гло т ила их».

Глору нд — э т о имя драко на в Сказании о Ту рамб аре (Глау ру нг в Сильма-

риллионе).

В сказ ании Оковы Мэлько ничего не го во рит ся о т о м , чт о Тулкас как-либо участ во вал в со з дании цепи (т ам о на наз ывает ся Ангайно): . 100.

( ) Вмешательство валар

В сказ ании со держит ся немало указ аний на т о , чт о валар т ак или иначе на-

прямую влияли на умы и сердца э льфо в в далеких В еликих Землях. Так, напри-

мер, го во рит ся (с. 15), чт о валар, до лжно быт ь , по дсказ али Бэ рэ ну его хит ро-

умную речь перед Мэ лько. В о з мо жно, чт о э т о — не бо лее чем рит о рическая фигура, о днако со вершенно о чевидно, чт о со н Тинувиэ ль про Бэ рэ на следует во спринимат ь как «по сланный валар» (с. 19). Далее, «валар вло жили в сердце ее но вую надежду» (с. 47); и по з же в рассказ е В э аннэ валар предст авлены как деят ельные «парки», управляющие судьбами персо нажей: т ак валар «привели»

Хуана к Бэ рэ ну и Тинувиэ ль в Нан Думго рт ин (с. 35); и Тинувиэ ль го во рит Тинвэ линт у , чт о «т о лько валар спасли Бэ рэ на о т жест о ко й смерт и» (с. 37).

ТУРАМБАР И ФОАЛОКЭ

Сказание о Ту рамб аре, как и Сказание о Тину виэль, з аписано чернилами по-

верх по лно ст ью ст ерт о го карандашно го о ригинала. Но кажет ся впо лне веро ят-

ным, чт о сущест вующий вариант Ту рамб ара предшест вует сущест вующему ва-

риант у Тину виэль. Имеет ся до ст ат о чно до каз ат ельст в именно т ако го по рядка со з дания сказ аний, примеро м чего служат фо рмы имени К о ро ля Лесных Эль-

фо в (Тинго ла). В о всей руко писи Ту рамб ара о н сначала наз ывался Тинтог лин (э т о имя т акже во з никает в сказ ании Пришествие Эльфов, где о но было из ме-

нено на Тинвэлинт, . 115, 131). Примечание в руко писи в начале сказ ания гла-

сит: «Имя Тинт о глина надо вез де из менит ь на Эллон или Тинтэллон = кв. Эл-

лу», но примечание э т о з ачеркнут о , и в сказ ании имя Тинтог лин было з амене-

но на Тинвэлинт.

Далее, в Сказании о Тину виэль имя ко ро ля было сначала Эллу (или Тинто Эллу) и — о дин раз — Тинтэллон (с. 50—51); впо следст вии во всем т екст е о но было з аменено на Тинвэлинт. Ясно, чт о указ ание из менит ь Тинтог лин на «Эл-

лон или Тинтэллон = кв. Эллу» о т но сит ся ко времени, ко гда Сказание о Тину-

виэль переписывало сь или уже было переписано и ко гда уже сущест во вал дан-

ный т екст Сказания о Ту рамб аре.

Также з а переписанным вариант о м Тину виэль по следо вала, т о гда же, первая версия «инт ерлюдии», в ко т о ро й по являет ся Гильфано н (см. . 203), в т о время как в начале Ту рамб ара упо минает ся Айлио с (ко т о ро го з аменил Гильфано н ).

От но сит ельно ино го распо ло жения сказ аний, ко т о ро е о т ец ввел, но ко т о ро му т ак и не по следо вал, см. . 229—230. Со гласно раннему по рядку, Айлио с по ве-

дал сво е сказ ание в первый вечер праз днест ва Турухалмэ, или Сбо ра Дро в , а на вт о ро й вечер его сменил Эльт ас со Сказанием о Ту рамб аре.

Ест ь свидет ельст во т о го, чт о Сказание о Ту рамб аре сущест во вало по край-

ней мере в середине 1919 го да. Хэ мфри К арпент ер о бнаружил о т рыво к , напи-

санный на о брывке грано к Оксфо рдско го сло варя английско го яз ыка алфави-

т о м , до во льно рано из о брет енным о т цо м ; при его т ранслит ерации выяснило сь, чт о э т о о т рыво к из данно го сказ ания, не о чень далеко о т начала. Х. К арпент ер со о бщил мне, чт о о т ец по льз о вался э т о й версией «алфавит а Р у миля» где-т о в июне 1919 го да (см. Биог рафию, с. 100).

В т о время, как Айлио с о мно го м уже успел по ведат ь , приблиз ился час во з жигания свечей, и т ак первый день Турухалмэ по до шел к ко нцу; 07КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

но на следующую но чь Айлио са не было, и по про сьбе Линдо некий Эльт ас начал рассказ и мо лвил:

— В едают все, со бравшиеся з десь, чт о сие ист о рия о Турамбаре и Фо алокэ, а э т о , — про до лжал о н , — любимо е сказ ание среди людей, и по вест вует о но о древних днях э т о го наро да, до Бит вы в Тасаринане, ко гда впервые вст упили люди в т емные до лины Хисило мэ.

И по ныне рассказ ывают о ни немало по до бных ист о рий, а еще бо ль-

ше т аких преданий передавало сь вст арь, о со бливо же — в т ех северных ко ро левст вах, чт о я неко гда з навал. Мо жет ст ат ься, деяния иных люд-

ских во ит елей примешались т уда вмест е с т ем, о чем не шла речь в наи-

древнейшем сказ ании. Однако ныне по делюсь я с вами правдиво й слез-

но й по вест ью, ко т о рую услышал я мно го прежде, нежели ст упил на Оло рэ Маллэ, — а случило сь т о до падения Го ндо лина.

В т е дни мо й наро д о бит ал в до лине Хисило мэ, и т у з емлю люди имено вали на сво их яз ыках Арьядо ро м . Жилища же их ст о яли далеко о т берего в А сго на, во з ле о т ро го в Желез ных Го р , вблиз и о т великих ле-

со в , где ро сли мрачные дерева. От ец мо й рассказ ывал мне, чт о мно гие из ст арших наро да нашего, пут ешест вуя в дальние края, видели сво ими глаз ами з лых з меев Мэ лько, а иные пали пред ними, и из-з а ненавист и нашего наро да к э т им т варям и из-з а з ло го валы с уст их не схо дила ист о рия Турамбара и Фо ало кэ, ко т о рых, о днако, по о бычаю гно мо в , люди наз ывали Турумарт и Фуит луг.

Ибо з найт е , чт о до Бит вы Плача и по ражения но лдо ли жил влады-

ка людей по имени Урин, и, вняв приз ывам гно мо в , о н и его наро д о т -

правились вмест е с илько ринди во еват ь про т ив Мэ лько, о ст авив жен сво их и дет ей в лесах. И среди них была Мавуин, супруга Урина, с сыно м , ибо о н еще не до ст иг во з раст а , ко гда идут на во йну. Имя о т -

ро ка было Турин, и т ак з вучит о но на всех яз ыках, Мавуин же э льдар з о вут Мавойнэ.

В о т личие о т бо льшинст ва людских ро до в , Урин и приверженцы его не бежали с по ля бо я : мно гие из них бились не на жиз нь, а на смерт ь , и пали, а Урина вз яли в плен. В се но лдо ли, чт о сражались т ам, были либо убит ы или схвачены, либо бежали в беспо рядке про чь, кро ме т о лько Турондо (Турго на), чт о вмест е со сво им наро-

до м про рубил себе пут ь из сечи, — но не о них э т о сказ ание. По-

ско льку сей о гро мный о т ряд спасся, по беда Мэ лько не была по лно й , и жадно алкал о н до з нат ься, куда бежали враги; но т о го не до ст иг о н , ибо со глядат аи его ничего не раз ведали, а в т о время никакими пыт ками СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 71

нево з мо жно было з аст авит ь пленных но лдо ли по йт и на предат ельст во и о т крыт ь все Мэ лько.

По сему, ведая, чт о э льфы К о ра невысо ко ст авят людей и о т но сят ся к ним с мало й о паско й или по до з рением из-з а слепо т ы их и неумело ст и , Мэ лько во схо т ел принудит ь Урина по йт и к нему на службу, дабы т о т , ст ав со глядат аем, о т правился на по иски Туро ндо. Однако ни угро з а пыт ки, ни о бещания бо гат о й награды не з аст авили Урина по ддат ься, ибо о н мо лвил: — Нет! Делай, чт о хо чешь, но меня т ы нико гда не принево лишь т во-

рит ь сво е з ло е дело, о Мэ лько, т ы , враг бо го в и людей.

— В ерно, — о т вет ст во вал Мэ лько в гневе, — уж бо лее не по про шу я т ебя о т о м и даже не ст ану принуждат ь , о днако на дела мо и , чт о мало придут ся т ебе по душе, будешь т ы вз ират ь , сидя з десь, и не смо жешь двинут ь ни руко й , ни но го й , дабы по мешат ь им.

Такую пыт ку из мыслил Мэ лько на горе Урину Ст о йко му, и, по мес-

т ив его на высо ко е мест о в скалах, вст ал рядо м и про клял Урина и ро д его ужасными про клят ьями валар, о брекая их на го рькую участ ь и ско рбную ко нчину; о днако дал Урину видение, дабы т о т мо г уз рет ь з ло-

ключения жены сво ей и дет ей, бессильный по мо чь, ибо во лшебст во удерживало его на сей вершине.

— Знай же, — рек Мэ лько, — чт о над ист о рией Турина, сына т во его, и люди, и э льфы ст анут про ливат ь слез ы , где бы ни со брались о ни, дабы рассказ ыват ь предания.

Но Урин о т вет ст во вал:

— Однако его никт о не ст анет жалет ь з а т о , чт о т русо м был о т ец его.

По сле бит вы Мавуин в слез ах о т правилась в з емлю Хит лум, или До р Ло мин, где все люди до лжны были жит ь о т ныне по сло ву Мэ лько, кро ме лишь немно гих дикарей, чт о бро дили вне ее предело в . Там ро дилась у нее Ниэ н о ри, но муж ее Урин из нывал в рабст ве у Мэ лько, а Турин был еще ребенко м , и не з нала в сво ей беде Мавуин, как вско рмит ь их с сест ро й , ибо все люди Урина пали в т о й велико й сече, а чужаки, чт о жили рядо м , не ве-

дали о сане владычицы Мавуин, з емля же т а была т емна и мало го ст еприимна.

По следующая небо льшая част ь т екст а была вычеркнут а и з аменена вст авко й , по мещенно й на о т дельно м лист ке. Далее следует о т вергнут ый абз ац: В т о время слухи [нап исано сверху: рассказ ы ] о деяниях Бэ рэ на Эр-

мабвэ да раз о шлись в До р Ло мине, и о т т о го, не видя ино го выхо да, в сердце сво ем по решила Мавуин о т правит ь Турина ко дво ру Тинт о гли-

на1, по про сив ко ро ля во спит ат ь сиро т у в памят ь о Бэ рэ не и препо дат ь ему мудро ст и фэ й и э льдар; ибо Эгно р 2 , о т ец Бэ рэ на Одно руко го, при-

хо дился ро дней Мавуин.

27КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

Далее следует абз ац-з амена:

Абз ац, исправленный т ак, чт о бы лучше со гласо выват ься с ист о рией о Тинувиэ ль и с по следующей ист о рией о Науглафринге: Сказ ание, о днако, гласит, чт о Урин был друго м э льфо в и т ем о т ли-

чался о т мно гих в наро де сво ем. В еликую прияз нь пит ал о н к Эгно ру, э льфу з елено лесья, гно му-о хо т нику, и з нал Бэ рэ на Эрмабвэ да, сына Эг-

но ра, и о днажды о каз ал ему услугу в о т но шении Дамро да, сына его; о деяниях же Бэ рэ на Одно й Руки в черт о гах Тинвэ линт а 3 еще по мнили в До р Ло мине. От т о го, не видя ино го выхо да, в сердце сво ем по решила Мавуин о т правит ь чадо сво е Турина ко дво ру Тинвэ линт а , про ся ко ро ля во спит ат ь сиро т у в памят ь о б Урине и Бэ рэ не, сыне Эгно ра4.

В есьма го рьким было их расст авание, и до лго е [?время] Турин пла-

кал и не желал по кидат ь мат ь , и т о первая из мно гих ско рбей, чт о па-

ли на его до лю. Но нако нец, по ддавшись на уго во ры мат ери, Турин уст упил и ст ал, ст радая, со бират ься в пут ь . С ним о т правились дво е ст арико в , в прежние времена — вассалы о т ца его, Урина, и, ко гда все было го т о во и сказ аны сло ва про щания, о ни двинулись к т емным го-

рам; скро мно е жилище Мавуин со крыло сь з а деревьями, и Турин, о с -

лепленный слез ами, не видел ее бо льше. То гда, по куда мо гла о на слышат ь его, Турин во скликнул:

— О Мавуин, мат ушка мо я , ско ро я вернусь к т ебе! — но не ведал о н , чт о ро к Мэ лько лег меж ними.

До ло г и весьма т яжек о каз ался неверный пут ь чрез т емные го ры Хит лума в великие леса Запредельно й Земли, где жил в т е дни Тинвэ-

линт, со крыт ый ко ро ль; и Турин, сын Урина5, первый из людей ст упил на т у до ро гу, и мало ко му с т ех по р случало сь идт и по ней. Гро з ила Турину и его про во жат ым о пасно ст ь : во лки и бро дячие о рки в э т о время з ахо дили даже в т акую даль о т Ангбанда, по ско льку мо щь Мэ лько во з ро сла и распро ст ранилась на ко ро левст ва Севера. По двла-

ст ные з лым чарам, част о сбиваясь с пут и , блуждали ст ранники бес-

пло дно мно гие дни, но нако нец до брались о ни до леса и благо дарили з а т о валар — о днако, мо жет ст ат ься, т ак судил им Мэ лько, о пут ав шаги их, ибо в будущие времена жалел Турин, чт о не по гиб о н ре-

бенко м в т ех т емных лесах.

К ак бы т о ни было, во т т ак о ни по пали в черт о ги СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 73

Тинвэ линт а : без во з врат но з аблудившись в чащо бах з а го рами и не имея припасо в , по гибли бы пут ники, но нашел их лесно й следо пыт, о хо т ник по т аенных э льфо в по имени Бэлэ г , ибо был о н в сво ем наро де велик ст ат ью и мо гуч сло жением. И Бэ лэ г по вел их из вилист ыми т ро пами чрез мно жест во т емных и пуст ынных лесист ых з емель к берегам т енист о го по т о ка, чт о ст руит ся у дверей пещерных черт о го в Тинвэ линт а . Явив-

шись пред ко ро лем, хо ро шо были о ни принят ы в памят ь о Урине Ст о й -

ко м , а ко гда услышал ко ро ль о дружбе меж Урино м и Бэ рэ но м Одно ру-

ким6 и о про сьбе владычицы Мавуин, сердце его смягчило сь и выпо лнил о н ее желание: не т о лько не о т правил о н Турина про чь, но мо лвил: — О сын Урина, ст анешь т ы жит ь в прият ст ве при лесно м мо ем дво-

ре даже не как вассал, но как вт о ро е мо е дит я , и по з наешь т ы всю муд-

ро ст ь Гвэдэ линг и мо ю .

Чрез неко т о ро е время, ко гда пут ники о т до хнули, о н о т о слал млад-

шего из про во жат ых Турина о брат но к Мавуин, ибо т ако во было жела-

ние э т о го чело века — умерет ь , служа жене Урина. Однако дал ему ко-

ро ль э льфо в в про во жат ые и снабдил в до ро гу во лшебст во м и всем по-

т ребным, чт о мо жно из мыслит ь . Сверх т о го, т акие сло ва нес сей по сла-

нец о т Тинвэ линт а к Мавуин: «Знай, о владычица Мавуин, супруга Ури-

на Ст о йко го, чт о не из ст раха и не из любви к Мэ лько, но о т мудро ст и сердца мо его и о т про мысления валар не по шел я с наро до м мо им на Бит ву Бессчет ных Слез, и ныне о бит алище мо е со деяло сь убежищем и приют о м для всех, кт о , бо ясь з ла, сыщет т айные пут и , чт о ведут по д з ащит у мо их черт о го в . Мо жет ст ат ься, не о ст ало сь ино го о пло т а про т ив надменно го Желез но го В алы, ибо хо т я и го во рят, чт о не убит Турго н , кт о ведает, правда ли э т о , и ско ль до лго будет о н бежат ь о пасно ст и ?

