4

Через несколько дней Ларо смог встать с кровати. С удивлением он обнаружил, что дверь его жилища выходит не на улицу, а в длинный коридор, вдоль которого располагались множество таких же комнат. Там жили Ванэк, Илор, Лесандро, Ротан и остальные люди, обитавшие в этом удивительном доме. Здание вытянулось вдоль берега более чем на полмили, но большая его часть давным-давно превратилась в руины. Позади дома раскинулся сад, больше похожий на непроходимые джунгли. Там растянули свои сети пауки-смертоносцы, а чуть в стороне возвышались две временные башни жуков-бомбардиров. Между ними и пауками еще в незапамятные времена был заключен Договор. Согласно ему, жуки не вмешивались в дела людей и пауков-смертоносцев, хотя в случае необходимости обязались проводить все взрывные работы. У жуков были свои слуги-рабы, жизнь которых сильно отличалась от жизни обычных людей. Большую часть времени они помогали жукам подготавливать взрывы, по указаниям жуков проводили различные химические опыты, изучали книги Древних, пытаясь воссоздать удивительные взрывчатые вещества прежних эпох, которые, по слухам, могли разнести целый континент…

Но не близость загадочных жуков-бомбардиров и даже не здание Древних поразило воображение Ларо. Море — вот удивительное творение природы, чудо, которое затмило все, увиденное Ларо за последние недели. Конечно, живя на Окраине, Ларо много раз слышал о море, а несколько лет назад он, сопровождая мать, побывал на берегу большой реки, поэтому большие водные пространства не были ему в диковинку. Но в море таилось неизъяснимое очарование…

Спустившись по мраморной полуразрушенной лестнице на галечный пляж, заваленный грудами гниющих водорослей, Ларо долго стоял, глядя на волны. Осторожно нагнувшись, Ларо зачерпнул пригоршню воды и попробовал, но она оказалась отвратительной на вкус — горько-соленой. «Так много воды и вся она плохая!» — удивился Ларо.

В тот же день Ларо познакомился с остальными членами «команды» Ванэка. Кроме Ротана в нее входили еще двое: коренастый, угрюмый здоровяк лет тридцати, чем-то похожий на Лесандро, и тощий высокий мужчина с белыми длинными, почти до пояса, волосами, какие обычно носят мужчины, живущие в деревнях у реки. Коротышку звали Таним, а длинноволосого мужчину — Улиг. Но ни тот, ни другой, знакомясь с Ларо, не выразили к нему особого интереса. Похоже, они очень тяготились своим исключительным положением.

Ларо же, наоборот, нравилось учиться читать, складывать странные значки в знакомые слова, а слова — в предложения. Теперь они занимались все вместе, в одной из комнат, где стены были отделаны странными сверкающими плитками, на которых можно было писать углем. Надписи потом стирались мокрым куском паучьего шелка. Занятия по-прежнему проводил Лесандро. Он учил Избранных не только читать и писать, но много рассказывал о механических животных Древних, часто приносил книги с удивительными картинками. Эти истории порой казались Ларо совершенно неправдоподобными. С особым недоверием он отнесся к рассказу о крылатых машинах Древних. Лесандро сказал, что эти механические создания могли перемещаться по воздуху со скоростью несколько миль в один миг (Древние называли миг секундой). В конце концов, кто такой этот Лесандро, чтобы говорить правду? Раб каких-то жуков? Да и Древние могли приврать. Однако Ларо не стал высказывать свои сомнения вслух. Если Хозяева решили, что он должен слушать этого раба, то он будет его слушать. Не станет же он сомневаться в мудрости Хозяев?

Одна из Служительниц — сухопарая, очень высокая женщина с грубым, словно выточенным из камня лицом — учила мужчин обращаться с оружием, в основном с копьями. Ларо пока не участвовал в этих занятиях. Он приходил вместе с остальными и, усевшись в уголке зала, внимательно наблюдал за происходящим. Особенно тяжело давались эти тренировки Ванэку, но суровая Служительница ничуть не жалела старика. В отличие от Лесандро, она относилась к своим ученикам с пренебрежением, обращаясь с ними довольно грубо.

— Зачем мы должны учиться воевать? — как-то спросил Ларо у Ванэка.

Старик удивленно посмотрел на мальчика.

— Нам предстоит опасное путешествие.

— Но ведь нас учат сражаться с людьми!

— Никто не знает, какие опасности подстерегают в морских глубинах.

— Лесандро говорил, что из книг Древних можно узнать обо всем.

— С тех пор как были написаны эти книги, прошло много столетий, — заметил Ванэк. — В те времена не было ни пауков-смертоносцев, ни гигантских гусениц и скорпионов… А кто может встретиться нам глубоко под водой?

На это Ларо нечего было возразить.

