Эйра прикусила нижнюю губу, глядя на сверкающий город, в своем вызове к космосу. На дальней окраине города были откосы, которые спускались с горы в темный лес внизу. Это был маршрут, по которому они должны были вернуться домой через горы.

Домой. Слово словно кинжал, медленно пронзило броню, которая, как она думала, защищала ее.

— Я привела тебя сюда не для того, чтобы говорить о виде, — тихо сказала Эйра. — Но ты уже знаешь это. — Она оглянулась. Маркус молчал, уставившись на нее. Между ними встала невидимая стена, такая, которую нельзя было увидеть, но Эйра могла почувствовать. — Я не знаю, знаю ли я этот город хорошо или, по крайней мере, свое место в нем… Я не знаю, знаю ли я, кто ты… кто мы… кто я.

Маркус сжал губы в жесткую линию. Эйра восприняла это как приглашение продолжать. Как будто она могла отговорить непреодолимую стену дискомфорта между ними.

— Я не знала, — прошептала она. — Я понятия не имела. Если бы я знала, я бы… я бы тебе сказала.

Он по-прежнему ничего не говорил.

— Скажешь что-то?

Молчание.

— Ты знал? — Эйра осмелилась спросить напрямую.

Маркус отвернулся, и Эйра почти услышала, как ее сердце разбилось вдребезги. Он знал. Что бы он ни сказал дальше, его движения выдавали ей эту ужасную правду.

— Не… не то, чтобы. Нет. Я… я не знал. Мне никогда не говорили, вот что я хочу сказать. — Маркус нахмурился. Но было ли это из-за него самого или из-за нее? — Хотя, я думаю, какая-то часть меня знала.

— Какая-то часть меня тоже знала, — поспешно сказала Эйра, цепляясь за связь с ним. Ей не хотелось оставаться одной, не тогда, когда остальные члены ее семьи отгородились от нее. Она нуждалась в нем.

— Я кое-что помню, — продолжил Маркус. — Я никогда этого не понимал. Я думал, мне это приснилось. — Он горько рассмеялся. — Я думал, что это смутное и похожее на сон воспоминание трехлетнего ребенка.

— Что за воспоминание? — Она не знала, зачем спросила, ей не нужен был ответ.

— Я помню, как ты появилась из ниоткуда. Я помню, как проснулся, а ты была там. Мама и папа сказали мне, что у меня есть сестра. Помню, я подумал: «Я не просил сестру», но ты уже была в моем доме.

В моем доме. Эйра несколько раз моргнула, когда слова повторились. В его доме. Его семья. Она была захватчицей. Она была той, кто навязался. Маркус, без сомнения, думал о том, как хороша была бы его жизнь без нее с тех пор, как Фриц открыл правду о ней.

Маркус скрестил руки на груди, слегка покачиваясь и переступая с ноги на ногу. Возможно, ему было холодно, он всегда был более восприимчив к холоду, чем она. Или, возможно, он размышлял, хочет ли он убежать и вернуть себе жизнь без сестры — жизнь, которую он должен был иметь.

— Я не собиралась… — Эйра покачала головой.

— Я знаю, что ты не собиралась. Ты вообще не собиралась. Ты была ребенком. У тебя не было права голоса во всем этом, как и у меня. — Маркус пристально посмотрел на нее. — Но сегодня на испытании у тебя был выбор.

— Это больше, чем испытание… это касается нашей семьи, — слабо сказала Эйра, пытаясь собрать силы, которые находила с Элис. Но эти слова были слабеньким эхом слов Элис, лишенные всякого смысла.

— Вот именно, семьи. И ты знаешь, чего не делает семья, Эйра? Семья не лжет. — Он сделал шаг вперед. — Семья не бросает вызов друг другу. — Еще один шаг. Ее глаза горели. Ей отчаянно хотелось поддаться ледяному ветру, покалывающему ее кожу, позволить ему еще раз окутать ее. — Семья не нападает друг на друга.

— Я не нападала на наших родителей, — прошептала она.

Он не слышал или ему было все равно. Маркус безжалостно продолжал:

— Семья помогает друг другу добиться успеха, а не пытается разрушить друг друга.

— Я просто хотела…

— Ты ведешь себя эгоистично, — огрызнулся он. Маркус навис над ней. — Ты не думала обо мне или о том, чего я хочу. Ты не думала, насколько важными могут быть эти испытания для меня.

— А как насчет меня? — голос Эйры повысился. — А как насчет того, чего я хочу? Тебя даже не волнует Меру, или путешествия, или большой мир. Может быть, это тебе следовало отойти в сторону? Ты бы, по крайней мере, избавился от меня. Вы все избавились бы от меня, и подумай, насколько счастливее это сделало бы всех. — Может быть, ей следует уехать и никогда не возвращаться?

— Я стольким пожертвовал, чтобы заботиться о тебе! — крикнул он, игнорируя ее самоуничижительные замечания.

— Я никогда не просила тебя об этом! — крикнула она в ответ. — Ты делал это по собственной воле.

— Потому что я думал, что ты моя сестра!

Думал.

Что.

Ты.

Моя.

Сестра.

… ДУМАЛ.

Эти слова сразили ее наповал. Они украли всю силу, которая у нее могла быть. Эйра попятилась. Ей казалось, что ребра ее сломаны, а сердце обнажено, она истекала кровью, стоя перед ним.

— Уходи, Маркус, — прошептала она, схватившись за грудь. Если бы она не чувствовала, как бьется ее сердце, то заподозрила бы, что оно полностью остановилось.

Выражение его лица смягчилось.

— Эйра, я не имел в виду… послушай, я…

— Уходи! — закричала она изо всех сил. Эйре было все равно, кто услышит. Ей было все равно, даже если угроза всеобщему драгоценному лидеру стоила ей булавки.

— Ты ведешь себя неразумно.

— Прекрати. — Эйра покачала головой, выпрямляясь. Мир вращался. Она чувствовала себя так, словно попала в поток черных чернил, вращающийся вокруг слива. Но если бы ей предстояло спуститься, она сделала бы это с высоко поднятой головой. — Просто… уходи.

— Может, мне стоит это сделать, прежде чем ты нападешь еще и на меня, — проворчал Маркус и затопал вниз по лестнице. Эйра смотрела ему вслед. Когда он остановился, ее охватил трепет надежды, что он попытается исправить ситуацию, но надежда была мимолетной, потому что он сказал: — Если ты когда-нибудь заботилась обо мне, ты бросишь. Если ты хочешь доказать, что любишь меня, маму, папу и остальных членов нашей семьи, не участвуй в следующем испытании.

С этими словами он оставил ее.

Эйра сжалась, скрутилась в комок и обхватила колени. Он не это имел в виду. Не на самом деле. Ему тоже больно. Он ведет себя глупо. Она пыталась успокоить себя снова, и снова, и снова, но слова были пустыми, не успокаивали.

Треск льда отвлек ее внимание. Он снова покрывал ее.

Быстро стряхнув иней с плеч, Эйра спустилась и отправилась в долгий обратный путь к Башне. Сначала она направилась в свою комнату, но остановилась, уставившись на табличку с именем, на которой было написано:

ЭЙРА ЛАНДАН

— Ну, это ведь не совсем я, не так ли? — пробормотала она и побрела прочь.

Эйра чувствовала себя призраком — нежеланным существом, лишенным субстанции. Здесь для нее не было места. Было ли вообще?

Ее мысли блуждали так же, как и она сама, такие же темные, как и комнаты, мимо которых она проходила. В этот поздний час в Башне было тихо, если не считать нескольких учеников, склонившихся над учебниками в библиотеке. Эйра избегала их любой ценой. Если ее видели, тогда она была настоящей. Если она была настоящей, то могла чувствовать.

Она не хотела существовать.

Поэтому она отправилась в место, которого не должно было существовать.

Эйра толкнула дверь в кладовую Бегущих по воде. Она обошла бочонок, вошла в темную комнату и закрыла за собой дверь. Вздохнув с облегчением, словно она действительно каким-то образом избежала всех проблем, которые преследовали ее, Эйра легла на кровать и закрыла глаза.

Может быть, она исчезнет здесь. Она не стала бы беспокоиться о том, чтобы попытаться разобраться в этих беспорядочных чувствах. И… мир был бы прекрасен без нее… разве нет? Они были бы счастливее без нее. Для них это было бы проще…

Что-то холодное и острое прижалось к ее шее прямо под подбородком. Глаза Эйры распахнулись. Над ней стоял один из двух эльфов во всем Солярисе — охранница Ферро, Денея. Ее темные волосы были собраны сзади в высокий пучок. Ее глаза сияли в лунном свете, когда она приставила кинжал к горлу Эйры.

— Нам нужно поговорить, тебе и мне, — почти промурлыкала Денея. Эйра открыла рот, но ее прервали: — Скажи мне… каковы твои отношения с королевой пиратов, Аделой Лагмир?


Глава 17

Адела Лагмир, печально известная королева пиратов. Эйра выросла на рассказах о ней, которые передавались шепотом, но она никогда так часто не слышала этого имени, как в последний день.

Прищурив глаза, Эйра направила свою магию наружу. Под острием кинжала вырос слой льда, покрывая ее шею и грудь, оттесняя лезвие. Денея небрежно отступила назад, позволив Эйре спустить ноги с кровати и сесть. Мороз волнами окутывал воздух вокруг ее тела.

— Не смотри на меня с вызовом. Если бы я хотела убить тебя, ты была бы уже мертва. — Денея откинула кинжал. Однако он не грохнулся на пол, как это сделал бы обычный кинжал. Он повис в воздухе, расщепляясь на нити света. И все же Эйра все равно что-то ощущала у своего горла, что-то твердое и острое.

— Мист.

— Что? — Денея наклонила голову набок.

— Это был Мист — закручивание света для создания оружия и щитов. Не так ли? — Внимание Эйры переключилось с того места, где исчез кинжал, обратно на женщину, которая держала его.

Денея наклонила голову в другую сторону, будто Эйра была сложной для понимания книгой для чтения. Когда она закончила свою оценку, она положила руки на бедра и издала низкий гудящий звук.

— Значит, ты не одна из ее, не так ли?

— Вы имеете в виду Аделу Лагмир? — Странно было произносить это имя вслух. Всю свою жизнь Эйра видела, как люди избегали этого. Они говорили, что так можно навлечь на себя несчастье. Но, возможно, это было имя ее биологической матери, или имя командира ее биологической матери. — Я, честно говоря, не знаю, так это или нет. — Эйра вздохнула и попыталась ослабить лед, покрывающий ее тело. Она не могла позволить магии снова выйти из-под контроля. Данная мысль вызвала воспоминания об объятиях Каллена, и мороз отступил.

— Как это понимать?

— Никак, — пробормотала Эйра.

— Откуда ты узнала об этом месте? — Денея обвела рукой вокруг себя.

— Я обнаружила эту комнату случайно. Как вы нашли забытые залы Соляриса? — Эйра перевела вопрос обратно на женщину.

Денея ухмыльнулась.

— Я нашла их случайно.

— Вы лжете.

Эльфийка откровенно рассмеялась, от души и бесстрашно.

— А ты забавная, не так ли? Ни малейшего страха по отношению ко мне и моей магии, несмотря на то, что ты из Соляриса. Ты напоминаешь мне моего хорошего друга. — Денея направилась в проход за книжным шкафом. — Ты права. Я лгу. Но ты, похоже, не такая. Что делает тебя не моей заботой. Наслаждайся Эйра, лежа в постели Аделы.

Денея проскользнула обратно в грубовырубленный проход. Эйра мгновенно вскочила на ноги и последовала за ней по пятам. Она услышала эхо произнесенных шепотом слов, когда Денея вызвала светящийся шар над своими плечами, отбрасывающий бледный свет на коридор.

— Значит, она принадлежала Аделе? Комната?

— Именно. — Денея продолжила идти.

— Откуда вы знаете?

— Я знаю намного больше об истории Соляриса, чем ты. — Денея даже не повернулась, чтобы заговорить с ней, и не замедлила шаг. Эйре пришлось использовать магию, чтобы создать под ступнями лед, просто чтобы не отстать, иначе она поскользнулась бы при темпе женщины.

— Похоже, все знают о моей истории намного больше, чем я, — сказала Эйра с горькой ноткой.

Это вызвало любопытный взгляд, но Денея ничего не сказала. Вместо этого она спросила:

— Ученица, зачем ты следуешь за мной?

Эйра и сама толком не знала. Что-то во всем этом взаимодействии, весь этот день, было похоже на сон. А разве во сне люди не бродили по тайным проходам за остроухими чародейками?

— Почему вы спросили меня об Аделе?

— Лучше об этом не беспокоиться. — Денея вышла в забытый коридор, с которым соединялся проход. Эйра была рядом с ней. — Ничего хорошего не выйдет из того, что связано с Аделой. Суеверия действительно имеют право на жизнь.

— Адела реальная? — осмелилась спросить Эйра.

— Что это за вопрос такой? — Денея остановилась в квадрате лунного света, струившегося сквозь треснувшее стекло окон справа от них. — Конечно, она реальная. Ты же была в ее комнате, не так ли?

— Верно. Но стоит ли о ней беспокоиться? — Эйра перефразировала свой вопрос.

Губы Денеи дернулись в хмурой гримасе всего на секунду.

— Очень даже.

— Но рассказы о ней… они из далекого прошлого. В них упоминается, что она украла королевское сокровище последнего короля Соляриса, прямо перед его смертью, и сбежала в Опариум. И она, вероятно, воспользовалась проходом, чтобы сбежать, поняла Эйра, оглядываясь назад.

— Да, и?

— Это было же почти семьдесят лет назад. — Эйра сделала шаг вперед, ступив в луч лунного света. — Неужели семидесятилетняя женщина на самом деле терроризирует моря?

Денея медленно подняла один палец.

— Во-первых, не предполагай, чего можно и чего нельзя сделать из-за возраста. Даже у таких людей, как ты, разум ограничивает быстрее, чем это делает твое тело или навыки. — Она подняла второй палец. — Во-вторых, я могу заверить тебя, что Адела жива и наводит ужас. Она уже давно не появлялась в этих краях. Поблагодари за это вашу принцессу-адмирала.

— Где она? — спросила Эйра, когда Денея собралась уходить.

— Последнее, что я слышала, она создает проблемы империи Карасовия у западного, юго-западного побережья Меру. — Женщина изогнула бровь. — Почему тебя это так интересует?

