Сидя в пустой келье монастыря, Кейтлин смотрела в окно на ночное небо. Только усилием воли она смогла заставить себя перестать плакать. Прошли часы с тех пор, как она ушла от священника и узнала о судьбе своего ребёнка. Слёзы так и текли по её щекам, а из головы не выходили картинки жизни, которой она себя лишила. Думать о ней было больно.
Спустя несколько часов беспрерывных слёз, Кейтлин больше не могла уже плакать. Слёзы высохли на щеках. Она выглянула в окно, пытаясь отвлечься, и сделала глубокий вдох.
Перед ней расстилались просторы Умбрии, и из монастыря, находящегося на возвышенности, был виден холмистый Ассизи. В небе светила полная луна, света от которой было достаточно, чтобы Кейтлин увидела всю прелесть окружающей её природы. Перед ней расстилался небольшой город с деревенскими домиками, из труб которых валил дым. Она должна была признать, что в прошлом жизнь была намного более спокойной.
Отвернувшись, Кейтлин оглядела свою крошечную комнату. Келью освещал свет от луны и одинокой свечи, горевшей на стене. Единственной мебелью в этой каменной комнате была простая кровать в углу. Кейтлин удивилась, как судьба постоянно возвращала её в стены монастыря. Эта средневековая комната не шла ни в какое сравнение с её комнатой на Поллепел, и, тем не менее, она напомнила Кейтлин об её жизни на острове. Комната располагала к самопознанию.
Кейтлин рассматривала гладкий каменный пол, когда заметила около окна два еле заметных отпечатка, расположенных в нескольких сантиметрах друг от друга. По форме они напоминали отпечатки колен. Кейтлин подумала, что, наверное, в этой келье молилось немало монахинь, опустившись на колени перед окном, ведь монастырь стоял на этом месте уже не первое столетие.
Кейтлин подошла к скромной кровати и легла. Это была простая каменная плита, покрытая тонким слоем соломы. Кейтлин пыталась устроиться удобнее, поворачиваясь с боку на бок, когда почувствовала что-то в подоле платья. Она достала странный предмет и с радостью обнаружила, что это был её дневник.
Кейтлин поднесла его к глазам, счастливая от того, что он снова был рядом. Это был её самый верный и преданный друг, который также смог пережить перемещение во времени. Держа его в руках и ощущая мягкость обложки кончиками пальцев, Кейтлин, наконец, стала осозновать, что всё это происходило с ней в реальности. Она вправду была здесь. Всё произошло на самом деле.
Современная ручка выпала из дневника и приземлилась Кейтлин на колени. Она подняла её, внимательно разглядывая. Кейтлин на секунду задумалась.
Да, решила она. Именно это ей сейчас было нужно. Она должна была написать свои мысли и всё осознать. Как всегда, всё произошло так быстро, что у неё не было времени даже для того, чтобы перевести дыхание. Ей нужно было всё снова прокрутить в голове, вспомнить все детали, вспомнить всё. Как она оказалась здесь? Что произошло? Куда она направлялась?
Кейтлин не была уверена, что знала ответы на эти вопросы. Однако, решила она, если начать писать, то память к ней вернётся.
Кейтлин перелистывала тонкие страницы до тех пор, пока не дошла до пустой. Тогда она села удобнее, облокотилась о стену, подобрала колени к груди и начала писать.
Как же я здесь оказалась, в Ассизи, в Италии, в 1790 году? С одной стороны, кажется, что совсем недавно я была обычным нью-йоркским подростком, живущим в 21 веке. С другой стороны, кажется, что прошла уже целая вечность… Как же всё это началось?
Первое, что я помню, – это голод. Я не знала, как его утолить. Джона. Карнеги-холл. Моя первая охота. Моё необъяснимое превращение в вампира. Меня называли полукровкой. В то время мне хотелось умереть, ведь всё, к чему я тогда стремилась, это быть такой же, как все остальные.
Потом в моей жизни появился Калеб. Он спас меня от кровожадных вампиров. Его клан, живущий в Клойстерс, меня не принял. К тому же, отношения между вампиром и человеком считаются в этом мире запретными. Я думала, что вновь оказалась одна, но Калеб меня не бросил, чем снова меня спас.
Поиск отца и мифического меча, который мог спасти человеческую расу от войны с вампирами, провёл нас с Калебом по нескольким историческим местам. Мы нашли меч, но у нас его забрали. Как всегда, Кайл был тут как тут, чтобы всё испортить.
У меня было достаточно времени, чтобы понять, в кого я превращаюсь. У нас с Калебом было время понять, что мы значим друг для друга. После того, как у нас забрали меч, меня смертельно ранили. Я умирала, поэтому Калеб решил обратить меня, чем в очередной раз спас мне жизнь.
Правда, всё оказалась не так радужно, как я предполагала. Я застала Калеба с бывшей женой, Сэрой, и напридумывала себе невесть что. Я глубоко заблуждалась относительно их отношений, но было уже слишком поздно. Калеб покинул меня и отправился на опасную битву. Живя на острове Поллепел, я смогла восстановить силы, научиться драться и завела новых друзей среди вампиров. Мы стали настоящей семьёй, особенно я и Полли. Ещё там был Блейк – загадочный и невероятно красивый вампир, в которого я почти влюбилась, но вовремя остановилась. Я узнала, что беременна, именно тогда я поняла, что должна спасти Калеба.
