Глава 6 Выступление

Дари открыла глаза и увидела над головой синее безоблачное небо с солнцем в центре. Вот так решил расписать потолок прошлый придворный силт ло, Велрих. За окном наблюдалась похожая картина, только солнце ещё и не думало вставать, а луна успела скрыться за горами. Вставать категорически не хотелось, но выбора не было. Потянувшись и сладко зевнув, Дари села на кровати.

Едва успела обжиться в этой тесной комнатушке, как опять приходилось уходить. Она тосковала по уютной и родной гостинице. Надо же, провести там столько лет, и заскучать спустя всего пару месяцев.

Здешняя обстановка оставляла желать лучшего. Стол, два шкафа, для книг и одежды, да кровать. Передвигать ничего не рискнули, памятуя о прошлом разе, когда обыскивали комнату Силт Ло и взорвался конверт. Никто не горел желанием нарваться на похожий сюрприз.

Дари сама поискала тайники или любые другие подсказки, способные намекнуть, как убили её предшественника. Но скудных познаний, полученных за время войны в Ланметире, не хватало, а книг на эту тему она не читала, старательно отгораживаясь от непрошенного дара.

Дари поднялась и встала у окна. Возможность подышать прохладным свежим воздухом редко выпадает в Вердиле, особенно летом. Окончательно проснувшись, она подошла к шкафу, где висело на выбор целых два наряда. В последние пару дней не нашлось времени даже заглянуть к портным. Выбор пал на синее платье до пола, пошитое для верховой езды ещё в Визистоке. Сумки со всем необходимым собрали вчера, оставалась самая малость.

Длинный лестничный спуск успел надоесть за пару проведённых дней в замке. А самое неудобное в такой планировке — необходимость каждый раз наряжаться, когда просто идёшь в ванную комнату. Такое ощущение, что этот Велрих никогда не мылся. Конечно, можно распорядиться поставить ванну в башню, даже вместе с водой, и самой подогревать её плетениями, но если каждый день заниматься подобными мелочами, то и не заметишь, как потратишь пару лет жизни на всякую ерунду.

После нехитрых водных процедур, собравшись с мыслями и приведя себя в порядок, Дари отправилась к выходу из замка. Мимоходом поглядывала на небо, мелькающее в окнах. Чернота сменилась серостью, обещая скорый рассвет.

В приёмном зале Дари встретился Кларда. Тот остался в доспехах командира королевской стражи. Сверкающе белые, с золотой обводной по краям и фениксом. Почти точная копия облачения короля, только пламя от птицы не растекалось по всему доспеху. У пояса висел меч в ножнах, отделанных изумрудами.

Клард заложил руки за спину и изучал картину, где силт ло стоял на вершине стены, а под ним простиралось поле с убитыми солдатами.

На стенах изобразили все значимые битвы, состоявшиеся у стен Вердила. Поговаривали, что, когда место на стенах закончится, городу настанет конец. Дари не верила в подобные глупости, но невольно отметила, что там уместятся ещё две, максимум три битвы.

— Ты вообще спал? — вместо приветствия спросила Дари. Хотя она и убеждала всех, и даже себя, что не винит генерала за случившееся в Ланметире, неприязнь и недоверие убедить разумными доводами не получалось. Да и выглядел он каждый день одинаково — спокойный, собранный, словно ничего вокруг не происходило.

— Так, немного, — уклончиво ответил Клард, повернувшись и кивнув в знак приветствия.

— Давно ждёшь? — Генерал отрицательно покачал головой. — Пеларнис не появлялся?

— Не знаю, я только пришёл. Ходил проведать короля. Слуги точно всё исполнят?

— Надеюсь. Выбора у нас всё равно нет. Меня больше волнует, куда запропастился этот болван менестрель. Он не сбежал?

— Нет, я отдал стражникам приказ не выпускать его из замка.

В коридоре раздался шум, и они повернулись на звук. Пеларнис торопливо бежал к ним, сжимая в руках сумку и пытаясь на ходу засунуть в неё лиру. Та цеплялась струнами за застёжки, отказываясь вмещаться больше, чем наполовину. Менестрель тоже предпочёл наряд, полученный в Визистоке — разноцветный плащ, переливающийся всеми цветами радуги не хуже мечей из алтира. Под ним виднелись зелёные штаны и рубаха.