— Тем не менее, как только мы начнем читать так же легко, как Лесандро, каждый из нас должен будет прочесть несколько книг о морских обитателях.

— Но неужели никто еще не спускался под воду?

— Подобные попытки делались неоднократно. При этом погибло несколько Служительниц. По-моему, я уже рассказывал тебе об этом, — удивился старик.

— И все же. Зачем Хозяева стали учить мужчин? Не проще ли было послать на поиски Левиафана нескольких Служительниц? Даже если мы научимся защищаться, ни один из нас не сравнится с женщиной-воином, которую тренировали с ранних лет.

— Да, это так, — согласился старик. — Но ты забыл о том, что вода не пропускает ментальных посланий Хозяев. И значит, люди не могут с ними общаться. Для обычного человека разрыв такого контакта означает шок, потрясение. Ни одна из Служительниц, отправившихся на глубину, в три раза превышающую рост человека, не вернулась. В тот момент, когда полностью обрывается ментальная связь, Служительницы испытывают потрясение, а ведь любое неловкое движение под водой может повлечь за собой немедленную смерть. Мы же не имеем постоянного контакта с Хозяевами и поэтому, опустившись под воду, ничего не почувствуем.

Эти слова заставили Ларо призадуматься. Раньше предстоящее путешествие казалось ему удивительным приключением, из тех, что редко выпадают на долю мужчины, теперь же он относился к нему совсем по-иному. Но какие опасности могут таиться под водой? Фантазия рисовала мальчику самых невероятных тварей…

Вскоре гужевые привезли нескольких пауков-прядильщиков. Эти маленькие полуразумные твари с тонкими, очень длинными лапами и огромными животами ничуть не походили на пауков-смертоносцев. Смертоносцы специально выращивали их для производства мягкой и тонкой ткани. Пауки-прядильщики расположились в одной из дальних комнат под присмотром одной из советниц Повелительницы.

Летели дни…

Нога Ларо наконец срослась, и он смог приступить к тренировкам.

Все это время мальчик держался обособленно. Нельзя сказать, чтобы новые «друзья» не нравились ему, но желания познакомиться с кем-то из них поближе у Ларо не возникало. Каждый из Избранных держался особняком, и сколько Ванэк ни старался хоть как-то сплотить их, ничего не получалось. Очевидно, люди, лишившись постоянного контакта с Хозяевами, ушли в себя, погрузившись в мир размышлений, который раньше был для них закрыт.

В часы, свободные от занятий и повседневных дел — Илор давно уже исчез, и теперь Ларо сам готовил себе еду и прибирал комнату, — мальчик уходил на берег моря и подолгу сидел там, любуясь солнечной дорожкой, протянувшейся к берегу от заходящего солнца. Вид беспокойного моря пугал и очаровывал, точно так же как туманное будущее.

Что ждет его там, в темных, неведомых глубинах? Какие опасности? Лесандро несколько раз приносил Избранным книги о подводных обитателях. Но… Что-то подсказывало мальчику, что там, под толстым слоем прозрачной воды, все будет иначе, чем на картинках. Может быть, там тоже обитают люди — подводные люди, которые служат подводным Хозяевам? Воображение Ларо рисовало огромные руины, напоминавшие дома Столицы, и удивительные создания — некую помесь рыб, людей и пауков…

Он несколько раз заходил в воду, но не удалялся от берега. А один раз даже попробовал поплыть. Ощущение было удивительным. Раньше никто, конечно, не учил Ларо плавать, но он видел, как, загребая руками и ногами, плещутся в воде слуги жуков. Плюхнувшись в воду, Ларо ожидал, что сразу же пойдет ко дну и ему придется усиленно работать руками и ногами, чтобы не утонуть, но ничего подобного не случилось. Вода сама удерживала его на поверхности. Это было поистине удивительное ощущение. Несколько часов пролежал Ларо на мягких волнах.

Однако, когда он выбрался на берег, его ожидал неприятный сюрприз. После того как Ларо обсох, он почувствовал, что морская вода сильно стянула кожу, оставив на ней неприятный белый налет соли…

* * *

Ларо часто размышлял о Хозяевах, о жукоглазых и о рабах жуков-бомбардиров. Тогда он вспоминал мать, родную деревню, дом Управляющей, братьев, сестер, отца, и слезы вновь наворачивались на глаза. Нельзя сказать, что он сильно любил своих близких. Люди, живущие под властью Хозяев, не чувствовали особого влечения друг к другу. Поговаривали даже, что в Столице иной уклад жизни и люди там разделены на касты — мужчины, женщины, дети живут отдельно друг от друга, но Ларо в этом не был уверен.

Однажды он все же отважился задать Ванэку вопрос об устройстве жизни в Столице. Вместо ответа старик пристально посмотрел в глаза мальчику и потом спросил:

— Скажи, ты хорошо помнишь свою прежнюю жизнь?

