сожалею. Наши энергетические мечи, они навевают ощущение всемогущества, что часто туманит разум… В общем, я ещё раз хочу извиниться.

— Хорошо, с этим разобрались. Меня волнует вопрос эффективности игольника.

— Сколько у вас игл?

— Двести сорок.

— Насколько я видела, у вас есть чёрные камни.

— Да, есть.

— Зачаруйте иглы, и они пройдут магическую защиту.

— Надо учиться фехтовать. — пришёл к очевидному выводу Астер.

— Нет ничего проще. Просто нам понадобятся деревянные мечи.

— Констанция, извините за прямой вопрос, но что вас заставило остановить свой клинок.

— Если вы намекаете на могущество, которое даст обладание вашей шкатулкой с кольцами, то… В общем, как вы уже заметили, я женщина, а бытие женщины бессмысленно, если рядом нет мужчины. Впрочем, как и бытие мужчины без женщины. Не говорите мне, что смысл вашей жизни — это служение королю. Я понимаю, что вы человек чести и долга, но это внушённые иллюзии. Так вот, каждая женщина рассматривает окружающих её мужчин как потенциальных партнёров, и я бы предпочла видеть рядом вас, а не кого-то ещё, и не просто потому, что вы достойный мужчина и офицер, но и в силу естественных причин. Если я обрету шкатулку, пролив вашу кровь, не только поступлю бесчестно и потеряю человека, который мне очень нравится, но и открою дорогу тем, кто захочет прибрать меня к себе уже из побуждений корысти. Ну, и самое малое-это количество пальцев, ведь мы имеем базовую точку, и чтоб не вызвать какой-нибудь конфликт колец перехода, обязаны использовать разные руки и разные пальцы, а вдвоём это проще. Мы и так потерялись, и ещё больше усугублять это…

— Спасибо за откровенность. — проговорил Астер и погрузился в свои мысли.

Оскорблять практически признавшуюся в любви женщину отвержением — поступок этически очень грубый, но пока он не убедился, что дорога домой навсегда потеряна, то не вправе предавать союз с Элен. Надо отдать должное баронессе, она прекрасно это понимает, поэтому сдерживает уже не единожды проявлявшиеся в ней порывы. Он не раз замечал за ней, как она смотрит на него, когда он якобы пялится в ночное небо. Камень кошачьего глаза хоть и не даёт абсолютного зрения в темноте, но позволяет рассмотреть романтические подглядывания…'

— Скажите, Констанция, а как действует чёрный камень на человека?

— Он наделяет его определённой неуязвимостью.

— Почему тогда нельзя использовать бриллианты для зачаровывания оружия?

— Белое и чёрное — противоположности. Возможно, белым оружием уничтожить белую защиту невозможно. Но это всё версии на уровне предположений. Точно на эти вопросы смогут ответить только те, кто создавал эти камни. Думаю, что они знали, что делают.

— Камни острова Эстфер. — философски проговорил Астер, но быстро сменил тему. — Последний вопрос, у вас есть магический дар?

— Есть, но его едва хватило на баронский титул.

— Поэтому осваивали меч?

Девушка кивнула, продолжая смотреть на него глазами полными надежды.

— Сейчас я зачарую иглы и предлагаю посетить ресторан.

— Астер, у вас оказывается просто невероятный дар убеждения. — улыбнулась баронесса.

* * *

Касание чёрным камнем игл внешне никак не сказалось. Никаких искр, разрядов молний и прочей внешней мишуры, только возросшее чувство опасности говорило о том, что эти кусочки металла действительно изменили свои свойства.

* * *

Все приготовления и переодевания растянулись ещё на пару часов, но вот они всё же оказались за столиком ресторана и сделали заказ.

— Лучше на двоих. — коротко проговорила баронесса и, сделавший поклон официант поспешил удовлетворить заявку элитной посетительницы.

Обслужили их быстро, вот только приступить к дегустации блюд пока не вышло. К столику подошёл дорого одетый молодой человек в идеально сшитом сером костюме. Молодой мужчина был блондин с немного выпирающими глазами серого цвета, которые с обожанием поедали Констанцию.

— Доброго вам вечера, сударыня. Разрешите отрекомендоваться, маг первой ступени Илиаз Томс. Ваше появление заставило моё сердце трепетать. Дозвольте узнать ваше имя и пригласить за свой столик.

— Любезный, если вы не заметили, то я не одна. Примите успокоительное и не мешайте нашему отдыху.

— Но ваш спутник даже не маг⁉

— Я сама решаю, кто будет моим спутником. Не портите мне вечер и ступайте с миром.