От ныне ст ану я пест о ват ь сына т во его Турина как ро дно е мо е дит я , по-

ка не во йдет о н в во з раст, ко гда смо жет по мо чь т ебе — т о гда о н , буде по желает, о т ыдет про чь». Также з вал о н владычицу Мавуин, если в си-

лах о на выдержат ь пут ешест вие, придт и в его черт о ги и по селит ься т ам в мире; но, услышав э т о , Мавуин все же о ст алась: по т о му, чт о дит я ее Ниэ но ри была еще младенцем, и по т о му, чт о предпо чла о на влачит ься в бедно ст и среди людей, нежели из мило ст и жит ь в ро ско ши — даже у лесных э льфо в . Также мо жет быт ь , чт о не хо т ела Мавуин по кидат ь жи-

лище, где по селил ее Урин, прежде чем уйт и на великую во йну, — лелея слабую надежду на его во з вращение, ибо ни о дин из т ех, кт о принес ско рбные вест и с по ля бо я , не мо г сказ ат ь наверняка, чт о Урин мерт в , го во ря лишь, чт о никт о не з нает, где о н — но, по чест и го во ря, немно го 47КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

было э т их вест нико в , едва ли не без умных о т го ря, и уже нечувст ви-

т ельно минули го ды с т о го приско рбнейшего дня, ко гда нанесен был по следний удар. По ист ине, в грядущие дни мечт ала Мавуин вз глянут ь на Турина и, мо жет быт ь , по т о м , ко гда выро сла Ниэ но ри, о т бро сила бы о на сво ю го рдыню и о т правилась з а го ры, если бы не сделались о ни непро хо димыми из-з а мо гущест ва и нео бо римо го ко лдо вст ва Мэ лько, чт о з аключил всех людей в Хит луме и убивал всяко го, кт о о смеливался выйт и з а ст ены го р т о й з емли.

Так по селился Турин в черт о гах Тинвэ линт а ; и с ним по з во лили о с -

т ат ься прест арело му Гумлину, чт о пришел вмест е с Турино м из Хит-

лума и не имел духа и силы для о брат но го пут и . Мно го радо ст и видел Турин, о бит ая т ам, но ско рбь о т раз луки с Мавуин т ак нико гда его не по кинула; велика ст ала сила т ела его, и до блест ные деяния снискали ему хвалу вез де, где власт во вал Тинвэ линт, о днако ро с Турин мо лча-

ливым о т ро ко м , част о о до левала его мрачно ст ь , и нелегко было ему з аво еват ь любо вь, а удача не жало вала его: лишь мало го из т о го, чт о го рячо желал, до ст игал о н , и мно го из т о го, чт о делал о н , ко нчало сь неудачей. Ничт о , о днако, не печалило его ст о ль сильно, как т о , чт о прекрат ило сь со о бщение меж ним и Мавуин, ко гда, как было сказ ано, нево з мо жно ст ало пересечь го ры, а пут и з акрылись. Семь лет испо л -

нило сь Турину, ко гда пришел о н к лесным э льфам, и семь лет про жил о н т ам, по куда прихо дили к нему время о т времени вест о чки о т мат е -

ри, по сему з нал о н , чт о сест ра его Ниэ но ри выро сла ст ро йно й дево й , весьма приго жей, чт о в Хит луме все о бернуло сь к лучшему и мат ь его живет в по ко е ; но з ат ем перест ал о н по лучат ь вест и из до му.

Дабы ут ишит ь ско рбь и неист о вст во сво его сердца, ко т о ро е вечно по мнило о т о м , чт о Урин и во ины его по т ерпели по ражение, сражаясь про т ив Мэ лько, Турин вмест е с самыми во инст венными из наро да Тинвэ линт а все время о т правлялся в дальние по хо ды, и, еще не до с -

т игнув з рело ст и , убивал о н и по лучал раны в ст ычках с о рками, чт о неуст анно рыскали на рубежах и гро з или э льфам. По ист ине, если бы не о т вага Турина, великий ущерб прет ерпел бы э т о т наро д : мно го лет з ащищал Турин э льфо в о т гнева Мэ лько, а по сле весьма сильно т ре-

во жили их и в ко нце ко нцо в о брат или бы в рабст во, если бы не случи-

лись великие и ужасные со быт ия, из-з а ко т о рых Мэ лько з абыл про лесных э льфо в .

При дво ре Тинвэ линт а жил э льф по имени Орго в , как и бо льшин-

ст во по дданных э т о го ко ро ля — илько рин, хо т я т екла в нем и кро вь гно мо в . По мат ери прихо дился о н близ ко й ро дней само му ко ро лю, а будучи до брым о хо т нико м и о т важным э льфо м , снискал его уважение, СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 75

о днако по причине ко ро левско й мило ст и был Орго в нево з держан на яз ык и высо ко мерен; ничт о не любил о н ст о ль сильно, как прекрасные о деяния, драго ценные камни, з о ло т ые и серебряные украшения, и всегда наряжался в само е лучшее. А по ско льку Турин по ст о янно жил в лесах и т ерпел лишения в далеких и пуст ынных мест ах, о дежда его и во ло сы пришли в небрежение, и Орго в всегда насмехался над ним, ко гда э т и дво е сидели з а ко ро левским ст о ло м ; но Турин нико гда и сло во м не о т -

вечал на э т и нераз умные по дначивания, да и во о бще не о бращал о н внимания на сказ анно е ему, и глаз а его из-по д ко смат ых бро вей част о смо т рели, чудило сь, в великую даль — и каз ало сь, чт о о н видит про ис-

хо дящее вдали и внемлет лесным шо ро хам, недо ст упным ино му слуху.

Однажды сидел Турин з а ко ро левско й т рапез о й , и в т о т день испо л -

нило сь ро вно двенадцат ь лет с т о й по ры, как вз ирал о н скво з ь слез ы на Мавуин, чт о плакала, ст о я у дверей, а о н шел между дерев про чь, по ку-

да ст во лы их не со крыли мат ь о т его вз о ра. И был о н мрачен, ко ро т ко о т вечая т ем, кт о сидел по дле него, в о со бенно ст и — Орго ву.

Но сей глупец не о ст авлял его в по ко е , смеясь над грубо й его о деж-

до й и спут анными во ло сами, ибо Турин явился как раз по сле до лго го пребывания в лесах, и по д ко нец Орго в из ящным жест о м до ст ал сво й з о ло т о й гребень и про т янул его Турину; сильно хмельно й , мо лвил о н юно ше, ко гда т о т не удо ст о ил его вниманием:

— Чт о ж , раз не з наешь т ы , з ачем нужен гребень, по спеши о брат но к сво ей мат ери, ибо о на, мо жет ст ат ься, научит т ебя — раз ве чт о и впрямь женщины Хит лума т ак же неприглядны, как их сыно вья, и ст о ль же нечесаны.

Тут свирепая яро ст ь , ро жденная сердечно й бо лью и э т ими сло вами о владычице Мавуин, внез апно вспыхнула в груди Турина, и о н схват ил т яжелый з о ло т о й кубо к , чт о ст о ял по дле, и, з абыв о сво ей силе, со всей мо чи швырнул его в з убы Орго ву, мо лвив:

— Зат кни немедля сво й ро т , глупец, и не пуст о сло вь бо ле!

Но лицо Орго ва было раз бит о , о н т яжко по валился наз ад, грянув-

шись го ло во й о каменный по л и о про кинув на себя ст о л вмест е со всей ут варью, и бо ле не го во рил о н и не пуст о сло вил, ибо был мерт в .

То гда все по днялись в мо лчании, а Турин, глядя в ужасе на т ело Ор-

го ва и на вино, о брыз гавшее его руку, по вернулся и ушел в но чь; иные из ро дичей Орго ва напо ло вину выт ащили о ружие из но жен, но никт о не нанес удара, ибо ко ро ль не по дал з нака, но нео т рывно смо т рел на т ело Орго ва, и велико е из умление з аст ыло на лице его. Турин же о мыл сво и руки в по т о ке з а дверьми и з аплакал т ам, мо лвив: 67КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

— Не про клят ие ли на мне, ведь все, чт о я делаю — дурно, и т ак все по вернуло сь, чт о прихо дит ся мне бежат ь из до ма мо его приемно го о т ца из го ем, про лившим кро вь, и не видет ь вно вь лиц т ех, ко го люблю.

И в сердце сво ем не о смелился Турин во з врат ит ься в Хит лум, чт о бы не о печалит ь го рько мат ь со бст венным по з о ро м или чт о бы случаем не навлечь на ро дных гнева э льфо в ; по сему о н ушел про чь, и ко гда ст али искат ь его, т о нигде не мо гли найт и .

Но искали Турина не со з ло м — хо т я о н о т о м не ведал — по т о му чт о Тинвэ линт, несмо т ря на сво ю печаль, про ст ил Турину э т о недо бро е дело, и в т о м бо льшинст во по дданных были з ао дно с ко ро лем — ибо до лго е время Турин держался мирно и о т вечал учт иво ст ью на недо мыс-

лие Орго ва, хо т я нередко бывал уяз влен его з лыми сло вами, ведь сей э льф, будучи весьма з авист лив, имел о быкно вение о т пускат ь ко лко ст и на его счет; и о т т о го ближние ро дичи Орго ва принуждены были, ст ра-

шась Тинвэ линт а и приняв мно гие дары, со гласит ься с приго во ро м .

Но несчаст ный Турин, мысля, чт о все про т ив него и чт о сердце ко-

ро ля со деяло сь сердцем врага, ушел в самые дальние пределы лесно го ко ро левст ва. Там о хо т ился о н ради про пит ания, будучи до брым луч-

нико м , хо т я и не мо г Турин т ягат ься в т о м с э льфами, ибо ско рее во владении мечо м о н прево схо дил их. Со брало сь к нему неско лько о т ча-

янных го ло в , и среди них был Бэ лэ г - о хо т ник, чт о ко гда-т о спас в ле-

сах Гумлина и Турина. Пережили э т и дво е , э льф Бэ лэ г и чело век Ту-

рин, мно жест во приключений — о ко их ныне не рассказ ывают и ко их не по мнят, но о ко т о рых прежде мно го где пели. Со з верьем и го бли-

нами во евали о ни, а ино гда ст ранст во вали в дальние края, неведо мые э льфам. Мо лва о скрыт ных о хо т никах по граничья распро ст ранилась среди о рко в и э льфо в , т ак чт о Тинвэ линт, верно, вско ре уз нал бы о т о м , где искат ь Турина, если бы о днажды весь о т ряд Турина не вст у -

пил в неравный бо й с о рками, ко т о рых было в т ри раз а бо льше. Убили всех, кро ме Турина и Бэ лэ га, чт о бежал раненый, а Турина схват или и связ али, по ско льку по велел Мэ лько, дабы Турина привели к нему жи-

вым; ибо ведайт е , чт о , о бит ая в черт о гах Линвэ7, над ко ими фэ й Гвэ-

дэ линг, ко ро лева, со т кала по кро в во лшебст ва, т айны и ст о ль сильных чар, чт о прихо дят лишь из В алино ра — о т куда и вправду в некие дав-

ние времена ко ро лева принесла э т о умение, — Турин был со крыт о т вз о ра Мэ лько, и т о т убо ялся, как бы Турин не из бег уго т о ванно й ему судьбы. По сему Мэ лько во з намерился худо о бо йт ись с Турино м на глаз ах у Урина; но Урин во з з вал к В алар Запада, ибо мно го е ведал о них СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 77

о т э льдар К о ра — гно мо в , с ко ими вст речался, — и сло ва его до шли, нико му неведо мо как, до Манвэ Сулимо на высо т ы Таниквэ т иль, Го ры Мира. Однако в т яжкую беду по пал Турин: немало го рьких лиг т ащили пленника без жало ст ные о рки, чт о про двигались медленно, ибо шли о ни вдо ль т емных хо лмо в к т ем мест ам, где хо лмы э т и ст ано вят ся угрюмыми го рами, вершины ко т о рых о кут аны савано м черных испарений. Там з о -

вут ся о ни Ангоро дин, сиречь Желез ные Го ры, ибо по д ко рнями самых их северных т вердынь лежит Ангбанд, Желез ные Преиспо дни, само е ужасно е из всех о бит алищ — и т уда ныне направлялись о рки, о бреме-

ненные награбленным до бро м и со вершенными з ло деяниями.

Знайт е же, чт о в т е дни в Хит луме и Запредельных Землях все еще жили на сво бо де дикие э льфы и но лдо ли, чт о бежали с т о й давней бит-

вы; и иные скит ались, из мученные, о т мест а к мест у , а другие о бит али в т айных укрывищах — в пещерах или в лесных о пло т ах, о днако Мэ лько без уст али раз ыскивал их и из всех сво их рабо в о бращался с ними без-

жало ст ней всего, если брал в плен. Орки, драко ны и з лые фэ й пресле-

до вали их, и жиз нь их была по лна го рест ей и з або т , во т по чему т е , кт о т ак и не нашел ни ко ро левст ва Тинвэ линт а , ни т айно й т вердыни ко ро ля града камня*, по гибли или по пали в рабст во.

В ст речались т ам и но лдо ли, чт о по д з лыми чарами Мэ лько бро дили сло вно в ст рашно м сне, т во ря дурно е по его велению, ибо лежало на них з аклят ие без до нно го ужаса, и чувст во вали о ни, как жжет их из да-

лека вз о р Мэ лько. Но част о э т и з ло по лучные э льфы, рабы и сво бо дные, слышали глас Улмо в по т о ках или у берега мо ря, где во ды Сирио на вли-

вались в во лны; ибо лишь Улмо из всех валар все еще думал о них с лю-

бо вью, и з амыслил о н , как даже с мало й их по мо щью по ло жит ь ко нец з лу Мэ лько. То гда, памят уя о блаженст ве В алино ра, ино гда о т брасыва-

ли э льфы сво й ст рах, т во ря до брые дела и спо со бст вуя людям и э льфам бо ро т ься про т ив Желез но го В ладыки.

Случило сь т ак, чт о сердце Бэ лэ га, о хо т ника из э льфо в , по двигло его раз ыскат ь Турина, как т о лько з ат янулись его со бст венные раны. То не з а -

няло мно го дней, ибо Бэ лэ г владел искусст во м исцеления, и о н с наиво з -

мо жно й быст ро т о й о т правился з а о рками — о днако ему по надо било сь все его следо пыт ско е умение, чт о бы идт и з а ними, ибо шайка го блино в Мэ лько хо дит бесшумно и ло вко прячет ся. В ско ре о чут ился о н з а преде-

лами из вест ных ему з емель, но ради любви к Турину по спешил Бэ лэ г даль-

ше, и выказ ал т ем самым мужест во бо лее велико е , нежели у бо льшинст ва * Го ндо лин.

87КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

лесно го наро да, и, по ист ине, нет сейчас нико го, кт о мо г бы по ст ичь си-

лу ст раха и муки, ко ими напо лнил Мэ лько сердца людей и э льфо в в т е без о т радные дни. Случило сь т ак, чт о Бэ лэ г з аблудился, з аст игнут ый но-

чью в т емно м и о пасно м краю, где ст о ль т есно ро сли испо линские со-

сны, чт о никт о не мо г найт и т ам пут и кро ме го блино в , чьи глаз а про ни-

цали самый глубо кий мрак, — но даже из них мно гие до лго блуждали в т ех мест ах; но лдо ли наз ывали их Таурфуин, Чаща Но чи. Со чт я , чт о без надежно з аплут ал, Бэ лэ г лег, привалившись спино й к о гро мно му де-

реву и внимая вет ру, ко т о рый шумел в высо ких вершинах леса во мно-

гих фат о мах над ним; ст о нущее дыхание но чи и скрип вет вей по лны бы-

ли ско рби и предвест ия беды, и сердце его преиспо лнило сь уст ало ст и .

В нез апно Бэ лэ г з амет ил вдалеке, меж деревами, о го нек, ро вный и слабый, как о т о чень ярко го свет ляка, но решив, чт о в т ако м мест е не-

о т куда вз ят ься свет лякам, Бэ лэ г крадучись направился т уда. Тех но лдо-

ли, чт о т рудились в з емле и в прежнее время, в В алино ре, были искусны в рабо т е с мет аллами и само цвет ами, Мэ лько ценил превыше всех сво их рабо в и не по з во лял им ухо дит ь далеко, а по т о му Бэ лэ г не з нал, чт о у э т их э льфо в имелись маленькие свет ильни причудливо го вида, из сереб-

ра и хруст аля, внут ри ко т о рых го рело негаснущее бледно-го лубо е пла-

мя. Секрет э т о т з нали среди э льфо в лишь со з дат ели само цвет о в , не о т -

крыв его даже Мэ лько, хо т я мно го драго ценных камней и во лшебных свет о чей были принуждены о ни со т во рит ь для него.

С по мо щью э т их свет ильнико в но лдо ли ст ранст во вали по но чам и редко сбивались с пут и , если прежде хо т ь раз ст упали по нему. Так чт о , приблиз ившись, Бэ лэ г увидел о дно го из э т их го рных гно мо в , ко т о рый спал, раст янувшись на хво е по д о гро мно й со сно й , а во з ле его го ло вы мерцала го лубая лампадка. К о гда Бэ лэ г раз будил его, э льф вско чил в велико м испуге и т о ске, и Бэ лэ г уз нал, чт о т о т — беглец из руднико в Мэ лько по имени Флиндинг бо-Дуилин из древнего до ма гно мо в . В ст у -

пив в беседу, Флиндинг весьма о брадо вался раз го во ру со сво бо дным но лдо и немало по ведал о сво ем по беге из само й дальней крепо ст и руд-

нико в Мэ лько; напо следо к мо лвил о н :

— К о гда я мнил себя уже по чт и на во ле, но чью я нео жиданно для себя з абрел на самую о ро чью ст о янку. Они спали; при них было мно-

го до бычи и т яжелых вьюко в , и, думает ся, я раз глядел мно го з ахва-

ченных э льфо в , а о дин из пленнико в лежал во з ле ст во ла, к ко т о ро му его привяз али весьма крепко, ст о нал и по но сил Мэ лько, вз ывая к име-

нам Урина и Мавуин; и хо т я т о гда, чувст вуя себя из-з а до лго го плена СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 79

мало душным, я бежал без о глядки, т еперь я немало дивлюсь, ибо кт о из рабо в Ангбанда не з нает о б Урине Ст о йко м , чт о единст венный из людей бро сает выз о в Мэ лько, прико ванный на пыт ку к пику мук?