— «Прежнюю жизнь»? — не понял старика Ларо.

— Да. Свою жизнь, до того как твою деревню уничтожили Всадники?

Ларо кивнул.

— Тогда ответь мне на один вопрос: разве раньше тебя интересовало, как живут люди в Столице?

— Нет, — ни секунды не сомневаясь, ответил Ларо.

— Значит, раньше ты не интересовался тем, что происходит в Столице… Пришли Всадники. Они сделали из тебя урода. Ты изменился, перестал воспринимать Хозяев так, как должно воспринимать повелителей. Тебя начали интересовать вещи, которые не нужны для исполнения приказов Хозяев. Сегодня тебе захотелось узнать, как устроена жизнь в Столице, а завтра тебе захочется проводить время со слугами жуков-бомбардиров, потом ты пожелаешь еще что-нибудь из ряда вон выходящее… Любое из подобных желаний является вредным, поскольку может помешать тебе исполнять распоряжения Хозяев. В прежней жизни с тобой такого не происходило. Запомни — это побочное действие изменений, происшедших с тобой, но ты должен бороться с ними, посвящая все свое время тренировкам и обучению.

* * *

Занятия неожиданно закончились. Как-то утром, когда Избранные заняли свои места в учебной комнате, ожидая Лесандро, появился Тирб в сопровождении нескольких боевых пауков и паучих — Советниц Повелительницы.

«Сегодня занятий не будет, — объявил Тирб. — Ваши костюмы готовы, и мы хотели бы, чтобы один из вас испытал их, опустившись на дно моря».

Сердце Ларо сжалось. «Вот и настал этот ужасный миг!» — подумал мальчик.

Слуги принесли костюмы, напоминавшие коконы с огромным мешком на животе, а также огромный глиняный кувшин. Посовещавшись, пауки выбрали Ротана. Мальчика одели в шелковый кокон с отверстиями, так что снаружи остались только руки и ноги. На месте лица один из слуг осторожно прорезал дырку, в которую аккуратно вставили небольшой кусочек слюды. Прозрачную пластину закрепили с помощью сосновой смолы. После этого один из рабов выудил из кувшина порфида. Это удивительное создание внешне очень напоминало подушку. Как и большинство растений, этот вид порфида (в отличие от того, что использовали в паучьих шарах) поглощал углекислый раз и выделял кислород. Осторожно растянув отверстие для правой руки, одна из Служительниц поместила порфида в полость в передней части кокона. Теперь, если Ротан почувствует, что ему нечем дышать, ему достаточно будет всего лишь несколько раз хлопнуть себя по животу, заставив порфида пошевеливаться.

Двое слуг облили кокон Ротана разогретой смолой, а потом привязали к его поясу два огромных камня. По приказу пауков двое рабов вынесли Ротана на берег моря, где уже собралась целая толпа. Тут были и паучихи Советницы, и десяток боевых пауков, и Служительницы, а также слуги жуков-бомбардиров, хотя самих жуков нигде поблизости не было видно.

Тирб выступил вперед и торжественно объявил:

«Ты, Ротан, удостоен великой чести. Сейчас ты пойдешь вперед, пока вода не сомкнется над твоей головой. Ты должен некоторое время провести под водой, а потом выбраться обратно на берег. От того, успешным ли окажется твой поход, зависит судьба всех нас».

Это ментальное послание слышали все люди, и, осознав смысл слов паука-смертоносца, Ларо вздрогнул всем телом. «Судьба всех нас!» Они все были Избранными, Хозяева даровали им жизнь только для того, чтобы они отыскали Левиафана. Но если с Ротаном сейчас что-то случится, если он не вернется на берег, то Хозяева могут отказаться от своей идеи, и тогда всех Избранных убьют. Ларо почувствовал, как ком подкатывает к горлу. Затаив дыхание, мальчик во все глаза стал смотреть на Ротана, который, неуклюже покачиваясь и балансируя копьем, входил в воду. Вот волны коснулись пояса Ротана, и Ларо увидел, как Избранный несколько раз хлопнул себя по животу, приказывая порфиру пошевелиться. Еще несколько шагов — и Ротан скрылся под водой.

Пауки замерли, словно окаменев. Быть может, они пытались говорить с Ротаном, но если и так, то обращались лишь к нему одному — остальные люди на берегу ничего не слышали.

Ларо подошел к Ванэку, Таниму и Улигу, которые, стоя на возвышении чуть в стороне от пауков, что-то горячо обсуждали.

— Почему для решающих испытаний они выбрали Ротана? — сердито ворчал Таним. — Сейчас от этого мальчишки зависит наша жизнь.

