Глава 1.

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ БЕСПЛАТНО ТУТ: https://litnet.com/shrt/u3xB

Чикаго, 2021 год

Вы когда-нибудь задумывались, что происходит на крышах небоскребов?

Рэй Блэкмор сидел на краю крыши стоэтажного небоскреба и смотрел на ночной Чикаго. В руке его была бутылка виски.

Серые глаза глядели на тысячи огней, которые раскинулись до самого горизонта.

Потрясающее зрелище.

Сегодня ровно сто пятьдесят лет с того дня, как этот город был объят огнем, — сидя рядом с другом и попивая из бутылки бренди, произнес Джаспер. — И, если бы не пожар, сейчас бы не было такой красоты.

— Вполне возможно, — ответил Рэй, взглянув на часы.

— Ты куда-то спешишь?

— Уже прошло три часа, как Софи вернулась из прошлого.

— Слушай, Рэй… Я вот не могу понять. Ты ждал ее сто пятьдесят лет, а теперь боишься показаться ей на глаза. Ты вообще в своем уме?

Блэкмор пожал плечами и улыбнулся.

— Это у меня прошло сто пятьдесят лет, а у нее всего три часа после возвращения.

— Ее портретами увешан весь дом! Давай проваливай к своей даме сердца! — Джаспер шутливо ударил друга по плечу. — А не то я сброшу тебя с небоскреба.

— И я, конечно же, умру, — расхохотался Рэй. — Разве что от удовольствия, которое подарит мне этот полет.

— Ну, такая уж судьба у вампиров… Получать удовольствие от полетов. Как я. Когда в восьмидесятых ты сбросил меня с Эйфелевой башни.

— Это было весело!

— Это было подло! Я почти окрутил ту красотку! У нее чуть разрыв сердца не случился, когда ты подошел и просто выкинул меня оттуда, и я полетел вниз.

— Я применил гипноз. Она все равно ничего не вспомнит.

— Это тебе хорошо. Тебе все равно, когда гулять — утром или вечером. Так не порть мне вечерние развлечения!

— А ты не порть мне настроение… Потому что мне сразу хочется тебя убить. Наверное, это просто привычка многовековой давности, — Рэй посмотрел на друга и улыбнулся.

Все-таки странная штука — жизнь.

Сто пятьдесят лет назад Джаспер был его врагом, вампиром. Помощником самого страшного монстра. А Рэй был охотником. И он никогда бы не подумал, что их необычное знакомство сможет перерасти не просто в дружбу, а почти в родство.

— Так почему ты не хочешь встретиться с ней? — поинтересовался Джаспер.

— Мы очень плохо расстались в последний раз.

— Ты ходил к ней две недели, как вор, до того, как она попала в прошлое!

Рэй улыбнулся.

О, да…

По возвращении в Чикаго он каждую ночь приходил к ней.

Смотрел, как она спит. Касался ее волос, ее губ…

Труднее всего Рэю было сдержаться, когда Софи мучили кошмары. Когда она просыпалась среди ночи, с бешено бьющимся сердцем.

Ему хотелось, как и полтора века назад, прижать ее к себе и успокаивать, убаюкивать… Твердя о том, что это просто кошмар.

Порой, когда Софи просыпалась среди ночи, ему казалось, что она видит его. Чувствует, что он здесь.

Но как она могла чувствовать, если мы еще не познакомились?

Поэтому Рэй с нетерпением ждал двадцать третье сентября, когда Софи переместится в тысяча восемьсот семьдесят первый год и познакомится с ним.

И когда она наконец переместилась, он мучился еще сильнее.

Две недели его терзали воспоминания.

А особенно тот час, когда он отправлял Софи домой, солгав ей о своих чувствах.

Я просто хотел ее спасти.

За сто пятьдесят лет Рэй многое узнал о своем противнике. Теперь нельзя было сказать, что у него нет информации. Он знал даже то, что завтракать Арман любит брюнетками. А вот завершать вечер — блондинками.

Но самое главное, Блэкмор хотел увидеть, как отреагирует Софи, узнав, что в ней все-таки пробудилась магия.

И притом еще две недели назад.

Ведь это именно она переместила себя в тысяча восемьсот семьдесят первый год, сама того не подозревая.

Но он был благодарен ей за это.

Потому что Рэй узнал, что любовь бывает вечной.

Но вот нужен ли ей монстр?

***

— Девушка, с вами все в порядке?

Сквозь затуманенный разум Софи раздавался женский голос. До ее слуха доносился шум автомобилей. Где-то вдалеке раздавались пронзительные звуки сирены.

Голова, казалось, раскалывается надвое. Она приоткрыла глаза и увидела перед собой встревоженное лицо рыжеволосой девушки.

— Шайла? — тихо спросила Софи.

— Как вы себя чувствуете? —поинтересовалась незнакомка, с интересом рассматривая ее наряд.

Глава 2.

Рэй стоял под теплыми струями воды, закрыв глаза, и думал о Софи.

Зачем, черт возьми, я к ней пошел?

Он даже не хотел представлять, как она напугана его маленьким подарком.

Но ему хотелось, чтобы она быстрее узнала о том, что ее магия пробудилась, и что ее слезы по этому поводу были напрасны.

Выключив воду и обмотав вокруг бедер полотенце, Рэй подошел к шкафу.

И все-таки в любом веке есть свои плюсы.

Теперь он знал, что Софи попала в его век в шортах и футболке, а не в нижнем белье, или в танцевальном костюме, как решил тогда.

Ему тоже нравилась эта мода. Правда не нравилось то, что многие мужчины больше походили на женщин. И в одежде, и в поступках.

Неудивительно, что Софи сначала была такой колючей и грубой. Этот век — век мужественных женщин.

Но все-таки женщина пробудилась в ней. Возможно, потому, что рядом был он? Потому что она чувствовала, что Рэй не даст ее в обиду?

Надев черную футболку и джинсы, Рэй взглянул в зеркало.

— Столько лет и ничего нового… — усмехнулся Блэкмор и, захватив черную кожаную куртку, направился вниз.

Он все равно должен пойти к Софи.