То гда Бэ лэ г по рывист о вско чил на но ги, во скликнув: — Эт о Турин, приемный сын Тинвэ линт а , т о т , ко го я ищу, ро дно й сын Урина — но о т веди меня к э т о й ст о янке, о сын Дуилина, и вско ре о н будет сво бо ден!

Однако Флиндинг сильно уст рашился, мо лвив:

— Го во ри т ише, друг мо й Бэ лэ г , ибо у о рко в ко шачий слух, и хо т я дневно й перехо д лежит меж мно й и т о й ст о янко й — кт о мо жет быт ь уверен, чт о з а ним не следят?

Однако же, выслушав рассказ анную Бэ лэ го м ист о рию Турина, Флин-

динг, несмо т ря на сво ю бо яз нь, со гласился о т вест и Бэ лэ га к ст о янке, и з адо лго до т о го, как вз о шло в т о т день со лнце и слабые лучи его про-

никли в сей т емный лес, э льфы т ро нулись в пут ь , ведо мые пляшущим свет о м ко леблющего ся фо нарика Флиндинга. Так по лучило сь, чт о их с о рками до ро ги пересеклись: о рки двинулись дальше, но не в т о м напра-

влении, ко т о ро му до лго следо вали прежде, ибо ныне, бо ясь, чт о плен-

ник сбежит, о рки о т правились т уда, где, как з нали о ни, деревья ро сли реже и где мно го лиг т янулась т о рная т ро па. По сему вечеро м , еще не до ст игнув мест а , ко т о ро е искал Флиндинг, э льфы услышали далеко в лесу крики и грубо е пение, чт о мало-по малу приближались; едва э льфы спрят ались, как рядо м с ними про шел весь о ро чий о т ряд: иные из пред-

во дит елей ехали верхо м на небо льших ло шадях, к о дно й из ко т о рых Турина привяз али з а з апяст ья, т ак чт о о н до лжен был идт и , или его без жало ст но во ло кли. То гда, по сле т о го как сумрак о пуст ился на лес, Бэ лэ г и Флиндинг с о паско й двинулись вслед з а о рками. По т о м шайка о с -

т ано вилась на но чь, и э льфы т аились вблиз и , по куда не ст ихли все з вуки, кро ме ст о но в пленнико в . То гда Флиндинг прикрыл сво й свет ильник шку-

ро й , и о ни по дпо лз ли ближе, и во т , го блины спали, ибо не было у них о быкно вения по ддерживат ь о го нь или выст авлят ь ст ражу на но чь: как на о храну по лагались о ни на неско льких свирепых во лко в , чт о всегда со про-

во ждали их шайки, как со баки — людей, но не спали во время но члего в , и глаз а их красными т о чками го рели среди дерев. Флиндинг весьма уст ра-

шился, но Бэ лэ г велел ему следо ват ь з а ним, и э льфы про крались т ам, где во лки были дальше всего друг о т друга. К ак будт о со пут ст во вала им удача валар: Турин лежал непо далеку, о т дельно о т о ст альных, и Бэ лэ г нез амет но по до брался к нему и раз рез ал бы его уз ы , если бы не увидел, чт о но ж его по т ерялся, по ка о н крался, а меч Бэ лэ га о ст ался з а пре-

делами ст о йбища. От т о го, не о смелившись сно ва по лз т и т уда и о брат но, 08КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

по пыт ались Бэ лэ г и Флиндинг, сильные т ело м мужи, унест и до край-

но ст и из мученно го и крепко спящего Турина со ст о янки. По пыт ка увенчалась успехо м , и всегда счит ало сь т о великим деянием, и немно-

гим удавало сь по до бно е — мино ват ь го блинских во лко в - ст ражей и о г -

рабит ь лагерь.

В чаще, не о чень далеко о т ст ано вища, о ни по ло жили Турина, ибо не мо гли нест и его дальше, по ско льку был о н чело век и ст ат ью прево схо-

дил их8; Бэ лэ г же до ст ал сво й меч, дабы сраз у раз рубит ь им уз ы . Рассек о н сначала пут ы на з апяст ьях и т рудился над веревко й , связ авшей ло-

дыжки, но ко гда, про махнувшись в т емно т е , о н глубо ко ранил Турина в но гу, т о т в ст рахе о чнулся. Увидев во мраке скло ненную над ним фигу-

ру с мечо м в руке и о щут ив жгучую бо ль в но ге, Турин по мыслил, чт о о дин из о рко в явился, дабы мучит ь или убит ь его — т ак част о о ни по-

ст упали, рез али его но жами или ко ло ли ко пьями; но т еперь Турин, чув-

ст вуя, чт о руки его сво бо дны, вско чил и внез апно из всей сво ей силы бро сился на Бэ лэ га, ко т о рый рухнул, и, еле живо й , о немев, лежал на з емле; а Турин т ут же схват ил меч и по раз ил им Бэ лэ га в го рло прежде, чем Флиндинг по нял, чт о приключило сь. То гда Турин о т ско чил наз ад и, выкрикивая про клят ия го блинам, велел им приблиз ит ься, дабы убит ь его или о т ведат ь его меча, ибо по мст ило сь Турину, будт о о н среди ст ано-

вища, и не думал о н о по беге, а т о лько о т о м , чт о бы до ро го про дат ь сво ю жиз нь. Напал бы о н и на Флиндинга, но т о т , о т ско чив наз ад, уро-

нил сво й свет ильник, т ак чт о по кро в его со ско льз нул и свет его з асиял, и во скликнул Флиндинг на яз ыке гно мо в , дабы Турин удержал сво ю ру-

ку и не убивал друз ей — т о гда Турин, услышав его речь, о ст ано вился, и, по ка ст о ял, в сиянии свет ильника уз рел о н бело е лицо Бэ лэ га, чт о лежал по дле его но г с про нз енным го рло м , и Турин з аст ыл, сло вно о каменев. И т аким вз о ро м глядел о н на лицо Бэ лэ га, чт о Флиндинг до л -

го е время не о смеливался прерват ь мо лчание. По ист ине, не было у него о хо т ы го во рит ь , ибо ясно видел о н при свет е , какая судьба по ст игла Бэ лэ га, и го рько ст ало у него на сердце. Нако нец, о днако, Флиндингу по каз ало сь, чт о о рки вст рево жились — а т ак о но и случило сь, ибо ус-

лышали о ни крики Турина; по сему мо лвил э льф Турину: — Орки идут з а нами, бежим, — но Турин не о т вечал, и Флиндинг вст ряхнул его, веля о памят о ват ься, а не т о о ни по гибнут, и Турин по-

ст упил, как сказ ано, но двигался сло вно во сне. И, скло нившись, при-

по днял о н Бэ лэ га и по цело вал его в губы.

То гда Флиндинг наско лько мо г быст ро по вел Турина из т ех мест, Турин же брел вслед з а ним, и нако нец до по ры о т о рвались о ни о т пре-

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 81

следо ват елей и перевели дух. Так у Флиндинга по явило сь время по ве-

дат ь Турину все, чт о о н з нал, а т акже рассказ ат ь о сво ей вст рече с Бэ-

лэ го м , и Турин дал во лю по т о кам слез и плакал го рько, ибо Бэ лэ г был его т о варищем во мно гих делах; т ак по ст игла Турина т рет ья из бед, и до ко нца сво ей жиз ни не из бавился о н о т следа сей ско рби; до лго бро-

дил о н с Флиндинго м , мало з або т ясь о т т о м , куда идет, и, если бы не сей гно м , вско ре бы сно ва по пал о н в плен или з аблудился, ибо думал лишь о з аст ывшем лице Бэ лэ га-о хо т ника, чт о лежал в т емно й чащо бе, убит ый его руко й , по куда раз рез ал Бэ лэ г уз ы его, Турина, рабст ва.

То гда во ло сы Турина т ро нула седина, несмо т ря на его невеликие го ды. До лго е время, о днако, Турин и но лдо ст ранст во вали вмест е : бла-

го даря во лшебст ву свет ильника шли о ни но чью, т аясь днем. И со кры-

лись о ни в хо лмах, и о рки не сыскали их.

В го рах над по т о ко м , чт о ст руился, дабы напит ат ь реку Сирио н , бы-

ли пещеры, и перед по ро го м их ро сла т рава, а вхо ды хит ро умно скры-

вали деревья и во лшебст во, ко т о ро е до селе хранили т е э льфы, чт о жили т ам. По ист ине, к т о му времени мест о сие преврат ило сь в укрепленно е о бит алище, и мно гие беглецы присо единялись к жившему т ам наро ду, и в пещерах сно ва во з ро дились к жиз ни древние искусст ва и ремесла но л -

до ли, хо т я в виде грубо м и про ст о м .

Там т айно ко вали и из го т о вляли до бро е о ружие, даже со з давали сверх т о го дивные т во рения, женщины сно ва пряли и т кали, а време-

нами скрыт но до бывало сь по со седст ву з о ло т о , по сему глубо ко в т ех пещерах мо жно было при о гне по т аенных свет ильнико в уз рет ь пре-

красные со суды и услышат ь , как по ют ся негро мко ст арые песни. Но о бит ат ели пещер всегда бежали пред о рками и нико гда не вст упали в бо й — раз ве чт о принуждало их к т о му невез ение или мо гли о ни по й -

мат ь о рко в в ло вушку, чт о бы все враги по гибли и никт о не ушел жи-

вым; т ак по ст упали э льфы для т о го, дабы сведения о б их жилище не до ст игли Мэ лько и т о т не з апо до з рил, чт о в э т их краях о брет ает ся мно го наро ду.

Об э т о м мест е , о днако, ведал но лдо Флиндинг, спут ник Турина; по правде го во ря, о н жил з десь мно го прежде, по ка о рки не схват или его и о н не по пал в рабст во. Туда Флиндинг ныне и направился, уверившись, чт о по го ня о т ст ала, о днако шли о ни все же о ко льным пут ем, т ак чт о немало минуло времени, прежде чем до ст игли о ни т ех краев; со глядат аи же и ст ражи ро д о т лим (ибо т ак наз ывался сей наро д ) предупредили о б их 28КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

приближении, и все, кт о был з а пределами сво их жилищ, ухо дили с их пут и . Зат ем ро до т лим з ат во рили двери в надежде, чт о чужаки не найдут их пещер, ибо, ст рашась, не до веряли о ни нез нако мцам, како го бы т е ни были наро да, — т ако вы были недо брые уро ки сего гро з но го времени.

К о гда же Флиндинг и Турин приблиз ились к самым уст ьям пещер, ро до т лим, видя, чт о э т и дво е з нают до ро гу к ним, сделали вылаз ку и, з ахват ив их в плен, увлекли в сво и каменные черт о ги и привели к сво-

ему во ждю, Ородрэ т у . В т о время сво бо дные но лдо ли весьма о паса-

лись сво их ро дичей, чт о о т ведали рабст ва, ибо, принужденные ст ра-

хо м , пыт ками и чарами, вершили т е из мену; т ак о т мщены были з ло де-

яния гно мо в в К о пас Алквалунт э н 9 : гно м о брат ился про т ив гно ма, и про кляли но лдо ли день, ко гда впервые вняли о ни о бману Мэ лько, и го рько раскаивались в т о м , чт о по кинули благо сло венно е ко ро левст во В алино ра.

Тем не менее, Оро дрэ т , выслушав ист о рию Флиндинга и со чт я ее правдиво й , рад был видет ь Флиндинга среди сво его наро да, хо т я муки нево ли ст о ль сильно из менили э т о го гно ма, чт о немно гие уз навали его; ради Флиндинга Оро дрэ т прекло нил слух к рассказ у Турина, и т о т по ведал о сво их т яго т ах, наз вав Урина сво им ро дит елем — а гно-

мы еще не з абыли э т о го имени. То гда смягчило сь сердце Оро дрэ т а , и о н предло жил им жит ь с ро до т лим и хранит ь верно ст ь их во ждю.

Так по селился Турин вмест е с Флиндинго м бо-Дуилино м у наро да пещер и из рядно по т рудился ему на по льз у : убил мно го бро дячих о рко в и свершил немало о т важных деяний, з ащищая ро до т лим. В

благо дарно ст ь научили о ни Турина ранее неведо мо му, ибо глубо ко в их неист о вых сердцах го рела памят ь о В алино ре и мудро ст ь их была превыше мудро ст и т ех э льдар, чт о нико гда не видели благо сло венных лико в бо го в .

Среди э т о го наро да жила весьма прекрасная дева, з вавшаяся Фай-

ливрин, о т цо м же ее был Галвэ г ; сей гно м во з любил Турина и немало по мо гал ему, и Турин част о со про во ждал его в о пасных по хо дах и благих деяниях. О т о м немало рассказ ал Галвэ г , сидя у сво его о чага, Турин же нередко т рапез о вал с ними, и т ро нул о н сердце Файлив-

рин. Немало дивилась дева мрачно му и печально му виду Турина, раз мышляя над т ем, какая кручина т еснит его грудь: ибо хо дил Ту-

рин нерадо ст ный, удрученный смерт ью Бэ лэ га и сво ей в т о м вино й , не до з во ляя сердцу смягчит ься, хо т я и радо вался Турин прелест и Файлив-

рин; но по лагал о н себя о т щепенцем, над ко т о рым т яго т еет з ло й ро к .

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 83

От т о го Файливрин груст ила и плакала вт айне, сделавшись ст о ль бледна, чт о все дивились белиз не и нежно ст и ее лица и ярко му блеску глаз.

Наст упило время, ко гда банды о рко в и з лые т вари Мэ лько ст али ры-

скат ь вблиз и жилищ ро до т лим, и несмо т ря на до брые чары, чт о ст руи-

лись в реке по д пещерами, мнило сь, чт о недо лго о бит алищу сего наро да о ст ават ься т айным. Го во рят, о днако, чт о все т о время, по ка Турин жил в пещерах, его деяния среди ро до т лим были со крыт ы о т вз о ра Мэ лько и чт о э т о не Мэ лько из во дил ро до т лим — из-з а Турина или по чему-т о еще, — но чт о умно жение сих т варей и во з ро сшие их мо гущест во и сви-

репст во принудили их двинут ься в ст о ль дальние края. Тем не менее, слепо т а и з ло счаст ие, со т канные Мэ лько прежде, не о ст авили Турина, как мо жно убедит ься.

С каждым днем все бо лее т емнели чело м во жди ро до т лим, и при-

хо дили к ним сны10, по велевая во сст ат ь и о т правит ься быст ро и т айно на по иски Турго на, если сие во з мо жно, ибо о т него мо гло еще придт и спасение гно мам. В вечеру слышались в реке шепо т ы , и т е среди ро-

до т лим, кт о умел внимат ь сим го ло сам, на со вет ах наро да го во рили о дурных предвест иях. Мно гими по двигами з аслужил себе Турин мест о на т ех со вет ах и пренебрегал о н чужими ст рахами, веруя в сво ю силу, ибо вседневно алкал о н во йны с т варями Мэ лько, и ко рил о н мужей сего наро да, го во ря:

— В немлит е ! Ест ь у вас о ружие маст ерст ва прево схо дно го, чт о по бо льшей част и не з апят нано кро вью враго в ваших. В спо мнит е о Бит ве Бесчисленных Слез и не з абывайт е о т ех из вашего наро да, чт о пали т ам, и мыслит е не о бегст ве, но о со про т ивлении и бит ве.

Несмо т ря на мудро ст ь наимудрейших, сии рез кие сло ва смущали со бравшихся, препят ст вуя ухо ду ро до т лим, и немало было о т важных сердец, чт о уз рели в э т их речах надежду, печалясь при мысли по ки-

нут ь мест а , где уже начали о ни уст раиват ь себе мирно е и благо леп-

но е жилище; Турин же про сил Оро дрэ т а о мече — о н не но сил меча по сле убийст ва Бэ лэ га и до во льст во вался т яжело й палицей. По сло-

ву Оро дрэ т а ско вали для него великий меч, и благо даря во лшебст ву со т во рили его на диво черным, лишь края лез вия ярко сияли, будучи о ст ры, как мо жет быт ь о ст ра т о лько ст аль гно мо в . Был о н т яжел, з аключен в черные но жны и висел на т раурно-черно м по ясе, и Турин наз вал его Гуртолфин — Жез л Смерт и ; част о сей клино к прыгал к нему в руку по со бст венно му желанию, и го во рят, чт о временами из рекал меч Турину т емные сло ва. С ним ныне хо дил Турин в хо лмы и 48КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

убивал им без уст али, т ак чт о Черный Меч ро до т лим вселял в о рко в ст рах, и надо лго все з ло е бежало о т пещер гно мо в . От сюда имя, ко т о -

ро е дали Турину гно мы, про з вав его на сво ем наречии Мо рмагли или Мормакиль, ибо о ба э т их имени з начат «черный меч».

