Глава 1. Не то, чем кажется

Лёжа на старом топчане, подложив руки под голову, Эрвин приморозился взглядом к трещине на потолке. Транс под названием «даже не попрощалась» продолжался несколько часов.

Соня исчезла, оставив после себя лишь измятую кровать и чуть уловимый запах морозного утра. Никому он не поверил бы, что Соня могла так поступить.

Но осиротевшая комната служила доказательством его самообмана. Переступив порог, Соня не вспомнила о нём, не оглянулась, не кинула прощального взгляда. Вновь и вновь Эрвин возвращался в прошлое, вспоминая, как испуганная дрожащая Авивия прибежала к нему с новостью о том, что Соня сбежала через окно прямо в ночной рубашке.

Пылкая речь матери обратила Эрвина в соляной столб. По мнению Авивии, сын должен был броситься на поиски беглянки, выспросить подробности, выразить хотя бы толику удивления, а он молча уселся на табурет и просидел неподвижно, пока она не окликнула его. От окрика Эрвин очнулся, встал, рассеянным взглядом окинул комнату и ушёл.

Испуганная Авивия застыла у порога, вопросы, рвавшиеся с языка, обернулись страшным осознанием. На улице не вспыхнула молния, гром небесный не расколол землю, но мать в секунду прозрела. Она покачнулась, рукой ухватившись за дверной косяк.

Её сын связался с дверницей. Она хотела закричать от ужаса, но только хватала воздух побелевшими губами, чувствуя, как в груди разрастается паника и бешено колотится сердце.

— Соня - дверница!

История их семьи, сделав круг, вернулась к тому, от чего бежала много лет назад. В игру вступило новое поколение, чтобы попасть в место не пройдённого урока. Кто-то невидимый расставил фигуры на доске, и сейчас собирался доиграть незаконченную партию.

Вглядываясь в события прошедших лет, преодолевая инерцию сознания, Авивия заново шла к себе. Где она настоящая? Почему живет с человеком, которого не любит? Для кого выдумывает все эти оправдания?

Для себя.

Два десятка лет Авивия Вышнева носила маску, под которой скрывала истинное лицо, потому что путеводными звездами в пути стали страх и разочарование. Они заставляли предавать себя раз за разом, всё глубже погружая в трясину безысходности. Авивия подошла к черте, когда не было сил притворяться, но стать смелой не получалось. Она не пыталась никого учить и менять, ей хватало самой себя.

Когда-то Авивия страстно любила мужа, из-за него отца обвинили в дверничестве, и он погиб. Авивия взяла фамилию матери, откинула прошлое и закрыла сердце на замок. С той поры радость покинула её. Нынешняя жизнь предстала перед ней как на ладони: пустой и бессмысленной. Она хотела быть счастливой, но не смогла. Страх сломил её волю, подчинил, направил по чужому пути. Сегодня страх подобрался так близко, что у Авивии кружилась голова, и не было ни одной ясной мысли.

Но даже сейчас, ощущая тоску и зловещие предчувствия, Авивия страстно желала содрать приросшую намертво маску, преодолеть панику и смятение.

«Папа, как мне тебя не хватает, ты был таким мудрым. Что мне делать, папа?» —Авивия вытерла слёзы и взяла в руки игрушечного человечка. «Надо унести его в лавку, — подумала она, — там будет лучше среди игрушек».

Мысль об отце перебил Дурмитор, заглянувший в комнату. Увидев плачущую жену, он недовольно поджал губы и, громко топая ногами, отправился на поиски съестного. Зря он связался с женщиной, сын которой хуже драконьей отрыжки. Никогда не знаешь, что от него ждать. Взрослый мужик всерьёз боялся юнца, — и не напрасно, чувствовал за ним силу. У семейки жены имелись секреты, способные целиком проглотить любопытного зеваку.

Мнительный Дурмитор боялся приближаться к тайнам семейства, придерживаясь стратегически важного принципа, меньше знаешь — крепче спишь. Ему всегда хотелось вести размеренную, спокойную жизнь с геранью на окне, горячим супом в кастрюле и покладистой молчаливой женой — хранительницей домашнего очага. Но у судьбы-злодейки на столь достойного мужа были иные планы. При всех достоинствах Авивии, которая, действительно, являлась примерной женой, Дурмитор ощущал себя мухой, попавшей в горячо желанный суп.