Планеты уже начинают становиться в ряд.

Он не знал, как она воспримет его появление. Что подумает? Что скажет? Как отреагирует на то, кем он стал?

Теперь Рэй знал очень много и о роде Сантино, и о самом Армане. Тем более он и сам приложил руку к истории, но надеялся, что Софи об этом никогда не узнает.

Проходя мимо гостиной, он остановился.

Джаспер сидел в темной комнате, окна которой были завешаны плотными шторами, чтобы туда не проникал солнечный свет.

— Идешь на дневную прогулку? — поинтересовался он.

— Да.

— Выпьешь со мной?

Рэю было жалко друга. Джаспер скучал по солнечному свету. И в отличие от Блэкмора не имел возможности выйти на улицу днем. Потому что просто бы сгорел заживо.

— Давай.

Рэй плюхнулся в свободное кресло рядом с другом, который тут же протянул ему стакан с виски.

— Если ты сегодня не пойдешь к Софи, тогда к ней отправлюсь я, — пригрозил Джаспер. — Я представляю выражение ее лица, когда она меня увидит. В последний раз мы виделись с ней на балу… Не самые приятные воспоминания, скажу я тебе, — и приложив ладонь ко рту, добавил: — Для нее.

— Я не представляю ее реакцию. Она помнит меня другим, Джас. Ее воспоминания о том Рэе Блэкморе еще свежи. А я-то за полтора века поменялся…

— Ну-у… — протянул блондин, оглядывая друга. — Ты все такой же красавчик, что и сто пятьдесят лет назад.

— Я не об этом, — Рэй сверкнул желтыми глазами.

— Ну, ты не стал большим говнюком, чем был.

— Я говорил, что твоя поддержка — бесценна? — с сарказмом спросил Блэкмор.

— Несомненно.

Последующие три года, после того, как он обратился в вампира, наложили свой отпечаток на Рэя. Кровожадный монстр, с постоянным чувством голода.

Ему было без разницы, кого убивать. Мозг словно отключался, когда он видел соблазнительную жилку на шее. Чувствовал, как сердце качает кровь…

Три года, за которые он винил себя до сих пор.

И так бы и продолжалось, не встреть он случайно в Риме Джаспера.

Вампир пришел в ужас, увидев то, кем стал охотник.

И именно он, шаг за шагом, учил его контролю.

Это было жестоко. И больно.

Джас опоил его кровью мертвого и забросил в подземелье.

Рэя разрывало от боли. Ему казалось, что он высыхает изнутри.

Он был очень слаб и ощутил на своей шкуре все, что однажды испытал Джаспер.

Его терзало постоянное чувство голода. Жгучее. Сильное.

Блэкмору казалось в тот момент, что, если у него появятся силы, он убьет всех.

Мучения были долгими, и они казались ему вечностью.

Несколько месяцев Джас пытался выжечь из него монстра, которым он стал, держа его на грани жизни и смерти.

Лишь когда Рэй старался думать о Софи, а не о голоде, боль, как ему казалось, притуплялась.

Именно она стала его стимулом научиться контролю.

Именно ее именем Джаспер приручал монстра.

Гибрида.

Рэй, сам того не зная, активировал свой ген оборотня, когда начал убивать ради жажды.

Он думал, что со смертью проклятье Блэкморов спадет… Но оно осталось с ним.

И теперь он стал самым странным существом в истории.

Рэй мог превращаться в волка, или же оставаться вампиром.

Серые глаза меняли свой цвет не на красный, как у вампиров, а на ярко-желтый.

Глава 3.

За дверью стоял высокий светловолосый мужчина.

Софи тяжело вздохнула, взглянув на незваного гостя. Внутри что-то перевернулось от нахлынувших воспоминаний. Та же прическа, то же мужественное лицо…

Ни капли не изменился.

Черт возьми, ведь правильно говорят, что беда не приходит одна.

Брайан лишь мельком взглянул на Блэкмора, стоявшего в дверях, и обратил свой взор на Софи. На мгновение он растерялся, а в карих глазах промелькнуло восхищение.

— Мы можем поговорить?

— Нет, — ответил вместо нее Рэй, внимательно изучая своего соперника, сощурив глаза. Одна секунда ему понадобилась, чтобы прочитать его мысли, и приступить к главному.

​​​​​​ Когда его кулак встретился с лицом Брайана, Софи взвизгнула от неожиданности.

Мужчина отлетел назад в коридор и ударился о стену.

— Рэй! Ты совсем с ума сошел?! — закричала Софи, пытаясь проскочить мимо него.

— Полтора века мечтал это сделать, — самодовольно улыбнулся Блэкмор, повернувшись к ней и загородив собой дверной проем, чтобы не позволить ей выйти.

Пока она испепеляла его гневным взглядом, он наслаждался мужскими стонами боли, которые были слышны позади него.

— Ты как, Брайан? — не удержался от едкого комментария Рэй, но даже не повернулся к нему. — Поговорить ещё хочешь?

— Да, — огрызнулся соперник, подняв голову вверх, в попытке остановить кровь из разбитого носа.

— Волшебное слово, придурок, и тогда ворота в эту квартиру откроются, — Рэй открыто издевался над ним. Он хорошо слышал, о чем думает Брайан.

Этот идиот прекрасно знает, за что его ударили.

— Прости, Софи. Я поступил, как идиот.

— Сукин сын, — поправил Блэкмор.

Но даже это тебя не спасет, если ты не перестанешь раздевать ее глазами и думать о том, как она до сих пор сексуальна.

Софи словно не слышала слов бывшего бойфренда.

Разъяренная и бешенная, она продолжала сверлить гневным взглядом Рэя. Вид у него был очень довольный. И это злило еще сильнее.

— Ты прощаешь его, милая?

— Проваливайте оба! — закричала она, толкнув его в грудь. — Вы друг от друга ничем не отличаетесь.

Но Блэкмор усмехнулся и не сдвинулся с места.

Сейчас я его выпровожу и покажу тебе, чем мы отличаемся…

— Брайан, дама тебя не прощает, — громко объявил он, и ярко-желтые глаза блеснули. — А я тем более…

Софи едва успела закричать, потому что Рэй оказался рядом с соперником мгновенно, снова отбросив его к стене.