Однако вмест е с до блест ью Турина ро сла и любо вь, ко т о рую пит а -

ла к нему Файливрин, и ко гда люди ро пт али про т ив Турина в его о т -

сут ст вие, о на з аст упалась з а него и неиз менно ст ремилась со служит ь ему службу. Турин же всегда о бхо дился с Файливрин учт иво и любез-

но, го во ря, чт о о брел в з емлях гно мо в милую сест рицу. Меж т ем, из-

з а деяний Турина о т вергли ро до т лим сво й ст арый о бычай, и о б их о бит алище з нали т еперь все и по всюду, да и Мэ лько не о ст ался в не-

ведении; о днако мно гие но лдо ли ст еклись к ро до т лим, умно жив их си-

лу, и Турин среди них был в велико й чест и . Наст али дни велико го счаст ья, и неко т о ро е время люди, как и вст арь, жили не прячась и мо гли без о паски ухо дит ь далеко о т сво их до мо в , а мно гие т щеслави-

лись спасением но лдо ли, по куда Мэ лько вт айне ко пил великие о рды.

Их Мэ лько нежданно выпуст ил на но лдо ли, з аст ав т ех враспло х , и но лдо ли, в ст рашно й спешке со брав сво их во ит елей, вышли про т ив не-

го. Но чт о же? Армия о рко в о брушилась на но лдо ли, и во лки, и о рки верхо м на во лках; и был вмест е с ними великий з мей в чешуе по лиро-

ванно й бро нз ы , чт о дышал смешанными о гнем и дымо м , имя же его было Глорунд11. В се мужи ро до т лим либо по гибли, либо по пали в плен в т о й сече, ибо враго в было без числа: т ак про из о шло само е же-

ст о ко е по бо ище со времени недо бро й бит вы Нинин-Удат рио л * . Оро д -

рэ т а т яжело ранили, и Турин вынес его из бо я , ко гда еще сражение не ко нчило сь, и с по мо щью Флиндинга, чьи раны были не ст о ль серь-

ез ны12, о н принес Оро дрэ т а в пещеры.

Там умер Оро дрэ т , упрекая Турина з а т о , чт о т о т ко гда-т о ст о ял про т ив его мудрых со вет о в , и сердце Турина ст радало из-з а гибели сего наро да, вина з а ко т о рую пала на него13. То гда, о ст авив по ко й -

но го владыку Оро дрэ т а , по шел Турин в жилище Галвэ га к Файлив-

рин, чт о го рько рыдала, из вещенная о смерт и о т ца. Турин по пыт ал-

ся ут ешит ь ее, и из-з а сердечно й бо ли, ско рби по о т цу и гибели ее наро да упала о на на грудь Турину и о бняла его. Сто ль сильна была * В низ у ст раницы руко писи написано:

«Ниэрильтасинва бит ва бессчет ных слез

Глору нд Лау р у ндо или Ундолау рэ»

По з днее Глору нд и Лау ру ндо были исправлены на Глору нт и Лау р у нто.

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 85

ско рбь Турина, чт о в т о т час по мыслил о н , будт о любит Файливрин всем сердцем; но кро ме о дних их с Флиндинго м о ст авало сь лишь не-

ско лько прест арелых служит елей и умирающих, а о рки, о грабив мерт-

вых на по ле бо я , приблиз ились к ним.

По сему вст ал Турин перед дверьми с Гурт о лфино м в руке, а Флин-

динг по дле него; и о рки напали на т о мест о и раз грабили его начист о , т аща про чь всех, кт о т ам т аился, и все их до бро, будь о но, спрят анно е , велико й или мало й ценно ст и . Но Турин не до пускал их ко вхо ду в жи-

лище Галвэ га, и немало о рко в по легло вкруг Турина, по куда о т ряд их лучнико в , ст о я в о т далении, не выпуст ил в него т учу ст рел. Хо дил Ту-

рин в ко льчуге, какие во ит ели-гно мы всегда любили и до сих по р но сят, но о на о т вела не все з лые жала, и был о н уже т яжко ранен, ко гда Флиндинг пал, внез апно по раженный ст рело й в глаз; и вско ре Турин т о же нашел бы сво ю смерт ь — и т о гда судьба его была бы счаст ливее — если бы великий драко н , чт о явился на раз грабление, не велел о ркам о ст авит ь ст рельбу; сило й же сво его дыхания о т т еснил о н Турина о т дверей и магией сво его вз о ра связ ал его по рукам и но гам.

Сии драко ны и з меи — пагубнейшие со з дания из со т во ренных Мэ лько, и самые неуклюжие, о днако о ни же самые мо гущест венные, з а исклю-

чением о дних т о лько балро го в . Наделены о ни великим ко варст во м и му-

дро ст ью, по сему из давна го во рит ся среди людей, чт о кт о бы ни по про-

бо вал сердце драко на, ст анет о н по нимат ь все яз ыки бо го в и людей, пт иц и з верей, а слух его уло вит шепо т валар и Мэ лько, прежде неслы-

шимый. Редкий геро й со вершал ко гда-либо деяние ст о ль о т важно е , как убийст во драко на, и никт о даже из э т их храбрецо в не о ст ался в живых, о т ведав драко ньей кро ви, ибо о на схо дна с о гненным ядо м , чт о убивает всех, кро ме лишь наделенных бо жест венно й сило й . К ак бы т о ни было, э т и по длые т вари по до бно сво ему владыке любят ло жь и жаждут з о ло-

т а и драго ценно ст ей, пылая велико й алчно ст ью, хо т я нет им о т т о го ни по льз ы , ни удо во льст вия.

По сему локэ (ибо т ак э льдар наз ывают з меев Мэ лько) до з во лил о р -

кам убит ь , ко го о ни хо т ели, и со брат ь о ст альных в о гро мную ско рбную т о лпу, со ст о явшую из жен, дев и малых дет ей, но всех великих со кро-

вищ, чт о о рки принесли из каменных черт о го в и сло жили сверкат ь на со лнце перед вхо до м , о н до мо гался сам и во спрет ил о ркам даже прика-

сат ься к ним, и т е не о смелились про т ивит ься драко ну, да и не смо гли бы, по желай о ни т о го.

В т о м плачевно м со брании ст о яла в ужасе Файливрин, про ст ирая руки 68КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

к Турину, но его связ али чары драко на, ибо во вз гляде сей т вари было по дло е ко лдо вст во, как и у мно гих других его ро да, и драко н сло вно о брат ил мышцы Турина в камень, удерживая сво им вз о ро м вз о р Турина, т ак чт о во ля его умерла, и не мо г о н шевельнут ься по со бст венно му же-

ланию, хо т я видел и слышал.

То гда Гло рунд сво ими из девками едва не до вел Турина до без умия, го во ря, чт о , дескат ь , бро сил Турин сво й меч и нет в нем мужест ва нане-

ст и удар, дабы з ащит ит ь сво их друз ей — ныне клино к Турина лежал у ст о п его, куда выско льз нул из о слабевшей длани. В елика была мука сердца Турина, и о рки насмехались над ним, а из пленнико в иные жес-

т о ко упрекали его. Даже ко гда о рки по гнали про чь т о лпу нево льнико в и сердце Турина раз било сь при виде э т о го з релища, о н все же не двинул-

ся; и бледно е лицо Файливрин исчез ло вдали, и до но сился до него ее плач: «О Турин Мо рмакиль, где т во е сердце; о мо й во з любленный, для чего т ы меня о ст авил?». Ст о ль во з ро сло ст радание Турина, чт о даже чары з мея не уст о яли пред ним: с гро мким крико м схват ил о н меч, ле-

жавший у его но г , и по раз ил бы им драко на, но з мей до хнул на него смрадо м и жаро м , и Турин лишился чувст в , мысля, чт о наст ала смерт ь .

Через до лго е время — ско ль именно до лго е , сказ ание умалчивает —Турин пришел в себя: о н лежал, глядя на со лнце, а го ло ва его по ко и -

лась на груде з о ло т а , о ст авленно го грабит елями. То гда мо лвил драко н , чт о был со всем рядо м :

— Не дивишься ли т ы , для чего удержал я смерт ь о т т ебя, о Турин Мо рмакиль, ко его прежде имено вали храбрым?

То гда вспо мнил Турин все сво и беды и все т о з ло, чт о пало на его го ло ву, и рек:

— Не глумись надо мно й , смрадный з мей, ибо т ы ведаешь, чт о же-

лаю я умерет ь ; и лишь о т т о го, мнит ся мне, т ы не убил меня.

Драко н же, о т вет ст вуя ему, мо лвил:

— Знай же, о Турин, сын Урина, чт о з лая судьба сплет ена т ебе и не смо жешь т ы о сво бо дит ься о т ее т енет, куда бы ни по шел. Да, по ист ине, не убил бы я т ебя, ибо т ак спасся бы т ы о т прежест о ких го рест ей и му-

чит ельно й участ и .

То гда внез апно вско чил Турин на но ги и, из бегая гибельно го вз о ра т вари, во скликнул, во з дев сво й меч:

— Нет, никт о с э т о го часа не ст анет з ват ь меня Турино м , если буду я жив. Се, нарекусь я но вым именем — Турамбар!

Оз начает э т о имя «По бедит ель Ро ка», а на яз ыке гно мо в з вучит о но как Турумарт. С э т ими сло вами вт о ро й раз бро сился о н на драко на, мысля на само м деле принудит ь драко на убит ь его и т ак по бедит ь сво ю судьбу гибелью, но драко н , смеясь, мо лвил:

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 87

— Глупец т ы ! Захо т и я , убил бы т ебя уже давно, и мо гу со вершит ь сие з десь и сейчас, а если не будет на т о мо ей во ли, не смо жешь т ы сражат ься со мно й бо дрст вующим, ибо мо й вз гляд вно вь о пут ает т ебя чарами, дабы з аст ыл т ы как каменный. Нет, убирайся про чь, о Турам-

бар, По бедит ель Ро ка! Буде по желаешь прео до лет ь сво й ро к , т о прежде до лжен т ы его вст рет ит ь .

Но Турамбар, испо лнясь ст ыда и гнева, мо жет ст ат ься, убил бы себя — ст о ль велико было его по мрачение, — хо т я т о гда не мо г бы о н наде-

ят ься, чт о ко гда-либо его дух по кинет т емный сумрак Мандо са или ст у -

пит на о т радные т ро пы В алино ра;14 но в го рест и сво ей во спо мнил о н о бледно м лице Файливрин и скло нил го ло ву, ибо з апало ему в сердце по й -

т и о брат но через все чащи по печальным следам сей девы даже в самые Ангаманди и в Желез ные Хо лмы. В ерно, нашел бы Турамбар в э т о м без-

надежно м предприят ии смерт ь легкую и быст рую, а хо т я бы и т яжкую, или, мо жет ст ат ься, о н спас бы Файливрин и из ведал счаст ие, но не т ак было ему суждено о правдат ь но во из бранно е имя, и драко н , чит ая его мы-

сли, не до з во лил ему ст о ль легко из бегнут ь з ло го т ечения судьбы.

— В немли мне, о сын Урина, — мо лвил о н , — в сердце сво ем всегда был т ы т русо м , лживо т щеславясь пред всеми. Ты, верно, мыслишь, т о храбро е деяние — следо ват ь з а дево й чуждо го наро да, мало з або т ясь о сво их ро дичах, чт о прет ерпевают ныне ужасно е ? В едай же: Мавуин, чт о любит т ебя, до лго в нет ерпении о жидала т во его во з вращения, з ная, чт о уже неко т о ро е время наз ад т ы до ст иг з рело ст и . Но т щет но упо вает о на на т во ю по мо щь, не ведая, чт о сын ее — из го й , з апят нанный кро вью т о -

варищей, о сквернивший т рапез у сво его владыки. Дурно о бращают ся с ней люди, и по мни, чт о т е о бласт и Хит лума наво днили о рки, по сему живет о на, ст рашась о пасно ст ей, и с ней — до черь ее Ниэ но ри, сест ра т во я .

То гда во з го релись в Турамбаре ско рбь и ст ыд, ибо ло жь з мея ко-

ло ла правдо й , а из-з а чар его вз о ра Турамбар по верил всему сказ ан-

но му. По сему прежнее желание сно ва уз рет ь мат ь сво ю Мавуин и вз глянут ь на Ниэ но ри, ко т о рую о н не видел с дет ст ва15, вно вь вспых-

нуло в нем, и с сердцем, чт о раз рывало сь о т ско рби при вспо минании о судьбе Файливрин, о брат ил Турамбар сво и ст о пы к го рам, вз ыскуя До р Ло мин, и меч его лег в но жны. Правдиво сказ ано: «Ни з а чт о не по кидай сво их друз ей — и не верь т ем, кт о со вет ует т ебе т ак по ст у -

пит ь», ибо из-з а т о го, чт о бро сил о н Файливрин в беде — о чем ведал о н сам, — пало величайшее з ло на него само го и всех, ко го о н любил; и по ист ине, сердце его смут ило сь и ко лебало сь, и ушел о н из т ех мест, чув-

ст вуя крайний ст ыд и уст ало ст ь . Драко н же, вт айне з ло радст вуя, во з лег, свернувшись, на кладе, вест ь же о велико м со кро вище з о ло т ых со судо в 88КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

и нео брабо т анно го з о ло т а , чт о по ко ило сь у пещер над по т о ко м , рас-

про ст ранилась далеко во круг; о днако по чивал по дле клада великий з мей и лелеял з лые думы, раз мышляя, как насадит ь ему ко варную ло жь, дабы дала о на по беги, про из ро сла и принесла пло ды — и ст руи дыма по ды-

мались из его но з дрей, по куда о н спал.

Чрез до лго е время, с великим т рудо м придя в Хисило мэ, нашел Ту-

рамбар мест о , где было жилище его мат ери, т о само е , о т куда его о т пра-

вили ребенко м , но чт о э т о ? — до м ст о ит без крыши, а пашня во круг з а -

ро сла. Сердце его дро гнуло, но о т живших непо далеку о н уз нал, чт о неско лько лет т о му наз ад, с наст уплением лучших дней, владычица Ма-

вуин перебралась в крупно е и з ажит о чно е по селение непо далеку, ибо т а част ь Хисило мэ была пло до ро дна, и т амо шние о бит ат ели пахали з емлю, а мно гие имели о т ары о вец и ст ада ско т ины, хо т я по бо льшей част и в т е мрачные дни по сле велико й бит вы люди, бо ясь селит ься в о бжит ых мес-

т ах, скит ались по лесам, ко рмясь о хо т о й или рыбно й ло влей — т ако вы были племена, о бит авшие у во д Асго на, о т куда по сле явился Туо р , сын Пэлэ га.

Турамбар же, услышав т акие сло ва, удивился и спро сил людей, з а -

бредают ли в э т и края о рки или ино й жест о кий наро д Мэ лько, но со бе-

седники качали го ло вами, го во ря, чт о нико гда сии т вари не з ахо дят вглубь з емли Хисило мэ16.

— Если нужны т ебе о рки, — сказ али ему, — ст упай в го ры, чт о о кружают наш край, и т ам не придет ся т ебе их до лго искат ь . Едва ли мо жет даже самый о ст о ро жный до брат ься сюда или уйт и про чь, ибо ст ража их неусыпна и кишат о ни у каменных врат э т о й з емли, чт о бы Дет и Людей жили в Земле Теней как в з аго не; о днако го во рят, чт о ест ь на т о во ля Мэ лько — дабы не т рево жили о ни нас з десь. Но все же кажет ся нам, чт о т ы явился из далека, и т о му мы дивимся, ибо мно го минуло времени с т о й по ры, как мо г кт о - т о прийт и э т им пут ем из иных з емель.

От т о го был Турамбар в недо умении, з апо до з рив о бман в речах драко на, но, испо лнившись надежды, о т правился в т о по селение и, ко гда вышел о н к усадьбам, без т руда уз нал до ро гу к до му сво ей мат ери. Немало о з адачили людей его расспро сы, и не без причины, т е же, к ко му о бращался Турам-

бар, вз ирали на него с великим т репет о м и из умлением и не хо т ели го во-

рит ь с ним, ибо о дет о н был как ст ранник по диким лесам, во ло сы его о т -

ро сли, а на лице, из мученно м и о сунувшемся о т неут о лимо й ско рби, свире-

по го рели из-по д т емных бро вей т емные глаз а . Но сил о н о жерелье из чис-

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 89

т о го з о ло т а и мо гучий меч на по ясе, и немало дивился на него наро д ; а ежели кт о о смеливался спро сит ь его, о н наз ывался Турамбаро м , сыно м уст ало го леса*, и т о каз ало сь людям еще ст раннее.

Пришел о н к о бит алищу Мавуин и во т , был э т о славный до м , но никт о не жил в нем, сады з аро сли высо ко й т раво й , в ко ро внике не было ско т ины, а в ко нюшне — ло шадей, и на пуст ынных паст бищах царила т ишина. Лишь ласт о чки шумели и сует ились по д ст ро пилами скат о в крыши, как будт о близ илась о сень, и Турамбар сел у рез но й двери и з аплакал. Шедший мимо про хо жий, направлявшийся в друго е мест о , з амет ил его, ибо усадьба ст о яла во з ле до ро ги, и, приблиз ив-

шись, спро сил о причине печали. И Турамбар о т вет ст во вал, чт о го рько сыну, мно го лет раз лученно му с ро дным до мо м , по кинут ь все, чт о до-

ро го ему, и, бро сив выз о в о пасно ст ям наво дненных о рками го р , найт и по во з вращении о пуст ело е жилье сво их ро дичей.

