Глава 45 Перекрёсток

— А вот и порт.

Один из всадников, в толстом плаще, надёжно укрывающем от дождя, первым увидел тусклые огни впереди. Точнее сказать, увидел он их последним, но первым подал голос. Двое других, едущих позади, в таких же плащах, разглядели едва заметное мерцание куда раньше.

— Какая радость, — буркнул Гепард.

— Ворчишь — значит, поправляешься.

Всадник откинул капюшон, подставляя лицо падающим с неба каплям дождя.

— Не знаю, чего вы так взъелись на дождь, — сказал Бейз с явным наслаждением. — По мне так погода отличная.

— Ты это каждый день повторяешь, — Гепард поёжился и ещё сильнее натянул капюшон.

— Ещё бы. Это вы странствовали неизвестно сколько лет по миру, небось, все уголки успели обойти. А я человек… айлер простой, просидел всю жизнь в Вердиле. — Бейз вздрогнул и завозился под плащом. — Вы случаем не знаете, у айлер бывают блохи?

— Блохи? — недоумённо переспросил Сова.

— Ну да, те самые блохи, кусающиеся и доставляющие кучу проблем. У меня волчья рука второй день чешется.

— А ты с неё шерсть сбрей. Глядишь, пропадут.

— Лично я ничего не знаю об особых блохах у летар или айлер, — сказал Сова. — А простых ты мог подхватить пока носился со своими собратьями. И не лень тебе в такую погоду по лесу бегать.

— Замечательная погода, — в очередной раз повторил Бейз, взглянув на затянутое тучами до самого горизонта небо.

Свет маслянистых ламп становился всё ярче. После Первой волны, когда сюда отправили людей на случай падения Ланметира, порт значительно вырос. Далеко не все пожелали возвращаться, и население увеличилось раз в пять, а вместе с ними и город.

Трое всадников неспешно ехали по высоким деревянным настилам, проложенным по улицам. Люди давно приспособили город для жизни во время дождей. Дороги проложили в двух локтях над землёй, и проделали в них отверстия для стока воды. Навесы зданий выступали на пару шагов вперёд, прикрывая прохожих от дождя, а крыши соседей соединялись, образуя дополнительные укрытия. Всюду развесили лампы, чтобы и в такую погоду удавалось издали разглядеть вывески и сообразить, где ты находишься.

— А городок-то изменился, — тихо, скорее самому себе, пробормотал Сова, но Гепард услышал.

— И давно ты тут бывал?

Сова на миг задумался, но вместо ответа вздохнул и покачал головой.

— Вон, вроде, неплохое заведение. — Бейз указал в сторону каменного трёхэтажного здания. Массивные блоки, отполированные дождём и ветрами до блеска, сверкали в свете двух факелов, висевших по обе стороны от двери. Над входом с тихим скрипом покачивалась вывеска, Бейз прочитал название — «Приют капитана».

— Годится.

Конюшня оказалась куда скромнее, походила на обычный сарай, да ещё и в крыше нашлась прореха. Конюха внутри не нашлось, путники сами устроили лошадей и задали корму.

В зал троица ввалилась замученная и усталая. К счастью, внушительно таверна выглядела не только снаружи. Под крышей Приюта собралось немало народа, но места хватило на всех. Людей, собравшихся за простыми, но крепкими на вид столами, Бейз поначалу спутал с солдатами, но быстро понял свою ошибку. Крепко сбитые, с обветренными лицами, привыкшие к тяжёлому труду. Очевидно, они были моряками, в названии говорится о капитане корабля, а не военном.

Веселье шло во всю, и главной причиной служили три девушки, танцующие в дальнем конце зала на небольшой сцене под бодрую музыку. Цветастые платья с пышными юбками взлетали вверх, обнажая стройные ножки. Сам источник музыки, флейтист, сидел чуть поодаль. Впрочем, за шумом одобрительных выкриков и свиста, едва ли кто-то, кроме девушек и людей в первом ряду, мог разобрать мелодию.

Всё внимание приковали к себе выступавшие, и на новоприбывшую троицу никто даже не повернул головы.

— Мне здесь нравится, — заявил Бейз, поглядывая на девушек. Ему слуха хватало различить мелодию и оценить выступление в полной мере.

— Закажи еды и глазей, сколько влезет.

Близнецы отправились к ярко полыхающему камину. Столик пустовал, поскольку находился довольно далеко от сцены. Бейз же двинулся к стойке.