— Да, — кивнул Ванэк. — Но Хозяевам лучше знать, кого послать первым.

— Скорее всего они выбрали Ротана за его любознательность. Умрет — невелика потеря, — мрачно произнес Улиг.

— А потом придет и наш черед, — взвился Таним. — При всей моей любви к Хозяевам я не хочу стать для них обедом!

— Ну почему же? — язвительно заметил Улиг. — Ты с Ванэком любишь наших благодетелей, так почему же ты отказываешься накормить их? Может, только твое мясо сможет…

— Прекратите эти крамольные разговоры! — взвился Ванэк. — Если нам суждено погибнуть, то мы погибнем! Если Хозяева помилуют нас, то так и будет! Все это не нашего ума дело! Так или иначе нам все равно суждено отправиться в Счастливый Край.

— Расположенный в желудках Хозяев! — фыркнул Улиг.

Воцарилась напряженная тишина. Волны лениво набегали на песок, но теперь Ларо казалось, что прибой тихо нашептывает ему: «Ты умрешь… Ты умрешь…»

Время остановилось. Ларо почувствовал, как мурашки ползут у него по спине. Он попытался представить себя на месте Ротана. Ему на память пришла одна из картин морского дна, которую он видел в книге Лесандро — темно-зеленая вода, удивительные камни — кажется, их называли кораллами, стайки разноцветных рыбок… А потом Ларо попалось изображение одного из подводных хищников, о которых рассказывали книги. Может, именно сейчас навстречу Ротану выплывает чудовище — отвратительная тупорылая рыба, оскалившая острые треугольные зубы. Не хотел бы Ларо быть на месте Ротана…

Но вот из воды показалась верхняя часть кокона Ротана. Мальчик медленно, спотыкаясь, брел к берегу. Копья у него в руках не было, но каких-либо видимых повреждений Ларо не заметил.

По приказу пауков-смертоносцев двое рабов поспешили навстречу Ротану. Подхватив мальчика под руки, они помогли ему выйти на берег, а потом с помощью кремниевых ножей освободили от шелкового кокона. Ротан оказался цел и невредим.

Ларо хотел приблизиться к нему, но один из боевых пауков преградил ему дорогу — с Ротаном беседовали Советницы. Расстояние было довольно велико, и Ларо не слышал, что отвечал мальчик на телепатические вопросы Хозяев. Скорее всего, он пытался мысленно воссоздать все, что происходило с ним во время его краткого путешествия, а пауки считывали информацию непосредственно с памяти Избранного.

Наконец Советницы отпустили Ротана. Тирб и боевые пауки отправились вдоль берега к дороге, где их ждали гужевые, а Ванэк, Ларо, Таним и Улиг подошли к Ротану, который, обессилев, опустился на большой камень.

— Хозяева остались довольны? — первым задал вопрос Таним.

Ротан пожал плечами:

— Откуда мне знать?

— Ты должен рассказать нам все подробно, — обратился к мальчику Ванэк. — Всем нам предстоит пройти через это, и я хотел бы знать, что скрывается под водой.

— Там нет ничего особенного, — вздохнул Ротан. — Пойдемте.

Он тяжело встал и медленно направился к дому, а Ларо и остальные последовали за ним. Вскоре к ним присоединился Лесандро, несколько рабов жуков-бомбардиров и Служительниц, которым тоже хотелось узнать о приключениях Ротана.

Но, как оказалось, мальчику и в самом деле не о чем было рассказывать.

— Я спустился под воду, прошелся по камням, обросшим водорослями, и вернулся на берег. Кстати, ходить по дну тяжело, камни очень скользкие.

Ротан замолчал.

Некоторое время все собравшиеся недоуменно смотрели на мальчика.

— И это все? — раздался удивленный голос Лесандро.

— А что вы еще хотели услышать? — удивился Ротан.

— И ты не испытал шока?

— Нет. Я ничего не почувствовал. Прошелся туда-сюда под водой… Выходить было особенно тяжело. Этот кокон такой неудобный.

— А куда делось копье? — поинтересовался кто-то из присутствующих.

— Я потерял его под водой. Оно выскользнуло у меня из рук и уплыло. Надо будет сделать на копьях петли и привязывать их.

* * *

В тот вечер, лежа в постели, Ларо долго разглядывал потолок. Ему казалось, что разводы на нем изображают укутанных в коконы людей, которые, покачиваясь, цепочкой бредут по морскому дну.