— Нет, т ут какая-т о хит ро ст ь Мэ лько, — о т вечал про хо жий, —ибо и вправду жила з десь владычица Мавуин, жена Урина, но во т уже два го да, как о на уехала нео жиданно и вт айне, и люди го во рят, чт о о на ищет сво его про павшего сына и чт о с ней ее до чь Ниэ но ри, но т ак ли э т о — мне неведо мо. Однако, как и мно гим другим во круг, ведо мо мне ино е , чт о я з о ву по ст ыдным, ибо з най, чт о надз о р над всем сво им до бро м и з емлей Мавуин по ручила Бродде, чело веку, ко-

т о ро му до веряла: о н — владычест вует над з дешними мест ами с со г -

ласия людей и женат на ро дст веннице Мавуин. Но во т давно нет ее, и о н смешал хо т ь и малые ст ада ее и о т ары со сво ими, бо льшими, и клеймит ее ско т ину сво им т авро м , о днако до му и усадьбе Мавуин дал о н впаст ь в раз о рение, и люди мнят в т о м з ло, но ничего не де-

лают, ибо власт ь Бро дды весьма во з ро сла.

То гда Турамбар по про сил по каз ат ь ему т ро пу к жилью Бро дды, и про хо жий выпо лнил его по желание, по сему Турамбар, широ ко шагая, явился т уда как раз к наст уплению но чи, ко гда люди в до ме сели з а ст о л . Немало наро ду со брало сь т ам т о й но чью при свет е факело в , но владычицы Айрин не было, ибо на пирах у Бро дды пили слишко м мно-

го, пели неист о вые песни и част о з ат евали прямо в з але ссо ры, а о на т ако го не любила. По ст учал Турамбар в во ро т а , сердце же его о мра-

чило сь и испо лнило сь велико го гнева, ибо о жест о чили его сло ва про-

хо жего, сказ анные у дверей его мат ери.

Примечание в руко писи о т но сит ельно э т о го имени гласит: «Ту ру март г о - Драу то-

дау рос [из менено на б о - Драу тодаврос] или Ту рамб ар Ру ситау рион».

09КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

К о гда о т крыли ему на ст ук, и Турамбар во шел в з ал, Бро дда пригла-

сил го ст я сест ь и велел по ст авит ь перед ним вина и еды, но Турамбар не по желал ни пит ь , ни ест ь , т ак чт о ко со люди по смо т рели на угрюмо ст ь пришлеца и спро сили, кт о о н т ако в . То гда Турамбар, выст упив на сере-

дину з ала перед по мо ст о м , где сидел Бро дда, про из нес: — Знайт е же: я Турамбар, сын леса, — и люди смеялись над э т ими сло вами, глаз а же Турамбара сверкнули гнево м .

То гда мо лвил Бро дда в со мнении:

— Чего желаешь т ы о т меня, о сын дико го леса?

На э т о Турамбар о т вет ил:

— В ладыка Бро дда, я пришел во з дат ь т ебе до лжно е з а управление чужим до бро м , — и мо лчание во царило сь т ам.

Однако Бро дда рассмеялся, сно ва по вт о рив:

— Но кт о же т ы ?

В след з а т ем Турамбар вспрыгнул на по мо ст и, прежде чем мо г Бро дда предвидет ь , чт о случит ся, о бнажил меч Гурт о лфин и, схват ив Бро дду з а во-

ло сы, о т рубил ему го ло ву чут ь ли не напро чь, гро мко во скликнув: — Так умирает бо гат ей, чт о присо во купил вдо вью малую т о лику к сво ему из о билию! В едайт е , не все мужи гибнут в диких лесах, и не я ли сын Урина, чт о , вернувшись к сво им ро дичам, о брет ает лишь о бо бран-

но е пуст о е жилье?!

То гда по днялся в з але великий шум, и, по ист ине, хо т ь и не в себе был Турамбар, с из быт ко м о бремененный го рест ями, все же со вершил о н деяние жест о ко е и без з ако нно е . Тем не менее, иные не по желали о бнажит ь о ружие, го во ря, чт о во ро м был Бро дда и умер как во р , но немало наро ду напали с ме-

чами на Турамбара, и нелегко ему пришло сь: о н убил о дно го чело века, и т о был Орлин. То гда в велико м ст рахе во шла в з алу Айрин до лго во ло сая, и по ее сло ву мужчины перест али бит ься; но с великим ужасо м уз рела о на, чт о со вершило сь, и Турамбар о т вернулся про чь и не мо г вз глянут ь на нее, ибо гнев его о ст ыл, и о хват или его т о ска и уст ало ст ь .

Но женщина, выслушав рассказ, мо лвила:

— Нет, не о бо мне го рюй, о сын Урина, а о себе само м : ибо го спо-

дин мо й был суро вый владыка, власт елин жест о кий и неправедный, и люди мо гут немало сказ ат ь в т во ю з ащит у , но по гляди: т ы по раз ил Бро дду з а т рапез о й , будучи его го ст ем, и Орлина убил т ы , ро дича сво ей мат ери; и како й же вынесу т ебе приго во р ?

При э т их сло вах иные смо лчали, но мно гие вскричали «смерт ь», о д -

нако Айрин сказ ала, чт о э т о не со всем в со гласии с з ако нами т ех мест: — Ибо хо т я Бро дда убит неправедно, — мо лвила о на, — но справед-

лив гнев убийцы, и Орлина т акже по раз ил о н , з ащищаясь, хо т я и было т о в пиршест венно м з але. Но ныне, мыслю я, до лжно э т о му чело веку спешно уйт и про чь о т нас и нико гда не во з вращат ься в наши края, а в про т ивно м случае любо й мо жет убит ь его; т еми же з емлями и до б -

ро м , чт о принадлежали Урину, ст анет владет ь ро д Бро дды, если т о лько СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 91

не вернут ся из скит аний Мавуин и Ниэ но ри, но даже т о гда не смо жет Турин, сын Урина, унаследо ват ь ни до ли, ни част и э т о го имущест ва.

В се, кро ме Турамбара, со чли приго во р справедливым и дивились бес-

прист раст но ст и Айрин, чей владыка лежал убит ый, и не до гадывались люди о т о м , ско ль ужасна была ее жиз нь с э т им чело веко м ; но Турам-

бар швырнул сво й меч на по л и велел им умерт вит ь его, но не по желали люди т о го из-з а сло в Айрин, ко т о рую любили, Айрин же не до пуст ила убийст ва из любви к Мавуин, надеясь, чт о о брет ут э т и дво е , мат ь и сын, друг друга в счаст ии, а приго во р сво й вынесла о на, дабы ут о лит ь гнев людей и спаст и Турина о т смерт и .

— Нет, — мо лвила о на, — т ри дня даю я т ебе, чт о бы по кинул т ы э т у з емлю, а по сему ст упай!

И Турамбар по днял сво й меч и выт ер его, сказ ав:

— Если б я был чист о т его кро ви, — и вышел в но чь. В нераз умии сердца сво его по лагал о н , чт о навеки о т решен о т Мавуин, сво ей мат ери, и мыслил, чт о нико гда бо ле кт о - либо из т ех, ко го о н любил, не з ахо чет и вз глянут ь на него. Жаждал о н из вест ий о мат ери сво ей и сест ре и ни-

ко го не мо г расспро сит ь , но по брел о брат но з а го ры, з ная т о лько, чт о о ни, верно, все еще ищут его в лесах Запредельных Земель, и бо лее ни-

чего не ведал о н о них до лго е время.

О по следующих скит аниях Турамбара ничего не рассказ ывают, раз ве т о , чт о по сле мно гих ст ранст вий ско рбь его прит упилась, а сердце о хла-

дело — по куда, нако нец, в краях весьма дальних, во мно гих перехо дах з а реко й ро до т лим о н не нат кнулся на лесных о хо т нико в , людей. Иные из них были т аны Урина или их сыны, чт о скит ались без цели по сле Бит вы Слез, и Турамбар во шел в их число и начал жиз нь сыз но ва на-

ст о лько хо ро шо, как т о лько мо г . Жилища т ех людей нахо дились в бо лее привет ливо м лесно м крае, в з емлях не ст о ль далеко о т Сирио на, о т т ра-

вянист ых хо лмо в среднего т ечения сей реки. Сии ст о йкие люди не скло-

нились пред Мэ лько, и Турамбар был среди них в чест и .

Ныне надлежит рассказ ат ь , чт о с Мавуин все о бст о яло со всем не т ак, как Фо ало кэ по ведал Турину, ибо до ля ее из менилась к лучшему и жила о на в мире, по чит аемая людьми т ех краев. Тем не менее, с хо до м лет, не по лучая вест ей о Турине, все сильнее кручинилась о на по сыну, хо т я Ниэ но ри выро сла весьма приго жей и ст ро йно й дево й . К о гда Турин бежал из черт о го в Тинвэ линт а , ей было уже двенадцат ь 17 лет, и ст ала о на высо ка и прекрасна.

Не го во рит ся в сказ ании, ско лько дней Турамбар про жил с 29КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

ро до т лим, но немало их было, и з а э т о время Ниэ но ри ст упила на по ро г з рело ст и , и част о вели о ни с мат ерью речи о сгинувшем Турине. В чер-

т о гах Тинвэ линт а т акже жила памят ь о Турине, ведь т ам все еще о бит ал Гумлин, ныне вет хий го дами, чт о о пекал Турина-о т ро ка во время перво-

го его пут ешест вия в Запредельные Земли. Сделался Гумлин сед, и го ды т яго т или его, но го рячо желал о н сно ва увидет ь наро д людей и влады-

чицу Мавуин, сво ю го спо жу. О т у по ру Гумлин уз нал, чт о велико е мно жест во о ро чьих о т рядо в и иных свирепых т варей Мэ лько по кинули го ры, ко т о рые весьма до лго были непро хо димы для людей и э льфо в .

Теперь на время все го ры и т ро пы, чт о вели через них, о чист ились о т з ла Мэ лько, ибо лелеял о н т о гда великий и ужасный з амысел, а именно — раз о рение ро до т лим и, сверх т о го, мно гих иных по селений гно мо в , о бнаруженных его со глядат аями18, о днако наро д в т ех краях на время вз до хнул сво бо днее, хо т я если бы ведали о ни о бо всем, т о , верно, не радо вались бы.

То гда прест арелый Гумлин пал на ко лени пред Тинвэ линт о м , мо ля, дабы т о т по з во лил ему во з вернут ься до мо й и увидет ься с го спо жо й , по ка смерт ь не з абрала его в черт о ги Мандо са — если т о лько влады-

чица его не о т правилась т уда прежде. То гда ко ро ль19 сказ ал «да» и дал Гумлину в до ро гу двух про во жат ых, ибо т о т , по причине прекло н -

но го во з раст а , нуждался в по мо щи; и э т и т ро е , Гумлин и два лесных э льфа, со вершили весьма т яжко е пут ешест вие, ибо з има близ илась к ко нцу, а Гумлин ни з а чт о не по желал ждат ь весны.

К о гда до ст игли пут ники т ех мест Хисило мэ, где вст арь о бит ала Ма-

вуин и недалеко о т ко т о рых о на жила в т о время, по валил сильный снег — как бывает част о в т ех краях, хо т я уже ст о яли дни ранней весны.

По д снего падо м з аблудился Гумлин, а его про во жат ые в по исках по мо-

щи случайно нат кнулись на до м Мавуин, и, по про сив ее о по дмо ге, о б -

рели о ную. Со про во ждаемые слугами Мавуин, нашли о ни Гумлина, при-

несли в до м и , о бо грев, вернули к жиз ни; придя же, нако нец, в себя, т о т уз нал Мавуин и весьма о брадо вался.

К о гда же о н неско лько о правился, т о по ведал сво ю ист о рию Мавуин, и ко гда по вест во вал Гумлин о юно ст и и наидо блест нейших деяниях Ту-

рина, о на лико вала, но велики были ее ско рбь и уныние при вест и о б ухо де его о т Линвэ20 и о т о м , как э т о со вершило сь. И по кинув Гумлина, го рько плакала о на. По ист ине, уже давно, с т о го времени, ко гда Турин, как з нала Мавуин, до ст иг з рело ст и — буде о н жив, — дивилась мат ь , СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 93

чт о не во з вращает ся к ней сын, и част о сердце Мавуин напо лнял ужас при мысли, чт о на о брат но м пут и по гиб Турин в го рах; но го рько й о ка-

з алась правда, и до лго е время Мавуин была без ут ешна, и Ниэ но ри не мо гла успо ко ит ь ее.

По причине ненаст но й по го ды про во жат ые, чт о привели Гумлина из ко ро левст ва Тинвэ линт а , о ст ались жит ь в го ст ях у Мавуин до весны, с прихо до м ко т о ро й умер Гумлин.

То гда во сст ала Мавуин и, по йдя к неско льким во ждям т ех мест, про-

сила их о по мо щи, по ведав им о судьбе Турина со сло в Гумлина. Но иные смеялись, сказ ав, чт о о бманул ее лепет умирающего, а бо льшинст во мо л -

вили, чт о о на о без умела о т т о ски и чт о лишь глупец мо г по со вет о ват ь ей искат ь з а го рами чело века, про павшего уже мно го лет наз ад.

— И не дадим мы т ебе, — до бавляли о ни, — ни людей, ни ко ней для э т их по иско в , хо т я и любим мы т ебя, о Мавуин, жена Урина.

То гда Мавуин по кинула их в слез ах, но не винила их, ибо мало наде-

ялась о на на сво ю мо льбу и з нала, чт о мудро ст ь была в их сло вах. Од-

нако, не в силах успо ко ит ься, пришла о на к э льфам-про во жат ым, чт о уже хло по т али, со бираясь в пут ь по д со лнцем; и мо лвила о на им «От ведит е меня к вашему владыке». Эльфы хо т ели ее о т го во рит ь , ска-

з ав, чт о до ро га их не т а , чт о бы женщине хо дит ь по ней, о днако Мавуин их не по слушала, а вмест о т о го по про сила о на сво ю по другу, ко т о рую з вали Айрин Файглиндра* (длинно ко сая) и ко т о рая была з амужем з а Бро ддо й , владыко й т о го края, бо гат ым и мо гущест венным, чт о бы о н вз ял по д сво е по кро вит ельст во Ниэ но ри и все до бро Мавуин. На т о со-

гласился Бро дда даже без усиленных про сьб Айрин, и, уз нав о б э т о м , Мавуин со бралась про щат ься с до черью; но в т о м о на не преуспела, ибо вст ала Ниэ но ри пред мат ерью и мо лвила:

— Либо т ы никуда не по йдешь, о Мавуин, мат ушка мо я , либо мы о т правимся вмест е , — и ничт о не мо гло по ко лебат ь ее. То гда, нако-

нец, и мат ь , и до чь из го т о вились для э т о го т яжело го ст ранст вия, и про во жат ые немало ро пт али на э т о . Однако случило сь т ак, чт о з а жест о ко й з имо й по следо вала весьма т еплая весна, и, несмо т ря на дурные предчувст вия про во жат ых, все чет веро перебрались через го-

ры и со вершили до лго е сво е пут ешест вие, не прет ерпев иных з о л , кро ме го ло да и жажды.

Явившись т о гда пред Тинвэ линт о м , Мавуин по верглась ниц и пла-

кала, мо ля о про щении для Турина, о со ст радании к ней и Ниэ но-

ри и о по мо щи: но Тинвэ линт велел Мавуин по днят ься и сест ь по дле * На по лях написано Ф ириланда.

49КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

Гвэ дэ линг, ко ро левы его, мо лвив:

— Мно го лет т о му наз ад про ст ил я Турина, сына т во его, да, сраз у по сле т о го, как о н по кинул э т и черт о ги, и предприняли мы до лгие и ут о мит ельные по иски. И не мо й приго во р про гнал его про чь из э т о го ко ро левст ва, но раскаяние и го речь увели т во его сына в глушь, где, ду-

мает ся мне, наст игли его з лые т вари, а буде о н еще жив, т о пребывает, о пасаюсь, в рабст ве у о рко в .

То гда сно ва з аплакала Мавуин, з аклиная ко ро ля по мо чь ей, ибо мо л -

вила о на:

— Ист инно, ст ану я ст ранст во ват ь , по куда не со т рут ся ст о пы мо и , если по счаст ливит ся мне в ко нце пут ешест вия уз рет ь лицо Турина, сына Урина, во з любленно го мо его.

Но ко ро ль о т вет ил, чт о не ведает, где мо жет сыскат ь о на сво его сына кро ме как в Ангаманди, а т уда не по шлет о н нико го из сво их вассало в , хо т я сердце его и испо лнило сь со ст радания к го рест ям ро дных Урина. И

впрямь го во рил Тинвэ линт т о , чт о по чит ал верным, и не хо т ел о н увели-

чит ь ско рбь Мавуин, но лишь т о лько желал удержат ь ее о т без рассудных и гибельных по иско в , о днако Мавуин, выслушав ко ро ля, не сказ ала бо лее ни сло ва и, по кинув Тинвэ линт а , о т правилась в леса, не до з во лив нико му о ст ат ься с ней, и о дна Ниэ но ри со про во ждала мат ь , куда бы т а ни шла.