— Весело тут у вас, — сказал он, занимая один стул и опуская сумку на второй. Рука быстро поправила плащ. Осторожность успела стать второй натурой.

— Да уж, — процедил сквозь зубы внушительного вида мужик.

Никакого привычного фартука на нём не было. Из-под закатанных рукавов рубахи выпирали внушительного вида мышцы, черты лица были словно высечены из камня, хмурые и неприветливые. На правой щеке устроился крестообразный шрам, глаза презрительно разглядывали нового гостя.

Бейз даже позавидовал внешнему облику хозяина на миг, сам-то он значительно похудел за время тренировок, да так и не вернулся к обычной форме. Сова объяснил это тем, что тело расходует много энергии на обращение, а он чуть ли не каждую ночь становился волком, когда не ночуют в таверне.

— Мы вот приехали в ваш славный городок, — сказал Бейз, игнорируя как недружелюбный тон, так и соответствующий взгляд. Хватит с них приключений. — Нам бы еды горячей, да побольше.

— Будет вам еда, — раздалось в ответ.

Бейз ещё разобрал «презренные южане», но предпочёл пропустить слова мимо ушей. Пусть говорит что угодно, лишь бы накормил и не лез с кулаками. Они и так подчистую вырезали две таверны, пока добрались сюда, хватит.

Он подсел за столик к близнецам.

— Сейчас всё принесут.

— Не передумал?

— Нет.

Бейз хмуро покосился на две фигуры в плащах, так и не опустивших капюшонов. Если раньше их можно было различить хотя бы по вышитым головам на спине, то теперь пропал и этот опознавательный знак. Плащи они сняли с трупов в той злосчастной таверне на развилке.

Поразмыслив, он втянул носом воздух. Хмыкнул, потянулся к сидящему рядом летару и повторил действие.

— Ты чего? — удивился тот.

— Я понял, как могу вас различить. По запаху. — Бейз перегнулся через стол и ещё раз втянул воздух. — От тебя пахнет… настороженностью. Не знаю, как это выразить словами. А ещё спокойствием. Сова?

— Да.

— А от тебя, — Бейз повернулся к соседу слева. — Не могу подобрать подходящего слова. Первое, что приходит на ум — готовность действовать.

— Осваиваешься, — сказал Сова. — Это хорошо. Скоро не придётся прятать руку.

— Как вы могли заметить, у меня тут собралась особая компания, — раздался, грубый, с хрипотцой, голос позади Бейза. — Почти целиком состоящая из моряков. Прочим постояльцам не особо рады, особенно с такими странностями.

— Всё будет в порядке, капитан, — успокоил Сова, — мы не доставим никаких проблем.

— Я не солдат, и мы не на корабле, чтобы звать меня капитаном. — О стол глухо стукнулось два подноса с мисками.

— Ещё как на корабле. Матросы имеются, — Сова указал на веселящуюся толпу за спиной. — В качестве пищи солонина, — рука коснулась миски и подтянула к себе поближе. — Вокруг вода. А что отсутствуют паруса, мачты и всё прочее — будем считать, посудина угодила в шторм, и всё смыло в океан.

Трактирщик только хмыкнул в ответ и пошёл обратно к стойке.

Еда не задержалась надолго. Бейз, занятый по большей части глазением на девушек, не успел опустошить свою тарелку, когда близнецы смели всё остальное. Хозяин заведения после слов Совы перестал относиться к ним столь уж пренебрежительно, и даже буркнул своё имя — Кранет.

У стойки вместе с прочими объявлениями обнаружились листовки с портретами, и до конца ужина близнецы просидели не опуская капюшонов и уткнувшись в свои тарелки.

Свободных комнат имелось в достатке, и троица отправилась наверх. Мольбы Бейза посидеть ещё и досмотреть представление никто не стал слушать. Он бросил последний взгляд на девушек и уныло поплёлся следом.

— И всё-таки это настоящий корабль. — Сова разглядывал просторное помещение с круглыми окнами, откидными кроватями у стены и приколоченный к полу стол и стулья.

— Не знаю, я даже корабля не видел. — Бейз бросил сумку на стул и прошёл к угловой кровати.

— Скоро насмотришься. — Гепард последовал его примеру, выбрав кровать у окна, ближе к середине стены. Камина, как и в настоящем корабле, тут не нашлось.

— Кстати, мы так и не обсудили мою часть золота. — Бейз откинул кровать. — Они что, серьёзно? Такая таверна и никаких матрасов?

— Похоже, плаванье тебя порадует, — хмыкнул Сова. — О каком, собственно, золоте, речь?

