Гибсон — коктейль: сухое мартини с маринованной луковицей вместо маслины.
Айвен Блох (1872–1922) — немецкий врач, дерматолог, венеролог и сексолог.
Необходимое условие (лат.).
Gestalt (нем.) — форма, образ, структура. Гештальтпсихология, одно из основных направлений довоенной европейской психологии, впервые выдвинула идею целостности психических образований, подчеркивая, что целое есть нечто большее, чем сумма составляющих его частей.
Мендель, Грегор (1822–1884) — австрийский натуралист, работы которого легли в основу реакционного учения о наследственности. — Прим. ред.
Бербанк, Лютер (1849–1926) — известный американский селекционер-дарвинист, создавший много новых сортов декоративных, плодовых и огородных культур. — Прим. ред.
Метаболизм — обмен веществ, совокупность процессов, охватывающих как усвоение пищевых веществ и построение из них живых веществ, так и распад этих веществ в организме. — Прим. ред.
Фриц Крейслер (1875–1962) — австрийский композитор и прославленный скрипач.
Carpe diem — «лови мгновенье» (лат).
Кекуок — название танца.
Оккама Уильям (род. ок. 1300 г. — умер ок. 1350 г.) — английский философ и богослов.
В этом рассказе автор применил игру слов, назвав хирургический скальпель Триллинга, раскрывающий перед Уилером якобы инопланетное происхождение его босса, «скальпелем Оккама».
Метемпсихоз — учение о переселении душ, карме и прошлых жизнях, в которых человек мог быть животным или растением.
Иббетсон, Питер — американский иллюзионист-гипнотизер.
Старджон намекает на Центральное разведывательное управление, Агентство национальной безопасности. Разведывательное управление Министерства обороны и другие секретные службы США, большинство из которых в дословном переводе называются агентствами.
Имя Ред Браун можно перевести как «красно-коричневый».
Скремблер — устройство автоматической шифровки телефонных переговоров и радиопередач.
Стрейт флеш — в покере, последовательность из пяти карт одной масти.
Полуштык — морской узел.
Форт Алькатрас крепость на острове Алькатрас в заливе Сан-Франциско, которая с 1934 по 1963 год служила федеральной тюрьмой для особо опасных преступников.
Амитал натрия («сыворотка правды») — гипнопсихо-логический препарат из группы барбитуратов, используемый в лечении неврозов и навязчивых состояний.
Черити — благотворительность, отзывчивость, любовь к ближнему (англ.).
Скрино — разновидность лото, которая получила широкое распространение во времена Великой депрессии. Розыгрыши тиражей часто показывали в кинотеатрах перед началом сеансов отсюда название лотереи.
Квинта — секвенс из пяти карт одной масти (карточн.).
Флук по-английски «камбала», «хвостовой плавник кита».
Развитие мелодии в джазовом стиле «бибоп».
Артур Тейтем (1910–1996) — американский пианист-самоучка, один из величайших джазовых виртуозов.
Райнхард — вероятно, американский джазовый гитарист, Э. Саут — американский джазовый скрипач.
Атака — прием звукоизвлечения.
Хиди Ламар (настоящее имя Хэм Кислер, 1913) — американская киноактриса.
Дерринджер — крупнокалиберный капсюльный пистолет, популярный на Диком Западе, предназначавшийся для скрытого ношения, и эффективный на коротких дистанциях.
Райнхард (1910–1953) известный джазовый гитарист.
«Фантазиус Мальяр» — роман американского писателя Бена Хехта (1894–1964).
Э. Уэстон (1886–1958) — американский фотохудожник.
«Источник» — роман американской писательницы Айн Ранд (1905–1982).
Мелодия из оперы «Джоконда» итальянского композитора А. Понкьелли (1834–1886).
«Так всегда (бывает) с любовью» (искаж, лат.).