Мужчина поёжился. Ох, не к добру слёзы супружницы. Сырой вечер прокрался в дом и пробрал его до костей.

Не один только Дурмитор разжигал печь, кляня промозглую погоду. В этот вечер многим было не по себе. Энобус накрыл густой туман. Он приполз с реки, скрыл очертания домов, улиц, прохожих, укутав их в невидимую серую шаль. Туман старался изо всех сил, желая, чтобы в беспросветном мареве все самые тяжелые и мрачные предчувствия явили свои зловещие очертания.

В доме Ильзы Раструб не было ни одного светящегося окна. На самом деле, в гостиной горел камин, какие редко могли позволить простые люди. Отсветы пламени всполохами плясали по стенам и мебели, но тёмные шторы, полностью драпирующие окна не давали ни малейшего шанса заглянуть внутрь дома, как и в голову стальной леди. Никому она не доверяла своих мыслей.

Ильза Раструб — глава Совета Меры имела всё, о чём когда-то мечтала в детстве, стоя на огороде с поливальным шлангом. Девчонка из бедной сельской семьи и подумать не могла, что её мечты сбудутся. Сейчас она имела даже больше из того, о чём мнилось в далеком детстве.

Как же ей повезло. После инициации на Высотомере Ильзе предложили стать гонщицей. Да, и как могло быть иначе. С результатом «80-35» девушку без промедления взяли в команду Чернорая. Здесь пришло всё и сразу.

Могучий дракон, восхитительные полёты, победы в гонках и главное любовь. Любовь накрыла с головой. Неимоверное, страстное чувство не давало передышки, как будто Ильза постоянно кусала жгучий перец, и никак не могла унять пожар в горле. Каждую минуту она думала о своем избраннике, ложилась спать и вставала с мыслью о нём. Без своего кумира она не представляла существования. Она жила и дышала им. Ильза стала верным товарищем своему капитану. Они постоянно были рядом, и когда до полного счастья, по её мнению, остался маленький шажочек, воздушный замок мечты начал рушиться.

Глава 2. Ведьма

Сквозь густые заросли орешника пробиралась фигура в длинном балахоне. Тропинка с трудом угадывалась в чаще леса. Ветви цепляли странника за одежду, спутанные корни деревьев норовили свалить с ног, толстые щупальца веток метили в голову, а липкая сеть паутины норовила заарканить пойманную добычу. Даже самые смелые охотники не рисковали соваться в это место. Только звери иногда украдкой пробирались по чуть видимой тропе, рискуя не меньше, чем люди.

Осторожность, с которой Зарх двигался по тропинке, не помогла ему. Замаскированная яма давно поджидала свою жертву. Вскрикнув от неожиданности, прорицатель свалился в ловушку, подвернув ногу.

Старая карга, — прошипел он от боли, распластавшись на земле, и тут же вспомнил свое пожелание той, к кому направили руны.

Желать зла ведьме не стоило даже мысленно, в звериную ловушку провалился он сам, и теперь, тихо постанывая, старик туго бинтовал поврежденную ногу холстиной, которую оторвал от балахона. Земляная дыра была вырыта на совесть, и Зарх ломал голову, как из неё вылезти. Кое-где из земли торчали корни деревьев. Цепляясь за них, подтягиваясь понемногу вверх, Зарх начал выбираться на поверхность. Пот ручьем тёк по лицу, заливая глаза. Давненько старик не занимался подобными упражнениями. В мышцах не было прежней силы, на правую ногу он старался не опираться. Когда до края ямы осталось совсем немного, сверху появилась всклокоченная птичья голова с полубезумной улыбкой на лице. Зарх только успел взглянуть вверх, как клюка ведьмы сбросила его обратно в яму.

За считанные доли секунды старик успел сгруппироваться и, поджав ноги, скатиться вниз, как истинный кругляш, не получив повреждений. Сверху раздался противный лающий смешок, ведьма оценила веселое падение прорицателя. Зарху злиться на старую каргу — только силы терять. Выбраться из ямы можно, используя способность кругляша, но для этого нужно позабыть про боль в ноге. Мысленно представив правую ногу, старик закрыл глаза и отрешился.