— Зачем тебе ещё одна сумка? — спросила Дари. — Что ты там набрал?

— Что надо, то и набрал.

Пеларнис приблизился к ним, поставил сумку на пол и принялся запихивать туда лиру.

— Ты чем вчера занимался? — Дари с подозрением втянула воздух. — Чем это несёт, вином?

Даже утренняя ванна с ароматными маслами не перебивала запах, исходящий от менестреля.

— Ну… — Пеларнис засмущался, опустил голову ещё ниже, словно собирался её засунуть в сумку вместе с лирой. — Это всё генерал виноват. Меня не выпустили из замка, вот я и бродил тут, пока не встретил одну симпатичную служаночку. Ей понравилась моя музыка, ну и…

— Больше ничего не хочу знать, — перебила Дари.

Менестрелю, наконец, удалось впихнуть лиру. Он выпрямился, забросил сумку на плечо и оглядел спутников.

— Ну, что стоим, кого ждём?

В конюшнях спутников ожидали осёдланные лошади. К седлу каждой привязали пару внушительных сумок с припасами. Там же стоял и Шолт, в богато украшенной ливрее.

— Я понимаю, меня не касается, куда вы направляетесь, — произнёс он, поприветствовав троицу, — но страна только что лишилась короля, единственный наследник впал в беспамятство, а вы, кому должно править в это нелёгкое время, сбегаете из города. Для вас эта страна чужая, но неужели она вас нисколько не заботит? Принц Сентиль, похоже, напрасно вам доверял.

— Сбегаем? — Дари заломила бровь и одарила распорядителя слугами презрительным взглядом. — Знаешь, ты прав. Это не твоё дело.

— Прошу прощения, если задел вас, — Шолт склонил голову. — Не сомневаюсь, у вас есть веские причины так поступать. Не мне оспаривать решение короля. Но если вы покинете город, междоусобицы разорвут его на части. Варикх и Кардел сделают всё, чтобы отхватить себе как можно больший кусок. Снова начнётся война, на этот раз внутренняя.

— Мы уезжаем как раз затем, чтобы спасти вашего короля, Сентиля. — Дари забралась в седло и поправила платье. — Лучше проследи за слугами, пусть в точности исполнят мои указания, и тогда всё будет хорошо. Не пускайте никого в покои принца, кем бы они ни представились. Мы вернёмся, как только сможем. Можешь пока побыть главным.

— Можно подумать, меня кто-то станет слушать, — вздохнул Шолт, но его уже никто не слушал.

Трое всадников покинули конюшни и неспешной рысью направились к городским воротам. На востоке разгоралось зарево, по вулкану медленно сползала тень, проигрывая битву солнцу.

— Так что ты там набрал? — повторила вопрос Дари.

— Да ничего особенного, — пожал плечами Пеларнис. Он устроил сумку перед собой и пытался спрятать торчащие рога лиры. — В прошлый раз Тиворд и Тилард носили с собой всякую полезную мелочь. Вот я и подумал, почему бы не последовать их примеру.

Несмотря на раннее время, город не спал. В каменных постройках по краю улицы в окнах горели свечи, то и дело попадались люди. И чем дальше удалялись от замка всадники, тем многолюднее становилось. Создавалось впечатление, что в бедной части вообще никто не спит.

У ворот их поджидал Налесар. Тёмно-зелёные одеяния и серая лошадь едва заметными контурами выделялись на фоне пепельно-серой стены. Стоящую вокруг вонь он игнорировал. Дари, как и в прошлый раз, отгородилась барьером, теперь охватив всю троицу.

— Даже не опоздали, — произнёс Налесар, разглядывая всадников. — Я как раз размышлял, не решите ли вы передумать. Жизнь короля это одно, но отправиться в компании летара неизвестно куда — совсем другое.

— Давайте уже поедем. — Запах не проходил через барьер, но менестрелю всё равно казалось, что он чует смесь из давно не мытых тел. — И чем скорее, тем лучше.

Налесар наградил менестреля снисходительной усмешкой, но всё же развернул лошадь и первым выехал за ворота. Он ощущал вонь, но воспринимал её совершенно иначе. Как охотник, чующий жертвы.

— Вчера ты говорил, что неизвестно, где искать наёмников, — сказал Клард. — А сейчас знаешь?