— Я… — Эйра прикусила губу, переваривая ее слова. — Почему вы спросили, связана ли я с Аделой? — Она приготовилась к ответу, потому что уже знала, каким он будет.

— Твое выступление на сегодняшнем испытании. Ты двигалась так же, как она. Твоя магия была похожа на ее. — Денея окинула Эйру взглядом с головы до ног. — Благословенный Ярген, ты к тому же еще похожа на нее.

— Правда? — Эйра сделала поспешный шаг вперед, будто она спешила к правде. Ее нога вышла из лунного света и снова погрузилась в темноту.

— Я итак много сказала. Пришло время тебе ответить на мой вопрос. — Денея продолжила свою оценку Эйры. — Что ты имела в виду, когда сказала, что не знаешь, принадлежишь ли ты Аделе или нет?

Эйра опустила глаза, чтобы сосредоточиться на пальцах ног. Ее родители просили ее не делиться информацией ради ее собственной безопасности. Они оказались правы, не так ли? Денея приставила кинжал к ее горлу по подозрению в связи с Аделой. Что бы она сделала, если бы узнала, что в Эйре возможно… возможно, течет кровь Аделы?

Она медленно покачала головой, поднимая взгляд.

— Я не знаю, почему я так сказала. Это был долгий день, ляпнула, не подумав.

Денея лукаво улыбнулась.

— Теперь ты та, кто лжет. — Эйре хотелось сказать, но она не смогла вставить ни слова. — Все в порядке, Эйра. Иди и отдохни, пусть твоя голова сама во всем разберется.

Эльфийка повернулась, сложила руки за спиной и направилась в темноту. Эйру потянуло к ней, словно кто-то обвязал невидимую веревку вокруг ее талии, привязав ее к женщине. Несущие огонь, одаренные даром видения будущего, шептали о красных линиях судьбы, данных всем смертным самой Матерью. Было ли это похоже на притяжение судьбы?

Эйра медленно отступила назад. Она как раз собиралась повернуться спиной к женщине и оставить ее и мысли о ней позади, когда голос Денеи прорезал тишину.

— Однако… если ты разберешься в себе и захочешь поговорить снова… — Денея оглянулась через плечо. В лунном свете голубизна ее глаз приобрела неестественный фиолетовый оттенок. — Ты можешь встретиться со мной здесь через два дня.

Эйра в ошеломленном молчании смотрела, как эльфийка исчезла в тени, такой же густой, как и тайна, которая окружала ее.


***

На следующее утро Эйра проснулась в постели Аделы. Она смотрела в то же маленькое окошко, в которое, как ей казалось, смотрела Адела. Она представила себе девушку, девушку, которая была очень похожа на саму Эйру, склонившуюся над столом, за которым Эйра сидела уже несколько недель.

Адела в сознании Эйры была жестокой, хитрой, в равной степени злой и… ошеломляющей. В воображении Эйры Адела была похожа на магию, описанную в ее дневниках. В ней и ее знаниях было что-то запретное, но в то же время притягательное.

— Не может быть. — Эйра покачала головой и уставилась в потолок. Адела в голове Эйры не могла быть ее биологической матерью. Они не могли быть одной крови.

Эта женщина была смелой. Она была кем-то, кто внушал страх. Эйра уставилась на свои руки. В отличие от Аделы, она была никем.

Эйра провела весь день в комнате. Она позволила своему желудку съесть себя, пока рылась в дневниках в поисках чего-то, чего раньше не видела. Она искала какую-нибудь информацию, которая могла бы аккуратно заполнить дыру, которая теперь существовала в ее портрете.

К сожалению, слова: «Вот кто ты на самом деле, Эйра» нигде не были написаны.

Она появилась во время ужина, когда в животе у нее так громко урчало, что Эйра больше не могла сосредоточиться. Уныние не принесет ничего хорошего, впереди еще были испытания.

Если она встретится с ними лицом к лицу.

Ее мир накренился и стал неровным. Ни один шаг не казался уверенным или полностью ее. Эйру тянуло в конкурирующих, колеблющихся направлениях: «хорошо» и «очень не очень».

К счастью, Элис нигде не было видно в обеденном зале. Она не хотела рассказывать, как ужасно все прошло с Маркусом, даже своей лучшей подруге. Она просто была не готова. Эйра быстро поела в одиночестве и спешно ушла, пока не столкнулась с кем-нибудь еще. Поднимаясь обратно в Башню, она сначала направилась в секретную комнату Аделы, но быстро вернулась в свою спальню.

Был один человек, для которого она была открыта для встречи. К счастью для нее, это чувство было взаимным. Маленький конверт ждал ее на подушке.

Эйра просто надеялась, что он не остался с прошлой ночи.

Умывшись и переодевшись в свежую одежду, Эйра направилась через Башню во дворец. Теплый свет, исходящий из ее с Ферро кабинета был самой привлекательной вещью, которую она видела за последние дни. Эйре не терпелось проскользнуть внутрь.

— Ты пришла. — В его голосе сквозило (осмелится ли она даже подумать об этом) нетерпение? — Я беспокоился, что ты не получила мое сообщение, когда не появилась прошлой ночью.

— Прости. — Эйра тихо вздохнула, садясь на свое место. — Вчера… я…

— Больше ни слова. — Ферро встал с кресла и обошел низкий столик между ними, чтобы зависнуть перед ней. Эйра уставилась в его яркие фиолетовые глаза, с трудом сглотнув. Он опустился перед ней на колени, взяв ее руки в свои. Ферро переворачивал их, разглядывая тыльную сторону и верхнюю, будто ища следы ран. — Я беспокоился о тебе, — пробормотал он.

— Почему? — прошептала она.

— Я пригласил тебя навестить меня, а ты не пришла. Возможно, я слишком самонадеян… но я боялся, что единственное, что удерживает тебя от меня — это серьезная травма.

Губы Эйры изогнулись в улыбке. Ее щеки горели, но она ничего не делала, чтобы скрыть это.

— Я думаю, что в целом это справедливое предположение, но серьезных травм нет. Со мной все в порядке. — По крайней мере, физически.

— Хорошо. — Он не предпринял попытки отодвинуться от нее. Эйра слегка сдвинула большой палец, проведя им по гладкому изгибу его костяшки. Его руки были руками дипломата — мягкими и без мозолей. Если он и заметил это движение, то не подал виду, осмелевши, она сделала это снова.

На этот раз он нежно погладил ее по тыльной стороне ладони в ответ, отчего у нее по спине пробежали мурашки.

— Почему ты беспокоился обо мне? — осмелилась спросить она.

— У тебя было несколько жестоких падений, любой бы забеспокоился. — Он покачал головой, уставившись в темный угол. — Нет,… я волновался потому, что мне не хотелось смотреть на то, как тебе больно. Особенно когда я просто смотрел и ничего не мог сделать, чтобы помочь тебе.

— Ты не мог. Если бы ты вмешался, последовала бы моя дисквалификация.

— Я знаю, вот почему я сдерживал свою магию. Но… — Он тихо усмехнулся. — Мне было физически больно от этого.

У нее заныло сердце. Она не знала, может ли поверить в то, что слышит, должна ли она верить этому. Если бы это был кто-то другой, она позволила бы себе видеть в нем… романтически настроенного мужчину?

— Со мной все было в порядке. — Слова были невнятными и трудно произносимыми.

— Да, потому что ты сильная. — Он посмотрел на нее и нежно улыбнулся.

— В последнее время я не чувствую себя очень сильной, — призналась Эйра и себе, и ему.

— Что заставило тебя не чувствовать себя сильной?

— Я не должна была говорить, — прошептала она.

— Ты можешь рассказать мне все, что угодно, — заверил он ее. — Скажи мне, и я сделаю все лучше. Все что угодно для тебя.

Эйра прикусила нижнюю губу. Их пальцы все еще были слегка переплетены, покоясь на ее коленях. Свет от камина запутался в его волосах, усыпав их золотистыми прядями.

Она хотела верить ему изо всех сил.

— Я… я узнала, что мои биологические родители были не теми, за кого я их принимала.

— Что? — выдохнул он в шоке.

— Неважно, сколько раз я их повторяю, эти слова все равно кажутся нереальными. — Эйра опустила голову, закрыв глаза. Она не могла вынести его вида. Она также не могла отрицать, как хорошо было разговаривать с кем-то другим, у кого не было суждений, не было ставок или мнений тех, кто был вовлечен. — У меня было так много противоречивых мыслей и эмоций. Мне грустно, и я зла. И все же я испытываю странное облегчение… словно то, чего я никогда не понимала, никогда не осознавала, наконец, обрело смысл.

— Ты знаешь, кем была твоя биологическая мать? — деликатно спросил он.

— Нет,… меня оставили на пороге дома моих родителей.

— У них есть какие-нибудь предположения, кто это сделал?

Эйра вздрогнула.

Пальцы Ферро крепче сжали ее.

— Ты не обязана говорить, если не хочешь.

— Ты возненавидишь меня, если я это сделаю. — Эйра вспомнила свой разговор с Денеей. Может быть, Денея рассказала ему об этом взаимодействии, а Ферро просто разыгрывал невежество ради нее. Или, может быть, у Ферро были свои собственные подозрения. Если Денея собрала воедино возможность, будучи знакомой с магией Аделы, то Ферро, как делегат от Меру, наверняка тоже мог бы.

Его руки покинули ее, и Эйра почти отчаянностью схватила их обратно. Его кончики пальцев пробежали по ее щекам, а потом его ладони обхватили их. Ферро медленно повернул лицо вверх.

— Я не думаю, что когда-нибудь смогу возненавидеть тебя, — прошептал он. — Ты лучик света в темном царстве. Когда я говорил тебе это раньше, я не шутил. Я не позволю ничему изменить это.

— Меня бросили с меткой Аделы, приколотой к моему одеялу.

Его глаза расширились, всего на секунду, и лишь немного.

— Значит, твоя семья думает, что твоей биологической матерью является Адела?

Эйра кивнула.

— Я знаю, смешно, потому что Аделу не видели десятилетиями.

— Возможно, это не так уж и смешно, — пробормотал он. Удивительно, но она ненавидела то, что он воспринимал ее всерьез. Она хотела, чтобы все было проще.

— Нет, это так. — Эйра заставила себя рассмеяться, пытаясь прорваться сквозь его напряженный взгляд. — Потому что ей пришлось бы родить меня, когда ей было… шестьдесят? Шестьдесят пять? Я знаю, что наш разум ограничивает нас прежде, чем наши тела. Но это было бы совершенно невероятное рождение.

— Для человека, да.

— Для… человека?

Ферро встал. Тепло его рук покинуло ее лицо, и Эйра позволила холоду пробудить ее чувства, когда она смотрела, как он подходит к очагу. Его силуэт отбрасывал длинную и внушительную тень.

Когда он замолчал, казалось, целую вечность, Эйра встала. Она пыталась сдержать свой вопрос, но он дергал ее, тянул вверх, требуя, чтобы ее спросили.

— Адела не человек?

— Нет, — наконец ответил он. — По крайней мере, не совсем. Я не знаю, кто ее родители, но, судя по тому, что я слышал от Двора Теней в Меру, она наполовину человек, наполовину эльф. — Ферро повернулся к ней лицом, словно желая посмотреть, как это откровение подействует на нее. Лицо Эйры онемело от шока, так что он понял это раньше, чем она. — Что может объяснить, почему твоя магия так уникальна и сильна.

Эйра яростно замотала головой.

— Нет, нет. Это невозможно.

— Это не так, или ты не хочешь, чтобы это было так?

Она снова покачала головой, не зная, что отвечать. Эйра сжала руки в кулаки, борясь с охватившим ее холодом. В эти дни ее магия вышла из-под контроля. Она должна была взять это под контроль. Она должна была найти в этих дневниках что-нибудь, что помогло бы ей.

Дневники Аделы.

Эйра двинулась. Она была где-то между быстрым шагом и бегом к двери. Размытое движение превратилось в Ферро перед ней. Эйра подняла руки, собираясь с духом, чтобы налететь на него. Его пальцы переплелись с ее, и он удержал ее на месте.

— Эйра…

— Нет.

— Эйра, послушай… — Он притянул ее на шаг ближе.

— Нет, я не хочу. — Она покачала головой.

— Это могло бы объяснить для тебя все — твое увлечение Меру, твою магию, как ты жаждешь быть частью другого мира, потому что этот мир у тебя в крови. — Он отпустил одну руку и обхватил ее сзади за шею.

Глаза Эйры распахнулись, и она позволила миру медленно сфокусироваться — миру, который начинался и заканчивался с ним.

— Но моя семья…

— Они всегда останутся твоей семьей, — тихо сказал он. — Ты ведь понимаешь это, верно?

Она слабо кивнула. Она думала, что понимает.

Думала.

Как и Маркус думал… в прошедшем времени, что она была его сестрой.

Эйра покачала головой. Его другая рука переплелась с ее, и ладонь Ферро снова оказалась на ее щеке. Эйра не смогла удержаться, чтобы не наклониться к нему. Он ласкал ее так, как она позволяла себе только мечтать. Он прикасался к ней, как любовник, и это было первое, что доставляло удовольствие, казалось, целую вечность.

— Если ты не хочешь узнать правду, то тебе и не нужно, — тихо прошептал он. — Но если ты это сделаешь… возможно, Ярген послал меня, чтобы помочь тебе сделать это. Возможно, это то, что я вижу в тебе… я вижу кровь моего народа и дитя Меру.

Эйра встретилась с его сверкающими глазами. Когда она была маленькой, школьники называли ее глаза «неестественными» и «жуткими». Ее яркий оттенок синего, оттенок настолько яркий, что он был больше похож на его, как у Денеи, чем у кого-либо, кого она встречала в Солярисе. Возможно, это часть того, что привлекло и очаровало ее в Таавине, когда она впервые увидела его.

Эльфы были тем, чего ей не хватало, и что она искала все это время.

— Я не знаю, смогу ли я найти эту правду, — призналась Эйра.

— Я точно знаю, как это тяжело.

— Ты…

— Меня тоже бросили. — Он заставил ее замолчать своим признанием.

— Как так?

— Я сирота. Я стал послом, чтобы попытаться приблизиться ко Двору Теней, чтобы узнать, кем были мои родители. Если кто и может это выяснить, так это они.