Наро д Тинвэ линт а вз ирал на о беих женщин с жало ст ью и со чувст ви-

ем, т айно храня их и без ведо ма их о берегая о т о всяко го з ла: т ак э т и бро дящие по лесам женщины привычны стали и милы мно гим э льфам, но го рест но е т о было з релище, и наро д клял Мэ лько и дела его, ко гда видел их. Так случило сь, чт о через мно го лун Мавуин нат кнулась на о т -

ряд бро дячих гно мо в и , вст упив в беседу с ними, услышала рассказ о ро до т лим и о жит ье Турина среди них — т о , чт о з нали сами э т и гно мы.

По ведали о ни и о т о м , как во инст ва Мэ лько и драко н Гло рунд з ахват и -

ли о бит алище ро до т лим, ибо сии деяния были еще но во ст ью и мо лва о них распро ст ранилась далеко во круг. Имени Турина гно мы не з нали, именуя его Мо рмакиль, неист о вый чело век, чт о бежал о т лица Тинвэ-

линт а и спасся з ат ем из рук о рко в .

То гда сердце Мавуин испо лнило сь надежды, и о на з адала им мно же-

ст во во про со в , но но лдо ли о т вечали, чт о не слышали, будт о кт о - т о о с -

т ался в живых по сле раз грабления, кро ме т ех, ко го угнали в Ангаманди, и т о гда сно ва угасла надежда Мавуин. Но о на, т ем не менее, вернулась в черт о ги ко ро ля и, по ведав сво й рассказ, по про сила у него по мо щи про т ив Фо ало кэ. По думала Мавуин: а вдруг Турин все еще т о мит ся в рабст ве у драко на и у них по лучит ся как-т о его о сво бо дит ь ? Или же до б -

лест и людей ко ро ля до ст анет убит ь з мея в о т мщение з а его з ло дейст ва, СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 95

а перед смерт ью о н , быт ь мо жет, скажет верные сло ва о судьбе Турина, если вправду нет его в пещерах ро до т лим. О велико м кладе, чт о хранил драко н , Мавуин з або т илась мало, но мно го рассказ ала о нем Тинвэ линт у — со сло в но лдо ли. Скудны были бо гат ст ва, ко ими владел наро д Тинвэ-

линт а , о днако любили лесные э льфы дивные и прекрасные вещи, з лат о , сребро и само цвет ы , как любят их все э льдар, но но лдо ли — бо лее про-

чих; да и ко ро ль мыслил схо дно, бо гат ст ва же его были невелики, если не счит ат ь чудно го Сильмариля, з а ко т о рый мно го ко ро лей о т дали бы все сво и по лные до краев со кро вищницы, если бы мо гли по лучит ь его.

По сему о т вет ст во вал Тинвэ линт:

— Ныне о брет ешь т ы по мо щь, о Мавуин самая ст о йкая, и, прямо скажу т ебе, не в надежде о сво бо дит ь Турина предо ст авлю я ее, ибо не вижу я в э т о й по вест и надежды, но, ско рее, ее гибель. Но правда т о , чт о нуждаюсь я в со кро вище и жажду его, и, мо жет ст ат ься, о брет у его в э т о м предприят ии: но по ло вину до бычи по лучишь т ы , о Мавуин, в памят ь о б Урине и Турине или передашь его в о пеку Ниэ но ри, сво ей до чери.

То гда мо лвила Мавуин:

— Нет, дай мне т о лько хижину дро во сека и мо его сына.

Тинвэ линт же о т вет ил:

— Сего не мо гу я, ибо я лишь ко ро ль диких э льфо в , а не вала з апад-

ных о ст ро во в .

То гда Тинвэ линт со брал о т ряд сво их лучших во ит елей и о хо т нико в и о т крыл им сво ю во лю, и о каз ало сь, чт о имя Фо ало кэ уже было им ве-

до мо и немало нашло сь т ех, кт о мо г про вест и о т ряд в з емли драко на, но имя э т о пугало самых о т важных, а мест а , где жил з мей, были о бит е -

лью неиз ъ яснимо го ужаса. Бывшее по селение ро до т лим нахо дило сь не о со бенно далеко о т ко ро левст ва Тинвэ линт а , хо т я и не о чень близ ко, о днако ко ро ль мо лвил Мавуин:

— Ныне о ст авайт есь вы с Ниэ но ри у меня, а мо и во ины о т правят ся на драко на, и о бо всем, чт о сделают и уз нают о ни в т ех краях, о ни вер-

но передадут нам.

И люди его сказ али:

— Да, мы испо лним во лю т во ю , о Го сударь, — но ст рах ст о ял в их глаз ах.

Мавуин, видя э т о , мо лвила:

— Да, о Го сударь, пуст ь Ниэ но ри, до черь мо я , и впрямь о ст анет ся у но г К о ро левы Гвэ дэ линг, но я не з або чусь, жит ь мне или умерет ь , и о т прав-

люсь вз глянут ь на драко на и найт и мо его сына, — и Тинвэ линт рассме-

ялся, но Гвэ дэ линг и Ниэ но ри, о пасаясь, чт о Мавуин не шут ит, го рячо о т го варивали ее. Она же была как адамант, бо ясь, чт о ее по следняя на-

дежда выручит ь Турина по гибнет из-з а ст раха во ино в Тинвэ линт а , и ни-

чт о не мо гло по ко лебат ь ее:

— От любви, ведаю я, — о т вечала о на, — идет все сказ анно е вами, но 69КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

дайт е мне лучше ко ня, чт о бы ехат ь , и, если по желает е , о ст рый но ж —дабы умерет ь , если по надо бит ся, и по з во льт е мне о т правит ься.

Сло ва э т и по вергли в из умление слышавших их э льфо в , ибо по ист ине жены и до чери людей в т е дни были о т важны, и весьма до лго длилась их юно ст ь , но каз ало сь э т о э льфам без умием.

Еще бо льшим без умием по каз ало сь им, ко гда Ниэ но ри, видя упо рст-

во сво ей мат ери, про из несла пред ними всеми:

— То гда я т о же по еду; куда о т правляет ся мат ь мо я Мавуин, т уда я, Ниэ но ри, до чь Урина, до берусь с еще меньшим т рудо м .

Но Гвэ дэ линг сказ ала ко ро лю, дабы о н не до з во лил э т о го, ибо ко ро-

лева была фэ й и , верно, смут но про видела, чт о мо жет про из о йт и .

То гда прекрат ила Мавуин спо рит ь и о т правилась бы, по кинув ко ро-

ля, в леса, если бы Ниэ но ри не уло вила ее з а о деяние и не о ст ано вила, и все принялись мо лит ь Мавуин, по ка, нако нец, не было решено, чт о ко ро ль по шлет про т ив Фо ало кэ сильный о т ряд, с ко т о рым Ниэ но ри и Мавуин до едут до мест, где живет з мей. Там надлежит им сыскат ь во з -

вышенно ст ь , о т куда о ни смо гут смо т рет ь на про исхо дящее нез амечен-

ными и не по двергаясь о пасно ст и , по ка во ит ели будут по дкрадыват ься к з мею, чт о бы убит ь его. Об э т о й во з вышенно ст и рассказ ал лесно й жи-

т ель, чт о част о наблюдал о т т уда з а о бит алищем драко на. Нако нец, из-

го т о вился о т ряд драко но убийц, и сели о ни на до брых ко ней, быст рых и крепко но гих, хо т я и немно го их было у наро да лесо в . Нашлись ко ни и для Ниэ но ри и Мавуин, чт о ехали во главе о т ряда, и все немало диви-

лись их по садке, ибо наро д Урина и т е люди, среди ко т о рых выро сла Ниэ но ри, немало ез дили верхо м , и меж них и о т ро к , и юница садились на ло шадь еще в нежных летах.

По сле мно го дневно го пут ешест вия всадники до ст игли мест, где пре-

жде был дивный край: т ам бежала по каменист о му руслу быст рая река, и о дин ее берег, высо кий и крут о й , по ро с деревьями, по друго му, чт о был ро внее, т янулись бо лее пло до ро дные по ло гие во з вышенно ст и , а з а высо ким краем о брыва сраз у начинались хо лмы. В з глянув т уда, пут ники увидели, чт о на бо льшо е расст о яние во круг древних пещер ро до т лим мест но ст ь ст ала беспло дно й и по дверглась по рче, а деревья вт о пт аны в з емлю или сло маны. Черная ст епь про т янулась к хо лмам, и на з емле виднелись о гро мные следы, ко т о рые о ст авлял, пресмыкаясь, э т о т о т вра-

т ит ельный з мей.

Мно го драко но в Мэ лько выпуст ил в мир, и иные из них бо лее мо гу-

чи, нежели о ст альные. Самые слабые — чт о весьма велики по сравнению с людьми т ех дней — хо ло дны, как по до бает з меям и гадам, и из них СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 97

мно гие крылат ы и лет ают с величайшим шумо м и быст ро т о й ; но т е , чт о бо лее мо гучи, — жарки, весьма т яжелы и медлит ельны, иные из них из-

рыгают пламя, и о го нь мерцает по д их чешуей, а ненасыт ная их алч-

но ст ь и ко варст во во з ле бо льше, чем у всех иных т варей: т ако в был Фо ало кэ, чье пламя о брат ило мест но ст ь во круг его ло го ва в раз о ренную пуст о шь. Уже весьма во з ро с о н с т ех дней, ко гда напал на ро до т лим, и ст о ль же приумно жились нако пленные им со кро вища, ибо людей, э ль-

фо в и даже о рко в убивал о н или же о бращал в рабст во, дабы т е служи-

ли ему, до бывая ради ут о ления его во жделения драго ценно ст и и ради увеличения его клада — награбленно е до бро.

От ряд же уст рашился, вз глянув из дали на т е мест а , о днако о ни из го-

т о вились к бит ве, и, бро сив жребий, по слали о дно го из них вмест е с Ниэ но ри и Мавуин на сказ анную во з вышенно ст ь 21 на границах увядших з емель; по ро сла о на деревьями, а вз о йт и т уда мо жно было по т айными т ро пами. К ак т о лько т е т ро е до ст игли хо лма, а во ины украдко й по до б -

рались к пещерам, о ст авив сво их ко ней, чт о уж были в пене о т ст раха, во т , Фо ало кэ выбрался из сво его ло го вища и, со ско льз нув по берегу вниз, улегся, по сво ему о быкно вению, по перек реки. Сраз у же з аклу-

бился пар и густ о й т уман, к ко т о рым примешало сь з ло во ние, и э т и ис-

парения накрыли о т ряд, едва не з адушив во ино в . Они о кликали о дин друго го в т умане, о бнаруживая себя перед з меем; и т о т гро мко рассме-

ялся. Услышав э т о т ужаснейший из всех з вуко в , чт о из дают живые т ва-

ри, во ины, не по мня себя, по бежали во мгле, но не смо гли найт и сво их ко ней, ибо т е , испо лнившись крайнего ужаса, со рвались с привяз и и ус-

какали.

То гда Ниэ но ри вмест е со сво ей мат ерью, услышав о т даленные крики и видя надвигающийся на них с реки густ о й т уман, по вернули о брат но, т уда, где о ни расст ались с о т рядо м , и, спешившись, ждали в велико м со мнении. В нез апно накрыло их э т им непро глядным т умано м , и в нем про лет ели, о без умев, смут но раз личимые ко ни о хо т нико в . То гда их со б -

ст венные ко ни, з араз ившись ст рахо м , з ат о пт али до смерт и о хранявшего их э льфа, чт о ухват ился з а лет ящую уз ду, и в исст уплении ужаса исчез-

ли в т емно м лесу, и нико гда бо ле чело век либо э льф не сидели в их сед-

ле; Мавуин же и Ниэ но ри о ст ались о дни и без по мо щи у предела т ех ст рашных мест. В о ист ину, весьма о пасным было их по ло жение, и до лго о ни о щупью шли в т умане, не з ная, где о ни, и не вст рет ив нико го из о т -

ряда, и лишь о т куда-т о из дали до но сились до них крики, испо лненные, каз ало сь, ужаса, а з ат ем все ст ихло. Прильнули о ни друг к другу и, уст алые, 89КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

по брели нао бум, куда вели их но ги, по куда нежданно не про глянуло бледно е со лнце и не во з врат илась к ним надежда; во т , т уман рассеялся, во з дух о чист ился, а о ст ано вились о ни не о чень далеко о т реки. До сих по р по дымался над ней пар, сло вно во да была го ряча, и чт о э т о ? В о з -

лежал т ам Фо ало кэ, о брат ив вз о р на них.

Ни сло ва не про из нес о н и не шевельнулся, но ско вал сво им гибель-

ным вз глядо м их вз о ры, по куда ко лена их не о слабли и раз умы их не з ат уманились. То гда Ниэ но ри сило й во ли ненадо лго о сво бо дила себя из-по д власт и драко на и во скликнула:

— Знай, о з мий Мэ лько, чт о по желаешь т ы сделат ь с нами, т о ро пись сделат ь — сказ ат ь или со вершит ь , ибо вз ыскуем мы не т ебя и не т во его з лат а , но неко его Турина, чт о жил з десь прежде.

На т о о т вет ст во вал драко н , и з емля со дро гнулась по д ним: — Ты лжешь: радо вались бы вы мо ей смерт и , радо валась бы и т а шайка т русо в , чт о ныне бежала, вереща, в леса, — если бы смо гла о бо-

брат ь меня. Глупцы и лжецы, лжецы и т русы, как убьет е вы или о граби-

т е Гло рунда Фо ало кэ, чт о , еще ко гда власт ь его не во з ро сла, ист ребил во-

инст ва ро до т лим и Оро дрэ т а , владыку их, уничт о жив весь наро д его?

— Однако случаем, — мо лвила Ниэ но ри, — не выбрался ли из бит вы нект о Турин и не живет ли о н з десь, т во им рабо м — если т о лько не спасся о н о т т ебя и ныне пребывает далеко о т сюда?

Сие мо лвила о на наудачу, надеясь без надежды, но вещал ей з ло дей: — Знай, имена всех, кт о жил в э т их пещерах до меня, ведаю я по сво ей мудро ст и , и скажу я т ебе: никт о , з вавший себя Турино м , не выхо-

дил о т сюда живым.

Так по хвальба Турина о бернулась про т ив него, ибо э т и т вари лю-

бят вест и речи по до бным о браз о м , бесчест но играя из во ро т ливыми сло вами22.

— В ерно, убили Турина в сем з ло м мест е , — сказ ала Мавуин, но драко н о т вечал:

— Здесь имя Турина навеки исчез ло с з емли, но не плачь, женщина, ибо э т о было имя т руса, чт о предал сво их друз ей.

— Мерз о ст ная т варь, о ст авь сво е з ло речие, — мо лвила Мавуин. —Не по но си мерт вых, убийца мо его сына, дабы не пало на т ебя со бст вен-

но е про клят ие.

— Да не будут сло ва т во и , о Мавуин, ст о ль го рдыми, если желаешь т ы из бегнут ь мучений и до черь т во я с т о бо й , — рек драко н ей в о т вет, но Мавуин во скликнула:

— О ненавист нейший, з най: я не ст рашусь т ебя! Предай меня, буде во схо чешь, мукам и з абери меня в рабст во, ибо по ист ине жажду я т во ей смерт и , но до з во ль лишь Ниэ но ри, до чери мо ей, вернут ься к жилищам людей: ибо о на пришла сюда по мо ему принуждению, не ведая о цели нашего ст ранст вия.

— Не пыт айся о бманут ь меня, женщина, — усмехнулся з ло дей. — Ско-

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 99

рее бы о ст авил я т во ю до черь и убил бы т ебя или про гнал про чь к т во им лачугам, но нет мне нужды ни в о дно й из вас.

С э т ими сло вами широ ко распахнул о н сво и з ло бные о чи, в ко т о рых вспыхнул свет, и по д вз глядо м их Мавуин с Ниэ но ри со дро гнулись и з а -

т мение пало на раз ум их: мнило сь им, будт о о щупью бредут о ни по бес-

ко нечным т емным перехо дам, и не нашли о ни бо лее о дна другую, а на з о в о т кликало сь лишь напрасно е э хо, и не было ни про блеска свет а .

К о гда, о днако, через неко т о ро е время, како е — Ниэ но ри не по мни-

ла, т ьма по кинула ее раз ум, не реку и не выжженные Фо ало кэ з емли увидела о на во круг себя, но дремучий лес в сгущавшихся сумерках. Ны-

не каз ало сь ей, будт о про будилась о на о т ст рашных сно в , ко т о рых не мо гла припо мнит ь , но ужас их т ьмо й о т го ро дил ее раз ум, з ат уманив памят ь о бо всем минувшем. По сему до лго е время блуждала Ниэ но ри, з ат ерявшись в лесу, и, верно, о дни лишь чары удерживали в ней жиз нь, ибо о на т о милась го ло до м и жаждо й ; по счаст ью, ст о яло лет о , ведь ее о дежды раз о рвались, а бо сые но ги ут о мились, и о на част о плакала и брела, сама не ведая куда.

