ДВАДЦАТЬ ДВА ДНЯ СПУСТЯ прибыли главные силы Отвоевания.
Флот Вестника ушел — еще недели назад — оставив после себя только слабое эхо в варпе. Они оставили мертвый мир, не добившись своей цели.
Первые войска, высадившиеся на поверхность, встретили меньшее сопротивление, чем авангард Отвоевания. Великий Враг не собирался удерживать этот мир, не стал присылать корабли, чтобы спасти еретиков из остатков СПО и культистов из населения. Когда все производство на планете остановилось, и полностью прекратился всякий импорт, еще остававшиеся в живых люди на Катуре начали умирать от голода и жажды. Те, кто сумел захватить какие-то запасы пищи и воды, продолжали кое-как существовать, сбившись в банды, пока Имперская Гвардия не истребила их полностью в операции, которую историки позже назвали «Истинным Отвоеванием».
Части Гвардии, добравшись до штаба Куратора Маггрига и погибших полков, которыми он командовал, обнаружили импровизированную укрепленную базу, сделанную из частей сборных построек и пушек, снятых с танков и установленных на стены.
Когда ворота этой невзрачной крепости открылись, генерал Миллиус Райло из 19-го бронетанкового полка «Хадрис Рифт» спустился со своего командирского танка — безупречно чистого «Леман Русса Разрушителя» — и увидел человека в потрепанной черной броне и серой форме кадианского образца.
— Добро пожаловать в Новый Солтан, — сказал кадианец с капитанскими нашивками на плече. Он почесал черную бороду, которую не брил уже как минимум несколько недель. Видимо, запасы воды не были достаточны, чтобы позволять себе такую роскошь как бритье. — Надеюсь, вы привезли нам боеприпасов?
Человек, стоявший рядом с ним и такой же грязный, поднял руку.
— Я не отказался бы и от еды.
— Заткнись, Таан, — сказал капитан.
— Заткнулся, сэр.
Генерал смотрел на эти образчики гвардейской дисциплины и явно не был впечатлен.
— Вы выглядите просто ужасно, — сказал он, скривив губы. И это не самое худшее. От капитана и его людей зловоние было просто до небес.
Очевидно, мыться здесь также не представлялось возможным.
Мой Лорд Кастелян,
Я рекомендую отметить в приказе старшего лейтенант Пармениона Тэйда за храбрость, проявленную в защите нашего мира. Несмотря на тяжелое ранение и нарушенную цепь командования, он принял командование частями Ударников и Внутренней Гвардии, дислоцированными в Каср Валлоке во время последнего отступления, и обеспечил эвакуацию 70 % населения, даже когда город-крепость уже пал. Все выжившие, в том числе и раненый военный губернатор со своей семьей, были направлены на укрепление обороны ближайших Касров.
Также я получил сообщения от более чем пятидесяти свидетелей, что старший лейтенант Тэйд сражался с предателем Астартес из Легиона Тысячи Сынов, и убил его с помощью своего командного взвода.
И в заключение я предлагаю доклад персонала Адептус Механикус, содержащийся в прикрепленном файле и подтверждающий уничтожение вражеского титана (типа «Грабитель»), обозначенного как «Синтагма», при обороне Каср Валлока. Саперы Тэйда и техножрецы перегрузили генератории в индустриальном секторе города, что привело к обездвиживанию «Синтагмы». После чего Внутренняя Гвардия и Ударные части атаковали обездвиженный титан и уничтожили его.
Крид, я слышал о новых медалях. Дайте одну Тэйду. Слишком много медалей дается посмертно, и мы немногим можем гордиться с тех пор, как Осквернитель вторгся на Кадию. Тэйд заслужил это, и после тех потерь, которые понес наш полк, я немедленно произведу его в капитаны.
Мы снова встретимся под кадианским небом, Лорд Кастелян. А до того дня да хранит вас Бог-Император.
Полковник Джосуэн Локвуд
Кадианский 88-й полк механизированной пехоты
ТЭЙД ОПУСТИЛ инфопланшет.
Он раньше никогда не читал этого письма, и слова полковника Локвуда болью отозвались в его памяти. Скорбь от катастрофы на Катуре, после которой прошло уже несколько месяцев, смешивалась с горечью гибели Каср Валлока. Ему самому это всегда казалось нелепым — он заслужил медаль и драгоценный меч, первый раз в жизни отступив из боя. Первый бой, который он проиграл. И за эту неудачу он был награжден. И даже повышен в звании. Тогда он сказал Локвуду правду. Правду о Каср Валлоке.
— Я хотел остаться там и сражаться до конца, — сказал он. — Это Осирон уговорил меня отступить. Он произнес целую речь о том, что сражаться надо, если это важно для Кадии, а не только для моей гордости, — Тэйд сжал кулаки, один — живой, другой — аугметический, недавно имплантированный и еще непривычный. Изувеченная рука все еще не чувствовала ничего, кроме болезненного холода.
— Святой Трон, я хотел умереть там. Это был наш дом. Мы оставили наш дом в огне. Сейчас мы готовимся лететь на другую планету, а тем временем враг оскверняет руины города, в котором мы родились.
— Прекрати ныть, Тэйд, — сказал полковник. — Возьми себя руки и изобрази улыбку на своей несчастной физиономии, когда Лорд Кастелян завтра будет вручать тебе этот меч. Нам всем больно. Половина нашей родины захвачена врагом. Кадианская Кровь, да? Лед в твоих венах.
Тогда Тэйд все-таки улыбнулся. Конечно, Локвуд был прав. У него как-то всегда это получалось, и Тэйд восхищался им за это.
— Вы победили.
— Разумеется. Ты отвесил хороший пинок Мастеру Войны, и имеешь полное право гордиться, а не размазывать сопли от жалости к себе, чем ты сейчас занимаешься. Но когда завтра на церемонии награждения Крид будет пожимать тебе руку, помни: это все не для тебя, эгоистичный ублюдок. Это все для 88-го полка. Людям нужно что-то для воодушевления после всего этого. Нам еще многое нужно сделать, прежде чем наша родина будет свободна.
ТЭЙД ВЕРНУЛСЯ в настоящее, чувствуя, как содрогается корпус корабля.
— Полковник? — позвал голос поблизости. Тэйд, удобно устроившись в кресле, повернулся к иллюминатору, глядя в пустоту космоса. Войсковой транспорт «Бесконечная Вера» приближался к планете, медленно увеличивавшейся в иллюминаторе. Планета синих океанов и серебристых городов, планета, которую Тэйд знал лучше, чем любую другую, окруженная огромным боевым флотом, корабли которого на таком расстоянии казались сверкающими звездами.
— Полковник? — снова позвал его Деррик. Тэйд повернул голову.
— Полковник-защитник, — Тэйд улыбнулся и снова отвернулся к иллюминатору, глядя на планету, к которой они медленно приближались. На ночной стороне мира иногда сверкали вспышки огня, словно далекие свечи во тьме. Война, если смотреть на нее с орбиты, выглядела по-своему красивой. Деррик обошел Рекса, который сидел, начищенный и смазанный, рядом с хозяином, и кивнул на иллюминатор.
— Как там наши на родине, Пар?
— Как всегда, Таан, — он смотрел на планету внизу, видя, что части ее охвачены огнем.
— Непобежденные.