А на следующий день вновь появился Тирб. Его сопровождала толстая паучиха. Вновь собрав Избранных в комнате для занятий, паук объявил:

«Ваше обучение закончено. Вчерашние испытания прошли успешно, и теперь пришло время приступить к выполнению миссии, возложенной на вас Повелительницей. Теперь вы знаете, как обращаться с оружием, а умение читать пригодится вам, когда вы окажетесь внутри механических животных Древних. Чтобы заставить их повиноваться, необходимо каким-то образом воздействовать на их нервные окончания, а для этого — прочитать инструкции Древних, которые, согласно легендам, хранятся внутри каждого из существ. Ваша конечная цель — Левиафан — существо, которое может плеваться смертью на сотни миль. Повелительница надеется, что это чудовище поможет нам остановить Всадников. Но цель первого подводного похода будет иная. Вы должны обнаружить Подводный Дом. Советница Опирб расскажет вам об этом подробнее».

Паучиха даже не шелохнулась, когда Тирб назвал ее имя, но в голове у каждого зазвучал тонкий писклявый голос:

«Некогда воды этого залива были домом для множества механических существ. Согласно старинным записям, посреди залива есть Подводный Дом, где могли жить люди. Туда на кормежку приплывали механические существа. Если мы не можем точно сказать, где находится Левиафан, то место, где расположен Подводный Дом, мы определили. Над ним установлен буй. — Опирб сделала паузу, но, видя, что Избранные внимательно слушают ее, продолжала: — Завтра сюда приплывут лодки. Они отвезут вас в море. Вам нужно будет спуститься под воду, найти Дом, проникнуть в него и в том случае, если он не поврежден, доставить туда меня и несколько Служительниц, которые попробуют оживить механизмы Древних. Это будет особенно ответственный этап. Вам придется заняться этим, когда мы будем спать — таким образом, мы надеемся избежать шока при разрыве ментальных связей. У кого-нибудь есть вопросы?»

Избранные молчали. Каждый из них обдумывал только что услышанное.

— Если вопросов нет, — продолжала Опирб, — то все свободны. Лодки прибудут только завтра, а сегодня вы должны заняться вещами, выделенными вам Повелительницей. Вы возьмете их с собой в Подводный Дом, поэтому их следует хорошенько запаковать в шелковые коконы и залить смолой. Кроме того, вам необходимо позаботиться о запасе пищи и воды… А теперь можете идти и выполнять мои распоряжения. Слуги, находящиеся в этом доме, до завтра остаются в вашем распоряжении.

* * *

К вечеру перед домом выросла целая гора тюков белого шелка, обильно залитых желтой смолой.

Ларо прогуливался по берегу. Закат в этот день был удивительным. Солнце, садившееся в облака у самого горизонта, раскрасило небо во все оттенки бордового. Присев на большой камень, Ларо замер, обхватив колени руками. Он любовался небом, прислушивался к шепоту волн и старался не думать о том, что случится завтра. Он вообще старался не думать ни о чем. Быть может, Ванэк в самом деле прав и пусть Хозяева сами думают и принимают решения.

Неожиданно чья-то рука легла на плечо Ларо. Мальчик обернулся. За спиной у него стояли Ротан и Улиг.

— Любуешься закатом? — поинтересовался Ротан в своей обычной, чуть насмешливой манере.

— Да, — вздохнул Ларо. «Интересно, что связывает таких разных людей, как Ротан и Улиг? Раньше я никогда не видел их вместе». Мальчик сумел скрыть удивление.

Тем временем Ротан пристроился рядом с Ларо на соседнем камне.

— Завтра нам предстоит тяжелое испытание, — начал он. — Что ты об этом думаешь?

— Не знаю, — пожал плечами Ларо. Больше всего ему сейчас хотелось побыть одному. Завтрашний день рисовался в самых мрачных красках.

— Ты не очень-то разговорчив, — заметил Улиг. — Но мы все же хотим побеседовать с тобой. — Тут он неожиданно замолчал, подбирая слова.

— Мне все-таки непонятно, — произнес Ларо. — Может, вы разъясните мне: Ванэк и Тирб говорят, что все остальные люди, кроме нас — Избранных, — поддерживают постоянный контакт с Хозяевами. С этим я спорить не стану, но почему они теряют сознание, когда эта связь прерывается?

— Хозяева правят людьми. Мы с раннего детства привыкли к этому и перестали замечать очевидное, — ответил Ротан.

— А как же рыбаки? Когда мать брала меня к реке, я видел множество ныряльщиков. Меня тогда научили плавать, и я, играя, не раз погружался в воду с головой.

— Чтобы связь оборвалась, нужно, чтобы человека и паука разделял достаточно толстый пласт воды, — вновь заговорил Улиг. — На незначительной глубине лишь частично притупляется связь с Хозяевами, но, если контакт оборвется, человек потеряет сознание и захлебнется, так как не сможет управлять своим телом… Но нам такое не грозит, тут раскоряки правы.

Ларо встрепенулся. В голосе Улига прозвучало одновременно и пренебрежение и ненависть. Так можно было говорить о какой-нибудь нечисти, которой полным-полно в Пустыне.