Однажды на по ляне в лесу о на з амет ила сло вно бы ст о янку людей, и, го ло дная, по дкравшись по ближе, чт о бы рассмо т рет ь ее, увидела, чт о т ам о бит али со з дания приз емист о го и некрасиво го сло жения, со з лющими лицами, а го ло са их и хо хо т по хо дили на ляз г мет алла о ка-

мень. В о о ружены о ни были из о гнут ыми мечами и луками из ро га, и Ниэ но ри о хват ил ст рах, по ка о на вз ирала на них, хо т я о на и не з нала, чт о э т о о рки, ибо нико гда прежде не видела э т их з ло деев. То гда о на по вернулась и бро силась бежат ь , но ее з амет или, и кт о - т о выпуст ил в нее ст релу, чт о внез апно во т кнулась, з ат репет ав, в дерево, мимо ко т о -

ро го про неслась Ниэ но ри, а о ст альные, увидев, чт о э т о женщина, юная и красивая, по гнались з а ней с о т врат ит ельным гиканьем и кри-

ками. Ниэ но ри мчалась в э т о м густ о м лесу т ак быст ро, как т о лько мо гла, но ско ро о на выбилась из сил, и плен и ст рашная нево ля были уже близ ко, но т ут как будт о в о т вет на ее слез ные клики по явился нект о , с т реско м про ламываясь скво з ь лес.

В его ко смат ых черных во ло сах мелькала седина, бледно е лицо сло в -

но о т мечено глубо кими ско рбями минувшего, а в руке о н держал вели-

кий меч, чт о весь, кро ме о дних т о лько краев лез вия, был черен. С ним бро сился о н на о рко в - преследо ват елей, рубя их, и т е вско ре бежали, о шело мленные. Хо т я иные по сылали нао бум ст релы между деревьями, вреда т е причинили мало, а пят ь о рко в были убит ы .

То гда присела Ниэ но ри на камень, и т еперь, ко гда ст рах о т пуст ил ее, 001КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

уст алую Ниэ но ри со т рясли рыдания и о на не мо гла го во рит ь ; ее спаси-

т ель неко т о ро е время ст о ял по дле, дивясь прелест и девы и т о му, чт о о на блуждает в чащо бе о динешенька, и, нако нец, з аго во рил: — О милая дева лесная, о т куда идешь т ы и как т во е имя?

— То мне не ведо мо, — о т вечала о на. — Однако мнит ся мне, блуж-

даю я весьма далеко о т до ма мо его и наро да и мно го з ла прет ерпела по пут и , о ко т о ро м не по мню ничего, ибо о блако з аво лакивает мо ю памят ь — нет, не з наю я, о т куда или куда я иду.

И о на сно ва з арыдала, нез нако мец же, з аго во рив, из рек: — То гда внемли, я ст ану з ват ь т ебя Ниниэ ль, з аплаканно е дит я , — и т ут о на по дняла к нему сво е лицо, весьма мило е , хо т я и з аплаканно е , и сказ ала с удивлением во вз гляде:

— Нет, не Ниниэ ль, не Ниниэ ль, — но бо лее ничего о на не по мнила, т ак чт о на лице ее о т раз ило сь ст радание и о на во скликнула: — Но кт о же т ы , лесно й вит яз ь , и з ачем печалишь меня?

— Я з о вусь Турамбар, — о т вет ст во вал о н , — и нет у меня ни до ма, ни ро дни, ни про шло го, чт о бы думат ь о т о м , но о бречен я на вечные ст ранст вия, — и при з вуке э т о го имени из умление сно ва о хват ило деву.

— Ныне о суши слез ы , о Ниниэ ль, — мо лвил Турамбар, — ибо т еперь т ы в без о пасно ст и , если т о лько умест но з десь э т о сло во. Знай же, чт о я из маленько го лесно го наро да, и живем мы в славно м по селении на рас-

чищенно й в лесу по ляне далеко о т сюда, но сего дня, на т во ю удачу, мы по ехали о хо т ит ься — да, и на о рко в т о же, ибо вынуждены мы о т го нят ь э т их з ло деев о т наших до мо в .

То гда Ниниэ ль (ибо т ак всегда наз ывал ее Турамбар, и о на приучи-

лась счит ат ь э т о имя сво им) о т правилась с ним к его т о варищам, и т е , не з адавая мно го во про со в , сели верхо м — а Турамбар по садил Ниниэ ль перед со бо й — и т ак о ни по скакали быст ро, как мо гли, про чь о т о пас-

но ст и — о т о р ко в .

Уже по лдня про шло ко времени схват ки Турамбара с о ро чьей по го-

ней, но о ни про ехали еще немало лиг, прежде чем спешились, а к т о му времени наст ала но чь. Еще на з акат е Ниниэ ль по каз ало сь, чт о леса по-

свет лели и ут рат или прежнюю мрачно ст ь , а з ло не ст о ль о щущает ся в во з духе, как прежде. Ост ано вились о ни на но члег на про галине, и з вез-

ды ясно сияли скво з ь про свет ы лист венно й кро вли. Ниниэ ль легла чут ь в ст о ро не, и ей дали мно го шкур укрыт ься о т но чно й про хлады, по сему ей спало сь мягче, чем в прежние но чи, и вет ерки ласкали ее лицо; Ту-

рамбар же по ведал сво им т о варищам о вст рече в лесу, и о ни з адума-

лись, кт о о на т акая и как з абрела в т е края сло вно бы по д чарами сле-

по го з абвения.

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 101

На следующее ут ро сно ва по спешили о ни в пут ь и сделали еще нема-

ло дневных перехо до в , по куда, нако нец, уст алые и предвкушающие о т -

дых, не до брались о днажды в по лдень до лесно й реки. В о т , неко т о ро е время всадники ехали вдо ль ее русла, по ка не до ст игли мест а , где река делалась мельче и где со дна ее т о рчали камни, т ак чт о по т о к мо жно было перейт и вбро д ; но справа о т них река о гро мным во до падо м низ-

вергалась в про паст ь . Указ ав т уда, Турамбар мо лвил: — Теперь мы близ ко о т до ма, ибо э т о во до пад Серебряная Чаша, —но Ниниэ ль, не з ная по чему, испо лнилась ужаса и не смо гла вз глянут ь на прелест ь пенящихся во д . В ско ре пут ники до ст игли мест, где деревья ро сли не ст о ль т есно, а по т о м выехали на скло н , где их было со всем мало, лишь з десь и т ам высились древние широ ко ст во льные дубы, а по д но ги ст елилась мягкая т рава, ибо по ляну расчищали мно го лет и была о на весьма про ст о рна. Ст о яли т ам до бро т ные деревянные до ма, во круг ко т о рых лежала пашня и ро сли пло до но сные дерева. К о дно му из э т их жилищ, украшенно му причудливо й грубо й рез ьбо й и о круженно му яр-

кими цвет ами, Турамбар привел Ниниэ ль:

— В з гляни, во т мо й до м , — сказ ал о н , — з десь, буде по желаешь, т ы ст анешь т еперь жит ь , но, мнит ся мне, э т о о дино кая о бит ель, а ест ь еще до ма э т о го наро да, где живут девы и жены, и т ам т ебе будет веселее и лучше.

Так по селилась Ниэ но ри у лесных следо пыт о в * , и через неко т о ро е время перебралась в до м Б э т о са, о т важно го мужа, чт о сражался еще юно шей в Бит ве Бессчет ных Слез и из бежал смерт и . Супруго й же ему прихо дилась, как го во рит ся в сказ ании, дева-но лдо, дивно прекрасная, и ст о ль же приго жи были их сыны и до чери, кро ме лишь ст аршего сына, Тамара Хро мо но га.

По ист ине, с т ечением дней весьма сильно по любил Турамбар Нини-

э ль, да и весь наро д т о же по любил ее з а великую красу и прелест ь , но о на всегда была нерадо ст на и част о не в себе, как чело век, вз ыскующий нечт о ут ерянно е , чт о во т - во т найдет, по сему люди го во рили: — Если бы валар по желали снят ь с Ниниэ ль чары, чт о лежат на ней!

Однако по бо льшей част и о на была счаст лива среди э т о го наро да и в до ме Бэ т о са, с каждым днем ст ано вясь все прекраснее, и Тамар Хро мо-

но гий, с ко т о рым мало счит ались, любил ее, хо т я и без о т вет но.

Наст али дни, ко гда жиз нь о пят ь сделалась в радо ст ь Турамбару, го-

речь минувшего з ат уманилась и о т далилась, и но вая любо вь по селилась в его сердце. То гда по мыслил о н из бавит ься о т сво его ро ка и про вест и * На по лях, веро ят но, в качест ве о т сылки к сло вам «лесные следо пыт ы» написано вэттар.

201КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

сво ю жиз нь в лесно м по селении, в о кружении дет ей, и, глядя на Нини-

э ль, по желал о н вз ят ь ее в жены. Мно го раз про сил о н ее выйт и з а него з амуж, но хо т я был Турамбар до блест ен и славен, Ниниэ ль медлила с о т вет о м , не го во ря ни «да», ни «нет » , сама не з ная по чему, ибо каз а -

ло сь ее сердцу, чт о о на сильно любит его, бо ит ся з а него, ко гда о н да-

леко, и счаст лива, ко гда о н рядо м .

У э т о го наро да было в о бычае по вино ват ься сво ему главе, ко т о ро го о ни из бирали из числа о т важнейших, и испо лнял о н э т у службу, по ка был жив или по ка по сво ей во ле не складывал ее с себя — будучи бо лен или ст ар го дами. То гда Бэ т о с был их главо й ; но по несчаст ливо й слу-

чайно ст и его убили в ст ычке неко т о ро е время спуст я — ибо несмо т ря на сво и го ды, Бэ т о с уез жал з а пределы их з емель, — и случило сь т ак, чт о надо было из брат ь но во го предво дит еля. По д ко нец наз вали люди Турамбара — ведь э т и о т важные мят ежники, во сст авшие про т ив власт и Мэ лько, пит али уважение к его про исхо ждению, ибо сведали о ни, чт о о н сын Урина, а вдо баво к 23 был Турамбар велик во всех деяниях и, не-

смо т ря на мо ло до ст ь , наделен велико й мудро ст ью по причине сво их дальних ст ранст вий и о бщения с э льфами.

По сему, видя, чт о их но вый глава пит ает любо вь к Ниниэ ль, и при-

няв з а верно е , чт о з нают т акже и о б ее о т вет но м чувст ве, ст али люди по го вариват ь , чт о рады бы о ни были уз рет ь сво его владыку женат ым и чт о без рассудно медлит ь без о всяко й причины; э т и сло ва до шли до слу-

ха Ниниэ ль, и о на, нако нец, со гласилась выйт и з амуж з а Турамбара, чему все во з радо вались. Уст ро или о ни славный пир с песнями и весель-

ем, и Ниниэ ль ст ала владычицей лесных следо пыт о в и по селилась в до-

ме Турамбара. В елико было их счаст ье, хо т я временами сердце Ниниэ ль ст ыло о т дурно го предчувст вия, но Турамбар был радо ст ен, го во ря в сердце сво ем: «Хо ро шо, чт о наз вал я себя Турамбаро м , ибо во т , по бе-

дил я з лую судьбу, чт о о плет ала шаги мо и». Про шло е предал о н з абве-

нию и по чт и не рассказ ывал Ниниэ ль о минувшем, кро ме как о сво их о т це, мат ери и сест ре, ко т о рую о н нико гда не видел, о днако Ниниэ ль э т и раз го во ры всегда по вергали в смят ение, и о н не ведал по чему24. Но о по беге из черт о го в Тинвэ линт а и смерт и Бэ лэ га, о во з вращении в Хи-

сило мэ нико гда не го во рил о н ни сло ва, и памят ь о Файливрин храни-

лась, з аперт ая и по луз абыт ая, в глубине его сердца.

И Ниниэ ль ничего не мо гла по ведат ь Турамбару о сво их про шлых днях, и если расспрашивал о н ее, в лице ее о т ражало сь ст радание, как будт о о н т рево жил по верхно ст ь т емных сно в ; т о му Турамбар временами печалился, но не о чень т ем т яго т ился.

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 103

Про хо дят дни, Ниниэ ль и Турамбар живут в мире, но Тамар Хро-

мо но г бро дит по лесам, мня мир з лым и жест о ким: весьма сильно лю-

бил о н Ниниэ ль и не мо г з абыт ь сво ей любви. Но во т , в т е дни Фо а -

ло кэ сделался т учен, и по ско льку было ему по двласт но немало о т ря-

до в но лдо ли и о рко в , з адумал о н расширит ь сво и уго дья далеко о к -

рест. В само м деле, т о гда во мно гих мест ах э т и т вари Мэ лько вершили по до бно е , о сно вывая со бст венные внушавшие ст рах ко ро левст ва по д з ло вещим по кро во м владычест ва Мэ лько. По сему шайки Гло рунда-

драко на прит есняли э льфо в Тинвэ линт а весьма сильно, и, нако нец, иные из них до ст игли лесо в и по лян, во з любленных Турамбаро м и на-

ро до м его.

Однако лесные жит ели не бежали, но ст о йко бились со сво ими вра-

гами, и великая яро ст ь о бъ яла Гло рунда-з мея, ко гда до шли до него вес-

т и о храбрых людях, ко т о рые живут далеко з а реко й и ко т о рых бес-

сильны по ко рит ь его маро деры. Го во рит ся, чт о несмо т ря на все его з ло ко з ненные по мышления и впрямь не ведал з мей, где прист анище Ту-

рамбара или Ниэ но ри; и, по ист ине, каз ало сь, чт о удача, нако нец, улыб-

нулась Турамбару: наро д его умно жился и про цвет ал, мно гие, чт о бе-

жали из далеко й Хисило мэ, явились к нему, и со брал о н немало до бра и бо гат ст в , ибо каждая бит ва прино сила ему по беду и до бычу. Ст али Ту-

рамбар и Ниэ но ри по до бны ко ро лю и ко ро леве, песни и веселье напо л -

няли по ляны, где жили о ни, и счаст ье — их черт о ги. И Ниниэ ль по нес-

ла25.

О мно го м из т о го по ведали со глядат аи з мею Фо ало кэ, и гнев его бы ужасен. Сверх т о го, весьма сильно распалилась алчно ст ь з мея, по сему, по з рело м раз мышлении, по ст авил о н ст ражу, ко ей мо г до верят ь , над-

з ират ь з а жилищем сво им и со кро вищами — ко мандо вал же ст ражей карла Мим26. Зат ем, по кинув пещеры и мест о сво его сна, Фо ало кэ пере-

брался через по т о ки и по по лз в леса, чт о з апылали пред ним. В ест и о т о м быст ро до ст игли Турамбара, но т о т до времени не ст рашился и, по-

ист ине, не мно го уделил внимания т о му рассказ у , ибо весьма до ло г был пут ь о т жилищ лесно го наро да к пещерам з мея. Но у Ниниэ ль упало сердце, и, хо т я не ведала о на причины, ужас и ско рбь о бременили ее, и со времени прихо да т о го из вест ия редко улыбалась о на, чему Турамбар дивился и печалился.

И во т , по лз ет Фо ало кэ по дремучим лесам, о ст авляя з а со бо й ра-

з о рение, и весьма до лго пресмыкает ся о н , по куда о т ряд лесных людей 401КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

нежданно-негаданно не нат кнулся на него, спящего в лесу меж сло ман-

ных дерев. Из них неско лько, сраженные пагубным дыханием т вари, были впо следст вии убит ы ; но дво е , с наиво з мо жно й ско ро ст ью про делав весь пут ь , принесли сво ему владыке вест и о т о м , чт о прежний рассказ не был выдумко й и чт о ныне драко н припо лз к самым границам его края; и мо лвив сие, о ни пали без чувст в к но гам Турамбара.

Мест о , где пребывал драко н , нахо дило сь в низ ине, и т ам непо далеку распо лагался невысо кий, по до бный о ст ро ву среди леса, хо лм, по чт и ли-

шенный деревьев: с него была видна, хо т я и из дали, бо льшая част ь края, из уро до ванно го драко но м . Бежала в т о м лесу и река, о т деляя драко на о т жилищ лесно го наро да, но русло ее лежало со всем недалеко о т з мея, а сама о на была уз ким по т о ко м с высо кими из рез анными берегами, з а -

т ененными деревьями. По сему Турамбар намеревался о т правит ься с са-

мыми о т важными из сво их людей на т о т приго ро к и с него вт айне сле-

дит ь з а драко но м , чт о бы при случае напаст ь на него, если т о т о кажет ся в невыго дно м по ло жении, и убит ь его, если по вез ет, ибо на э т о во з ла-

гали о ни величайшие сво и надежды. Он не ст ал со бират ь бо льшо й о т -

ряд, и о ст альные люди по сло ву его вз ялись з а о ружие и следили з а о к -

руго й , о пасаясь, как бы по лчища о рко в не пришли со з меем, их влады-

ко й . Но т о го не случило сь, драко н явился о дин, по лагаясь на сво ю со-

крушит ельную мо щь.

К о гда же Турамбар из го т о вился в пут ь , Ниниэ ль по про силась ехат ь вмест е с ним, и о н уст упил, ибо любил ее и по мыслил, чт о если о н па-

дет, а драко н о ст анет ся жит ь , т о никт о из их наро да не спасет ся, и о н был рад имет ь Ниниэ ль по дле себя, надеясь случаем вырват ь ее из лап драко на — смерт ью о т руки его или о т руки о дно го из его вассало в .