— Ферро, я не знала…

— Но дело не во мне, — поспешно добавил он. — Чего ты хочешь? — прошептал он. Когда его дыхание согрело ее лицо, Эйра поняла, насколько они были близки. Она едва удержалась, чтобы не обхватить его руками за талию.

— Я еще не знаю, — пробормотала она. — Помимо того, что я знаю, что я не хочу прекращать встречаться с тобой.

— Это чувство, дорогая, вполне взаимно.

Ей хотелось поцеловать его. Мать Небесная! Ей хотелось поцеловать его. А она же недавно целовалась, так что это было больше, чем страстное желание чего-то, чего она не испытывала уже некоторое время.

Ей захотелось поцеловать его, потому что он внезапно обрел смысл. Они внезапно обрели смысл. Он был единственным, кто волновал ее в этом мире.

Он стал ее светом во тьме.

— Я больше не могу говорить об этом сегодня вечером. Дай мне возможность сбежать, хоть ненадолго? — тихо попросила она.

— Какого рода побег ты бы хотела?

— Все, что ты мне дашь.

Его взгляд упал на ее губы. Ферро облизал свои, и для восхитительного вдоха он, казалось, наклонился ближе. Но потом он медленно отодвинулся. Могла ли она каким-то образом напридумывать себе напряжение между ними? Неужели она ошиблась?

Возможно, у него было чувство, которого ей не хватало, чтобы понять, что сейчас неподходящий момент для продолжения чего-то, возможно, скандального между ними.

— Пойдем. Сегодня вечером мы поговорим о чем угодно, только не о королевах пиратов и семьях. — Переплетя их пальцы, Ферро подвел ее к креслам. На этот раз Эйра села рядом с ним. — Я расскажу тебе все, что ты захочешь о Меру. А потом, если ты готова и это будет приятным развлечением, ты можешь рассказать мне больше о туристических тропах в горах, по которым ты ходила с Элис. Или о чем-нибудь еще, что тебе нравится.

— Спасибо.

— Это мое величайшее удовольствие. — На его красивом лице расплылась улыбка. — Итак, что бы ты хотела знать?

— Ранее ты упоминал о Дворе Теней… я никогда не читала о нем.

— Вряд ли могла. Это их работа — знать и делать себя по большей части неизвестными. Двор Теней — это темная рука королевы Меру. Они шпионы и шептуны королевы Люмеры…

Ферро сдержал свое слово. Остаток ночи она не думала ни о чем, кроме Райзена и его древнего подземелья, заполненного тайными проходами забытых городов, которые подпирали современные здания, где за каждым углом скрывались шпионы.


Глава 18

— Ух, ничего себе, ты явилась! — Следующей ночью Денея ждала ее в темном коридоре, как и обещала. Она прислонилась к стене между потрескавшимися грязными окнами, и лучи лунного света обрамляли ее.

— Да. — Эйра скрестила руки на груди, оставаясь прямо у входа в проход. Она собиралась поскорее сбежать, если этот разговор обернется плохо. — Вы, кажется, удивлены.

— Я подбросила монетку, чтобы угадать, согласишься ты или нет. Монетка ответила «нет». Очевидно, моя монетка — лгунья.

— Как и я.

Денея замурлыкала.

— Ты что, лгунья? Или ты лжешь? Разница есть, ты же понимаешь.

— Предполагаю последнее.

— Я тоже так думаю. — Денея улыбнулась.

— Ферро послал вас встретиться со мной?

— Нет. — На ее лице появилось замешательство. — Зачем ему это?

Эйра не думала, что Ферро послал Денею. Их встреча прошлой ночью, казалось, произошла исключительно по замыслу Денеи. Ферро ни за что не позволил бы кому-то приставить лезвие к ее горлу.

Денея, похоже, была не в курсе того, что они с Ферро встречались. Если бы она знала, то наверняка бы что-нибудь да сказала, и это удивило Эйру. Ферро говорил ей, что он мало что рассказывает своей охране… Но Эйра предполагала, что Денея, по крайней мере, должна отслеживать его местонахождение.

Данный факт заставил Эйру еще больше оценить свое общение с этим молодым мужчиной, поскольку теперь оно казалось вдвойне особенным. Было что-то в том, что их встречи были тайными, что делало их еще более захватывающими, а мысли о возможных последствиях, заставляли ее сердце биться чаще. А вдруг он хотел сохранить все в тайне по другим причинам? Эйра не позволила себе долго задерживаться на этой мысли.

— Ну, вы его охранница. Я предположила, что все, что вы делаете, делается по его приказу. — Эйра постаралась, чтобы ее голос звучал непринужденно.

Денея грубо рассмеялась. На самом деле ее смех был больше похоже на лай.

— Нет. Если кто и следит здесь, так это я слежу за ним.

— Чтобы защитить?

— Конечно, ты можешь думать об этом и так.

Этот разговор слегка нервировал Эйру. Она начинала сожалеть о своем решении прийти. Эйра не могла отделаться от мысли, что между двумя эльфами идет какая-то игра или соперничество. Защитное чувство охватило ее при мысли о том, что Денея может сделать что-то зловещее с Ферро.

— У меня есть к вам вопрос.

— Я не удивлена, ты полна ими.

— Ответьте на мой вопрос, и я отвечу на ваш: что я имела в виду, когда сказала, что не знаю, принадлежу ли я Аделе или нет. — Если подозрения Эйры были верны, Денея могла знать ответ.

— Хорошо, отвечу.

— Вы являетесь членом Двора Теней?

Денея замерла. На ее лице появилась лукавая улыбка. Она приподняла одну бровь и слегка наклонила голову, когда спросила:

— Что ты знаешь о Дворе Теней?

— Я знаю, что это организация шептунов и шпионов королевы Люмерии. — Эйра не осмелилась сказать слишком много, она не хотела предавать доверие Ферро. Особенно если бы он не рассказывал Денее об их встречах. — Но, по понятным причинам, я больше ничего не знаю.

— Если ты знаешь так много, то ты, по понятным причинам, также понимаешь, что я, конечно, не ответила бы тебе, если бы была членом этой организации.

— Я думаю, вы к ней относитесь, — смело высказала свое предположение Эйра.

— Хорошо. Почему ты так думаешь? — Денея сложила руки за спиной, все еще лукаво улыбаясь.

— Потому что вы, кажется, держитесь в тени. Вы молчаливы в обществе, но вам есть что сказать наедине. Вы нашли эти потайные ходы. И… потому, что вы знаете об Аделе. — Ферро сказал, что именно Двор Теней следил за Аделой. — Вас послали сюда охотиться за мной?

— Я подозреваю, что ответ на этот вопрос кроется в том, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что «не знаешь», являешься ли ты одним из отпрысков Адели.

— Мои родители подозревают, что она приходится мне биологической матерью.

— Ого! — Денея, казалось, слегка оживилась, настолько, что нотка неожиданного восторга задела Эйру. В ее обстоятельствах не было ничего достойного веселья. Однако она подавила это чувство, ей нужно было ясно мыслить. — Это, безусловно, объяснило бы некоторые вещи, если бы это было правдой.

— Вы думаете, это правда?

— Адела — такой же миф, как и явь. Трудно сказать, что правда, когда дело касается ее. Сколько тебе лет?

— Восемнадцать.

Денея задумчиво замурлыкала.

— Значит, ты родилась через несколько лет после того, как я видела ее в последний раз.

— Вы… вы видели ее?

Денея рассмеялась над удивлением Эйры.

— Я была на самом «Шторме».

— «Шторме»?

— Корабль Аделы. Будь благодарна, что ты никогда его не видела. Ты бы сразу поняла, что это он.

Эйра на мгновение оторвалась от реальности. Она порылась в своих воспоминаниях, ища какое-нибудь воспоминание о волшебном корабле. Она почти могла себе его представить… Но были ли эти призрачные образы, плавающие в пелене времени, реальными? Или просто ее разум пытался придумать что-то, что вписалось бы в эту великую неизвестность истории, которая была частью ее самой?

— Вы собираетесь убить меня сейчас? — спросила Эйра, возвращаясь в настоящее.

— Убить тебя? Зачем мне это делать? — Денея медленно приблизилась.

— Потому что я могу быть ребенком Аделы.

— И, слава богу, что ни Солярис, ни Меру не наказывают детей за преступления их родителей, если это так. Я прошу прощения за то, что угрожала тебе за воротами. Это не имеет никакого отношения к твоему потенциальному происхождению, я просто подумала, что ты могла быть одной из ее команды. А команда Аделы, как правило, сначала затевает драку, а потом задает вопросы, понабрана не знамо откуда.

— Я не такая.

— Да, это очевидно. Твоя магия похожа на ее, отсюда мое первоначальное подозрение, но теперь я верю, что это потому, что ты читала ее дневники.

Облегчение нахлынуло на Эйру, за которым быстро последовал ужас. Мысль о том, что она не является отпрыском Аделы, позволила ей вздохнуть более свободно, чем за последние дни. Но за облегчением последовало тошнотворное чувство ужаса и страха.

Если Адела не была ее биологической матерью, как и Реона, то целая часть ее истории была покрыта мраком, который внезапно захотел поглотить ее целиком. Это также означало, что ее магия, каждый ее непонятный и удивительный аспект, тоже была неизвестного происхождения. И… это означало, что она, скорее всего, не была наполовину эльфом. В конце концов, между ней и Меру не было никакой реальной связи. Это означало, что ее встреча с Ферро не была какой-то там роковой.

— Ты не выглядишь счастливой. — Денея встала перед Эйрой, осматривая ее. — Большинство было бы радо не оказаться потомком королевы пиратов.

— Я была бы счастлива знать все о себе.

— Ты знала, кем ты была до всего этого?

— Я думала, что знаю, — пробормотала Эйра. Она не знала, как разговор пришел к этому. Она, конечно, не ожидала, что откроется Денее.

Четыре человека (исключая ее семью) теперь знали о потенциальном происхождении Эйры. Бестелесное разочарование ее родителей поселилось в ней, ругая ее за то, что она так быстро делилась данной новостью направо и налево. Но Эйра боролась с этой мыслью. Это был ее секрет, она решала, кому рассказывать, а кому нет. По крайней мере, рассказав об этом отдельным людям, по какой-то причине давало ей некоторый контроль над ситуацией.

— Если ты знала, кем была раньше, то ты все еще знаешь, кто ты сейчас.

— Но… это… Я смотрю в зеркало и больше не вижу своего лица. Я не знаю, чье лицо я вижу. Во мне появилась дыра, которую я не могу описать. Как будто в картине того, кто я есть, не хватает кусочка пазла.

Денея тихо вздохнула. Нежная улыбка тронула ее губы. Женщина в мгновение ока превратилась из воина в милую тетушку.

— Послушай, Эйра, если с самого начала не было никакой дыры, то и сейчас ее нет. Возможно, это трудно осознать. Но, в конце концов, у тебя получится. Все, что тебе нужно — это оставаться самой собой, что уже в твоем распоряжении.

— Что вы знаете о том, когда вас бросают в детстве?

— Большая часть Двора Теней — сироты. Большинство из них так и не нашли любящую семью, которая растила бы и лелеяла их, как это получилось у тебя.

Эйра проигнорировала чувство вины, которое посеяло в ней это замечание, сказав вместо этого:

— Значит, это правда, что вы являетесь частью Двора Теней?

Денея ухмыльнулась.

— Это тебя взбодрило.

— Вы все еще не сказали ни да, ни нет.

— Что насчет этого… — Денея сделала вид, что размышляет, но Эйра подозревала, что она приняла решение задолго до того, как открыла рот. — Я скажу тебе, если ты сможешь сломать мой щит.

— Сломать ваш щит?

Денея подняла ладонь и произнесла:

— Мист се.

Вот как должны звучать эти слова, подумала Эйра. Они были полны элегантности на языке Денеи. Они были созданы для нее так же, как лед и вода были созданы для того, чтобы быть игрушками Эйры.

На ладони Денеи появилась точка золотого света, которая развернулась наружу в форме диска. В отличие от кинжала, глиф не стал твердым. Он оставался слабо светящимся светом, медленно вращающимся в воздухе.

— Световорот, — с благоговением прошептала Эйра.

— Ты знала эти слова, а теперь сломай их.

— Но…

— Как сочтешь нужным. Сломай мой щит. — Денея усмехнулась.

Эйра неуверенно протянула руку, Денея не пошевелилась. Кончики ее пальцев слегка коснулись поверхности глифа. Он был гладким, почти стеклянным под ее ладонью. Пальцы Эйры растопырились на свет, в нескольких дюймах от пальцев Денеи, напротив барьера.

— Зачем?

— Ты хочешь знать о Дворе Теней, не так ли? Сломай его.

Эйра отдернула руку и сжала ее в кулак. Толстый слой льда покрыл ее руку почти до локтя. Она нанесла удар, и он отрекошетил в ее руку, отдаваясь в каждом суставе до плеча, потом шеи и ударяя прямо в зубы. Пробивать одну из каменных стен дворца было бы легче.

Она отступила назад, потирая и вращая плечом.

— Мать небесная, — пробормотала Эйра. — Нехило.

— Да уж, — усмехнулась Денея. — Теперь, когда мы знаем, что удар кулаком не сработает, давай попробуем что-нибудь более… изящное что ли?

Эйра отступила назад и сомкнула руку вокруг ледяного кинжала, который образовался в ее ладони. Она ударила им по поверхности света резким движением. Нити света, казалось, извивались вокруг неглубокого пореза, но они быстро сплелись вместе.

— Ты можешь сделать лучше, — одновременно бросила вызов и ободрила Денея.

Она повернула кинжал в руке, и он превратился в короткий меч. Эйра снова бросилась в атаку.

Атака за атакой, а щит оставался на месте. Эйра швырнула в диск все, что могла придумать — от ледяных копий до струй воды, но когда на горизонте забрезжил рассвет, она все еще не приблизилась к его уничтожению.

Денея опустила руки, и глиф распался. Проклятая штука. Он весь вечер был проклятием существования Эйры, невосприимчивый к любой атаке, а затем просто исчез, будто его вообще никогда не существовало.

— Тебе следует вернуться в свою постель, не хочу, чтобы тебя обнаружили здесь.

— Мне нечем заняться, — проговорила Эйра, пытаясь отдышаться. — Я могу продолжать пытаться.

— Как бы не было забавно наблюдать, как ты нападаешь на меня со всей грубой силой, на которую способна, у меня есть дела. — Денея отступила назад. — Но я вернусь сегодня вечером.