Сверху на его голову посыпались ветви, шишки, земля. Ведьма швыряла в яму всё, что попадалось ей под руку. Времени у Зарха не осталось: старуха не позволит ему сгруппироваться, действовать надо немедленно. Напрягшись телом, втянув в себя как можно больше воздуха, Зарх с силой оттолкнулся от земляной стенки, потом влетел в другую, и, прыгая, как мяч, от одной стенки к другой, набрав скорость, упал на дно и вылетел из ямы, чуть не сбив с ног ведьму.

Карга, ничуть не растерявшись, бросилась на Зарха с клюкой, она не собиралась проигрывать. Два кругляша сцепились в своеобразной драке. Ведьма нападала, прорицатель оборонялся. Сил у старой ведьмы оказалось на удивление много. Она ловко орудовала клюкой, от которой Зарх еле успевал отбиваться. Оступившись на больную ногу, он упал, откатился в сторону, больно ударившись о толстый корень. Под руку попалась ветка, Зарх схватил её, отражая удары, лёжа. Ведьма не успокаивалась, желая потешиться на полную катушку. Прорицатель, неожиданно, подцепив ногу старухи, свалил ведьму на землю.

Зарх не хотел драться, но колдунья не унималась. Тяжело дыша, она поднялась, Зарх тоже смог встать, опираясь на палку. Два старика в упор смотрели друг на друга. Зарх ожидал чего угодно, но только не того, что услышал.

— Чай, устал с дороги, милок, — прошамкала бабка тяжело, обнажив в злобной улыбке стёртые до чёрных пеньков зубы, — приветить тебя хочу. Хорошенько.

— Так и я с подарками, — не растерялся Зарх, стараясь восстановить дыханье, про себя подумав, что она его уж и так от всего сердца приветила.

— Что ж сразу не сказал, — заворковала бабка, зыркнув на старика, — давненько у меня никого не было из наших, боятся бабусю. Не понимают моей доброты.

Зарх хотел плюнуть через плечо, да пробормотать защитные слова, что век бы ему сюда не соваться, но уловив взгляд старухи, лишь вежливо склонил голову.

— Фуу, — с громким криком с веток слетел филин и сел на плечо ведьмы.

— Оберегает, — ухмыльнулась бабка, — гостинец принёс моему сторожу?

Зарх, не торопясь, вытащил из заплечной сумы дохлую мышь и бросил филину. Тот на лету поймал и заглотил её.

— А мне что припас, злодей? — спросила ведьма.

— Тебе много чего, старая, — в тон ей ответил Зарх, — здесь что-ли гостинцы доставать?

— А, здеся, у меня дома не убрано, милок.

«Не хочет жилище показывать, — подумал старик, — таится».

Неторопливо открыв суму, Зарх выложил на траву вышитое полотенце, кумачовую рубаху, цветастую юбку и кожаный плетеный ремешок.

— Решил старушку нарядить? — она захихикала, — а главное-то принёс?

Зарх исподлобья смотрел на ведьму, сейчас старая карга отыграется за все давние обиды.

— Руны твои, — сказала бабка, щерясь в полный рот гнилыми зубами.

— Вернёшь шаане — получишь, — после минутного молчания ответил Зарх.

— Будешь торговаться, злодей? Твоя вина, девчонку упустил, — приторная любезность ведьмы улетучилась как дым.

— На, — Зарх вытащил полотняный мешочек и шмякнул его на траву. Он предполагал, какую цену заломит ведьма. Чем дорожишь, то и отдать должен. Хоть и стариками стали эти двое кругляшей, но спор свой, начавшийся с юности, не закончили. Кто в делах колдовских умнее, да прозорливее.

— Уважил бабушку, — сказала ведьма, забирая подарки, — а теперь иди восвояси, не могу видеть твою рожу.

Хромая, Зарх зашагал вглубь леса. Не знал он, исполнит ведьма просьбу, или поглумится над ним. Он рисковал, но когда речь шла о племени кругляшей, готов был пожертвовать многим. Силы его на исходе, ворожейка-судьба давно сплела свою нить, Зарх чувствовал приближение конца, но пугаться старик давно перестал. Только жизнь рода волновала его. Малые дети, — так он называл кругляшей. Как жаль, что на исходе его пути кругляшей ждёт суровое испытание. А он так надеялся снять с себя бремя ответственности. Думы о том, что человек, а не кругляш, должен стать преемником, каменной тяжестью лежали на сердце.

Загрузка...