Так по ехали вмест е Турамбар и Ниниэ ль — ибо по д э т ими именами з нал их т о т наро д , а з а ними — два десят ка до блест ных мужей. Расст о -

яние до т о го хо лма в лесах по крыли о ни з а день, и з а ними следо вало — хо т я т о было про т ив сло в и со вет а Турамбара — немало наро да, да-

же жены и дет и . В лек их со блаз н нез наемо го ст раха, иные о жидали увидет ь великий бо й , другие же шли с о ст альными, не раз мышляя мно-

го, и никт о не мыслил уз рет ь т о , чт о в ко нце явило сь их вз о рам; о ни держались не о чень далеко, ибо Турамбар и его о т ряд двигались мед-

ленно и ст о ро жко. Сначала, ко гда Турамбар по з во лил ей ехат ь с со бо й , Ниниэ ль ст ала мно го веселей, чем была до лго е время, и о т т о го про яс-

нились сердца людей, о мраченные дурными предчувст виями; но ко гда о каз ались о ни недалеко о т по дно жья хо лма, пала Ниниэ ль духо м , и, по ист ине, т о ска о хват ила ее.

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 105

Однако весьма дивным было сие мест о , ибо з десь ст руился т о т же по-

т о к , чт о , виясь, ниже т ек мимо драко ньей лежки по глубо ко вырез анно му в з емле руслу; хо ло дная э т а река бежала с хо лмо в з а до мами лесно го на-

ро да и низ вергалась великим во до падо м т ам, где выст упали из т равы вы-

глаженные во до й серые камни. То была верхняя част ь во до пада, про з ван-

но го лесным наро до м Серебряно й Чашей, и прежде Турамбар и Ниниэ ль мино вали его, впервые направляясь к до му по сле спасения Ниниэ ль.

В есьма высо к был т о т во до пад, и ласкал слух з вучный глас по т о ко в его, чт о превращались в серебряную пену далеко вниз у , где выдо лбили о ни о гро мную впадину в камне; т у ко т ло вину з ат еняли куст ы и деревья, а про бившийся скво з ь них со лнечный свет играл на во дяных брыз гах; на-

верху же у во до пада лежала о т крыт ая по ляна; ее з еленый дерн из о било-

вал цвет ами, и люди любили э т о мест о .

Там Ниниэ ль нежданно раз рыдалась и, бро сившись на грудь Турамба-

ру, мо лила его не искушат ь судьбу, а бежат ь про чь вмест е с ней и всем наро до м и увест и их в дальние края. Но глядя на нее, Турамбар мо лвил: — Нет, мо я Ниниэ ль, ни т ы и ни я не по гибнем ни сего дня, ни з авт ра о т з ла ли драко на, о т мечей ли враго в , — но не ведал о н , как испо лнят-

ся его сло ва; и, услышав их, Ниниэ ль по давила сво и рыдания и сдела-

лась весьма т иха. От до хнув неко т о ро е время у по дно жья хо лма, во ины по днялись наверх, и Ниниэ ль о т правилась с ними. С вершины увидели о ни вдали широ кую по ло су, где все деревья были сло маны, а з емля из-

ранена27 и о бго рела до черно т ы , но у еще невредимых дерев, не о чень далеко о т края глубо ко го ущелья, где т екла река, по дымался черный дымо к , и люди сказ али:

— Там з алег з мей.

Немало мно го раз личных суждений про из несено было на вершине хо лма, и во ины испугались о т крыт о напаст ь на драко на — днем ли, но-

чью, спит о н или бо дрст вует, и, видя их ст рах, Турамбар дал им со вет, чт о приняли о ни. Тако вы были его сло ва:

— В ерно мо лвили вы, о лесные о хо т ники, чт о ни но чью, ни днем нет у людей надежды з аст ат ь враспло х драко на Мэ лько, и смо т рит е - ка: сей з мей со т во рил во круг себя пуст о шь и выро внял з емлю, т ак чт о никт о не мо жет по дпо лз т и ближе и з ат аит ься. Пуст ь же т е , у ко го до ст анет ду-

ха, о т правят ся со мно й : по скалам мы спуст имся к по дно жью во до пада и, следуя вдо ль реки, сумеем, верно, по до йт и к драко ну наст о лько бли-

з ко, наско лько э т о во з мо жно. То гда до лжно нам вз о брат ься, если по-

лучит ся, по д самый верх э т о го берега и т ам ждат ь , ибо мыслю я, чт о Фо ало кэ не ст анет длит ь сво й о т дых, по ка движет ся к нашим жилищам.

По сему придет ся ему либо перебрат ься через глубо кий э т о т по т о к , либо 601КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

по вернут ь в ст о ро ну, ибо ст ал о н слишко м о гро мен, чт о бы по лз т и по руслу реки. Я не думаю, чт о о н по во ро т ит, ибо для велико го Фо ало кэ з лат ых пещер э т о всего лишь ро в , уз кий жело б , по ко т о ро му бежит ст руйка во ды. Ежели по ст упит о н не по сказ анно му мно й и не о т пра-

вит ся т ем пут ем, т о ко му-т о из вас надлежит, набравшись мужест ва, по пыт ат ься со всей о ст о ро жно ст ью выманит ь его з а реку, дабы мы —т е , кт о в з асаде, — принесли Фо ало кэ смерт ь , про бив его сниз у , ибо пло хо з ащищено брюхо у сих мерз ких з меев.

В т о м о т ряде нашло сь лишь шест еро, чт о выст упили вперед, го т о вые идт и с Турамбаро м , и видя т о , о н мо лвил, чт о мыслил, будт о в наро де его храбрецо в бо льше, чем шест ь . Однако по сле т о го бо льше нико му не до з во лил Турамбар идт и с ним, го во ря, чт о вшест еро м лучше, ведь ро б -

кие — лишь по меха. То гда про ст ились Турамбар и Ниниэ ль и по цело ва-

лись на вершине хо лма — а по лдень давно минул, — и сердце Ниниэ ль будт о о брат ило сь в камень о т го ря; и все о ни со шли к Серебряно й Ча-

ше, о т куда смо т рела Ниниэ ль, как ее владыка спускает ся к по дно жью во до пада со сво ими шест ью т о варищами. К о гда исчез о н далеко вниз у , с го рькими сло вами о брат илась о на к т ем, кт о не о смелился по йт и , и т е о т ст ыда не о т вет или ей, но украдко й по днялись о брат но на вершину хо лма и не сво дили глаз с драко ньего ло го вища, Ниниэ ль же сидела у во ды, глядя перед со бо й , и не плакала, т ерз аясь.

Нико го не о ст ало сь по дле нее, кро ме о дно го Тамара, чт о явился не-

про шеный вмест е со всеми: любил о н Ниниэ ль еще с т о й по ры, ко гда о на жила в черт о гах Бэ т о са, и неко гда мыслил Тамар до бит ься ее, по ка Турамбар не вз ял ее в жены. С само го дет ст ва хро мал Тамар, наделен-

ный, о днако, до бро т о й и мудро ст ью, хо т я мало ценил его наро д , ко т о -

рый в силе видел з ащит у , а до блест ь по чит ал величайшей го рдо ст ью мужчины. Но т еперь, о днако, Тамар вз ял с со бо й меч, з а чт о мно гие смеялись над ним, о н же был рад случаю о хранят ь Ниниэ ль, хо т я и не з амечала о на его.

Ныне надлежит по ведат ь , чт о Турамбар до ст иг нужно го мест а , с ве-

ликим т рудо м про бравшись по каменист о му руслу реки, и вскарабкался со сво ими людьми по крут о му скло ну ло щины. Засели о ни по д самым краем берега, меж нависших деревьев, и со всем недалеко о т себя слы-

шали гро мко е дыхание т вари, т ак чт о иные из спут нико в Турамбара ус-

т рашились.

Уже ст емнело, и всю но чь про вели о ни т ам, а в мест е , где лежал драко н , чт о - т о причудливо мерцало, до но сился о т т уда ст рашный шум, и все дро жало, если о н шевелился. И на з аре Турамбар увидел, чт о с ним т еперь лишь т ро е спут нико в , и про клял о ст альных з а т ру-

со ст ь , и ни о дна по вест ь не рассказ ывает, куда бежали веро ло мные.

СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 107

В э т о т день все про из о шло т ак, как предумыслил Турамбар, ибо драко н , вст ряхнувшись, медленно по дпо лз к краю расселины и не по вернул в ст о ро ну, но во з намерился перебрат ься через нее и т ак до ст игнут ь до мо в лесно го наро да. В елик был ужас о т приближения его, ибо з емля со т ря-

салась, и т ро е о ст авшихся бо ялись, как бы деревья, з а ко т о рые о ни держались, не вырвало с ко рнем и не швырнуло вниз, в бежавший по камням по т о к . Лист ья ро сших по дле дерев з асо хли о т дыхания з мея, но сами люди о ст ались невредимы, укрывшись по д о брыво м .

Нако нец, до ст иг драко н берега реки, и сидевшие в з асаде увидели вблиз и его з ло вещую го ло ву и влажные челюст и — и мерз о ст но е т о было з релище. И уст рашились люди, как бы драко н не з амет ил их: ведь о н переправлялся не т ам, где о враг был уже и не ст о ль глубо к и где Турамбар уст ро ил з асаду. Но драко н начал перекидыват ь сво е т е -

ло через расщелину немно го ниже по т ечению, т ак чт о Турамбар и его люди, со ско льз нув со сво их мест, как мо гли быст ро спуст ились к реке и по до шли по д брюхо з мея. Ст о ль велик был з десь жар и ст о ль о т вра-

т ит ельно з ло во ние, чт о людей о буял ужас, и о ни не о смеливались сно-

ва по днят ься по берегу. То гда в гневе о брат ил бы Турамбар сво й меч про т ив них, если бы о ни не бежали, и по т о му о н о дин вз бирался по ст ене расщелины, по ка не по до брался по д само е драко нье брюхо. От жара и з ло во ния у него з акружилась го ло ва, и о н уцепился з а креп-

кий куст.

Зат ем, до ждавшись, ко гда удар мо жет по раз ит ь Гло рунда в само е уяз вимо е мест о , вскинул о н Гурт о лфин, сво й черный меч, и со всей сво-

ей сило й ударил им вверх, т ак чт о во лшебный клино к ро до т лим по ру-

ко ят ь во шел в нут ро драко на: во пль смерт но й бо ли со т ряс леса, и все, кт о слышал э т о , испо лнились ужаса.

Ст рашно ко рчился драко н , и жут ко было вз ират ь , как из вивает ся о н в мо щных судо ро гах, ло мая деревья, чт о ро сли по дле мест а его аго нии.

Он уже по чт и перебрался через ло щину, ко гда Гурт о лфин про нз ил его, и т еперь о н перебро сил себя на дальний берег и о пуст о шал все во круг, хлеща хво ст о м и из гибаясь, из давая т акие во пли и рев, чт о о т важней-

шие бледнели и о бращались в бегст во. Ост авшиеся на хо лме мыслили, чт о э т о гро з ный шум сражения между семерыми, Турамбаро м и его спут никами28, и мало надеялись о ни уз рет ь их сно ва, сердце же Нини-

э ль о бмерло при э т их з вуках; но вниз у , в ущелье т е т ро е т русо в , чт о из-

дали следили з а Турамбаро м , бро сились в ужасе о брат но к во до паду, а Турамбар прильнул к само му краю расщелины, бледный и т репещущий, ибо силы о ст авили его.

801КНИГА УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

Нако нец, ст ихли сии жут кие з вуки, и по валил густ о й дым, ибо Гло-

рунд умирал. Испо лнившись о т чаянно й храбро ст и , в о дино чест ве вы-

брался Турамбар из сво его укрыт ия, ибо аго ния Фо ало кэ вырвала из его руки меч прежде, чем о н успел выдернут ь его, а Турамбар до ро жил сво им клинко м превыше всего, чем владел, ибо всякий, з верь или чело-

век, умирал, будучи хо т ь едино жды ранен лез вием Гурт о лфина. Ныне Турамбар уз рел, чт о драко н лежит на бо ку, о ко ст енело выт янувшись, и Гурт о лфин все еще т о рчал из его брюха; но з мей еще дышал.

Тем не менее, Турамбар, с т рудо м приблиз ившись, о перся но го й о т ело и с нат уго й , прило жив всю сво ю силу, выт ащил Гурт о лфин. И со-

вершив сие, про мо лвил, т о ржест вуя в сердце сво ем: — Сно ва, о Гло рунд, вст рет ились т ы и я , Турамбар, ко его прежде имено вали храбрым29! — но ко гда го во рил о н сие, з ло т во рная кро вь брыз нула из раны на его руку, о жгла ее и о палила, т ак чт о о н гро мко вскрикнул о т внез апно й бо ли. То гда Фо ало кэ, о т верз нув сво и ужасные глаз а , глянул на него, и Турамбар пал без чувст в по дле драко на, накрыв со бо й меч.

Так т янулся день, но не прихо дило вест ей на вершину хо лма, и Ни-

ниэ ль бо ле не мо гла выно сит ь муку, но по днялась, со бираясь о ст авит ь по ляну над во до падо м . И спро сил ее Тамар Хро мо но г : — Чт о намерена т ы со деят ь ?

Ниниэ ль же мо лвила:

— Хо чу я о т ыскат ь владыку мо его, лечь и умерет ь по дле него, ибо мнит ся мне, чт о нет его в живых, — и Тамар пыт ался о т го во рит ь ее, но без успеха. И по ка смеркало сь, сия прекрасная го спо жа про биралась по лесу, и не по желала о на, чт о бы Тамар следо вал з а ней, о днако, видя, чт о т о т идет сз ади, Ниниэ ль слепо бро силась бежат ь скво з ь чащу, и т ернист ый по длесо к рвал ее о дежды и ранил лицо, а Тамар, будучи хро м , не смо г до гнат ь ее. Так о пуст илась на леса но чь, все ст ихло, и ве-

ликий ст рах з а Ниниэ ль о хват ил Тамара; по сему про клял о н сво ю сла-

бо ст ь , испо лнившись сердечно й го речи, о днако ж про до лжал идт и з а Ниниэ ль как мо г быст ро. По т еряв ее из виду, Тамар по вернул в т у част ь леса, чт о лежала во з ле ущелья и где случился по следний бо й с драко но м — наско лько т о по няли глядевшие с хо лма. По з дно но чью вз о шла яркая луна, и Тамар, част о в о дино чест ве блуждавший далеко о т жилищ лесно го наро да и з навший т е мест а , пришел нако нец к пределам раз о рения, учиненно го муками драко на; весьма яро к был лунный свет, и, ст о я в куст ах у края т о й пуст о ши, Тамар слышал и видел все, чт о т ам про из о шло.

В о т , Ниниэ ль не намно го о передила его и немедля, не чуя ст раха, СКАЗАНИЕ О ТУРАМБАРЕ 109

выбежала — из любви к сво ему владыке — на о т крыт о е мест о , где на-

шла его про ст ерт ым в з абыт ьи, с о бо жженно й руко й , по верх меча; но на т варь, чт о лежала по дле, выт янувшись во всю длину, Ниниэ ль даже не вз глянула и, пав близ Турамбара, о на плакала, цело вала его лицо и умаст ила его руку бальз амо м , ко т о рый вз яла с со бо й в маленько й шка-

т улке, по кидая до м , ибо о пасалась, чт о немало ран будет по лучено, прежде чем люди вернут ся до мо й .

Но Турамбар не о чнулся о т ее прико сно вения и не шело хнулся, и Ниниэ ль гро мко во скликнула, мня его мерт вым:

— О Турамбар, владыка мо й , про будись, ибо з мий яро ст и испуст ил дух и я о дна з десь!

Но се! При э т их сло вах шевельнулся драко н в по следний раз и, о брат ив на нее сво и гибельные о чи — прежде чем смежит ь их навеки, рек: — О Ниэ но ри, до черь Мавуин, дарую я т ебе радо ст ь : по сле до лгих и т о мит ельных по иско в нашла т ы нако нец сво его брат а . И ныне со деялся о н весьма мо гучим во ино м , чт о убивает враго в сво их испо дт ишка, —Ниэ но ри же з аст ыла будт о в о шело млении, а Гло рунд, мо лвив сие, ско нчался. И с его смерт ью пала с глаз Ниэ но ри пелена з аклят ий, па-

мят ь про яснилась, и ничего не з абыла Ниэ но ри из т о го, чт о по ст игло ее с по ры, ко гда по дпала о на по д чары з мея; и со дро гнулась о на о т ужаса и муки. То гда вско чила о на на но ги, смут но раз личимая в свет е луны, и, глядя на Турамбара широ ко раскрыт ыми глаз ами, гро мко мо лвила т ако-

вые сло ва:

— Так испо лнился, нако нец, т во й ро к . До бро т во ей смерт и , о не-

счаст нейший, — и, о т го ря лишившись рассудка, внез апно уст ремилась о на про чь с т о го мест а и в неист о вст ве бежала как без умная куда вели ее но ги.

Но Тамар, чья душа из нывала о т го ря и жало ст и , по следо вал з а ней как мо г быст ро, мало з або т ясь о Турамбаре, — т аким гнево м пылало его сердце при мысли о судьбе Ниэ но ри. По т о к и глубо кая расщелина лежали на пут и Ниэ но ри, но т ак случило сь, чт о о на по вернула, не до й -

Загрузка...