Вид у него был дикий. Она была уверена, что видела, как на его лице выступили тонкие вены.

— Рэй! Нет! Я прощаю его! Не трогай!

Повисло неловкое молчание.

Неужели он хотел выпить его кровь? Боже… Кем он стал?

— У тебя пять минут, Брайан. Говори, зачем пришел, — произнесла Софи, испуганно глядя на Рэя.

Вид у него был злой и неудовлетворенный. Он оскалился и резко разжал руки, отпуская противника.

— Ты не можешь сейчас уйти, — произнес Брайан, вытирая рукавом темного пиджака кровь.

— Могу.

— Софи, если это из-за нашей… — он прервался и взглянул на Рэя, — недомолвки… То я прошу у тебя прощения. Я был не прав.

Блэкмор же смотрел на мужчину так, словно готов вцепиться ему в глотку в любую минуту.

— Это в прошлом.

— Ты нужна своему отделу, — настаивал мужчина. — Все смотрят на меня, как на врага. Тем более у нас новое дело.

— Какое? — в Софи пробудился профессиональный интерес.

— В городе объявился маньяк. Бесследно исчезают девушки. Все свидетели в один голос твердят, что видели пропавших в компании с темноволосым высоким мужчиной.

Софи повернула голову к Рэю и нахмурилась.

Не дай Бог, это дело твоих рук, Рэй Блэкмор, я клянусь — я всажу тебе кол в сердце.

Блэкмор издал смешок и закатил кверху глаза.

Софи тут же вспоминала о том, что вампиры умеют читать мысли.

Черт!

— Я не могу остаться, Брайан. По крайней мере, сейчас. У меня есть важные дела, которые не требуют отлагательств. Пусть меня заменит Джошуа, он — отличный детектив.

— Но ты вернешься?

— Возможно. А теперь, — она окинула мужчин ледяным взглядом, — убирайтесь отсюда.

И входная дверь с шумом захлопнулась прямо перед ними.

— И почему мне так везёт?! — возмущалась Софи, переступая через разбитый журнальный стол и направляясь в спальню. — Что не мужчина — то идиот! А я еще в таких и влюбляться умудряюсь…

Глава 4.

Рэй открыл дверь черного «Мустанга» и взглянул на девушку.

— Прошу в экипаж, мисс. Пора убираться отсюда. Ваш спаситель очень голоден.

Софи тут же поспешила к машине, с недоверием поглядывая на своего водителя.

Он умеет водить?

Все ей казалось странным. И ее неуправляемые магические силы, и сам Рэй.

Софи не могла понять своих чувств. Это был он. И в то же время абсолютно другой человек.

Блэкмор подождал, пока Софи сядет в машину, и закрыл пассажирскую дверь.

Кто он? Знаю ли я его? Мой Рэй не водил «Мустанг», не набрасывался на людей, чтобы выпить кровь, и уж точно так не выражался. Правда был таким же настойчивым и наглым… Ну, хоть что-то осталось от старого Рэя…

— Ну, что, милая, готова к сражению? — усмехнулся Блэкмор и завел двигатель.

— Нет.

— А сражаться все равно придется.

И машина рванула с места.

Всю дорогу она изучала его аристократический профиль в свете уличных фонарей, освещавших улицы, по которым они проносились. Современная стрижка, модная одежда…

Правда, прожженная…

Ему определенно все это шло… Но вот Софи скучала по тому Рэю. От которого знала, чего ожидать… Потому что этого нового мужчину ей только предстояло узнать.

Рэй смотрел на дорогу и молчал. Он просто слушал ее мысли и ругал себя за то, что постоянно подслушивает.

Но ему безумно хотелось узнать, что Софи чувствует…

Хм… другой? Я не мог остаться тем же… Прошло сто пятьдесят лет… И людям свойственно меняться.

Но по правде говоря, его ужасно смешила ее реакция на то, что он — вампир. Он думал, что она будет биться в истерике, испугается… Но никак не начнет бросаться в него вазами.

И если сначала он переживал по этому поводу, то сейчас понял, что может вдоволь подразнить ее. Все равно теперь она от него никуда не денется.

Опять у моего детектива нет выбора. Дежавю прямо…

— Софи, не смотри на меня так, — заговорил Рэй. — С твоими магическими способностями мне уже не по себе. Меня не радует перспектива сгореть.

Софи тут же отвела от него взгляд, смотря на дорогу. Они направлялись за город.

— Я просто не могу привыкнуть, что вижу тебя за рулем автомобиля. Ты, кстати, хорошо водишь.

— Ну-у… Не зря же я съел трёх инструкторов по вождению, — усмехнулся Блэкмор, повернув к ней голову. — Четвертый был лучшим. Он научил меня водить машину, а съел я его уже потом.

Наступило молчание.

Тяжелое, гробовое молчание.

И Блэкмор отчётливо слышал, как быстро застучало ее сердце.

— Ты же шутишь? — женский голос дрогнул.

Рэй все-таки не выдержал и рассмеялся.

— Ну, конечно.

— А я уже подумала, что…

— Я съел только двух, — перебил ее мужчина, улыбаясь. — Один напоминал мне Рыжего Билли, поэтому я его пожалел. Ностальгия, что поделать…

Теперь тишина стала не просто гробовой. А мертвецки гробовой.

Бог ты мой, неужели она в это поверила?

— А что ты узнал об Армане? — пытаясь сменить тему, спросила Софи. Ей совсем не хотелось слышать о том, кто он теперь и чем питается.

Надеюсь, он не захочет попробовать меня на вкус…

— Уверен, что захочу, — улыбнулся Рэй, уже не переживая по поводу того, что снова подслушал. — Я скучал по твоему вкусу… И я не о крови.

Одна фраза. А по коже Софи пробежались мурашки. Воспоминания об их жарких ночах картинками проносились в голове. По телу медленно разливалась истома…

Ну уж нет. Я не стану с ним снова спать. Это не тот Рэй, в которого я влюбилась.