— Почему ты с такой неприязнью говоришь о наших Хозяевах? — не выдержал Ларо. — Они — наши благодетели. Они спасли людей, после того как случилась катастрофа.

— Однако теперь люди не могут существовать без них, — печально вздохнул Улиг.

— Но мы-то можем! — возразил ему Ротан. — Именно об этом мы хотим поговорить с тобой, Ларо.

Мальчик поближе придвинулся к Ларо и зашептал ему на ухо:

— Завтра мы окажемся одни и вне досягаемости пауков. Если то, что написано в книгах о Подводном Доме, — правда, то мы перенесем туда запасы, но только то, что нам необходимо, и не возьмем с собой Служительниц и раскоряк. Мы останемся в Подводном Доме и сами попытаемся отыскать Левиафана. Думаю, мы не хуже Служительниц сумеем разобраться в устройствах Древних. Сегодня в тюки было упаковано несколько книг, рассказывающих об их механизмах. Хотя Ванэк и Тании против наших планов, полагаю, они в конце концов присоединятся к нам. Если нам удастся отыскать Левиафана, мы уговорим это механическое существо помочь нам, и тогда будем диктовать условия не только Всадникам, но и раскорякам. Мы хотим заставить их освободить людей.

— Освободить от чего? — удивился Ларо.

— От власти раскоряк!

— А зачем?

— Пусть люди живут свободно, самостоятельно, как это было в древние времена. Почему мы должны по воле пауков уходить в Счастливый Край? — с ненавистью выпалил Ротан.

Ларо задумался. Раньше подобные мысли не приходили ему в голову… Пауки-смертоносцы в самом деле поедали людей, объявляя, что несчастные отправляются в Счастливый Край. Но что это за Край? И как может получиться, что человек, попав в желудок пауку, куда-то там отправляется? Волевым усилием Ларо откинул все сомнения. Пауки — спасители людей, они Хозяева, они мудры и справедливы…

— Но Ванэк говорил, что люди объединились с Хозяевами для того, чтобы выжить. Сами люди не смогли бы противостоять чудовищам Пустыни…

— Неправда!

Ларо покачал головой. Мальчик не мог представить себе жизнь без Хозяев. Не испытывая, как прежде, восторга и слепой веры в пауков, он тем не менее относился к паукам с большим уважением.

— Послушай… — вновь зашептал Ротан.

— Не собираюсь. — Ларо решительно поднялся. — Вы наслушались рабов жуков-бомбардиров. Вы не понимаете: они завидуют нам, потому что мы люди, а они — рабы!

— Дело не в названии, а в сути. Скажи, почему существует Закон? Почему нам, в отличие от слуг жуков, запрещено изучать наследие Древних?

— Нам разрешено… — удивился Ларо.

— Я имел в виду не Избранных, а людей, томящихся под властью пауков.

— Для нас это знания совершенно бесполезны… — Вспомнилось детство: давным-давно, когда маленький Ларо сидел у костра вместе со своими друзьями, старухи научили его Закону. С тех пор мальчик твердо усвоил, что Хозяева мудры, а все, что они разрешают или запрещают, идет лишь на пользу людям.

— Однако сами же раскоряки обратились к этому знанию, когда их поприжали, — вновь перебил его Ротан.

— Хозяевам лучше знать, что делать, — повторил Ларо. — Какое наше дело, почему они поступают так, а не иначе. Они знают больше нас, они сильнее. Они могут повелевать любой дикой тварью из Пустыни.

— Похоже, раскоряки по-прежнему управляют тобой. — Улиг тяжело вздохнул. — Слуги жуков-бомбардиров намного свободнее нас. Им позволено читать и писать. Они изучают тайны Древних… Жуки не едят своих слуг…

Но Ларо не хотел их слушать. Повернувшись, он направился к дому. Внутри его все бушевало от ярости. Он с раннего детства твердо усвоил, что на Окраине человеку без Хозяев не выжить. Но называть Хозяев раскоряками и относиться к ним с черной неблагодарностью, пытаться избавиться от них и от их спасительных советов — чудовищное преступление!

Когда Ларо подошел к дому, его ярость немого утихла. Сначала он хотел отправиться к Ванэку, а может даже к Тирбу и рассказать о том, что задумали Ротан и Улиг, но потом решил, что вряд ли заговорщики решат что-либо предпринять, не заручившись поддержкой остальных Избранных, а насколько Ларо знал Ванэка и Танима, ни тот, ни другой не поддержат безумцев. Значит, все ограничится только разговорами. Двигаясь по полутемному коридору к дверям своей комнаты, мальчик неожиданно натолкнулся на паука и Служительницу. На улице уже воцарились сумерки, и в коридорах было темно, так что Ларо не сумел рассмотреть, кто перед ним. Однако, как и положено, он поклонился.