Томс взглянул на майора взглядом, который выражал всё презрение мира, и Астер почувствовал как сгущается пространство. Спустя мгновение маг нанёс удар, от которого внутри Астера всё похолодело, но через мгновение холод стёк на пол, а маг первой ступени бросился бежать, разбрасывая стоящие на пути столики. Дальше произошло то, что никто даже не смог предположить. Томс упал, и от него осталась только одежда. Само тело просто превратилось в пар, и в зале наступила тишина.

— За нас! — Констанция подняла бокал с вином, и Астер повторил её действия, чтоб взять отсрочку и понять, что всё-таки тут произошло.

Зал тут же наполнился работниками ресторана, которые бросились устранять последствия погрома. Только перед их столиком появился ещё один молодой человек.

— Приношу извинения, сударыня, за поведение моего друга. Разрешите представиться…

— Нет, нет, нет! Ступайте, кто бы вы ни были и оставьте нас в покое. Работникам ресторана и так уборки хватает, ещё и вас веником сметать.

— Я как раз по этому поводу. Общество будет недовольно применением вами таких защитных чар.

— То есть я должна была позволить убить своего любимого мужчину! — закипая проговорила Констанция. — Ступайте и не портите мне вечер!

— Я вызываю вас на дуэль! — играя желваками, проговорил незваный гость.

— Ну уж нет! — сказал Астер, вставая из-за столика. Пара шагов, пушечный удар, и маг отправляется в полёт, снося на пути очередной столик.

— Официант! — крикнула баронесса.

— Да, ваша светлость?

— Нам дадут спокойно поесть в вашем заведении?

— Но что мы можем перед высшей знатью империи?

— У вас есть отдельный кабинет?

— Да.

— Тогда перенесите наш заказ и проводите нас в него.

— С удовольствием. Дозвольте вас проводить?

— Ведите!

Персональные кабинеты для деловых встреч находились отдельно. Для этого предстояло пройти метров десять до коридора, в котором и находились двери в них. Открыв первую, официант услужливо помог им расположиться, и следом принесли их заказ.

— Я думала, меня спутали с какой-то графиней, но по моему, тут все маги блондины, и обращение ваша светлость имеет несколько иное значение. — проговорила девушка.

— Может нам купить краску для волос? — предложил Астер.

— Хотите красится в блонд?

— Если это нужно для дела, то да. А вы не думали сменить цвет?

— Только ради вас, Астер. Вот только как бы узнать, как тут у них всё устроено?

— Взять языка?

— Я думала, что вы стараетесь не лить лишней крови.

— Я офицер, а не убийца.

— Тем не менее, вы эффектно распылили лупоглазого.

— Я думал, это вы!.. — удивился майор.

— Камень! — в один голос проговорили они, и Астер полез в ладанку. Все его камни были целы.

— Дорогой, а в шкатулке ещё есть колечко с таким чёрным камушком?

— Есть, но немного помятое. Как-то руки не доходили. Вернёмся на курган — обязательно выдам.

— Надо отметить, что кормят тут весьма недурно. — сменила тему баронесса.

— Ещё бы знать названия местных блюд.

— Что-то мне не нравится напряжение… словно в пространстве… — она договорить не успела, поскольку тут же распахнулась дверь, и в неё влетел очнувшийся аристократ и с ходу обрушил какое-то мощное заклинание, под которым Констанция, пискнув, осела, а по Астеру снова прокатилась волна холода. Дальше картина повторилась. Незваный гость снова закричал, и его одежда осыпалась на пол, а в комнату заглянул испуганный официант.

— Твою ж! — проговорил Астер и бросился к девушке. Констанция была без сознания, но жилка на шее пульсировала.

Достав из ладанки зелёный камень, он приложил его к щеке спутницы, и через несколько секунд её лицо порозовело, и, кашлянув, девушка пришла в себя.

— Простите, я не смог его остановить. Его светлость просто отбросил меня в сторону. — проговорил официант.

— Пожалуйста, счёт. — попросил Астер.

— Одну минуту, сейчас подготовим. Вы не будете против, если за погром мы сразу вычтем из ваших трофеев?

— Как вам будет удобно. — немного растеряно ответил Астер.

Официант быстро собрал лежащие на полу вещи и исчез на пару минут. Он вернулся уже с большим бумажным пакетом.

— Ваши трофеи. — поставил он свою ношу на стол и, заглянув в свой блокнот озвучил сумму. — Десять и три четверти таллена.

Астер достал пару купюр и, не требуя сдачу, они покинули заведение.

Загрузка...