— Даже не дум…

— Арман ещё не в Чикаго, — перебил ее Блэкмор, не желая снова слушать ее протесты. — Наш давний «друг» сейчас вышел на след Анны.

— Анны?

— Угу. Моя супруга до сих пор в бегах. Мне кажется, что он просто так развлекается.

— А ты? Арман не пытался тебя найти?

— Меня? — усмехнулся Рэй. — Ты шутишь?

— Ну, он же хотел тебя убить.

— Мы с Арманом встречаемся чаще, чем хотелось бы. Ему не надо меня искать. Я всегда рядом.

— Рядом?

— Мне нужна информация о нем, а ему — моя шея. Все связано.

Ну, еще и Джаспера.

— Расскажи мне все, что знаешь о нем, — голос девушки звучал воинственно.

— Арман Бесфамильный, — начал Рэй, и Софи не смогла сдержать улыбку. — Родился в девятьсот восемьдесят шестом году. Жены и детей нет, есть возлюбленная ведьма по имени Лаэта. Но она, к счастью, заперта в Чистилище. Стал вампиром благодаря магии Лаэты. Кровожаден. Испытывает чувство удовлетворения и экстаза от убийств. Крики страха и боли называет своей музыкой. В общем, полный псих. Нет сердца, не боится солнечного света и серебра. Проверено, — он бросил на нее быстрый взгляд, словно напомнив о том, чем закончилась эта проверка. — Но боится Вириата и магии сакриты.

Глава 5.

— Она чуть меня не спалила! — возмущался Джаспер, стягивая с себя обгоревший пиджак.

— Я не знала, что ты уже не служишь Арману, — оправдывалась Софи, взглянув на хохотавшего во весь голос Рэя.

Идиот. Мог бы и предупредить.

Это моя маленькая месть Джасперу, — лениво протянул Блэкмор.

— Я чуть не умер, а тебе смешно? — огрызнулся блондин, бросив на друга недовольный взгляд. — Я тоже знаю много секретов, с которых можно посмеяться. Но вот будет ли тебе до смеха, Рэй?

Улыбка слетела с лица Блэкмора.

Только попробуй, Джас. Я за себя не ручаюсь.

Софи так же продолжала наблюдать за Джаспером. Доверие он у нее абсолютно не вызывал. Она до сих пор помнила, как благотворительный бал превратился в кровавую бойню под его руководством.

Поэтому, увидев его на лестнице, Софи, конечно же, испугалась. И она, черт возьми, не знала, что направит в него столб огня, от которого он еле успел увернуться. Пострадал лишь его дорогой пиджак.

— Когда ты сказал, что она не умеет управлять своей магией, Рэй, я не думал, что все настолько плохо, — произнес Джаспер, встретившись с Софи взглядом.

— Всему свое время, Джас. Она только вернулась из прошлого. И к тому же потеряла две недели времени.

— Ну, тогда желаю вам удачи в ваших тренировках, — усмехнулся блондин, направляясь к выходу. — Надеюсь, мне будет куда вернуться утром.

Софи хмыкнула и отвернулась, рассматривая большую гостиную. Отполированные до блеска деревянные панели, массивная дорогая мебель, огромный камин…

Да, Рэй явно не бедствует…

Входная дверь хлопнула, и девушка повернулась.

Рэй пристально смотрел на нее, и ей стало не по себе от этого пронзительного взгляда.

— Пойдем, Софи, я покажу тебе твою комнату, — отчеканил он и резко развернулся, направляясь к лестнице.

И ей ничего не оставалось, как последовать за ним.

Софи крутилась в огромной постели и не могла уснуть. Она снова и снова переживала все события, которые случились с ней за последний месяц…

А все начиналось с обычных кошмаров…

Ее цели были ясны…

Убить Армана. Уничтожить Чистилище.

Но внутри сидела непонятная тревога.

Ей казалось, что Рэй что-то скрывает от нее. Что-то очень важное.

Все ее мысли были о нем…

Софи тяжело вздохнула и перевернулась на другую сторону, покрепче обняв подушку.

Ее тянуло к нему. Несмотря на то, что он наговорил ей, она была бессильна бороться с этим притяжением…

С глаз долой — из сердца вон, не получалось… Рэй теперь бессмертен, и, судя по всему, твердо намерен мозолить ей глаза.

И как удержаться от соблазнов и спасти остатки своей гордости, не упав к нему в объятья?

Хоть Софи и понимала, что он теперь вампир и пьет кровь, она все равно не видела в нем монстра.

Какая-то часть ее души противилась этому.

Возможно, оттого что сердце не выбирает? Мы просто любим, несмотря ни на что.

Потому что, увидев Рэя здесь, в двадцать первом веке, рядом… Первое чувство, которое она испытала — счастье. Радость от того, что снова видит эти серые глаза и наглую улыбку. Слышит его голос.

Ее сердце стучало так же бешено, как и тогда, когда он был обычным человеком.

— Боже, я с ума сойду, — простонала Софи, закрыв лицо подушкой. — И если ты сейчас слушаешь мои мысли, Рэй Блэкмор, знай: для меня ты — не монстр. Ты — мужчина, который разбил мне сердце. А это намного хуже.

И я не позволю разбить его снова.

Рэй сидел в огромной гостиной и смотрел на камин. В руке его был стакан, но, увы, не с виски или бренди.

А с кровью.

Он с тяжёлым вздохом осушил его до дна и со злостью швырнул в горящий камин.

Рэй был зол на себя. За самонадеянность. За глупость. За чувства, которые рвали его изнутри.

Он скучал по ней…

Неимоверно. Бешено. Дико.

Каждая клеточка его бессмертного тела хотела к ней…

Но он не мог.

Не имел права делать ей еще больнее.

«Я люблю тебя…».

Ее признание в тот момент сделало его самым счастливым. И в то же время самым несчастным, потому что он должен был отвергнуть ее любовь.

Отказаться от того, чего желал больше всего на свете.

Три слова.

Именно они помогли ему сделать выбор.

Именно они сто пятьдесят лет придавали ему сил не сдаваться.

Потому что он знал, что любим ей. Самой прекрасной женщиной на свете.