— Приветствую вас, — пробормотал он и хотел было проскочить мимо, но Служительница придержала его за руку.

— Постой, — приказала Служительница, и голос ее прозвучал мягко, ласково. Такие интонации Ларо слышал иногда в голосе матери. — Мы как раз искали тебя.

«Неужели они узнали о моем разговоре с Ротаном и теперь хотят покарать меня?! — удивился Ларо. — Но как такое возможно?» Задрожав всем телом, мальчик спросил:

— Я провинился?

— Нет, — оборвала его Служительница.

«Ты должен идти с этой женщиной и выполнять все, что она прикажет тебе, — услышал Ларо телепатическое послание паука-смертоносца. — Ведь тебе уже исполнилось четырнадцать лет?»

— Да, — еле слышно прошептал мальчик.

— И ты прошел Посвящение?

Ларо кивнул. И паук и Служительница молчали, пауза затягивалась, и мальчик понял, что в темноте они не заметили его движения. Тогда он вновь еле слышно прошептал:

— Да.

Паук-смертоносец развернулся и направился дальше по коридору, показывая тем самым, что Ларо больше ему не интересен. Мальчик взглянул на Служительницу. Она была высокой, стройной, но ее лица он не смог рассмотреть.

— Пойдем! — приказала она, и вновь что-то в интонации ее голоса показалось Ларо необычным, в нем слышались нежные нотки, как будто женщина не приказывала, а просила.

— Куда?

— К тебе в комнату.

— Зачем?

— Ты все узнаешь, — загадочно прошептала женщина и пошла вперед. Ларо ничего не оставалось, как следовать за ней. Служительница, без сомнения, знала его, но Ларо мог поклясться, что видел ее впервые.

Когда же они вошли в комнату Ларо — огромное пустое помещение, в уголке которого располагалась кровать, — Служительница повернулась к мальчику. Потом, взяв Ларо за плечи, она неожиданно всем телом прижалась к нему. Мальчик смутился, не понимая, что происходит. — Кажется, Хозяин сказал тебе, что ты должен меня слушаться… Ты очень скован, попробуй вот это. — Левая рука женщины скользнула вниз, она отцепила от пояса небольшую бамбуковую флягу и протянула ее Ларо.

Мальчик осторожно взял флягу и открыл. В нос ударил пьянящий запах перебродившего винограда.

— Пей! Пей все до дна! — приказала служительница.

Ларо повиновался. Он сделал несколько больших глотков. Терпкая жидкость обожгла глотку, но Ларо даже не почувствовал ее вкуса. Некоторое время он стоял не двигаясь, вглядываясь в темное лицо женщины. Но вот Ларо ощутил, как по его телу разливается странное тепло. Голова чуть кружилась, не столько от выпитого, сколько от сознания того, что впервые в жизни он оказался наедине с женщиной. Все, что происходило дальше, напоминало удивительный сон. По-прежнему обнимая мальчика за плечи, Служительница увлекла его к ложу. А потом… Потом женщина притянула его к себе и прижала к груди, в ноздри Ларо ударил терпкий запах женского пота…

В своей прежней жизни (именно так он сейчас воспринимал все, что случилось с ним до появления Всадников) Ларо, как и остальные обитатели Окраины, жил в одной хижине со своими родителями. Старухи поговаривали, что в Столице люди делятся на кланы, мужчины живут отдельно от женщин, но на Окраине люди жили семьями. Ларо не раз видел, как родители занимались любовью. Для него секс не был чем-то запретным, а, наоборот, казался повседневно-обыденным, незаметным, как, например, удовлетворение физиологических потребностей организма. Ларо никогда еще не ощущал себя мужчиной в прямом смысле этого слова. Однако нельзя сказать, что он не знал, откуда берутся дети.

Поэтому, когда Служительница обняла его и, увлекая за собой, повалила на кровать, он не растерялся. Мягкая и упругая грудь под его ладонью лишь подстегнула Ларо, и он всем телом навалился на женщину, и тогда та привычным движением широко развела ноги, а потом соединила их за спиной мальчика, еще теснее прижимаясь к нему. Губы их встретились и слились в долгом поцелуе. Мальчик почувствовал, как язык женщины раздвинул его губы и стал скользить из стороны в сторону, слегка касаясь зубов и десен. От этой ласки Ларо и вовсе обезумел. Сгорая от вожделения, он легко вошел в нее и начал быстрые ритмичные движения. Выпитое вино обострило его чувственность. Природный инстинкт вел Ларо по пути наслаждения. Быстро достигнув оргазма, Ларо выплеснул свой заряд, а потом, обессиленный, распластался на женщине, еще не осознавая, что потерял невинность.