— Почему? — Эйра крикнула ей вслед.

— Потому что ты меня забавляешь, — отозвалась Денея. — Так что, Эйра, ты можешь попробовать еще раз.


***

Следующая неделя была сплошным потоком эмоций.

Эйра больше расслаблялась, когда оказывалась во второй половине дня в библиотеке вместе с Элис, обсуждая, что они собираются создать для своей творческой демонстрации. Элис, очевидно, создаст какую-нибудь потрясающую, волшебную скульптуру из смеси камня, глины и дерева. Но Эйра все еще не могла придумать, что она хочет сделать. По крайней мере, обсуждение этого было для нее отличным отвлечением. Ей не нужно было думать ни о чем, кроме того, что с наибольшей вероятностью могло произвести впечатление на судей, и главным образом на Ферро.

Что касается Ферро… он был совершенно другим набором эмоций — таких эмоций, которые заставляли ее краснеть, когда она часами лежала в постели, еще долго после того, как он поцеловал ее костяшки пальцев и пожелал спокойной ночи. На той неделе она встречалась с ним еще три раза, и он ни разу не упомянул Денею, да и Эйра помалкивала.

Но она продолжала встречаться и с Денеей. Два эльфа не могли быть более большими противоположностями. Ферро был гладким, как шелк. Денея больше походила на кинжал. Она была по-своему грациозна, но резка, и в любой момент вполне могла стать последней, что вы видели.

Тем не менее, несмотря на то, что Эйра концептуально знала о рисках, она никогда не чувствовала себя в опасности, когда дело касалось Денеи. За исключением нескольких напряженных секунд во время их первой встречи, Денея никогда не создавала у Эйры впечатления, что ей есть чего бояться.

В целом, Эйра чувствовала себя менее неловко, прокрадываясь к своим эльфийским друзьям (было ли «друзья» подходящим термином для них?) чем, когда она гуляла по Башне. Подобно тому, как ее кожа чувствовала себя в те первые несколько часов после откровения, как они с Элис начали называть это, Башня больше не казалась ей подходящей. Проходы и комнаты были слишком тесными. Каждый угол давил на нее.

Когда Эйра не встречалась с Элис, она предпочитала бродить по городу. Она часто ловила себя на том, что идет в лечебницу, где ассистировала до испытаний, затем в пекарню Марджери, а затем часто спускается к городским воротам, прежде чем, наконец, вернуться в Башню.

Именно на одной из таких прогулок она увидела Маркуса, выходящего из клиники. Эйра попыталась скрыться за зданием, но он заметил ее. Это был не первый раз, когда их пути пересекались, но это был их первый раз за пределами Башни.

— Эйра! — крикнул он.

Она повернула, притворившись, что не слышала его.

— Эйра, стой!

Эйра остановилась, когда он подбежал. Каждый мускул в ее шее был напряжен, прижимая плечи к ушам.

— Что ты здесь делаешь?

— Гуляю, — ответила она, не глядя на него.

— Элис сказала, что ты много гуляешь последние дни.

— О чем ты говорил с Элис?

— О тебе… я беспокоюсь за тебя.

Эйра скептически взглянула на него краешком глаза.

— Ты что, не понимаешь? Тебе больше не нужно беспокоиться обо мне.

— Эйра, я не имел в виду то, что сказал.

Она обернулась. Эйра не хотела этого слышать, она не хотела об этом думать. Не тогда, когда испытание было назначено на завтра.

Он схватил ее за плечо, не давая уйти.

— Мне жаль. Я серьезно. Но не… не по поводу всего остального. Все пошло не так. Я был в таком смятении, и мои эмоции были в раздрае. В тот день… я… — Маркус выругался себе под нос. — Слушай, мы можем просто вернуться в Башню вместе?

Эйра пристально посмотрела на своего взволнованного брата. Часть ее хотела повернуть пресловутый нож. Ей хотелось стать вредной и бросить его же слова ему в лицо. Но она не могла собраться с духом, чтобы сделать это. Она так сильно жаждала нормальной жизни, что не могла противостоять соблазну мирного сосуществования.

— Хорошо.

Они отправились в путь вместе. Сначала в неловком молчании, но с каждым шагом становилось все менее неудобно. Присутствие Маркуса рядом с ней было нормальным, даже если обычно это приводило к тому, что она оказывалась в его тени.

— Мне действительно жаль, — уже мягче повторил он снова. На этот раз слова имели больший вес.

— Я прощаю тебя.

— Правда? — Он выглядел ошеломленно.

— Ну, да. — Эйра пожала плечами, глядя на него. — Я не… — Она вздохнула. Слова Денеи звучали у нее в голове. Если раньше у нее было все, то сейчас она ничего не упускала. Конечно, возможно, некоторые части пришлось переставить, но все части были на месте. Они всегда были там. Даже если цвета на некоторых стали слишком размытыми, чтобы их можно было различить. Возможно, так будет всегда. — Я хочу попытаться простить тебя. Я знаю, что смогу. И, самое главное, я не хочу с тобой ссориться. Я никогда этого не хотела.

— Я знаю, что вел себя как задница.

— Как это по-взрослому с твоей стороны так говорить.

— Как это по-взрослому с твоей стороны простить меня.

— Возможно, ты заговорил слишком рано, просто день у меня сегодня задался. Возможно, завтра я снова разозлюсь, и буду обижаться на тебя часами. — Эйра засунула руки в карманы юбки и улыбнулась ему. Маркус рассмеялся.

Как мило, он думал, она шутит. Тем не менее, его смех вызвал у нее такой же отклик.

— Я хотел извиниться раньше, но…

Эйра протянула руку и покачала головой.

— Это мило. Давай пока оставим разговор об откровении на потом, пока мы его не испортили, хорошо?

— Хорошо.

Еще некоторое время неловкого молчания растянулось на двадцать шагов. Они же только что помирились. Почему она все еще чувствовала себя так неловко?

Башня, маячившая вдалеке, заставила Эйру замедлиться, пока она не остановилась полностью. Маркус не осознавал этого, пока не оказался на несколько шагов впереди, оглянувшись на нее с любопытством.

— Маркус?

— Эйра?

— Я все еще твоя сестра, как думаешь? — спросила она так тихо, что ветер почти унес ее слова.

В его глазах вспыхнула боль. Маркус медленно вернулся к ней. Не говоря ни слова, он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Да, — прошептал он. — Я не должен был произносить эти слова — никогда ничего не делать такого, чтобы заставить тебя чувствовать плохо. — Эйра закрыла глаза и обняла своего брата на обочине улицы, позволяя миру существовать вокруг них. Не заботясь ни о каких прохожих, которым они могут причинить неудобства. — Ты всегда будешь моей сестрой. Даже если ты упрямая, или раздражающая, или слишком умная для твоего же блага, или более одаренная магией, чем я.

— Я не более одарена магией, чем ты, — пробормотала Эйра.

— Неправда, и ты это знаешь. — Он сжал ее в объятиях. — Ты все еще пытаешься разобраться в себе и своей магии, вот и все, но как только ты это сделаешь… — Маркус со свистом отстранился. — Ты ошеломишь весь мир.

— На испытаниях? — осмелилась спросить она.

— Возможно, завтра на испытании ты ошеломишь весь мир. — Он ухмыльнулся. В его глазах все еще была боль и немного разочарования, но Маркус явно старался выглядеть храбрым.

— Ты не хочешь, чтобы я их бросила?

— Я хочу, чтобы ты делала то, что хочешь. Я думаю, это еще кое-что, за что я должен извиниться. — Маркус обнял ее за плечи. — Матушка Небесная, в последнее время я был ужасным братом, не так ли?

— У тебя было время для совершенствования. — Эйра усмехнулась. Она поняла, что это был первый раз, когда она видела своего брата далеко неидеальным. В каком-то смысле это огорчило ее. — Я все же рада, что у нас все в порядке.

— Как и я, мы оба.

Эйра больше ничего не говорила об испытаниях, когда они вернулись в Башню. Правда оставалась в том, что только один из них мог пойти дальше в качестве Бегущего по воде. Если только они оба не провалятся. Может, это было бы лучшим вариантом?

И все же Эйра не могла заставить себя надеяться на это. Независимо от ее предполагаемого происхождения, Меру взывала к ней, и она собиралась сделать все возможное, чтобы добраться до нее.


Глава 19

В библиотеке Башни над каминной полкой висели часы. Это была огромная, железная штука — ранний прототип из Норина, которой, вероятно, было больше ста лет. Обнаженные шестеренки громко жужжали и тикали, отмечая мучительно медленное течение времени.

Эйра в одиночестве мерила шагами комнату.

В Башне было тихо. Все, инструкторы, ученики и кандидаты, рано утром ушли на Залитую Солнцем сцену, чтобы посмотреть испытание. Время было обнародовано вчера вечером, но, как и в последнем испытании, Эйра была самой последней из всех Бегущих по воде.

— Ты пытаешься досадить мне, я это знаю, — пробормотала Эйра, думая о своем дяде. Она просто видела, как он ставит ее последней на этот день, чтобы ее нервы сдали. Она не собиралась позволить ему победить. Она сохранит хладнокровие и сосредоточенность.

— Есть кто живой? — Голос Каллена вырвал ее из раздумий.

— Ты напугал меня! — Эйра прижала руку к сердцу. — Что ты здесь делаешь?

— Это же Башня… мне вроде как разрешено быть здесь? — Он ухмыльнулся, прислонившись к одной из книжных полок и излучая высокомерие, словно ему принадлежал весь дворец.

— Это не то, о чем я спрашивала, и ты это знаешь.

— Ты спрашиваешь, почему я не с остальной толпой на Залитой Солнцем сцене? Мне нужно было уладить кое-какие дела с моим отцом. — Он указал на свой официальный наряд. — Я хочу переодеться, а потом посмотреть, кого успею. Тебе скоро?

— Нет… я последняя.

— Хорошо, тогда я должен увидеть, что ты решила представить.

— Ты, похоже, рад этому. — Эйра ни одной живой душе не рассказала, в чем будет заключаться ее творение. Она не хотела, чтобы кто-то отговаривал ее… для этого не потребовалось бы многого.

— Я не должен?

— Мне казалось, ты хотел, чтобы мой брат занял первое место среди Бегущих по воде.

Каллен обдумывал свои следующие слова, держа ее в напряжении.

— Я хочу, чтобы первое место занял лучший Бегущий по воде. Я считал, что это твой брат.

— Но ты так больше не считаешь? — нерешительно спросила Эйра. Она неожиданно занервничала, думая о том, каким может быть ответ.

— Я собираюсь позволить испытаниям пройти так, как они должны были пройти. — Каллен оттолкнулся от книжного шкафа и подошел к ней. Его глаза стали серьезными, напряженными. — Как ты, Эйра?

— Я в порядке. — Она отвела взгляд.

Он слегка коснулся ее обнаженного предплечья. От этого прикосновения у нее по спине пробежали мурашки. По какой-то причине она не могла перестать вспоминать тот день при дворе… его пальцы, запутавшиеся в ее волосах… его губы на ее губах. Воспоминание изменилось, и внезапно это был Ферро, целующий ее.

Эйра тряхнула головой, рассеивая видения. Она не могла позволить себе сейчас потерять концентрацию.

— Точно? — спросил он, явно неправильно истолковав выражение ее лица. — Учитывая то потрясение, все в порядке, если ты не в порядке.

— Я в полном порядке, насколько это возможно.

— Ах, значит, совсем не в порядке.

— Не навязывай мне свое восприятие, — предупредила она.

— Ты права. Я не должен перекладывать свои семейные проблемы и напряженность на тебя. — Он отступил с ухмылкой. Каллен произнес эти слова как шутку, но в его глазах была настоящая боль. Он завис на полпути между входом в библиотеку и ней.

— Да? — наконец спросила Эйра.

— Кстати, о моей семье… — задумчиво произнес он. — Я хочу попросить тебя об одолжении.

— Что за одолжение? — Эйра удержалась от замечания, что могущественный Каллен нуждается в ней. Он ясно дал понять, как сильно ему не нравятся подобные разговоры. Она будет уважать его желания.

— Не могла бы ты снова прийти со мной ко двору на следующей неделе?

Это было последнее, чего она хотела. Хотя…

— Я думаю, что смогу. Полагаю, я у тебя в долгу.

— Знаешь что, забудь об этом. — Он быстро отступил от ее нерешительности. — Никто не хочет идти в это ужасное место.

— Каллен, стой. — Эйра бросилась к нему. Когда он продолжил идти, она схватила его за руку. Каллен повернулся, чтобы встретиться с ней взглядом. — Я пойду. К тому же это повод снова надеть то красивое платье, которое ты мне подарил, если не что-то еще.

— Тебе понадобится новое красивое платье. Мы не можем позволить придворным дамам увидеть тебя в одном и том же наряде дважды. — Он тихо усмехнулся и заправил прядь волос ей за ухо. Движение было настолько естественным, что они оба, казалось, поняли, что это произошло с задержкой. Они уставились друг на друга в секундном ошеломленном молчании, что он охотно прикоснулся к ней почти ласково.

— Тебе не нужно покупать мне другое платье, — прошептала она.

— Мне хотелось бы. — Каллен отступил, и Эйра отпустила его. — Кроме того, ты делаешь мне одолжение, помнишь?

— Я полагаю… — До нее дошло, что он еще не сказал, почему хочет, чтобы она пошла с ним ко двору. Но у Эйры не было возможности спросить.

— Прекрасно. Удачи тебе. Я уже в нетерпении увидеть твое творение. — Каллен поспешно отступил. Почти… молниеносно. Он что, нервничает?

Эйра покачала головой и выбросила эту мысль из головы. Она должна оставаться сосредоточенной. Сейчас, как никогда, ей нужно было разобраться со своими мыслями и эмоциями.

Когда часы пробили за пятнадцать минут до ее выступления, Эйра, наконец, покинула Башню. Она пошла по задним проходам через дворец, избегая людей, насколько это было возможно. Она не хотела ничего видеть или слышать.

Она вышла из-за стен Залитой Солнцем сцены у одного из нижних входов под затихающие приветствия человека, стоявшего перед ней.

— Вы! — Охранник, которого она не узнала, бросился к ней. — Вы Эйра Ландан?

— Да.

— О, спасибо Матери, мы уж думали, что вы не явитесь. — Охранник проводил ее к входу.