Глава 6.

Софи сидела в кафе и наслаждалась завтраком. Рэй до сих пор молчал о том, куда они направляются.

Он со скучающим видом пил кофе и поглядывал на проезжающие мимо машины.

— А вампиры разве пьют кофе? — нагнувшись к нему, шепотом поинтересовалась Софи.

— Могут, но без удовольствия, — ответил Рэй, даже не повернувшись.

Девушка нахмурилась. Слишком он был серьезным и задумчивым. И это, по правде говоря, ее немного пугало.

— Может ты уже скажешь, куда мы едем?

— За книгой.

— Очень информативный ответ, — усмехнулась Софи, сделав глоток кофе. — Расскажи, где ты жил все это время?

— Везде, — серые глаза наконец-то обратились к ней. — Я менял города, страны, континенты.

— Ты путешествовал? Здорово.

— У меня не было выхода. Знаешь, нестареющий мужчина очень привлекает к себе внимание, — улыбнулся Рэй. — И вызывает подозрения.

— А, ясно, — быстро ответила Софи, посмотрев на содержимое своей кружки. Чувствовала она себя крайне неловко.

Привыкну ли я к тому, что за два дня после нашего расставания он успел прожить сто пятьдесят лет?

Блэкмор хоть и прочитал ее мысли, но отвечать ей не стал.

Он боролся с желанием, чтобы не притянуть ее к себе и не врезаться поцелуем в эти губы. Ему хотелось целовать ее, а не вести дружеские беседы.

— Ты закончила? — поинтересовался он, поймав на себе ее изучающий взгляд.

Софи кивнула, и Рэй, бросив на стол стодолларовую купюру, поднялся на ноги.

— Пошли.

Но они не сели в машину. Пройдя несколько кварталов, Рэй остановился у библиотеки.

— Узнаешь?

— Да, — тихо ответила Софи, осматривая огромное здание. — Здесь работала Лорен. Когда я была маленькой, она часто брала меня с собой на работу. Мне нравилось бродить среди длинных книжных полок. А зачем мы, кстати, здесь?

— Как зачем? Пришли за нашей книгой.

— Что?! Ты спрятал книгу Сантино в библиотеке?! У тебя совсем крыша поехала? — прошипела Софи, следуя за мужчиной.

— Сама подумай. Кто будет искать магическую книгу здесь? Если хочешь что-то хорошо спрятать — прячь это у врага прямо под носом, — ответил Блэкмор, указав руками на огромный вестибюль.

— Ты — сумасшедший, Рэй. Твой мозг умер вместе с тобой.

Он рассмеялся и, подойдя к лифту, нажал на кнопку вызова.

Готов поспорить, что уже через пять минут ты будешь в ещё большем бешенстве.

Рэй выиграл. Почти.

Разгневанная фурия появилась перед ним уже через три минуты, а не пять.

— Что ты сказал?! Я должна ее найти?!

— Именно, — пожал плечами Блэкмор, осмотрев огромную библиотеку. — Ты ее спрятала, ты и ищи.

— Что ты несёшь?! Я не прятала никакой книги! — возмущение Софи нарастало с каждой секундой.

— Не кричи, — прошипел Рэй, притянув ее к себе. — Во-первых, мы в библиотеке. А во-вторых, книгу прятала ты. Вот и ищи.

Он отошёл от нее и сел на лавку. Не обращая внимания на то, что девушка сверлит его гневным взглядом, он взял с маленького столика книгу и, открыв ее, принялся за чтение.

Софи не могла поверить в то, что он говорит абсолютно серьезно.

Если я его убью, меня же не посадят за убийство вампира?

— Рэй, может ты хотя бы попытаешься мне что-нибудь объяснить? — процедила она сквозь зубы.

Ей хотелось кричать от злости. Запустить в него всем, что было в зоне досягаемости.

— Повторяю. Я отдал книгу Лорен. И с помощью гипноза приказал отдать книгу маленькой дочери для того, чтобы она спрятала ее в библиотеке. Ну разве не идеально? Никто кроме самой сакриты не знает, где книга.

Удивление, отразившееся на красивом лице девушки, было неподдельным.

— То есть… Ты наблюдал за мной, пока я была маленькой?! — руки Софи невольно сжались в кулаки.

— Нет, конечно, — рассмеялся Рэй. — Мне больше по душе ты взрослая, — серые глаза оценивающе скользнули по ее фигуре. — Но книгу мне нужно было где-то спрятать.

Софи подняла голову вверх и застонала.

Боже, дай мне сил не убить этого несносного вампира.

— Иди, милая, — улыбнулся Блэкмор, махнув рукой в сторону полок. — Чего стоишь? У нас не так много времени…

И девушке не оставалось ничего другого, как направиться в самое сердце библиотеки.

Она прошла мимо роскошного вестибюля. Вокруг царила уютная тишина, нарушаемая лишь шелестом переворачивающихся страниц.

Всю дорогу она недовольно бурчала себе под нос, осыпая Рэя проклятиями.

И в конце концов, остановившись у одной из полок, прислонилась к ней и закрыла глаза.

Софи отрешенно считала до десяти, пытаясь успокоиться и погрузиться в детские воспоминания.

Глава 7.

— Давай поговорим об этом дома, — произнес Рэй, оглядываясь по сторонам. — Нам нужно убираться отсюда подальше.

Несмотря на то, что она побыстрее хотела узнать правду, Софи понимала, что он прав. Библиотека — не самое лучшее место для разговоров. Поэтому поднявшись на ноги, она поплелась к выходу, спрятав книгу под своей курткой.

Рэй вызвал лифт и повернулся к Софи. Вид у нее был обиженный и недовольный.

Он изучал глазами ее идеальный профиль.

Черт возьми, она красивая даже злая.

Двери лифта распахнулись, и вместо того чтобы сделать шаг вперёд, Софи начала отступать назад. Глаза округлились.

Блэкмор тут же повернул голову, чтобы понять, что ее так напугало.

В кабине лифта стоял Арман. И выглядел он немного иначе, чем в последнюю их встречу двадцать лет назад.