— Как это, о каком? Может, я и плохо помню случившееся в той таверне, на развилке, но не сомневаюсь, что вы пошарили в хозяйских закромах.

— Вот она, натура грабителя, — посетовал Сова, качая головой. — Как не пытайся — не вытравишь.

— Нет, просто вы всё твердите, что я не человек. А раз так, то и чьё золото меня волновать не должно. Да и они первые напали.

— Старая, как мир, отговорка.

Сова поставил сумку на стол, после коротких поисков вытащил небольшой мешочек и бросил Бейзу.

— Уже всё поделили, — хмыкнул тот. Развязал тесёмки, заглянул внутрь и удивлённо присвистнул. — А заведение-то не из бедных попалось.

— Ещё бы, мимо него путешествуют купцы из порта в Ланметир. — Сова вытащил из сумки толстую книжку и замер, разглядывая изображённое на ней дерево.

— Вы же говорили, что не отпустите меня, — не удержался от замечания Бейз. — Мол, спасение сущности отдельно, а договор — отдельно.

— Поднимешь эту тему ещё раз и мы передумаем.

— Понял, молчу. — Бейз спрятал мешочек в сумку.

— Ну что, попробуем? — Сова глянул на Гепарда.

Тот оторвал голову от худой подушки, посмотрел на книжку.

— Давай.

Сова повёл плечами, проверяя раны на спине. За две недели они неплохо затянулись, хотя и продолжали болеть. Таверн по пути встречалось немало, удавалось почти всё время хорошо питаться, но без мази заживление всё равно продвигалось медленно.

— Опять эти рассказы, — протянул Бейз, пытаясь устроить поудобнее на кровати. В конце концов, он забрал со стула подсохший плащ и подложил вместо матраса. — Когда вы их уже дочитаете?

— С такими перерывами не скоро.

Сова уселся на стул, полистал дневник, в поисках нужной страницы. Давненько они его не читали. Сейчас проверим, как хорошо получилось восстановиться.

«День 814. А вот и Ланметир. Меня принял король собственной персоной и предложил все удобства, но я ощущаю затаённую угрозу. Тут мне определённо не рады. Ну и ладно. Всего-то и надо, дождаться Каран Дис. Говорят, они уже в пути. Странный город. Люди все бледные, словно больные. Во время Первой волны я даже не осмотрелся как следует, нужно будет заняться изучением окрестностей.

День 816. Провёл пару дней в библиотеке. Я разочарован. Часть книг сожгли согласно королевскому приказу, якобы они опасны для безопасности Ланметира. Ну как могут быть опасны книги об алтире и его свойствах? К тому же меня начали расспрашивать, зачем понадобилась эта книга. Я не стал рассказывать о созданном мною мече. Во дворце все ходят сонные. Ещё и этот король, Алнис. Не нравится он мне. Постоянно преследует чувство, будто за мной следят. Почему никто не изобрёл способа видеть чужие плетения? Или просто мне о нём неизвестно? Нужно будет обдумать этот вопрос.

День 818. Рынок тоже не богат на книги. Все опасные экземпляры изъяты у торговцев и даже из личных собраний. Некоторые успели уехать, спасая книги, но мне их не найти. Зато пришла в голову мысль. А что если завести себе питомца? Некоторые летары ведь способны видеть нити, так почему бы не натренировать обычное животное? В них же сидит та же сущность. Обязательно поразмыслю на эту тему.

День 819. Похоже, этот указ о вседозволенности считают обычной бумажкой. Сначала Мокруне, потом Эквимод, теперь Ланметир. Ладно другие города, но Ланметир я помог отбить! Да что там помог, без меня они бы проиграли всю войну! А я всего-то хотел посмотреть ловушки в тоннелях. Может, выяснил бы, как летары попали внутрь. Но меня не пустили. Сказали, их расположение может знать только королевская семья и придворный силт ло, которому меня, к слову, до сих пор не представили. Якобы он занят важными опытами и его не стоит тревожить. И отряд Белого знамени, как назло, отправился на очередную вылазку. Я уж молчу о дождях. Меня начинает раздражать этот городишко».

Сова прикрыл глаза и помассировал виски. Голова медленно наливалась тяжестью.

— Похоже, ваши мнения насчёт Ланметира совпадают, — заметил Бейз. — Вам он тоже пришёлся не по вкусу.

— Да уж, с чего бы нам невзлюбить этот город, — пробормотал Сова, перебросив дневник Гепарду. — Пользуйся только зрением, раны едва начали затягиваться.