— Иначе бы я не позвал вас с собой, — ответил Налесар. — Вы мне нужны не для компании. Вы верно подметили, генерал, всё происходящее — часть плана. И вам предстоит исполнить свою роль.

— Противоядие. — Дари подъехала к летару и протянула руку. — Мы приехали, ворота остались позади, исполни свою часть сделки.

— Конечно. — Налесар достал из-за пояса три пузырька и отдал Дари. — Вы, несомненно, попытаетесь избавиться от меня или сбежать. — Он расплылся в улыбке, увидев, как вздрогнул Пеларнис. — Да бросьте, это же очевидно. Вы получили что хотели. Так стоит ли следовать за этим летаром, когда можно убить его и вернуться в замок? Вы так хотели поступить?

— Если бы и хотели — признаваться точно не стали, — заметил Клард.

— Тогда, на всякий случай, если ваши головы вдруг посетит такая мысль, я вам кое-что расскажу, и вы сами согласитесь отправиться со мной, оставив мальчишку спокойно спать дальше.

— Стране необходим король, сейчас самое главное вернуть Сентиля на трон! — запальчиво возразила Дари.

— Да брось, — отмахнулся Налесар, — неужто вы и вправду верите, будто ему дадут что-то решать? Останься вы с ним — возможно. Но если вы отправите ему противоядие, а сами поедите со мной — станет только хуже. Мальчишка наверняка попытается руководить страной, навязать свои идеи, и его попросту убьют, списав всё на последствия болезни. Вы здесь недавно, и не знаете, что Вердил поделился на два лагеря. Одни жаждут присоединиться к Ланметиру, другие — нет. А так, пока он лежит без сознания и не мешается, никто не станет марать руки, и он дождётся вашего возвращения.

— Ещё один довод за то, что нам лучше немедленно вернуться с противоядием, — сказала Дари.

— Это вы ещё не знаете самого интересного, — продолжал Налесар. — И не узнаете, если продолжите перебивать. В замке у нас есть несколько сторонников. Как, впрочем, и везде. Если вы вернётесь без меня или прежде, чем туда доберётся весть об успешном выполнении задания, они убьют мальчишку. Всё ещё хотите попытаться убить меня и сбежать? Я даже не стану вас преследовать, можете уходить хоть сейчас.

— Я могу спасти Сентиля, — прошептала Дари. Я должна его спасти, мысленно добавила она.

— Уверена? Да, скорее всего, тебе удастся вернуться в замок и сбежать с ним, но что потом? Забьёшься в какую-нибудь нору? Тебя найдут и там, не сомневался. Бросьте это ребячество, отнеситесь к нашему путешествию как к обычной прогулке. Я же от вас ничего не прошу, просто ехать со мной.

— А ты обещаешь, что мы вернёмся? Вернёмся и вылечим Сентиля противоядием?

— Я могу обещать лишь две вещи. Первая — если попытаетесь вернуться в замок или передать противоядие — ваш драгоценный принц умрёт. А вторая — после того, как мы встретимся и побеседуем с вершителями, вы вернётесь в Вердил. Если мальчишка будет жив — сможете его вылечить.

— А почему ты их так называешь? — спросил Пеларнис.

— Вы ведь слышали истории о них? — Все трое согласно кивнули. — Так вот, всех, или почти всех убийств, можно было избежать, но они так боятся стать людьми, что слепо следовали за монетой, не желая рисковать. Исполняли её приказы. Вершили судьбы, как однажды выразились на… одном собрании. Сказали в насмешку, но нелепое прозвище прилипло, как часто бывает.

— Так куда мы едем? — спросил Клард.

— Есть предположения, генерал? Готов поспорить, вы не сидели сложа руки после моего утреннего визита.

— В поместье «Три короля»?

— Вы не так сильно потеряли хватку, как я думал, — одобрительно улыбнулся Налесар. — Да, я хотел поначалу отправиться туда. Но мы можем разминуться, да и вряд ли меня станут там слушать. Нет, наш путь лежит в Ланметир. Вершители непременно захотят навестить его ещё раз.