Светлые волосы были острижены и зачесаны назад. Черный дорогой костюм идеально сидел на мощной фигуре.

Проклятье!

—Так-так, и снова вы вместе, как мило, — Арман ленивой походкой вышел из лифта, и черные глаза замерли на Софи. — Здравствуй, красавица. Давно не виделись.

— Не так уж и давно, — ответила девушка, призывая на помощь все свое самообладание и мельком взглянув на Рэя.

Что делать? Куда бежать? Как он нас нашел?

— Ты не успела по мне соскучиться? — мужские губы скривились в усмешке. — Жаль. Я вот по тебе очень скучал, — он повернулся к Блэкмору. — И опять рядом охотник. Как же ты меня достал.

Рэй задвинул Софи к себе за спину.

Ярко-жёлтые глаза пристально смотрели на противника. Казалось, он готов броситься в бой незамедлительно.

Арман улыбнулся. Но в черных глазах читалась опасность.

— Спешу сообщить, что твоя драгоценная супруга у меня, Блэкмор. Я просто поражаюсь ее любви. К себе, естественно. Она слишком хочет жить, и поэтому поделилась некоторой информацией, которую ты от меня скрыл. — Арман смерил его ледяным взглядом. — Ты заставил меня думать, что во всем виновата Анна.

— Это ты сам себя заставил так думать.

— Представляешь, твоя глупая жена уже полтора века думает, что я хочу ее убить, и даже не подозревает, что она нужна мне живой.

— Мне все равно.

— Не играй с огнем, Рэй, — в глазах Армана появился красный блеск. — Отдай девчонку, или я убью всех. А для начала оторву голову твоему младшему брату.

— Там все равно пусто. Дерзай. У тебя будет на одного пса меньше.

Арман опустил голову и усмехнулся.

— Я предупреждал.

Все произошло слишком быстро.

Рэй оттолкнул Софи с такой силой, что она отлетела на несколько метров прямо к окну.

Сам же Блэкмор с яростью набросился на Армана.

Библиотека заполнилась испуганными криками посетителей. Не заметить драку, нарушившую тишину библиотеки, было просто невозможно.

— Прыгай вниз! — закричал ей Рэй, быстро перемещаясь с противником по всему вестибюлю и разрушая все, с чем они сталкивались.

Звон разбитого стекла, грохот и крики заполнили помещение.

— Это четвертый этаж! — Софи в ужасе уставилась в окно.

— Прыгай!

Деревянная лавка, где ещё не так давно сидел сам Рэй, полетела в Армана и разбилась. Он быстро поднял большой обломок и с силой бросил его в противника.

Кусок дерева попал прямо Арману в грудь, пригвоздив его к стене.

— Прыгай, черт возьми! — закричал Рэй, направляясь к Софи.

— Я убьюсь!

Она не успела и вскрикнуть, как Блэкмор поднял ее на руки и прыгнул в окно.

Пронзительный женский крик оглушил его.

Этот полет для Софи стал в ее жизни самым худшим из кошмаров.

— Вот видишь, это не страшно, — прошептал Рэй, и она решилась открыть глаза.

Они уже стояли на земле. Случайный прохожий, оказавшийся в этом узком переулке, перекрестился и помчался прочь.

Софи взглянула наверх. И увидев в окне улыбающееся лицо Армана, достающего из своей груди обломок деревянной лавки, вскрикнула.

— Я понял, что нам пора, — произнес Рэй и, не отпуская Софи, переместился к машине, используя свою скорость.

— Меня сейчас стошнит, — простонала она, когда мужчина положил ее на сиденье и завел двигатель «Мустанга».

— Лучше пусть стошнит, чем ты умрёшь, — ответил он, и машина рванула с места.

Они выехали из города и уже гнали по трассе, но в машине до сих пор была тишина.

Блэкмор мельком взглянул на Софи. Вид у нее был обиженный и злой.

— Я не могу понять, почему ты на меня обижаешься? — не выдержал, наконец, Рэй.

— Потому что.

— Очень женский ответ. Ничего не скажешь, — усмехнулся мужчина. — А главное — информативный.

Глава 8.

Если Софи и пыталась бороться, то только с собой, а не с ним.

Но ей просто жизненно необходимо было чувствовать его губы на своих губах. Понимать, что он рядом.

Ощущать его большие ладони, скользнувшие под ее водолазку. Лёгкое движение длинных пальцев по обнаженной коже.

Софи подалась вперёд, жарче отвечая на его поцелуй и утопая в своих же чувствах.

Он целовал ее так жадно, словно изголодался по ней. Не просто по сексу, а именно по ней.

И она чувствовала это.

Когда Рэй подхватил ее и перетянул к себе на водительское сиденье, Софи не стала протестовать.

Да и стоило ли бежать?

Почувствовав под собой его возбуждение, она застонала и поерзала, ещё больше усиливая их желание.

Все границы стирались.

Мысли путались и плавились под откровенными ласками.

Рэй стянул с нее кожаную куртку и отбросил на заднее сиденье. Следом полетела ее водолазка.

Мужские настойчивые губы тут же переместились к ее груди, а пальцы ловко подцепили застежку бюстгальтера.

Одно движение, и упругие небольшие холмики оказались на свободе.

Животная натура пробудилась в Рэе. Его возбуждение накалялось с каждой секундой.

Моя. Моя. Как же я по тебе скучал.

Софи упиралась спиной в руль. Неудобно и немного болезненно. Но ей было все равно. Ей не хотелось даже на секунду терять это ощущение счастья.

Мужская ладонь медленно двинулась вниз по плоскому животу… Пальцы ловко расстегнули пуговицу джинсов, и рука исчезла под одеждой.

Софи громко застонала, когда его пальцы коснулись ее возбужденного лона.

Умело. Настойчиво. Заставляя ее терять рассудок при каждом движении.

Рэй обхватил губами розовый сосок, чуть прикусив его зубами, и не сдержал стон.

Она была такая влажная. Такая страстная. Такая… Его.

Осознание того, что он одет, а она практически обнажена, заводило его ещё сильнее.

Возбуждённый член натянул ткань джинсов, словно рвался наружу, причиняя болезненный дискомфорт, а ее стоны и всхлипы только усугубляли положение.

