Жизнь в лагере забила ключом. Люди бегали туда-сюда, как муравьи. Несколько человек устанавливали купол. Я его раньше не видел. Он оказался очень красивым: большим, круглым, красным, с картинками, на которых были изображены артисты.
Нам с Эврой тоже нашлась работа - мы вбивали колышки, которые держали купол, расставляли стулья, помогали установить сцену, доставали реквизит для артистов - например, жестяные банки, болты и орехи для Голодного Рамуса. А еще нам велено было вкатить клетку с Человеком-Волком под купол.
Предстояло сделать очень многое, но все работали с удивительной скоростью. Каждый знал свои обязанности, и не было никакой суматохи. Все трудились не покладая рук, и очень скоро все было готово к представлению.
Сэм пришел в обед. Я хотел было попросить его помочь нам, но Эвра сказал, что он будет путаться у всех под ногами, и отослал его домой. Сэм ужасно расстроился и мрачно побрел прочь, пиная перед собой пустую банку. Мне стало его жалко, и я вдруг понял, как можно его утешить.
- Сэм! Погоди минутку! - закричал я. - Я сейчас вернусь!
Я сообщил о своей идее Эвре и побежал к мистеру Длинноуту.
Я постучал в дверь его фургона, и мне тут же открыли. Мистер Длинноут стоял на пороге. Не успел я и рта раскрыть, как он протянул мне два билета на представление.
Я посмотрел на билеты, а потом на мистера Длинноута.
- Как вы догадались?…
- Есть у меня один способ, - ответил он улыбнувшись.
- У меня нет денег, - предупредил я.
- Я вычту из твоей зарплаты, - сказал он.
Я нахмурился:
- Но вы же мне ничего не платите.
Он улыбнулся еще шире:
- И правильно делаю.
Сказав это, мистер Длинноут вручил мне билеты и закрыл дверь у меня перед носом, я даже не успел поблагодарить его.
Вернувшись, я отдал билеты Сэму.
- Что это? - спросил он.
- Билеты на сегодняшнее представление, - сообщил я. - Один для тебя, другой для Р. В.
- Ух, ты! - Сэм быстро запихал билеты себе в карман, как будто боялся, что они исчезнут. - Спасибо, Даррен.
- Не за что, - сказал я. - Только наше представление начнется поздно. В одиннадцать. А закончится где-то в час ночи. Ты сможешь прийти?
- Конечно, - заверил меня Сэм. - Я сумею выбраться из дома. Мама с папой ложатся в половине десятого. Они жаворонки.
- Если тебя все-таки поймают, - предупредил я, - не говори, куда собирался идти.
- Ни за что не скажу, - пообещал он и побежал за Р. В.
Представление началось сразу же после ужина. Эвра пошел привести в порядок свою змею, а я зажег свечи и расставил их в зрительном зале. Надо было еще повесить пять огромных канделябров - четыре в зале и один над сценой. Этим занялся Малый Народец.
Мэгс - красивая дама, которая продает игрушки и сладости во время антракта, - попросила меня подготовить ей подносы, и я целый час нагружал подносы сладкой паутиной, съедобными «стеклянными» статуэтками и клочками шерсти Человека-Волка. Среди сувениров оказались и такие, каких я раньше не видел, - маленькие фигурки Неуязвимого Кормака. Если отрезать у них ручку или ножку, они вырастут снова. Я спросил Мэгс, как это происходит, но она не знала.
- Это сделал мистер Длинноут, - сказала она. - Он делает много всяких сладостей и сувениров.
Я отрезал голову фигурки и заглянул внутрь, но новая голова отросла так быстро, что я ничего не успел разглядеть.
- Они рассчитаны всего на месяц, - сообщила мне Мэгс. - Потом фигурки начинают разлагаться.
- А вы рассказываете об этом тем, кто их покупает? - спросил я.
- Конечно, - ответила она. - Мистер Длинноут считает, что зрители всегда должны знать, что они покупают. Он не терпит обмана.
За полчаса до начала представления меня вызвал к себе мистер Джутинг. Когда я вошел, он был уже в костюме, в котором обычно выступал.
- Почисти клетку мадам Окты, - приказал он мне, - а потом свой костюм. И приведи себя в порядок.
- Зачем? - спросил я.
- Пойдешь со мной, - ответил он.
Я страшно удивился.
- Вы хотите сказать, что я буду выступать с вами? - спросил я.
- Выступать - сильно сказано, - сказал мистер Джутинг. - Ты вынесешь клетку и сыграешь на флейте, когда мадам Окта будет плести паутину у меня на губах.
- Но ведь обычно в это время на флейте играет мистер Длинноут, разве нет?
- Да, обычно играет он, - согласился вампир, - но сегодня вечером у нас не хватает артистов, так что он сам будет выступать с отдельным номером. К тому же ты больше подходишь.
- Как это? - не понял я.
- Ты лучше сумеешь испугать публику, - объяснил он. - С таким бледным лицом и в этом ужасном костюме ты похож на героя фильмов ужасов.
Я опять удивился. Я никогда не думал о том, что могу кого-то испугать! Однако, посмотревшись в зеркало, понял, что мой вид действительно напугает кого угодно. Я стал еще бледнее, чем обычно, из-за того, что не пил человеческую кровь. А грязный костюм делал меня похожим на привидение. Я твердо решил завтра же раздобыть себе новую одежду.