— Как в Ланметир? — Дари враз побелела. — Мне нельзя туда возвращаться. Если меня узнают…

— Посадят в темницу? — закончил за неё Налесар. Улыбка сменилась кривой усмешкой и мелькнул кончик языка. — Да, вполне вероятно. Но я пообещал, что вы вернётесь, помнишь? Не волнуйся, никто тебя не тронет. У Белого знамени есть на тебя зуб, ну да ничего, потерпят.

— Так мы едем к ним, — по лицу Кларда покатилась волна отвращения. — К этой банде наёмников, трусов и предателей?

— Отчасти вы правы, генерал. Но даже вы не станете отрицать, что своё дело они знают и всегда доводят до конца. Это Белое знамя похитило принца и едва не поймало вершителей. После такого наши гордые друзья воспылают жаждой мести, один уж точно. Как же — аларни и едва не угодили в ловушку людей. Такое не прощается.

— Мы же выбрались из замка чуть живые, — сказал Пеларнис, — и они собираются лезть туда опять?

— Чуть живые, говоришь. — Усмешка вновь заняла своё место. — Их вполне устроит вариант стать мёртвыми. Нет, тогда с вами был пленник. Они старались уберечь его, любым способом. Но теперь, когда их поведёт месть, может повториться история трёхсотлетней давности. Вы ведь слышали её? Как Диве Тол превратился в склеп?

— Я читал об этом, — припомнил Клард. — Тогда убили весь королевский род на Западе, что и послужило причиной войны Престолонаследия. С давних времён на обеих половинах материка правили члены королевской семьи. Наша линия хотела посадить на Западе своего наследника, но там отказались, и началась война, вследствие которой Восток и Запад развалилась на отдельные страны.

— Всё верно, — согласно кивнул Налесар. — Но в этих книжках не говорится, кто прервал королевский род на Западе. Это сделал Гепард, один из ваших знакомых близнецов.

— Зачем ты всё это рассказываешь? — нахмурилась Дари.

— Я хочу, чтобы вы поняли. Они не добрые наёмники, спасшие принца и вернувшие его в родные края. Они так поступили только потому, что так упала монета. Если завтра она выпадет иначе, вершители убьют его без колебаний.

Перед мысленным взором Дари возникла застава. Тогда они показали свой истинный облик. Радующийся виду крови Гепард и безразличный к происходящему Сова. Или Тилард и Тиворд, как назвал их менестрель. Но было кое-что ещё. Они ни разу не напали первыми.

На заставе их отказались пропускать. В Визистоке они почти ушли, но зазвенела монета, и пришлось вернуться. В Авеане слушающие попытались захватить Сентиля. Да, пощады они не ведали, а вспоминая лицо Гепарда — ещё и получали удовольствие. Но не они затевали эти драки. Гепард тогда правильно сказал — люди, загребающие жар чужими руками — вот источник большинства проблем. Ведь этих летар призвал Силт Ло.

— Похоже, вы мне не верите, — сказал Налесар, наблюдая за реакцией спутников. — Дело ваше. Я хочу от вас только одного. Вы едете со мной в Ланметир, там мы встречаемся с вершителями, разговариваем, затем я вас отпускаю.

— Но это не объясняет, зачем нам ехать туда, — заметил Клард.

— Всегда есть вероятность, что что-то пойдёт не так. Обычно эта вероятность невелика, но с монетой она возрастает в десятки раз. С ней вершители могут и вовсе не добраться до Ланметира. Например, остановятся по дороге, в Визистоке, и останутся там навсегда. Вы мой запасной план.

— Замечательно, — буркнула Дари.

— Да, мне тоже не нравится, прибегать к помощи людей, — Налесар покачал головой и вздохнул, — вот до чего приходится опускаться. Но что уж поделать. Вы добровольно связали свою жизнь с вершителями. Каждый из вас мог расстаться с ними когда угодно, но вы продолжали путь вместе. Теперь придётся расплачиваться.

— В договоре о походе в замок я такого пункта не помню, — жалобно произнёс Пеларнис. — Я всего лишь хотел подзаработать.

— Ты и заработал, — усмехнулся Налесар, — проблем. И вообще, разве ты забыл, зачем я тебя взял с собой? Сыграл бы нам что-нибудь.

Пеларнис вытащил из сумки лиру и начал неторопливо перебирать струны, проверяя инструмент. Дари громко фыркнула и картинно закатила глаза. Пеларнис хмуро покосился на неё, взял высокую ноту и начал петь.

Загрузка...