Я отправилась за ним, но было уже слишком поздно. Мой брат Сэм предал меня. Он обманул меня, перевоплотившись в другого человека. Именно из-за него я подумала, что Калеб был на самом деле другим человеком, поэтому я пронзила его мечом… убила собственными руками. Я до сих пор не могу себя за это простить.
Я вернулась с Калебом на Поллепел и попыталась его воскресить, вернуть его к жизни любым возможным способом. Я сказала Эйдену, что готова пойти на всё, чтобы он снова жил. Я была готова на любые жертвы. Я спросила Эйдена, мог ли он вернуть нас в прошлое.
Эйден сразу предупредил меня, что у нас может не получиться. А если даже всё получится, мы с Калебом всё равно не будем вместе. Тем не менее, я настояла на том, чтобы попробовать. У меня не было другого выхода.
И вот я здесь совсем одна в незнакомом месте и в другом веке. Я потеряла ребёнка, а, может быть, и Калеба тоже.
Было ли путешествие в прошлое ошибкой?
Я знаю, что мне необходимо найти отца и щит. Однако без Калеба я не уверена, что у меня будет достаточно сил, чтобы со всем справиться в одиночку.
Я в замешательстве и не знаю, что делать дальше.
Господи, помоги…
Солнце сияло огромным шаром на горизонте. Кейтлин бежала по улицам Нью-Йорка в хаосе апокалипсиса: машины были перевёрнуты, везде лежали человеческие тела, куда ни посмотри, повсюду царили смерть и разрушение. Кейтлин бежала по бесконечным авеню, не останавливаясь.
Пока она бежала, земля словно бы сошла с орбиты: здания исчезали одно за другим. Пейзаж менялся: авеню превратились в грязные улочки, а брусчатые тротуары – в зелёные холмы. Кейтлин словно бежала в прошлое, убегая от современной жизни и возвращаясь в прошлый век. Кейтлин казалось, что если она будет бежать быстрее, то непременно найдёт отца, её настоящего отца, ожидающего её где-то у линии горизонта.
Кейтлин бежала по небольшим деревням, которые тоже исчезали прямо у неё на глазах.
Вскоре вокруг неё было поле из белых цветов. Пробираясь среди них, Кейтлин с радостью заметила его на горизонте. Отец ждал её.
Как всегда, его силуэт вырисовывался на фоне солнечного круга, но сейчас он казался ближе, чем когда-либо ранее. Сейчас она видела его лицо, его глаза. Он улыбался, раскинув руки для объятий.
Кейтлин добежала до отца и крепко его обняла.
«Кейтлин, – произнёс отец голосом, полным любви и нежности, – Ты даже не представляешь, как близко ты подобралась. Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю?»
Прежде, чем она смогла ответить, Кейтлин увидела ещё одну фигуру. На другой стороне поля стоял Калеб. Он протягивал к ней руки.
Кейтлин сделала несколько шагов в его направлении, а потом остановилась и посмотрела на отца. Он тоже тянулся к ней.
«Ты найдёшь меня во Флоренции», – сказал он.
Кейтлин взглянула на Калеба.
«Ты найдёшь меня в Венеции», – сказал Калеб.
Кейтлин переводила взгляд с одного на другого, не зная, какой путь выбрать…
Кейтлин резко очнулась и села в постели.
Не понимая, где находится, она оглядела свою крошечную комнату и поняла, что это был всего лишь сон.
Солнце было уже высоко. Кейтлин подошла к окну и выглянула наружу. В утренней дымке Ассизи выглядел ещё более тихим и прекрасным. Жители ещё не ушли на поля, и из труб валил дым. Утренняя дымка обволокла поля, словно облако, в котором отражалось солнце.
Кейтлин похолодела, услышав скрип. Она напряглась, видя, как начала открываться дверь. Крепко сжав кулаки, Кейтлин готовилась встретить нежданного гостя во всеоружии.
Когда дверь полностью открылась, она посмотрела вниз, и глаза её засияли от счастья. Перед ней стояла Роза.
«Роза!» – воскликнула Кейтлин.
Открыв дверь, Роза бросилась в комнату и запрыгнула Кейтлин на руки. Роза облизывала её лицо, пока по нему телки слёзы счастья.
Кейтлин отстранила от себя волчонка и внимательно её оглядела. Роза растолстела и подросла.
«Как ты меня нашла?» – спросила её Кейтлин.
Роза вновь лизнула хозяйку и тихо завыла.
Кейтлин сидела на кровати, гладя волка и пытаясь собраться с мыслями. Если Розе удалось пережить перемещение в прошлое, то, возможно, и Калебу тоже. Эта мысль вселила в неё новую надежду.
Разумом Кейтлин понимала, что дальше ей следует отправляться во Флоренцию, чтобы продолжить поиски. Она знала, что именно там находится щит, который приведёт её к отцу.
Но сердце звало её в Венецию.
Если был даже крошечный шанс того, что в этом городе она могла найти Калеба, она должна была попытаться это сделать.
Кейтлин приняла решение. Она крепко обняла Розу, прижав её к себе, разбежалась и выпрыгнула в окно.
Кейтлин знала, что силы вернулись к ней, и теперь крылья её не подведут.
Так и вышло.
Уже через несколько мгновений Кейтлин летела в утренней дымке, оставляя позади зелёные холмы Умбрии и направляясь на север, в Венецию.