Он почти мгновенно уснул, а женщина, презрительно фыркнув, отпихнула мальчишку в сторону.

В эту ночь Ларо не видел снов.

* * *

Проснувшись утром, Ларо долго лежал в постели не открывая глаз. Что же произошло вчера?

Берег. Ротан и Улиг. Неприятный разговор о Хозяевах.

Вспомнив о том, что говорили эти безумцы, Ларо содрогнулся. Отказаться от власти Хозяев! Да как они только могли такое измыслить! А потом Ларо неожиданно вспомнил о встрече с Тирбом… о Служительнице. Он выпил виноградного сока, а потом… потом… Он овладел женщиной! А может, это ему только привиделось? Зачем Служительнице спать с ним? Ларо облизал губы. Теперь он не хотел, боялся открыть глаза.

Наконец, пересилив себя, мальчик резким движением откинул одеяло и сел в кровати.

Рядом с ним спала женщина. Она была лет на десять старше Ларо: густая копна темно-рыжих волос, прямой нос и кожа, усыпанная веснушками. В ярком свете нового дня она показалась мальчику отвратительной. Голова Служительницы была чуть запрокинута, и приоткрывшиеся тонкие, злые губы обнажили желтые зубы. Женщина во сне тихо всхрапывала, и этот звук заставил Ларо поежиться. Неужели он вчера целовал эти губы, лежал на этом теле?..

Но почему? Зачем это нужно было Тирбу и этой женщине? Служительница хотела от него детей? Зачем? Он ведь еще слишком молод, чтобы создавать семью, к тому же старухи говорили, что в Столице Служительницы никогда сами не рожают детей. Для этого есть Матки. Служительницы совершенствуются в обращении с оружием, управляют мужчинами и женщинами, которым не так сильно повезло в жизни.

Ларо решил, что ему нужно как можно быстрее отыскать Ванэка. Он знает обо всем и отвечает перед Хозяевами за всех Избранных. К тому же Ларо хотел поговорить со стариком относительно Ротана и Улига. Скорее всего, их слова — просто глупость, но вдруг они и в самом деле затеяли какое-то отчаянное предприятие?

Когда Ларо попытался подняться с кровати, Служительница проснулась, повернулась на бок и протянула руку к юноше.

— Иди ко мне, — позвала она, но Ларо сейчас меньше всего хотелось именно этого. Вместо того чтобы подчиниться, он непроизвольно отпрянул в сторону.

— Иди ко мне, — вновь позвала женщина. Юноша повиновался — ведь ему приказывала женщина! — Вот так-то лучше, — пробормотала Служительница, запустив пальцы в волосы Ларо. — Сегодня, мальчик, тебе предстоит трудное путешествие, и ты должен оправдать доверие Хозяев… — Она говорила и говорила, но Ларо не слышал ее голоса.

Лежа возле женщины, которой овладел прошлым вечером, Ларо не слышал ее слов. Ему было неприятно ощущать рядом с собой высшее существо. Одновременно в нем нарастали желание и острое отвращение. Не в силах выдержать наплыв этих противоречивых чувств, Ларо скользнул рукой вдоль тела Служительницы, но в следующую секунду, едва сдерживая позывы рвоты, выскочил из постели. Он отбежал в угол комнаты и согнулся, опустившись на колени. Его тело содрогалось в неудержимых спазмах, по щекам ползли слезы. Ларо не мог понять истинную причину своих слез. Возможно, он плакал, жалея самого себя, из-за отвращения, которое он испытывал к развратной самке, развалившейся на его ложе, а возможно он оплакивал утраченную невинность.

Когда же он обернулся, Служительница уже стояла рядом с ним. Она даже не потрудилась что-нибудь накинуть на свое обнаженное, лоснящееся от пота тело. Ларо скользнул взглядом по ее моложавому, стройному телу, по округлым грудям с большими темными сосками, по вогнутому мускулистому животу и холму с темными, слипшимися курчавыми волосами.

— Вижу, я не слишком пришлась тебе по вкусу, — заметила Служительница. Теперь в ее голосе не было ни следа вчерашней нежности. — Но тебе придется смириться. Когда мы будем в Подводном Доме, тебе придется удовлетворять мои плотские потребности. Мне тоже не слишком понравилась поспешность и грубость, с которой ты набросился на меня вчера, но наша связь — воля Хозяев. И нам остается лишь поблагодарить их за столь мудрый выбор.

Ларо молчал, изредка всхлипывая.

— А теперь иди, одевайся, молокосос, — приказала Служительница. — Солнце уже высоко, и рыбачьи лодки должны были давно приплыть. — Она направилась к ложу, за своей одеждой… и уже у самой постели вновь обернулась к Ларо: — Да, совсем забыла, запомни: меня зовут Милар.

Загрузка...