— Да, да, — буркнул Гепард, отыскивая нужную страницу. — У-у-у.

— Что?

— Он опять разошёлся.

«День 822. Вот уж не думал, что столько всего может случиться за пару дней. Попытаюсь изложить всё по порядку. Весь позавчерашний день я предавался размышлениям о летарах. Кого лучше приручить для поиска нитей. Ночью прибыл Каран Дис, и я сразу отправился на поиски торговцев с книгами. Нашёлся целый шатёр. У меня глаза разбегались. Золото, прихваченное в Вердиле, пришлось весьма кстати. Набрал целый мешок книг и поговорил с караванщиками. Когда узнали, кто я, разговор пошёл совсем по-другому. Мне рассказали о монете, которая может привести к любой цели. Говорят, последний раз её видели в Диве Тол, покинутом городе по ту сторону гор. Я слонялся по шатрам, общался с торговцами, когда увидел, как стража пристала к одному из них. Якобы тот чем-то нарушил древний договор. Случившимся после я не горжусь, но умолчать о нём нельзя. Моё вмешательство и попытка обратить всё в шутку провалилась, стражники выхватили мечи. И тогда, терпение, доведённое до предела, лопнуло. Я убил их. Хотел сначала просто сбежать, перелететь через стену и дело с концом, но меня настолько взбесил этот город, что я решил поступить иначе».

Гепард закрыл книгу. Сова слышал, как начавшееся биться быстрее сердце вновь приходит в норму. Да, контроль над зрением определённо возрос. Как он так быстро учится? Зрение же не его родной вил.

— Эй! — возмутился Бейз. — Нельзя же так!

— Тебе же не нравятся эти рассказы, — заметил Сова.

— Ну и что! Я слышу их в последний раз, дочитайте уж до конца.

— Это тебе в наказание за уход. У нас едва начали заживать раны.

— Так благодаря мне же заживать начали. Ну же, исполните последнюю просьбу, — со всей возможной жалостью заныл Бейз. Получилось не слишком убедительно.

— Ладно, — вдруг сказал Гепард. — Ты же знаешь, не люблю бросать дело на середине, — добавил он в ответ на удивлённый взгляд Совы. — До Кейиндара далеко, всё десять раз успеет зажить.

— А если нас нагонят преследователи?

— Сомневаюсь, что они есть. Нас давно могли догнать, ещё в первые дни, когда мы еле ползти по Пути.

— Ну, как знаешь.

Сердце Гепарда застучало быстрее, глаза вновь затянуло чёрным. Сова ощутил, как нарастает зуд в ранах.

«Мне захотелось оставить всех в дураках. Перебросил ночью книги через стену, а сам раскинул по всему городу поисковое плетение, отыскивая тоннель с ловушками. Найти его не составило труда. Пожалуй, не стоит описывать расставленные ловушки. Пусть я и зол, но такие сведения раскрывать опасно. Скажу лишь, что я проплыл по тоннелю и сломал их все. Они основывались на амулетах и пришлось порядком повозиться, но я не жалею потраченных сил. С последней ловушкой возникли проблемы, но мне помог посох. Управлять двумя стихиями сразу весьма полезно, да ещё и при такой силе. Звучит как открытое хвастовство, но что уж поделать».

Гепард захлопнул дневник. По спине бежала тонкая струйка крови.

— Всё? — спросил Сова.

— Если бы, — буркнул близнец, отправив дневник обратно.

— Да уж, разошёлся, — вздохнул Сова. Сердце в груди застучало быстрее, кровь ускорила бег. Рубашка впитывала влагу, прилипала к спине.

«Я выбрался по ту сторону стены и отправил с первым же торговцем записку королю. Хотелось бы увидеть лицо Алниса, когда он узнает, что стало с тоннелем. Я даже подумывал устроить наблюдение с помощью плетений, но в этот раз рассудок победил. По итогам я заполучил кучу книг, сведения о нахождении монеты — пусть и не самые точные — и очередного врага в лице короля. Пускай, всё равно поездку в Ланметир я считаю успешной. Отправлюсь на Запад морем, давно хотелось поплавать на корабле».

— Неужели. — Сова закрыл дневник, откинулся на спинку стула и сразу подскочил. По спине прокатилась волна боли. — А всё только начало заживать. Ну что, доволен?

— Да, — кивнул Бейз, — благодарю.

— Благодарность можешь оставить при себе. — Сова сбросил плащ и снял рубашку. — Доставай тряпьё и запасную одежду. Придётся опять наложить повязку, иначе мы тут всё кровью зальём.