Девочка моя… Сладкая…

Софи таяла в его руках. Как воск. Ей все равно, кем он был, кто он есть и кем будет.

Он — ее любовь.

Она была готова отдать все, чтобы всегда слышать этот хриплый шепот, чувствовать его руки, губы…

Чувствовать его.

Женские пальцы утонули в его темных волосах, притягивая ближе к себе.

Она была счастлива, но ей было страшно.

Страшно снова потерять его.

— Рэй…— она вскрикнула, когда его палец скользнул внутрь.

Волны удовольствия накатывали на Софи одна за одной, и она, поддавшись инстинкту, сама начала двигаться в такт его руке.

Ярко-жёлтые глаза Рэя наблюдали за Софи. Он наслаждался видом обезумевшей от удовольствия женщины. Задерживал свой взгляд на ее приоткрытых губах, шептавших его имя… На идеальной груди…

Ради этого стоило умереть…

Руки Софи то цеплялись за его плечи, то упирались в окно, оставляя следы на запотевшем стекле… Даже то, что она ударилась локтем о дверь, не смогло остановить ее приближающийся оргазм.

Но вот Рэя…

Резкий запах крови всколыхнул другие инстинкты.

Его глаза тут же попытались найти источник и остановились на ее локте. Из небольшой царапины выступила кровь.

Слух обострился…

Ее стоны теперь смешивались с ударами ее сердца. Они оглушали его.

Ярко-жёлтые глаза остановились на тонкой бьющейся жилке на шее, которую он целовал ещё мгновение назад.

Она пульсировала, словно дразня его.

В этот момент Софи закричала, достигнув пика наслаждения. Это отрезвило Рэя.

Ее дрожь привела в чувство, и только сейчас он почувствовал, что клыки убираются назад.

Он даже не заметил, как они появились. Кровь затмила разум.

Как только голова девушки обессиленно упала на его плечо, и желанная жилка на шее стала ещё ближе, Рэй оттолкнул ее на пассажирское сиденье и выскочил из машины.

Быстро переместившись к озеру, Блэкмор сделал глубокий вдох.

Он — монстр.

Даже самый лучший момент в его жизни, которого он ждал столько лет, был испорчен его внутреннем зверем.

Неужели я хотел ее укусить?!

Он запустил руку в волосы и чуть не закричал от нахлынувшей на него ярости.

Гнев, неутоленное желание затмевали разум и отрезвляли одновременно.

Он до сих пор чувствовал запах ее крови.

Глава 9.

На лице Армана играла довольная улыбка, когда он заходил в свой огромный дом на окраине Чикаго.

Всё идёт по плану. Просто потрясающе.

Он как всегда был на шаг впереди. И этот Парад планет не стал исключением.

— Господин, что делать с Анной? — на лестнице появился молодой вампир.

— Ты поведал ей о том, что будет, если мы не откроем Чистилище?

— Да, как вы и просили.

— И как она к этому отнеслась? — усмехнулся Арман, направляясь к гостиной.

Хотя он и сам знал ответ. Эта девица слишком любит свою жизнь. Она ни за что не захочет умереть.

— Разозлилась. Ей очень не понравилась эта новость.

— Замечательно. Можешь позволить ей сбежать. Пусть думает, что перехитрила меня.

Молодой вампир кивнул и направился наверх.

Арман подошёл к двери гостиной, но резко остановился и окликнул своего подданного.

— Тай, а что с младшим Блэкмором?

— Пока мы его не нашли. Как сквозь землю провалился.

— Ищите.

Потому что мне есть, о чем с ним побеседовать.

Арман прошел в гостиную и вальяжно уселся в огромное кресло. Почти сразу же к нему поспешила молодая блондинка, ещё мгновение назад смиренно сидевшая на огромном диване.

Подойдя ближе к своему господину, она откинула светлые волосы, открывая взору белоснежную шею.

Арман взглянул на девицу. Потерянный взгляд карих глаз смотрел в никуда. Словно она была уже неживой.

Вампир тяжело вздохнул.

Как ему надоели эти девицы под гипнозом, сами подставляющие под его клыки свою шею с соблазнительной пульсирующей жилкой.

Никакого интереса.

Он схватил девушку за подбородок и заглянул в глаза.

— Вспомни, кто ты и зачем ты здесь, — тихо приказал он, а в черных глазах проскользнул красный блеск.

Страх, отразившийся на лице девушки, был неподдельным. А ужас, застывший в карих глазах, подарил Арману небывалое наслаждение.

Вот так-то лучше.

Он отпустил ее и улыбнулся, склонив голову на бок и рассматривая свою жертву. Теперь она была похожа на испуганного олененка.

— Я — вампир, красавица. И ты — мой ужин.

Блондинка испуганно попятились назад, посматривая на массивную дверь. И стоило ей оказаться чуть ближе к выходу, она, издав дикий крик, бросилась бежать.

Арман закрыл глаза, с наслаждением слушая испуганные вопли девицы, которые раздавались уже у входной двери.

— Обожаю эту музыку, — прошептал он и, поднявшись из кресла, потянулся. — Вот теперь действительно ужин будет замечательным.

И применив скорость, он бросился за своей жертвой.

***

Уже несколько часов Софи недовольно бурчала себе под нос.

— Я должна спасать мир, а не заниматься уборкой этой старой развалюхи! — она отшвырнула в сторону тряпку и вытерла покрытой испариной лоб.

— Я не заставлял тебя убирать, — раздался голос Рэя, и на крыльцо опустились огромные пакеты с продуктами.

— Ну, не могу же я спать в толстенном слое пыли с вот такими пауками в обнимку! — для убедительности она показала руками размер пауков, которого просто не существовало в природе, и Блэкмор не смог сдержать улыбки.

Ох и трусиха.

— Ты бы спросила у пауков сначала, хотели бы они спать с ведьмой, — потешался Рэй. — Может они тоже не в восторге. Это ведь их дом.

В открытую дверь полетела мокрая тряпка, и мужчина едва увернулся.

Ничего себе скорость метания.