— Не явлюсь?

— Министр сказал, что вы можете так сделать.

— Ну, конечно, он так сказал, — пробормотала Эйра.

— Неважно, вы следующая.

Легким толчком Эйру вытолкнули на Залитую Солнцем сцену, она там оказалась в одиночестве с тысячью глаз наблюдавших за ней с трибун.

Весть об испытаниях, казалось, быстро распространилась, собрав аудиторию из всех слоев общества. Люди всех форм, цветов и размеров заполнили трибуны. Эйра, моргая, повернулась, оглядывая их всех. Она не знала, почувствовала ли она большее облегчение или боль от того, что на этот раз не нашла среди них своих родителей. Каждая пара глаз смотрела на нее сверху вниз, молча осуждая.

Но настоящими судьями были четыре человека, сидевшие за столом на сценической половине Залитой Солнцем сцены. Император и императрица сидели по бокам от Ферро и Кордона соответственно. Посол Кордон листал какие-то бумаги, поглядывая на нее и делая несколько пометок. Валла и Алдрик оба смотрели на нее сверху вниз с того, что казалось вершиной горы.

Глаза Ферро были знакомы, но его взгляд — нет. У него было выражение посла — холодное и отсутствующее. Вдоль задней части сцены стояли дворцовые стражники, среди которых были чародеи, в том числе Фриц и Денея. Они оба внимательно следили за Эйрой, когда она приблизилась к центру арены.

Эйра скрутила руки и быстро прекратила нервное движение. Вместо этого она прикусила губу. Но она, по крайней мере, немного выпрямилась.

Она чувствовала себя одинокой, обнаженной, уязвимой. Эйра сделала вдох и боролась с желанием окружить себя льдом. Это, безусловно, было бы творением, но любой Бегущий по воде мог бы сделать что-то подобное.

Ее магия выделяла Эйру среди остальных. Ей просто нужно было набраться смелости, чтобы выставить ее напоказ.

— Эйра Ландан, — заговорил император, — у вас будет десять минут, чтобы представить творение по вашему выбору. Оно должно быть полностью размещено на этом месте и не может представлять опасности ни для кого, собравшегося здесь, ни для самой арены. У вас есть какие-нибудь вопросы?

— Не имеется, — тихо сказала Эйра, желая, чтобы ее голос звучал так же громко, как у императора.

— Тогда время пошло. — Император потянулся к песочным часам на столе и перевернул их. Песок, без сомнения, тщательно откалиброванный ровно на десять минут, начал сыпаться сверху вниз.

Эйра сделала глубокий вдох, задержала дыхание и закрыла глаза. Вот оно… начало того, что, вероятно, будет самым глупым поступком в ее жизни.

Она вся напряглась, прислушиваясь. Ей нужно было услышать каждый скрип трибун от движений возбужденный толпы. Она хотела услышать дыхание Ферро. Она хотела слышать так, будто ее уши были длинными и заостренными, а не короткими и округлыми.

Нет… не так… она вообще не хотела слышать своими ушами. Она хотела слышать с помощью магии.

Арена была сухим озером… ее озером, испытывающим жажду, ожидая, когда его наполнят. Эйра позволила своей силе вытекать из нее. Она представила, как вода поднимается вокруг ее ног, быстро заполняя все пространство до краев.

Когда Эйра открыла глаза, сцена все еще была сухой, как кость. Но она ощупала каждый уголок. Ее сила растягивалась, убывала и текла, ища.

— Что она собирается сделать? — громко спросил кто-то сверху.

Кто-то зевнул.

Раздались бормотания.

Кордон наклонил голову, прищурив глаза. Его ручка громко царапала по бумаге. Император и императрица ждали, совершенно неподвижные, как статуи. Ферро сохранял невозмутимое выражение лица.

Он спросил, что она задумала… Но Эйра не сказала ему. Она хотела, чтобы это был сюрприз. Она хотела произвести на него впечатление.

Эйра снова закрыла глаза и нахмурилась. Она слышала все, но не то, к чему прислушивалась. Беспокойство толпы росло. Слышался ропот. Немного смеха. Они думали, что она ничего не делает, когда, на самом деле, она пыталась сделать то, чего все они избегали всю ее жизнь. Все говорили, что это невозможно.

Она собиралась показать им пределы возможного, здесь и сейчас.

— Тише, — пробормотала Эйра. Они вели себя слишком шумно. Слишком много людей, что стены отказывались говорить. — Перестаньте шуметь, пожалуйста, — сказала она громче. Видимо, никто не слышал. — Тихо! — крикнула Эйра. Ее голос, казалось, эхом разнесся по всему городу.

Все погрузились в ошеломленную тишину, и в этот момент благословенного покоя Эйра услышала шепот.

Она вздрогнула и открыла глаза, которые сразу же нашли корону на голове императрицы. Она отличалась от императорской — от той, что можно было бы ожидать от императрицы Соляриса. Империя нежилась в золоте. Все, что блестело, становилось поистине золотым под солнцем Соляриса.

Но корона Валлы была серебряной, богато украшенной западными рубинами.

Эйра привязала свою магию к короне, что было трудно сделать на расстоянии. Обычно, когда она работала с сосудами, она могла поместить их в воду и напрямую управлять магией внутри них с помощью своей собственной.

Она пыталась применить ту же концепцию, фактически не прикасаясь к предмету — то, что она делала подсознательно с рождения, но только начала активно пытаться контролировать, а не ограничивать последние несколько недель. Эйра представила, как ее магия собирается вокруг короны, впитывая ее. Она была осторожна, чтобы не вызвать настоящую воду и не замочить императрицу.

— Прошло пять минут, кандидат, — констатировал Кордон. — Что вы намерены представить?

— Отголоски правды, — сказала Эйра. Валла встретилась взглядом с Эйрой, явно заметив ее напряженный взгляд.

Магия, наконец, взяла верх. Связь была устойчивой и сильной. Слова были едва слышны, но притихшая толпа продолжала ждать.

Ей бы хотелось, чтобы она была у тебя, — произнес мягкий голос сквозь время. Эйра не знала, в какое время и в каком месте произошел разговор, к которому она подключилась, но связь была непоколебимой.

— Ей бы хотелось, чтобы она была у тебя, — повторила Эйра, молясь, чтобы эти слова что-то значили для императрицы. Фиера не могла изменить свою сущность. — Фиера не могла изменить свою сущность. Даже когда она вышла замуж за императора Юга, она хотела серебряную корону. — Даже когда она вышла замуж за императора Юга, она хотела серебряную корону.

Императрица вздохнула, прижимая руку к груди. Она в шоке уставилась на Эйру с отвисшей челюстью. Заседающая группа пыталась понять, что происходит между Эйрой и их сувереном.

Итак, эта корона действительно… Эйра вздохнула с облегчением. Новый голос был моложе, чем у императрицы сейчас, но это была безошибочно Валла.

— Итак, эта корона действительно… — Эйра остановилась, ее магия заколебалась. Она никогда не повторяла слова, которые слышала раньше, и это заняло больше внимания, чем ожидала Эйра. — Вы сказали это в ответ женщине, Ваше величество. — Эйра сделала паузу. — Нет, двум женщинам… Слышу еще один голос.

Она снова встретилась взглядом с короной и позволила разговору продолжаться до тех пор, пока она могла его слышать.

— Нашей сестры, матери Алдрика. Она была императрицей, в которой нуждалось это королевство, если бы только она дожила до выполнения этой роли, — сказала Эйра в тандеме со вторым голосом.

Затем снова раздался первый голос.

— Но она дала нам Алдрика. И, надеюсь, он привел нам императрицу, которая будет достойна принять корону моей сестры.

Эйра моргнула. Голоса становились все тише. Она теряла связь.

— Я буду… — вы сказали, Ваше величество.

Валла яростно встала. Императрица уперлась обеими руками в стол, наклонившись вперед. Ее дыхание было прерывистым, глаза широко раскрытыми и… уязвимыми. Эйра знала это выражение, потому что носила его бесчисленное количество раз. Она просто не ожидала увидеть такое у самой императрицы. И уж точно не из-за нее.

— Как… откуда ты это знаешь? — прошептала Валла.

— Ваша корона рассказала мне.

— Что? — сказал Кордон.

Император наклонился вперед. Ферро ухмыльнулся, устраиваясь на своем месте. Его глаза сияли одобрением, что заставило Эйру распрямиться.

— Корона рассказала мне, — повторила Эйра громче. — Мы меняем все, к чему прикасаемся. Мы отмечаем этот мир одним своим существованием. Особенно чародеи. — Она повернулась, обращаясь при этом к толпе. Император и императрица знали этот принцип лучше, чем кто-либо другой, из историй, которые Фриц рассказывал ей в детстве. — Такие вещи называются непреднамеренными сосудами — предметы, помеченные частицами магии чародея.

— Требуется много магии, чтобы создать непреднамеренный сосуд, — скептически сказал император.

— Со всем уважением, Ваше величество, я обнаружила, что это не так. Любая частичка магии может пометить предмет, или стену, или гобелен — все, что угодно. И если что-то было сказано при этом, остается отпечаток, и эхо этих слов продолжает существовать.

— Вот кольцо. — Кордон выставил вперед руку. На его среднем пальце было большое кольцо с печаткой, которое практически охватывало оба сустава. — Что вы слышите от него?

Эйра взглянула на песочные часы. Оставалось всего около минуты. Она отвела взгляд от короны и попыталась сконцентрировать свою магию вокруг кольца.

Сверху послышалось еще больше бормотания. Шепотков было предостаточно, но чувства и магия Эйры теперь были отточены. Ей стало легче слышать голоса с предыдущего раза.

…по заказу Ле'Дан, — произнес женский голос. Носи его, даже когда мы в разлуке. Поклянись, что вернешься.

— Это был подарок, заказанный Ле'Дан. Женщина, которая подарила его вам, сказала вам носить его, даже когда вы в разлуке, и попросила поклясться, что вы вернетесь.

— Разумное предположение, — сказал Кордон, хотя в его голосе слышалась паника.

Эйра ждала. Слова продолжали звучать у нее в голове. Она позволила им течь, как песчинкам в песочных часах. Это явно был разговор между влюбленными. Но, учитывая скандальные последствия… об одном из любовников уже было сказано.

— Посол, я не думаю, что вы захотите, чтобы я рассказала остальное, не здесь. — Эйра прикусила губу, когда разговор закончился.

— Я не боюсь. Конечно, вы…

— Кто такая Люсиль? — спросила Эйра.

Настала очередь Кордона вскочить со своего места. Он отшатнулся назад, медленно качая головой.

— Нет, — прошептал он дважды. — Что это за магия?

— Моя магия, — ответила Эйра, когда время истекло.

Императрица откинулась на спинку кресла. Император постучал по песочным часам. Вся Залитая Солнцем Сцена продолжала наблюдать за ней с потрясением и ужасом.

Эйра с трудом сглотнула, пытаясь выпрямиться под сокрушительной тяжестью их суждений. Независимо оттого, что произошло — независимо от того, как ее магия была воспринята или отреагировала — она, наконец, показала всем им, что голоса, которые она слышала, были реальными. Ее теории о сосудах были правдивы.

Пусть кто-нибудь попробует отказать ей сейчас. Она не ожидала, что из всех людей именно ее дядя справится с этой задачей.

Фриц вышел вперед из шеренги чародеев и охранников у задней части сцены.

— Ваши величества, я не знаю, соответствует ли эта презентация требованиям, которые вы изложили.

— Что? — Валла оглянулась на приближающегося министра Магии.

— Задача, как вы изложили, состояла в том, чтобы создать что-то с помощью магии, а не что-то сделать. — Внимание Фрица переключилось на Эйру. Неодобрение наполнило его глаза, смешиваясь с тем, что, по мнению Эйры, могло быть обидой. Она не знала, что ее семья может найти все еще новые и творческие способы ранить ее. — В интересах справедливости по отношению к другим участникам, которые следовали букве испытаний, я бы предложил ходатайство о дисквалификации Эйры и снятии с нее булавки.

— Вы не можете говорить серьезно. То, что она сделала, невероятно! — Защита Ферро была единственным, что пробилось сквозь звон в ее ушах. Звук начал медленно возвращаться к Эйре, и она поняла, что люди на трибунах тоже начали роптать в знак протеста.

— В его словах есть смысл. — Посол Кордон настороженно посмотрел на нее, будто смотрел на совершенно нового человека. — Возможно, это было бы более справедливо.

Вам просто не понравилось то, что я услышала! Эйра сдерживала гневные слова.

— Я серьезно. — Фриц низко поклонился. — Более того, в последнем испытании она обошла правила своей иллюзией. Ей уже дали второй шанс.

— Вы не говорили, что это было против правил до начала испытания. Я не знала! Я следовала правилам, которые вы тогда изложили. — Эйра не смогла промолчать, и за это Фриц бросил на нее сердитый взгляд.

Император и императрица обменялись взглядами, между ними завязался негласный диалог, который могли вести только тесно связанные партнеры. Но пока они молча спорили, начала собираться толпа.

— Вы не можете дисквалифицировать ее! — крикнул кто-то. — Не из-за формальности!

— Пусть ее оценят! — Это была Элис. Эйра подняла глаза, ища свою подругу.

— Пусть она соревнуется, пусть соревнуется! — Усиливалось возмущение толпы, которая находилась за ее спиной, сплотившись вокруг нее. Эйра с благоговением оглянулась на людей.

— Дайте ей честный шанс! — Маркус. Каким-то образом она нашла его среди сотен людей. Она услышала его голос среди нарастающих возгласов. — Она заслуживает того, чтобы ее оценили, как и всех нас!

Фриц выглядел так, словно его ранили. Он, без сомнения, тоже слышал, как Маркус защищал ее. Что-то в ней треснуло, и слезы угрожали хлынуть наружу. Но впервые за несколько дней это были не слезы отчаяния. Все было неидеально, но Маркус все еще был на ее стороне. Маркус боролся за то, чтобы она осталась на испытаниях, хотя это означало, что они противостояли друг другу.

Ничто не могло бы быстрее упрочить ее прощение за то, как он вел себя во время откровения.

— Достаточно. Валла встала, и толпа погрузилась в тишину. — Мы с императором решили, что Эйра Ландан не будет дисквалифицирована. Хотя она и не следовала букве испытания, она следовала духу. Она показала нам нечто действительно особенное, что могла сделать только ее магия. Она вернула мне воспоминание, о котором я не вспоминала годами, и больше всего на свете я благодарна ей за это. — Нежный взгляд императрицы остановился на Эйре.