Представление началось ровно в одиннадцать вечера. Я не ожидал, что придет много народа - мы ведь расположились не в городе, а посреди леса, к тому же у нас почти не было времени, чтобы раздать флаеры и продать билеты, - но оказалось, что все места заняты.
- Откуда они приехали? - спросил я шепотом Эвру, когда мы смотрели, как мистер Длинноут объявляет номер с Человеком-Волком.
- Отовсюду, - тихо ответил он. - Люди всегда знают, когда мы даем очередное представление. Да и мистер Длинноут, хоть и сообщил нам об этом сегодня утром, наверняка знал о нынешнем представлении еще тогда, когда мы разбили здесь лагерь.
Я смотрел представление из-за кулис, но оно понравилось мне еще больше, чем в первый раз - теперь я знал всех артистов и чувствовал себя членом этой огромной семьи.
После Человека-Волка выступил Ганс Золотые Руки, а после него - Голодный Рамус. Потом был объявлен первый антракт. Во втором отделении на сцену вышел мистер Длинноут. Он стал метаться по сцене - исчезал без следа в одном месте, а появлялся совсем в другом. Потом выступила Труска. После нее был наш номер.
В зрительном зале было темно, но, будучи полувампиром, я неплохо видел в темноте и потому заметил среди зрителей Сэма и Р. В. Они очень удивились, увидев меня, но хлопали громче других. Мне пришлось подавить улыбку, так как мистер Джутинг попросил меня выглядеть несчастным и мрачным, чтобы напугать публику.
Я отошел в сторон, а мистер Джутинг рассказал зрителям о том, как опасна мадам Окта. Потом я открыл дверцу клетки, а помощник вывел на сцену козу.
Когда коза подохла от смертельного укуса мадам Окты, в зале кто-то громко и гневно ахнул.
Это был Р. В. И я вдруг понял, что не надо было его приглашать на представление - я и забыл, как он любит животных, - но теперь было уже слишком поздно.
Когда пришла моя очередь играть на флейте и отдавать приказы мадам Окте, я заволновался, почувствовав, что взгляды зрителей устремлены прямо на меня. Я еще никогда не выступал на сцене и поэтому испугался, что губы не будут слушаться или я забуду нужную мелодию. Однако, заиграв и послав первый приказ мадам Окте, я сразу успокоился.
Когда паучиха стала плести паутину на губах мистера Джутинга, я вдруг подумал о том, что мог бы сейчас навсегда избавиться от вампира.
Ведь я мог заставить мадам Окту укусить его.
Я занервничал. Мне не раз приходила в голову мысль убить вампира, но я никогда всерьез не намеревался сделать это, да и размышлял я об этом еще до того, как мы пришли в цирк уродов. И вот теперь его жизнь оказалась в моих руках. И достаточно было чуть-чуть «ошибиться». Я мог бы, потом сказать, что все произошло случайно. Никто не сумел бы доказать обратное.
Я смотрел, как мадам Окта бегает туда-сюда, вверх-вниз, а ее жвала поблескивают в свете свечей. От этих свечей шел невыносимый жар. Пот лил с меня в три ручья. Мне подумалось, что я мог бы сказать: пальцы у меня стали потными и поэтому я ошибся.
Паучиха сплела паутину между губ мистера Джутинга. Он стоял, опустив руки. Он не успеет помешать ей. Один неверный звук - и все кончено. Одна неправильная нота - и мысленная связь между мной и паучихой прервется, и тогда…
Я не стал его убивать. Доиграл мелодию как положено. Не знаю, почему я пощадил вампира. Может, потому, что мистер Длинноут наверняка бы узнал, что это я убил его. Может, потому, что мистер Джутинг был мне еще нужен - иначе меня никто не сможет научить всему, что связано с жизнью вампиров. А может, потому, что я не хотел становиться убийцей.
А может быть, все дело в том, что мне начал нравиться мистер Джутинг. Ведь именно он привел меня в цирк уродов и позволил выступить вместе с ним. Без него я бы не познакомился с Эврой и Сэмом. Он был добр ко мне - как могут быть добры вампиры.
Одним словом, я не позволил мадам Окте укусить своего хозяина. Номер закончился, мы поклонились и ушли за кулисы.
- Ты хотел меня убить, - тихо сказал мистер Джутинг.
- Что вы говорите?! - притворно удивился я.
- Ты сам все прекрасно знаешь, - сказал он и немного помолчал. - У тебя ничего бы не получилось. Прежде чем выходить на сцену, я смыл яд у нее со жвал. Остатки яда ушли на козу.
- Значит, вы меня проверяли? - Я пристально посмотрел на него, и во мне вновь вспыхнула ненависть к вампиру. - Я думал, вы хотите меня порадовать, а на самом деле вы всего лишь устроили мне гадкую проверку!
Он помрачнел.
- Мне нужно было узнать наверняка. Выяснить, могу ли я на тебя положиться.
- Тогда послушайте меня! - воскликнул я, встав на цыпочки, чтобы смотреть ему прямо в глаза. - Ваша проверка ничего не дала. На этот раз я вас пощадил, но, если мне когда-нибудь снова представится такой шанс, я вас убью!
Не сказав больше ни слова, я выбежал из шатра. Я слишком расстроился и не хотел смотреть ни на Неуязвимого Кормака, ни на то, чем закончится представление. Я чувствовал себя преданным, хотя в глубине души знал, что у мистера Джутинга были причины на эту проверку.