— А наш лекарь надумал уходить, — добавил Гепард. Он тоже поднялся, уберегая серую грубую простынь от красных капель, сочившихся сквозь одежду.

Несмотря на ироничный тон, Сова различил в голосе близнеца сожаление. Бейз, однако, таким тонким слухом не обладал, да и знал Гепарда куда меньше.

— Конечно, уходить. Вы ввязались непойми во что, ещё и в Кейиндар собрались. Лучше бы сели со мной на корабль и переправились на Запад. Очевидно же — вас хотят поймать. Разве не будет самым разумным убраться от врага как можно дальше, раз не можете его победить?

Бейз распорол когтями волчьей руки рубашку, коих набрали для перевязок всё в той же таверне, и сделал повязок, после чего принялся перевязывать близнецов.

— Я не собираюсь возвращаться в пустыню. — Голос Гепарда сделался куда тише, и Бейз бросил на него опасливый взгляд. Этот тон он запомнил ещё с тренировок, ничего хорошего он не предвещал. — Насмотрелся на неё в прошлом. Порой даже не хочется возрождаться в теле животного, чтобы вновь не оказаться там. Тем более на корабле, — Гепард скривился, его передёрнуло. — Нет уж, спасибо, ещё ближе к воде я приближаться не собираюсь.

— Неужто боишься? — ехидно поинтересовался Сова.

— А ты, боишься отправиться назад?

— Там мы не получим ответов.

— Боишься проиграть?

— Я шёл не за победой, а за ответами. А вот ты совсем потерял голову со своей местью.

— Да неужели?

— Мёртвые не смогут отомстить. Хочешь поквитаться — жди момента.

— Вот как?

Бейз, уделявший пребывающему в тихой ярости Гепарду куда больше внимания, чем перевязке Совы, застыл. В темноте он отчётливо видел, как светящиеся светло-зелёные глаза на миг сделались жёлтыми, поглотив белок.

— А давай спросим монету? — прошипел Гепард. — Как думаешь, чью сторону она примет?

— А если выберет морской путь?

Теперь уже Бейз заметил, что хотя тон Совы и остался ехидным, весёлости в его голосе заметно поубавилось, а спина напряглась.

— Тогда тебе придётся связать меня и тащить на корабль силой, если не хочешь лишиться сущности.

— Ну, уж нет, ты взрослый, своими ножками пойдёшь.

Бейз вдруг заметил, что Гепард держит в руке ту самую чёрную монету. А ведь он так и не расспросил их, что она значит.

— Не вздумай.

Кому принадлежит этот пустой, лишённый эмоций голос, Бейз понял не сразу. А когда сообразил, удивлённо уставился на Сову. Таким он его ещё не видел. И не слышал.

— А почему нет? Ты же хочешь получить ответы на свои вопросы? А монета для того и предназначена — давать ответы.

Оскал Гепарда — улыбкой Бейз не мог это назвать при всём желании — всё больше походил на звериный. Верхняя губа приподнялась, обнажая клыки.

— Так давай узнаем, куда нам следует отправиться. На запад, вместе с Бейзом. Обратно на юг, в Ланметир. Сесть на корабль и двинуться на восток, куда глаза глядят. Или же пробираться в Кейиндар окольными путями. Ты же этого хочешь? Ответа?

— Если решение примет монета, мы не сможем передумать, — возразил равнодушный голос. Хотя Бейз и понимал, что его обладателю далеко не всё равно.

— Так всё дело в этом? — хохотнул Гепард. — Боишься лишиться выбора? Тебе напомнить, как я лежал, радуясь, что вот теперь, освоив зрение, смогу контролировать безумие? Даже мысль додумать не успел, а монета сама выкатилась из кармана и всё решила за меня. Забудь о выборе, нас лишили его, когда призвали в эти тела.

Раздался тихий щелчок. Повязки вырвались из рук Бейза. Сова одним прыжком оказался рядом с Гепардом, оттолкнул его на кровать. Сердце бешено колотилось в груди, но боль сейчас не имела значения.

Сова схватил монету в воздухе. И понял, что не может её удержать. Металл стал скользким, словно побывал в масле. Монета выскользнула из руки, он схватил её другой, но без толку.

С глухим звоном чёрный круг упал на пол и остался лежать, даже не подпрыгнув.

— Доволен? — в пустом голосе не слышалось ни возмущения, ни недовольства.

— Во всяком случае, теперь мы точно знаем, куда идти.

Загрузка...