— Спасибо, Ваше величество, — заставила себя сказать Эйра. Она не знала, как обращаться со случайными людьми, защищающими и одобряющими ее. То, что императрица тоже заступилась за нее, было больше, чем она могла себе представить.

Возможно, именно так Каллен чувствовал себя все это время. Возможно, именно поэтому он поступил так, как поступил.

Толпа разразилась радостными возгласами, когда Эйра поклонилась. Их ликование по поводу ее победы придало ей сил, необходимых для того, чтобы повернуться спиной к дяде и уйти с Залитой Солнцем Сцены с высоко поднятой головой. Ее родители, дядя, Маркус, никто из них больше не контролировал ситуацию.

Она была единственной, кто отвечал за ее судьбу, и теперь, когда она это осознала, Эйра больше никому не позволит отнять это у нее.


Глава 20

Результаты были обнародованы позже той же ночью у основания Башни. И снова Первопроходцы воздвигли каменную табличку, выбивая имена одно за другим. И снова… имя Эйры было вверху.

Она ошеломленно уставилась на него. Все старались держаться от нее подальше. Никто даже не заговорил с ней после ее выступления на испытании.

Никто, кроме…

— Знаешь, ты удивительная чародейка! — Элис обняла Эйру за шею. — Ты это сделала!

— Как и ты. — Эйра сжала Элис в объятиях и потащила ее вверх по Башне. Сегодня вечером должен был состояться еще один ужин для кандидатов, и она не могла вынести косых взглядов других учеников. Некоторые явно сожалели о том, что болели за то, чтобы ее не дисквалифицировали.

— Я заняла третье место.

— Ты все еще в игре.

— Только четыре Первопроходца участвовало в этом испытании, и трое прошли дальше. Я, по сути, оказалась последней. — Элис закатила глаза. — Я должна была более творчески подойти к этому, как ты.

— Неважно. Я заняла последнее место во втором испытании. Все, что имеет значение, это то, что мы продолжаем участвовать в этом.

— Мы с тобой на нашем пути в Меру! — Элис запрыгала, испустив визг.

— Не гони лошадей, — со смехом отругала ее Эйра.

— У нас просто осталось еще два испытания. Мне не терпится узнать, что…

— Элис, прости меня, что прерываю. — Фриц, казалось, материализовался из ниоткуда, остановив их обеих. — Эйра, могу я поговорить с тобой минутку?

— Я… — Лицо ее дяди стало лицом предательства, и было особенно больно просто находиться в его присутствии.

— Я оставлю вас, — быстро сказала Элис, отступая. Эйра бросила на нее свирепый взгляд, но Элис сделала вид, что не заметила его. — Вам, двоим, надо поговорить, — настаивала Элис. Должно быть, легко настаивать на таких вещах, когда ей предстояло просто спуститься обратно вниз.

Эйра сложила руки на груди.

— Да, министр?

— Эйра, пожалуйста, я твой дядя, и ты это знаешь, — вздохнул он. — Пойдем, у нас есть немного времени до ужина. Давай поговорим в моем кабинете.

— Мне нечего тебе сказать.

Раненый взгляд, промелькнувший на его лице, чуть не вывел ее из себя. Как он смеет выглядеть обиженным после того, как он с ней обращался?

— Пожалуйста?

— Ты собираешься доставать меня, пока я этого не сделаю, не так ли?

— Да.

— Хорошо, давай покончим с этим, — проворчала она.

Марш вверх по Башне закончился слишком быстро. Эйра устроилась в кресле напротив стола дяди, проведя руками по знакомым потертым кожаным подлокотникам. Какое бы утешение они ни приносили ей когда-то, оно исчезло.

Фриц тяжело опустился на стул. Его плечи поникли, он несколько раз сложил и развел руки.

— Я должен извиниться перед тобой, — сказал он, наконец.

— Я думаю, что ты должен мне это несколько раз, — огрызнулась она.

Он потер виски.

— Я просто пытаюсь помочь тебе. Все мы.

— Прекрати использовать это оправдание.

— Это не оправдание.

— Ты мне не помогаешь, ты делаешь мне больно! — Она вцепилась в подлокотники кресла дрожащими руками. — Все в этой семье говорят, что любят меня, но все, что они делают — это сдерживают меня, при любой возможности ставят на колени и не верят в меня. Вы утверждаете, что это для того, чтобы помочь мне… Но я думаю, что это просто доставляет вам радость.

— Эйра. — Голос Фрица чуть повысился, призывая ее внутреннего ребенка и успокаивая ее. — То, что ты сделала сегодня, было безрассудно и может подвергнуть тебя опасности на всю оставшуюся жизнь.

Теперь он поверил, что она может слышать голоса.

— Не все, что я делаю, подвергает меня опасности.

— Подумай о том, что ты только что открыла миру. — Он хлопнул ладонями по столу. — Ты показала, что почти ни один секрет не находится в безопасности, когда ты рядом, что даже секреты, унесенные в могилу, не умирают из-за этих голосов, которые ты слышишь.

Эйра вжалась спиной в кресло, когда его слова поразили ее.

— Я… Это не…

— Именно так каждый сенатор, каждый министр, каждый мужчина и женщина с устремлениями поняли твою способность слышать эхо голосов. — Фриц при каждом слове постукивал пальцами по столу. — И они либо захотят, чтобы ты немедленно принадлежала им, либо спят и видят, как уничтожить тебя, или что-то еще хуже.

— Ты слишком остро реагируешь. — Эйра глубже погрузилась в кресло.

— Точно нет. Никто из нас. Мы пытаемся обезопасить тебя. Ты представляешь опасность и…

— Я представляю опасность? — прошептала она.

— Ты… Я не имел в виду… Твоя магия… В опасности

— Я представляю опасность, — повторила Эйра, покачав головой. — Ты сказал именно то, что имел в виду, дядя.

— Это была оговорка.

Она встала.

— Я не думаю, что это так.

— Мы еще не закончили разговор. — Он обогнул стол, когда она направилась к двери.

— Я покончила с ним еще до того, как он начался. — Эйра посмотрела на него в ответ. — Осторожнее, дядя, или я закончу с тобой следующим.

Эйра хлопнула дверью, когда его лицо сморщилось, и начала спускаться вниз. К счастью для неё дядя не последовал за ней. С тем, как она себя чувствовала, у нее не было бы проблем отчитать его так громко, чтобы вся Башня услышала.

Распахнув дверь в свою комнату, Эйра краем глаза увидела фигуру на кровати. Предположив, что это Элис, она сразу же начала свою тираду.

— Я не могу ему поверить, он действительно просто… — Эйра замерла, ее глаза встретились с глазами Ферро. — Что ты здесь делаешь? — прошептала она.

— Я пришел поздравить тебя. — Его слова были такими же плавными, как и движения, когда он встал. Эйра никогда не осознавала, насколько мала ее комната и как близко он стоял. — Я не мог ждать до вечера. Я должен был увидеть тебя, — прошептал он с придыханием.

— Что, если кто-нибудь увидит, как ты входишь или выходишь из моей комнаты? — выдохнула она. Он был так мучительно близок.

— Такого не будет. Мы будем осторожны, чтобы нас не обнаружили, как и все это время.

— Ужин скоро начнется… будут гадать, где я.

Ферро медленно поднял руку, скользнув кончиками пальцев по ее подбородку, чтобы зацепиться за ухо. Он погрузил ее в стазис легчайшим прикосновением. Ощущение его горячего дыхания на губах заставило Эйру поджать пальцы на ногах.

— Я знаю, у нас мало времени, но придешь ли ты ко мне, когда я в следующий раз призову тебя?

— Приду, — пробормотала она, слишком хорошо осознавая, насколько они были одиноки. Что бы он сделал, если бы она поцеловала его? Будут ли приветствоваться ее чувства? Билось ли его сердце в груди так же громко, как и ее?

— Хорошо. Я постараюсь сделать это, как только смогу. — Ферро отстранился, и из глубины ее горла вырвался низкий стон, который, как показалось Эйре, она задушила еще до того, как он услышал, но, судя по ухмылке на его лице, она ошибалась. Он полез в карман своего пальто. — А пока у меня есть кое-что для тебя.

Эйра взяла сложенные бумаги из его длинных, изящных пальцев.

— Что это?

— Приблизительные планы следующего испытания.

— Мне можно это взять? — прошептала она

— Я тот, кто планирует испытание. Тот, кого я сочту нужным, может это увидеть.

Эйра подозревала, что это неправда.

— Спасибо, — все равно сказала она.

— Спасибо тебе за сегодняшнюю демонстрацию. Это было поистине захватывающее зрелище. И за все, что ты сделала для меня, пока я был здесь. Я бы не смог разработать это без тебя. — Он легонько постучал по бумагам.

— Это было для меня удовольствием.

— Уверяю тебя, мне это доставляет огромное удовольствие.

Они долго смотрели друг на друга. Ее желудок бурлил от возбуждения. Она чувствовала, что хочет что-то сказать, или он хотел, чтобы она что-то сказала, или она должна была что-то сказать, возможно, все это сразу.

— Мне следует…

— Я должен идти. Но… — он поймал ее за руку, — я не могу дождаться, когда мы снова останемся наедине, мой восхитительный секрет.

— Я тоже не могу, — прошептала она с дрожью.

Ферро поднес костяшки пальцев к губам и выскользнул из комнаты, оставив ее страдающей от желания.


***

На следующее утро ее разбудил стук в дверь. Между ее встречами с Денеей и Ферро по ночам, с ее тренировками в течение дня, она целую неделю не давала себе продыху, и это, наконец, дало о себе знать. В последние дни она спала гораздо крепче, чем обычно. Сморгнув приятные остатки сна, который ей снился после вчерашних бесед с Ферро в их кабинете, Эйра выпрямилась.

— Кто? — проворчала она, распахивая дверь.

— В самом деле? Вот как ты приветствуешь того, кто приносит подарки?

— Еще слишком рано, Каллен. — Она зевнула.

— Уже почти десять. Это точно не рано. — Он протиснулся внутрь. — И, если ты сейчас же не начнешь одеваться, мы наверняка опоздаем ко двору.

Ох, это уже сегодня. Эйра выругалась себе под нос.

— Ну, тогда выметайся, чтобы я могла подготовиться.

— Не хочешь, чтобы я помог тебе со шнуровкой? — Он ухмыльнулся.

— Я не хочу, чтобы ты помогал мне с чем-либо, связанным с моей одеждой, большое тебе спасибо. А теперь выметайся. — Она вытолкнула его за дверь, закрыв ее с улыбкой. С каких это пор Каллен стал тем, с кем она могла смеяться и шутить?

Возможно, в эти дни она просто была в хорошем настроении в целом. Все было лучше, чем сложные и уродливые чувства, которые развились в ней после откровения. Поэтому она цеплялась за все, что отвлекало ее от мыслей о своей семье. Платье, которое купил для нее Каллен, безусловно, еще сильнее улучшило ее настроение.

Его длинные рукава сужались к концам на тыльной стороне рук, петли, надеваемые на средние пальцы, удерживали их на месте. На этот раз юбки были немного пышными, что позволяло свободнее двигаться. Хотя верх был более тесным и…

— А такой вырез обязательно должен был быть? — спросила Эйра, открывая дверь. Одной рукой она провела пальцами по V-образному вырезу платья — чуть более вызывающему, чем она обычно предпочитала.

Каллен в своей официальной одежде прислонился к противоположной стене. Он выпрямился при виде нее.

— Это, эээ… — Он прочистил горло. — Мне сказали, что это новое веянье моды.

— У меня нет такой груди, чтобы поддерживать это веянье. — Эйра еще раз поправила плечи платья.

— Ты, безусловно… — Он резко оборвал себя, и алый румянец залил его щеки. Эйра усмехнулась. Она не пыталась поставить его в неловкое положение, но видеть, как Каллен смущается, было слишком большим удовольствием, чтобы им не наслаждаться. Возможно, напряженность в отношениях с Ферро переросла в смесь большей уверенности и кокетства, чем когда-либо была у Эйры. — Ты снова выглядишь великолепно. Пойдем?

— Мне больше некуда идти. — Эйра взяла его под руку. — Я твоя на следующие несколько часов.

Он взглянул на нее краем глаза, выражение его лица было непроницаемым и резко контрастировало с улыбкой, искривившей его губы.

— Еще раз спасибо тебе за то, что ты это делаешь. Я не мог пойти сегодня один.

— Почему нет? — Эйра последовала за ним в тот же проход, что и раньше, направляясь в главную часть дворца.

— Из-за того, кто там будет.

— Кто там будет? — Он не ответил, и Эйра остановилась, удерживая его на месте. — Каллен, со мной все хорошо, можешь сказать, надеюсь, ты будешь честен со мной. Это кто-то, о ком я должна беспокоиться? — Потому что если этот человек заставлял Каллена нервничать, то Эйра, безусловно, чувствовала, что ей тоже следует нервничать.

— Нет, нет, тебе не о чем беспокоиться. Это… — Он замолчал, не в силах встретиться с ней взглядом, когда заговорил дальше. — Мой отец будет там сегодня со своей женой. — Со своей женой… не с «моей мамой». — Я ненавижу, когда он там. Вдвойне, когда он с ней.

— Тогда мы будем отвлекать тебя. — Эйра слегка сжала его руку, и Каллен одарил ее явно скептической улыбкой.

Выход ко двору во второй раз был сменой ролей по сравнению с первым. Эйра, хотя у нее совсем не было опыта в дворцовых интригах, была довольно спокойна. По крайней мере, сегодня не было бы никакого подкрадывания, а когда дело доходило до семейных проблем, ну… она быстро становилась экспертом в такого рода неприятностях.

Каллен, однако, был напряжен с того момента, как они переступили порог. Мышцы на его челюстей вздулись, глаза метались по сторонам, осматривая каждый угол, словно он вошел на поле боя, а не в шикарный зал.

— Он еще не пришел, — пробормотал Каллен. — Благослови тебя Мать, надеюсь, Сенат что-нибудь придумал.