Он взглянул на ошарашенную Софи.

— Это же я кинула ее, да? — словно не веря своим глазам, прошептала девушка и сдула со лба светлую прядь.

— Угу. Мне кажется, твои силы пробуждаются с каждым часом. Поэтому оставляй паукам часть дома и принимайся за тренировки, — серые глаза скользнули по ее фигуре. — В пакетах еда и некоторые вещи. Заберешь.

— А ты?

— Ночью я буду в машине, а днем буду ненадолго отъезжать по делам.

— А если придет Арман?

— Он не знает, где ты. Это раз. Во-вторых, ему понадобится время, чтобы сломать защиту. В-третьих, опасность таит ночь, а не день.

— Почему?

— Потому что под солнечными лучами могу гулять только я и Арман. А вот ночью выходят все. И, вообще, мне кажется, что он что-то задумал. И я хочу узнать, что именно.

Блэкмор спустился с крыльца и повернулся к Софи. Она продолжала стоять в дверях.

Вид у нее был грустный и задумчивый.

— Как ты думаешь, у нас получится? — тихо спросила девушка.

— Уверен, что да. На нашей стороне самая сильная ведьма.

Глава 10.

Черный «Мустанг» гнал по трассе в сторону небольшого городка, находившегося недалеко от Чикаго.

Рэй всё-таки не решился оставить Софи одну и теперь поглядывал на красивые коленки своей задумчивой спутницы.

Она специально надела это короткое платье?

Признаться, по правде, несмотря на бессонную ночь, выглядела Софи замечательно. Лёгкое светло-бежевое платье с незамысловатым узором, черная кожаная куртка и высокие ботинки придавали образу изюминку. А собранные в высокий хвост светлые волосы открывали его взору тонкую шею, словно дразня Рэя. И дело было совсем не в жажде.

Рэй надеялся, что эта небольшая поездка немного отвлечет ее и ещё раз убедит в том, что они — слишком разные. И никакого будущего у них нет и быть не может.

Целое утро Софи рассказывала ему о том, что она узнала от Шайлы. Оказывается, он оказался прав, предположив, что силы пробуждаются в ней с каждым часом… Так природа пытается соблюсти баланс и дать ей магию, которую она не получила, пока пребывала в одна тысяча восемьсот семьдесят первом году. И управлять, как оказалось, магией достаточно легко, если думать головой, а не эмоциями.

Рассказала и о Лаэте, которая пыталась напугать ее и не дать пройти Шайле в этот мир.

Это, признаться, Блэкмору абсолютно не понравилось. Понимать, что Лаэта ходит так близко к границам миров. Один неверный шаг — и она окажется здесь.

— Вот, возьми, — Софи протянула Рэю его перстень. — Шайла была недовольна, что ты его снял. Она сказала, что Арман сильнее тебя, и без перстня ты не сможешь противостоять его гипнозу.

— Пусть пока побудет у тебя, — Рэй зажал кольцо в ее руке, — за сто пятьдесят лет он ни разу не пытался применить гипноз. И я думаю — один день не испортит эту многолетнюю традицию.

— Но…

— Заверши начатое, Софи. Пока Лаэта не затянула Шайлу назад.

— Сегодня ночью я все завершу.

Ей было жаль отпускать подругу, но и подвергать Рэя опасности она тоже не хотела. Тем более все учения Шайлы оказались довольно просты, и Софи быстро во всем разобралась. И теперь понемногу пользовалась своими способностями.

Правда они совсем не пришлись по душе Рэю.

— Почему я не могу прочесть твои мысли? — не выдержал наконец он после многократной неудачной попытки влезть в ее голову.

Софи улыбнулась.

— Что? Не нравится?

— Нет.

— Мои мысли — это мои мысли, Рэй. Я решила, что тебе уже хватит копаться в моей голове.

— Ты жестока, — усмехнулся Блэкмор, быстро скользнув по ней взглядом.

— Я предусмотрительна. А куда мы, кстати, направляемся?

— Разрушать твою полицейскую мораль.

И девичьи мечты.

— Что ты имеешь в виду?

— Увидишь.

Уже через полчаса Софи, запустив руки в светлые волосы, металась туда-обратно возле машины.

Зеленые глаза с ужасом смотрели то на самодовольную улыбку Рэя, то на содержимое багажника.

— Я не могу поверить! Ты серьезно обчистил центр донорской крови?!

— Брось, Софи! Там ее много! Они даже не заметят.

— Это воровство!

Рэй закатил кверху глаза.

— У меня дома закончилась еда. Или ты все-таки решила скормить мне своего любимого Брайана?

— Не смей никого убивать! — женский пальчик с силой упёрся в его грудь.

— Постараюсь, — пожал плечами Блэкмор и направился к водительскому месту.

— Если ты это сделаешь, я… Я… — Софи не могла подобрать подходящих слов.

— Убьешь меня? — одна бровь вопросительно изогнулась, а уголки мужских губ дрогнули, сдерживая усмешку.

А смеяться ему хотелось. Очень. Наблюдая за разгневанной женщиной, в которой словно боролось добро и зло. Его план удался. Только сейчас Софи до конца осознала, с кем имеет дело.

И кого пытается соблазнить.

— Ты идешь, Софи? Или так и будешь смотреть на меня, словно у меня в багажнике лежат горы трупов?

Напоследок пригвоздив его возмущенным взглядом, девушка все-таки зашагала к машине.

Несчастный кровопийца!

Знать, что он пьет кровь — это одно. Но стать свидетелем того, как он добывает еду… К этому она была абсолютно не готова.

Рэй улыбнулся, наслаждаясь ее смятением и ужасом.

— Можешь вызвать полицию, — поддразнил он. — Я ещё никогда не обедал людьми в форме. Интересно, если я стану пить кровь полицейских, возможно ли, что я стану соблюдать законы?

Взгляд, которым наградила его Софи, был красноречивее любых слов. И он был готов поклясться, что если бы мог прочитать ее мысли, то услышал бы о себе очень много интересного и… непристойного.

— Поверить не могу, — едва слышно прошептала Софи, отвернувшись в другую сторону.

Загрузка...