13

Йен вскрикнул. В подвале воцарилась тишина. Слова Джонни, казалось, повисли в воздухе.

Все взгляды теперь были устремлены на болванчика. Он лежал на спине. Темные стеклянные глаза безо всякого выражения смотрели в низкий потолок. Руки безвольно свисали со стола.

Йен осознал, что не дышит. Вдруг болванчик сейчас поднимет голову и заговорит?

Молчание нарушил Винни.

— Небось все переврал, — сказал он брату. — Дай сюда. — Он выхватил бумагу из руки Джонни.

Но прежде чем Винни успел прочесть первое слово, Йен отобрал у него листок.

— Уберу-ка от греха подальше, — сказал он.

— Но ведь не сработало, — возразил Винни. — Болванчик не шевелится.

Мистер Баркер улыбнулся:

— Не стоит во всем доверять Википедии.

Йен засунул бумажку в угол стола и облегченно вздохнул. Недавно они с приятелем смотрели на канале «Netflix» фильм ужасов о чревовещательском болванчике, который ожил и пошел крушить людей топором. Йен, конечно, понимал, что это всего лишь кино, но не мог отделаться от страха.

Йен схватил болванчика и закинул себе на плечо.

— Спасибо, что починил, папа, — сказал он и поднялся по лестнице в гостиную.

Остальные последовали за ним. Молли подхватила Абигейль и стала возиться с ее платьем. Винни с Джонни умыкнули с подноса оставшиеся кексы. Они даже не позаботились их прожевывать — так и заглатывали целиком.

После этого Винни попытался схватить Слэппи.

— Мой черед, — сказал он.

— Не бывать этому, — отвечал Йен. — Ты уже один раз его сломал.

Вспыхнула перебранка, но тут открылась парадная дверь и вошел отец Донни и Винни.

— Эй, Йен, с днем рождения! — провозгласил он.

— Спасибо, дядя Донни.

Мистер Хардинг очень походил на сыновей. Он был крупный и краснолицый, с прямыми светлыми волосами, зачесанными назад, и ярко-голубыми глазами. Его помятое лицо своим выражением всегда напоминало Йену грустного клоуна, которого он видел однажды в цирке. Живот мистера Хардинга выпирал из-под серой толстовки. Серые брюки прохудились на колене.

— Ладно, ребята, пора и честь знать, — сказал он. — Вы захватили куртки?

— Не. Жарко, — ответил Винни.

— Мы не хотим уходить, — заныл Джонни. — Нам не дали поиграть со Слэппи. И я так и не наелся.

Мистер Баркер засмеялся:

— Донни, никак ты их голодом моришь? Они слупили в доме все, кроме обоев!

Мистер Хардинг покачал головой:

— У меня растут два монстра. Кроме шуток.

— Знаете, на следующей неделе семейный смотр талантов, — сказал мистер Баркер Джонни и Винни. — Может, тогда вам разрешат поиграть с болванчиком.

Винни застонал.

— Что, опять? Обязательно, что ли?

— Нечего бурчать, — сказал мистер Хардинг. — Тебе известно, что раз в году мы собираемся вместе и проводим смотр талантов. Это чудесная традиция, которую твои бабушка и дедушка завели еще до твоего рождения.

— Это дурацкая традиция, — проворчал Джонни.

— От дурака слышу, — ввернула из своего уголка Молли.

— Молли, не начинай снова! — прикрикнула миссис Баркер. — Твои кузены уже уходят.

Винни протопал к Молли.

— Чего тебе надо? — с вызовом спросила она.

— Только попрощаться, — ответил Винни, схватил ее куклу за голову и свернул ей шею.

— Ты сломал ее! Папа, он сломал ее! — заверещала Молли.

Мистер Баркер почесал в затылке.

— Выглядит скверно, но починить, наверное, смогу.

Молли смерила Винни испепеляющим взглядом.

— Зачем ты это сделал?

— Больно уродлива, — сказал Винни.

— Эй, Винни, хочешь поговорить об уродстве? — проскрежетал резкий голос.

Обернувшись, все увидели, как Слэппи зашевелился на руках у Йена.

— Твоя рожа похожа на козюлю, что я выковырял из носа! — гаркнул Слэппи.

Винни зарычал.

— Йен, ты козел. Ни фига смешного! — Он коршуном налетел на Йена и попытался вырвать у него болванчика.

— Ребята! Ребята! — Дядя Донни оттащил Винни. — Пойдемте. Будет вам драться. — Он повел Винни и Джонни к выходу.

— Вы, мальчишки, деритесь сколько влезет, — бросила Молли им вслед. — Все равно мы с Абигейль выиграем смотр талантов.

Йен прыснул:

— Ты всерьез решила, что эта старая кукла способна тягаться со Слэппи? Да ты рехнулась.

— Это мы еще поглядим, — сказала Молли. — Еще поглядим…

Загрузка...