— Твой отец сенатор, верно? — спросила Эйра. Сенат всегда вызывал у нее раздражение после того инцидента. Она все еще чувствовала на себе их взгляды, осуждающие ее, ожидающие их вердикта…

— Да, до этого он служил в Восточном Совете. — Появление Сената проистекало с Востока — бывшего Сайвена. Когда первый император Соляриса захватил власть на Востоке, он учредил Сенат, который должен был стать мостом между императором и народом, а также решать мелкие государственные дела, при этом последнее слово оставалось за императором. На самом деле, Эйра видела в этом банальность с небольшой реальной силой.

Мнение, которое она обычно держала при себе.

— Мы можем снова пойти посмотреть на картину с Райзеном? — предложила Эйра.

— С удовольствием.

Когда они направились в ту сторону, их остановила знакомая девушка, все так же сверкающая рубинами.

— Лорд Каллен, сегодня вы снова привели свою подругу. Айра, не так ли?

— Эйра, — поправила она. — ЭЙ-РА.

— Да, точно. — Леди Аллора слегка сморщила нос. У Эйры сложилось впечатление, что она не привыкла, чтобы ее так нагло поправляли. Аллора снова обратила свое внимание на Каллена. — Вы с Эйрой официально встречаетесь?

— Эйра — хороший друг и один из восьми оставшихся кандидатов на участие в Турнире Пяти Королевств, — сказал Каллен с тем, что Эйра осмелилась бы назвать защитной ноткой.

— Я заметила. — Аллора обратила внимание на булавку на груди Эйры. — Если вас выберут, я очень надеюсь, что вы сделаете все возможное, чтобы поддержать Каллена в его славе.

— Я сделаю все, что смогу. — Эйра слабо улыбнулась. Будто слава Каллена была единственной вещью, на которой она и другие кандидаты были сосредоточены.

— Пожалуйста, извините нас, — натянуто сказал Каллен, оттаскивая Эйру. Без сомнения, из-за стресса, его обычной грации сегодня не хватало.

— Все будет в порядке. — Эйра слегка сжала его руку.

— Знаю, иногда я совсем не могу ее выносить, — пробормотал он. — И сегодня у меня нет на это терпения.

Эйра тихо рассмеялась.

— Что?

— Каллен, ты удивляешь меня, вот и все. Ты не тот человек, за которого я тебя принимала.

— Это взаимно, — тихо сказал он. — Ты удивляла меня бесчисленное количество раз.

Они остановились перед картиной. Остальная часть двора снова удовлетворилась тем, что игнорировала искусство, тем самым, оставив их в покое. Эйра сосредоточилась на холсте, а Каллен не сводил с нее глаз. Эйра притворилась, что не замечает, она не была уверена, хотел ли он, чтобы она обратила на это внимание.

В конце концов, напряжение стало для нее невыносимым.

— Ты знаешь, ты ей нравишься.

— Что? — Каллен, казалось, опешил.

— Аллоре. Она заинтересована заарканить тебя.

Он поморщился.

— Знаю.

— Так ты не совсем тупой? Удивительно для мужчины.

Каллен усмехнулся.

— Я полагаю, справедливая оценка.

— Ты… не отвечаешь ей взаимностью? — Эйра встретилась с ним взглядом.

— Думаю однажды, было такое, но…

— Но?

— Она из тех женщин, на которых мой отец хотел бы, чтобы я женился… он пытался заставить меня жениться. — Тень пробежала по лицу Каллена. — Он утверждал, что это еще больше укрепит наше положение в обществе. Что я должен, потому что…

— Потому что? — настаивала Эйра. Он все время останавливал себя прямо перед тем, как сказать то, что казалось самой важной частью.

— Неважно. — Каллен покачал головой, отступая от темы. Эйра подавила вздох, но не стала настаивать. Его секреты были его собственными, но эхо его обеспокоенного голоса все еще звучало в ее ушах.

— Твой отец кажется честолюбивым человеком.

— Это еще мягко сказано. Он… — Каллен остановился, оглянувшись на шум.

Группа людей собралась у двери. В их центре был мужчина, точная копия того, каким, по мнению Эйры, Каллен будет через двадцать-тридцать лет. Его темно-каштановые волосы были тронуты сединой и тщательно уложены назад, отражая в зеркале прическу императора. Поперек груди у него висел пояс сенатора.

Рядом с ним стояла женщина с короткими светлыми волосами. Она носила их наполовину откинутыми назад, заколотыми заколкой с перьями и драгоценными камнями. У нее было тело танцовщицы и взгляд ученого.

— Он здесь, — закончил Каллен с гримасой. — Давай продолжим смотреть на картину.

— Разве мы не должны пойти и поздороваться? — спросила Эйра. Каллен слегка дернул руку, привлекая ее внимание к картине.

— Я бы предпочел, чтобы мой отец сам подошел к нам и встретился со мной на моих условиях.

— Как скажешь, — заверила его Эйра.

Конечно же, им пришлось подождать всего несколько минут, прежде чем подошел сенатор. Эйра была удивлена, увидев его темно-карие глаза — совсем непохожие на ярко-янтарные глаза Каллена. Должно быть, эту черту он унаследовал от своей родной матери.

— Сын мой, рад тебя видеть.

— И я тебя, отец, — Каллен склонил голову. Казалось, что он приветствует незнакомца, а не свою семью. Он повернулся и сухо поприветствовал женщину: — Леди Патрис.

— Привет, Каллен, — тепло сказала Патрис. — Кто твоя сегодняшняя гостья? Я вижу, еще один кандидат.

— Я Эйра Ландан. — Эйра склонила голову, как и Каллен.

— Ах, мисс Ландан… — Глаза отца Каллена слегка сузились, когда он замолчал. — То-то мне показалось знакомым ваше имя во время третьего испытания.

Глаза Эйры слегка расширились. Тот день в суде после инцидента трехлетней давности, обостряясь, стал свеж в ее памяти, несмотря на время. Лицо этого мужчины снова поставило ее на место той испуганной девушки ожидающей суда.

— Это вы, не так ли? Девушка, которая убила своих сверстников.

— Я… Я не…

— Отец, — резко сказал Каллен. — Это неподходящий разговор для двора.

— Конечно, нет. — Он усмехнулся, но слова звучали зловеще. — Возможно, вы меня не помните, но я возглавлял расследование Сената по делу об убийстве ученика Башни.

Я никого не убивала, хотелось ей закричать. Произошел несчастный случай! В этом была разница! Должна была быть.

— Отец! — Бицепсы Каллена напряглись, притягивая Эйру немного ближе. — Я думаю, что мой отец пытается сказать, что его зовут Йемир Дроуэл.

Йемир. Да… она знала это имя. Она просто заставила себя забыть его. Как и многое другое, о чем она мечтала позабыть. Эйра почувствовала холод худшим из способов.

— Хорошо, что мы тебя не посадили. После демонстрации твоего таланта, было бы позором для всего мира потерять такое.

— Спасибо за комплимент, — пробормотала Эйра, в основном потому, что чувствовала, что должна, и тут же возненавидела себя за то, что выразила благодарность мужчине, который доставлял ей ужасные неудобства.

— Вы когда-нибудь думали о том, чтобы стать помощником сенатора? Я мог бы придумать несколько применений для молодой девушки с вашими навыками. Возможно, вы могли бы думать об этом как о благодарности за то, что я сделал для вас тогда.

Вы пытались посадить меня, хотела сказать Эйра. Если бы Фриц не вмешался…

— В настоящее время Эйра сосредоточена на испытаниях, — быстро сказал Каллен. — У нее нет времени становиться помощницей тебе или кому-либо еще.

— Подумайте об этом — это все, о чем я прошу, — Йемир переключил свое внимание на сына. Эйра подавила вздох облегчения. — Я подумал, что мы с тобой могли бы прогуляться по саду. Прошло много времени с последней нашей встречи, только ты и я.

— Я бы не хотел оставлять Эйру одну, так как она новичок при дворе.

— Я была бы счастлива составить ей компанию. — Патрис подошла к Эйре со свободной стороны, взяла ее за руку и похлопала по спине. — Я представлю вас своим друзьям.

— Хорошо, тогда решено, — заявил Йемир. — Пойдем, Каллен.

Эйра подумала, что мышцы на челюстях Каллена вот-вот лопнут от напряжения, но, в конечном счете, он не высказал никаких возражений, оставив ее и уйдя со своим отцом. Странно, но Эйра гораздо больше беспокоилась о Каллене, чем о себе. Теперь, когда она поняла, кто такой Йемир, ей не хотелось никого оставлять с ним наедине.

— Итак, Эйра. — Патрис положила руку Эйры себе на локоть и начала прогуливаться. — Скажите мне, каковы ваши намерения в отношении моего сына.

— Простите?

— Каллен красивый молодой человек и один из самых завидных холостяков в Соларине. — Она говорила с легкой улыбкой, словно этот факт был известен всем и повсюду. Эйра, на самом деле, этого не знала, но она никогда по-настоящему не интересовалась интригами власти и знати. Это всегда было прерогативой Маркуса. — Он обучен самой императрицей и входит в ее ближайшее окружение. Он лорд, сын сенатора, и, вероятно, однажды станет сенатором, если не главой Сената. Не говоря уже о том, что он также является жизнеспособным кандидатом на пост министра Магии.

— Мой дядя министр Магии, — решительно сказала Эйра.

— О, как очаровательно! Ну, тогда вы знаете, насколько престижна должность министра.

— Я полагаю.

— Вы кажетесь мне умной девушкой, поэтому я уверена, что вы можете понять, что Каллен должен оставаться сосредоточенным на своем будущем. И это распространяется на то, кем он себя окружает, если вы последуете за ним.

Упоминание Каллена об Аллоре заняло первое место в сознании Эйры.

— Вы говорите о том, за кем он ухаживает или на ком женится.

— Вы такая смелая. Так освежающе для двора. — Патрис хихикнула, когда они завернули за угол. — Да, вы правы, это так. Так что, дорогая, вы должны понимать, что у вас просто не может быть никаких шансов. Мы с Йемиром заботимся об интересах Каллена, и ему нужно жениться на особе определенного положения. — Которой ты не являешься — недосказанность повисла в воздухе.

— Каллен — мой друг, — решительно заявила Эйра. — Он меня не интересует ни в каком другом смысле.

— Хорошо. Тогда у нас есть понимание.

Они прошли мимо открытых дверей во двор, и краем глаза Эйра увидела, как Каллен мчится к замку. Она остановилась.

— Мне нужно идти.

— Простите?

— Прошу прощения. И, э-э, было приятно поговорить с вами. — Эйра кивнула и приподняла юбки, прежде чем начать спускаться по гравийным дорожкам сада. По дороге туда, куда убежал Каллен, она прошла мимо Йемира. Он бросил на нее настороженный взгляд, на который Эйра ответила тем же.

Между ними никогда не будет дружбы, Эйра в этом даже не сомневалась.

Шепот знакомого голоса заставил ее замедлиться и остановиться. Она посмотрела между ближайшей скамейкой и тем местом, куда ушел Каллен. Она не должна подслушивать, даже после того, как это произошло, но…

Эйра посмотрела на скамейку, протягивая руку с помощью своей магии. Если бы эхо ни за что не зацепилось, она бы ушла, но если это все же произошло…

Ты ведешь себя неоправданно. Голос Каллена резонировал через связь.

Девушка в лучшем случае представляет собой политическую помеху, а в худшем — откровенно опасна. Йемир говорил о ней.

Она не является ни тем, ни другим.

Она может узнать о тебе, о нас, о твоем прошлом.

Может быть, нам стоит перестать пытаться скрыть это?

То, что ты предлагаешь, идет вразрез с желаниями императрицы и благом Гуляющих по ветру повсюду, — огрызнулся Йемир. Прекрати спорить и делай, как я говорю. Мы найдем тебе подходящую жену, и ты женишься по возвращении после победы в турнире. Город будет так восхищен тобой, что это будет идеальное время, чтобы заявиться в Сенат. Все должно пойти по плану.

Мне не нужен твой план, отец.

Я всего лишь забочусь о твоих интересах.

Что, если я захочу хоть раз решить, в чем мои интересы? В вопросе Каллена было столько боли. Боль, что рразрезала Эйру на части.

Ты еще дитё. Тебе нельзя доверять, ты ничего не смыслишь. Разорви с ней связи и действуй так, как мы планировали — ее брат будет лучшим напарником из Бегущих по воде. Позволь мне разобраться с ней. Она большая обуза, чем ты думаешь.

А если я не сделаю так, как ты просишь? — осмелился спросить Каллен.

Не испытывай меня, сынок.

Ощущение устремленных на нее глаз вернуло Эйру в настоящее. Она оглянулась через плечо, посмотрела в сторону двора и увидела, что Йемир с Патрис смотрят на нее сверху вниз. Она знала, как, должно быть, выглядела, сосредоточенно уставившись на скамейку. Эйра проглотила свой дискомфорт и с высоко поднятой головой отправилась за Калленом. Идя, ей казалось, что они пытаются сбить ее с ног с каждым шагом.

Оказавшись внутри, ей не пришлось далеко идти, чтобы найти Каллена. Он сидел, сгорбившись, на скамье, обрамленной двумя доспехами. Он даже не поднял глаз, чтобы убедиться, что это она, когда Эйра села рядом с ним.

— Я знаю, — тихо сказал он. Эйра никогда не слышала, нотки уязвимости в его голосе. — Я знаю, ты скажешь мне быть благодарным за то, что я знаю, кто мои родители, за то, что они ничего не скрывали от меня долгое время. То, что я терплю, не так уж плохо.

— Я не собиралась говорить ничего подобного, — так же тихо сказала Эйра. — Помнишь, что ты сказал мне в тот день? Я не единственная, у кого семейные проблемы.

Он хрипло усмехнулся.

— Я не должен был втягивать тебя в это. Боюсь, я могу сделать тебе только хуже. Мой отец неплохой человек… но он может ошибаться в том, как он определяет направление, куда двигаться, особенно когда дело касается меня.

— Я могу постоять за себя.

— Ты это уже доказала. — Каллен, наконец, посмотрел на нее. — Спасибо, Эйра. То, что ты сегодня здесь… — Он накрыл ее руку своей, обхватив пальцами ее ладонь. — Я нахожу твое присутствие успокаивающим. Будто из всех я наконец-то нашел единственного человека, которому могу доверять. Единственного человека, который мог бы понять.

Эйра уставилась на его руку, держащую ее, и ей пришлось бороться с желанием переплести с ним пальцы.

— Я хочу, чтобы ты доверял мне, — призналась она и себе, и ему в тот момент. — Но ты не можешь, если я не буду полностью честна с тобой.

— О чем ты говоришь?

— Я слышала. — Эйра медленно перевела взгляд с его руки, вверх по руке, на его лицо. — Я слышала обрывки твоего разговора с отцом. Его глаза расширились. — А до этого я слышала твой шепот в кабинете Гуляющих по ветру.

— Ты… ты шпионила за мной? — он вздохнул.

— Нет. Вовсе нет!

— Тебя кто-то подговорил на это? — Его хватка крепче сжала ее, хрустнув костяшками пальцев. — Это было для того, чтобы как-то принизить меня? Или моего отца?

— В первый раз это было случайно. Сейчас… ну, я подслушала, но совсем недолго. — Каллен отскочил, словно она обожгла его. — Каллен, пожалуйста, я беспокоилась о тебе, вот и все. Учитывая, как вы с отцом выглядели…

— Что ты знаешь? — Он отказался смотреть на нее, когда задавал свой вопрос.

— Что у тебя есть секрет. Это все. Я понятия не имею, что это такое, — успокаивающе сказала Эйра.

— Это только вопрос времени, когда ты это сделаешь, — пробормотал он. — Мой отец был прав. — Ничто не могло подготовить ее к тому, как глубоко ранили эти слова. — С этим твоим даром… твоим проклятием никто не в безопасности. — Каллен настороженно оглянулся. В одном выражении его лица звучал голос всех, кто дразнил, унижал или обижал ее на протяжении многих лет.

Ее дядя был прав насчет того, как другие воспримут ее магию, и она ненавидела его за это еще больше. В тот момент она ненавидела весь мир.

— Иногда я просто что-то слышу. — Эйра встала и шагнула к нему, когда он уходил. — Я не хотела этого. Обычно я пытаюсь заглушить это, но…

— Не следуй за мной. — Голос Каллена был незнакомым. Хотя нет, она знала его. Это был голос равнодушного ученика, Принца Башни, снова властвовавшего над ней. Далекий и недостижимый. — Я закончил с тобой. Твои способности… ты слишком опасна. — Каллен направился по коридору.

— Каллен, подожди!

Но он ушел слишком далеко. Теперь он ни за что не повернется, как бы сильно она этого ни желала. Эйра уставилась на его спину, ее грудь болезненно сжалась. Она хотела сказать себе, что это не имеет значения, что Каллен не имел значения, но, возможно, он был не одинок в поиске того, кому можно доверять…

Эйра никогда раньше не заботилась о Каллене, но, так или иначе, теперь мысль о том, чтобы потерять его… о том, что еще один человек бросит ее, была больше, чем она могла вынести.



Глава 21

Элис сидела в кресле за крошечным письменным столом, который был втиснут в шкаф в комнате Эйры. Ее ноги были скрещены и положены на стол, когда она балансировала на двух задних ножках своего стула. Удивительно, что она не падала, учитывая, как она была заворожена последним изданием своего любимого автора романов. Книга лежала у нее на коленях, пока она яростно хлюпала глиной, слишком отвлеченная, чтобы создавать какие-либо конкретные формы.

Эйра вяло пролистала страницы книги о Световороте, которую дал ей мистер Левит. Она прочитала все страницы несколько раз, но сейчас искала способ противостоять Денее. Ей все еще предстояло разрушить этот дурацкий щит.

По крайней мере, так она убеждала себя, чем занята.

Ее внимание колебалось между описаниями в книге и темным миром снаружи. Казалось, что к склону горы приближается снежная буря. Но мысли Эйры простирались далеко за горизонт.

Сначала они были зациклены на Каллене. Она пока ни разу не видела его после посещения двора три дня назад. Перед глазами вставали его глаза, они даже преследовали ее во снах.

Единственное, что могло освободить ее мысли от них, был Ферро. Теперь она виделась с ним почти каждую ночь. Но он предупредил ее, что с приближением испытания у него не будет так много времени, чтобы проводить с ней.

Эйра разрывалась между этими двумя чувствами, которых никогда раньше не испытывала. Она не должна была думать об обоих мужчинах… она даже не должна была их знать. И все же судьба распорядилась так, чтобы они оба появились в ее жизни одновременно.

— Я не могу сосредоточиться ни на книге, ни на глине, ты слишком шумишь, — пробормотала Элис.

— Что? — Эйру закинуло обратно в ее серую комнату в Башне. — Я ничего не делаю.

— Твои мысли громкие.

— Мысли не бывают громкими.

— Твои бывают, когда кто-то знает тебя так же хорошо, как я. — Элис осторожно вложила кожаную закладку в книгу и положила роман на стол. Она развернула стул лицом к Эйре, но теперь ее внимание было сосредоточено на том, чтобы сделать из комка глины действительно что-то реальное. — Расскажи мне.

— Рассказать тебе что?

— Что у тебя на уме, раз ты сказала, что не хочешь говорить мне, зачем ты вызвала меня до прихода Маркуса.

— Не о чем рассказывать.

— О, Мать, зачем ты вообще пытаешься лгать мне? — Элис закатила глаза. — Дело же не в той комнате, не так ли?

— Нет, она тут не причем. — Чувство вины захлестнуло Эйру волнами. Она ненавидела лгать Элис. Но что-то в ее встречах с Денеей казалось еще более секретным, чем в ее встречах с Ферро. — Я… я кое с кем встречалась.

Очевидно. — Элис всплеснула руками. — Я ждала, когда ты расскажешь мне подробности.

— Что значит «очевидно»?

— Ты не проводишь со мной так много времени. Ты поздно встаешь. Ты выглядишь рассеянной. У тебя есть все признаки героини, тоскующей днем по своему тайному любовнику.

— Я не героиня, и у меня нет тайного любовника.

— Тогда с кем ты «встречалась»? — Элис скрестила руки на груди.

— Ты не поверишь мне, если я тебе скажу.

— Испытай меня.

— С послом Ферро. — Признание вырвалось как порыв воздуха.

Элис несколько раз моргнула, а затем медленная, нетерпеливая улыбка расползлась по ее щекам. Эта новость заставила Элис отложить глину.

— Да ладно! — выдохнула она. — Расскажи мне все.

Эйра начала рассказ. Она рассказала Элис о первом таинственном письме. Кабинет, который быстро стал «их». Она рассказала ей о жгучем западном ликере, которым Ферро поделился с ней во время их последней встречи, и о том, как он утешил ее после откровения.

— У тебя есть эльфийский возлюбленный. — Элис в шоке разинула рот. Затем она быстро захлопала в ладоши, подпрыгивая на стуле. — У тебя есть эльфийский возлюбленный!

— Не так громко! Ничего такого нет.

— Вы встречаетесь ночью. У тебя таинственным образом остаются тайные письма. Он невероятно красив. Очевидно, ты безнадежно влюблена в него. — Элис сосчитала по пальцам. — Признайся, у тебя есть эльфийский любовник.

— Мы даже не целовались! Я думаю, что любовники делали бы это.

— Но раз у вас были романтические беседы у камина, то поцелуи должны даться легко. Приступайте к работе над этим!

Эйра застонала и уткнулась лицом в кровать.

— Я не могу. Я даже не знаю, сколько ему лет. Он эльф. Насколько я знаю, ему может быть восемьдесят.

— Как по мне, он выглядит молодым.

— Это раса выглядит молодо, пока, скажем, не исполнится, лет сто. И то тогда они выглядят лишь немного менее молодыми.

Элис на мгновение задумалась.

— Хорошо, справедливо, ты права. В книгах это намного сексуальнее, чем когда на самом деле за твоей подругой ухаживает нестареющее существо. Так что выясни его возраст, а потом поцелуй его, если это не жутко.

— Ты не помогаешь!

Эйру спас стук в ее дверь. Она вскочила, открыв ее, чтобы увидеть Маркуса.

— Извини, я опоздал. — Он вошел внутрь. В комнате было тесно трем людям, поэтому Эйра быстро вернулась к кровати. — К чему вся эта секретность?

— У меня есть кое-что, чем я хочу поделиться с вами обоими. — Эйра перевернула страницу своей книги, где она прятала бумаги Ферро.

— Ты собираешься сказать ему? — Элис ахнула.

— Сказать мне что? — Маркус перевел взгляд с одной на другую.

— Остановись. — Эйра пристально посмотрела на свою подругу. — Это серьезно.

— Я знаю! — Элис посмотрела на Маркуса. — Она с кое с кем встречалась.

— Элис!!!

— Каллен сказал мне, — сказал Маркус, тщательно подбирая слова.

У Эйры кровь застыла в жилах. Что сказал Каллен? Неужели он все еще думает о ней так же, как она о нем?

— Подождите… ты ничего не рассказывала о Каллене. — На лице Элис отразились ужас и восторг. — Двое? Рассказывай!

— Пожалуйста, мы можем сосредоточиться? — застонала Эйра. Прежде чем ее брат или Элис смогли сказать еще хоть слово, Эйра протянула каждому из них по листу бумаги. Их лица быстро стали серьезными.

— Это… — пробормотал Маркус, делая шаг, чтобы прочитать через плечо Элис. Двое сравнили листки, и Эйра протянула им третий. Маркус поднял на нее глаза. — Как они у тебя оказались?

— Я не могу сказать, — покосившись, ответила Эйра, а затем быстро добавила: — Но я не сделала ничего, что могло бы навлечь на меня неприятности.

— Неужели он дал их…

Ш-ш-ш. — Эйра издала звук, приложив палец к губам и посмотрев на Элис.

У Элис хватило наглости рассмеяться.

— Кто он?

— Никто, — быстро ответила Эйра Маркусу, прежде чем Элис успела вставить хоть слово. — Пожалуйста, мы можем сосредоточиться? Это заметки о нашем следующем испытании. Нам собираются завязать глаза и заткнуть уши ватой. Нас заберут в дикие земли, окружающие Соларин, и нам придется использовать нашу магию и ум, чтобы найти дорогу назад.

— А это что такое? — Элис указала на различные отметки на карте.

— На нашем пути нас будут поджидать неприятности. Либо расставленные ловушки, либо взрослые чародеи, которые попытаются помешать нашему продвижению.

— Получается, с помощью этой информации мы можем подготовиться к испытаниям. — Маркус погладил подбородок, снова обмениваясь страницами с Элис.

— Хоть как-то… Нам не разрешат ничего брать с собой. Ты же знаешь, как тщательно охраняется этот процесс. Если мы отправимся с припасами, они поймут, что у нас было преимущество.

— Тогда нам следует тренироваться выживанию в разных областях в течение следующих нескольких дней.

— Нет, нас всех высадят в разных местах, — сказала Эйра. — Мы не пойдем туда всей группой.

— Чем больше ты объясняешь это испытание, тем более оно кажется… опасным. — Маркус нахмурился.

— Это всего лишь иллюзия опасности, как и второе испытание. — Эйра не смогла сдержать защитной нотки в своем голосе. Ферро разрабатывал два последних испытания.

— Они отправляют ребят в возрасте пятнадцати лет одних в дикую местность.

— Если где-то и есть чародеи, которые бросают нам вызов на этом пути, то я уверена, что за каждым нашим шагом будут следить, — возразила Эйра

Маркус только пожал плечами. Элис лукаво улыбнулась ей. Ее подруга поняла, почему она защищалась.

— По крайней мере, так мы сможем увидеть пути наименьшего сопротивления. — Элис поднесла страницу поближе к лицу, прищурив глаза. — Теперь, если бы только мое чувство направления не было таким ужасным.

Они втроем провели остаток ночи, просматривая страницы. Они совершили короткую экскурсию в библиотеку, чтобы взять несколько книг по картографии, а вскоре после этого поужинали. Часы пробили одиннадцать, когда Элис и Маркус, наконец, попрощались. Эйра не позволила им забрать бумаги, поэтому они поклялись повторить все еще раз на следующую ночь.

Эйра была измучена, но она поднялась с кровати и поползла вверх по Башне. Входить и выходить из тайных покоев Аделы теперь стало ее второй натурой. Но каждый раз, когда она это делала, она всегда останавливалась у книжной полки, разглядывая дневники и задаваясь вопросом, какие еще секреты они хранили, которые Эйре еще предстояло увидеть.

Была почти полночь, когда она добралась до давно забытых королевских проходов.

— Ты опоздала. — Денея в ожидании прислонилась к стене. — Я уже подумывала уйти, считая, что ты сдалась.

— Я рада, что вы этого не сделали. Я тут подумала, что мы могли бы заняться чем-нибудь еще сегодня вечером?

— Устала ломать щит? — Денея усмехнулась. — Что придумала?

— Вы, кажется, способны создать больше, чем щит… как тот кинжал в первую ночь, когда мы встретились.

— Мист сото ларрк. — Денея подняла руку, и нити света собрались в кинжал на ее ладони.

— Научите меня, как им пользоваться. — Эйра подняла свою руку, призывая осколок льда.

Денея наклонила голову, приподняв брови.

— Ты просишь меня научить тебя драться?

— Вы знаете как, не так ли?

— Я то знаю, — усмехнулась Денея. — Зачем тебе это, вот в чем вопрос.

— Научите меня каким-нибудь приемам, чтобы я могла защититься. — Ферро дал Эйре подсказку, что их последнее испытание может столкнуть кандидатов друг с другом. Она ничего не знала о дуэлях.

— Ты не сможешь защититься, стоя вот так. — Денея оглядела Эйру с головы до ног. Она медленно приблизилась. — Если ты хочешь научиться сражаться, я научу тебя, но это будет намного сложнее, чем пытаться разрушить щит.

— Я готова.

— Ты? — Денея усмехнулась. — Что-то я сомневаюсь.

— Мне придется научиться.

— Зачем?

— Потому что я должна отправиться в Меру. — Эйра не собиралась позволять чему-либо остановить ее. — Там есть ответы для меня, я это чувствую.

— Небольшой совет. — Денея остановилась в шаге от Эйры. Вблизи женщина выглядела в десять раз сильнее. Лунный свет обрисовал мускулы ее плеч и рук. Она легко могла поднять гораздо более тяжелое оружие, чем кинжал. — Будь осторожна, когда отправишься на охоту за правдой. Она редко бывает той, какую ожидаешь.

— Я знаю это лучше, чем кто-либо другой.

— Так что ты должна сильнее прислушаться к моему предупреждению, чем кто-либо другой. — Денея кивнула. — А теперь ударь меня.

Загрузка...