Дабддеккер — двухэтажный автобус.
Начальные буквы выражения «On Her Majesty Service» — «На службе ее величества».
Совершенно секретно.
Английская секретная служба.
Печатается с сокращениями.
Сердюк — отборный казак личной гетманской стражи.
Старшна — казачий командный состав.
Джура — слуга, ординарец.
Чайка — большая морская лодка. На них запорожцы бороздили Черное море. Лодка могла поднимать от 50 до 80 человек с необходимыми припасами. Часто была вооружена 2–3 легкими пушками.
Вынесенный жениху гарбуз (тыква) свидетельствовал об отказе.
Бригадир — воинское звание, промежуточное между полковником и генералом.
Во время бегства от Полтавы Мюленфельс будет взят в плен и по личному распоряжению Петра немедленно казнен.
Украинская казачья сотня того периода насчитывала 300–400 казаков и состояла из нескольких куреней во главе с куренными атаманами.
Пропойск — ныне Славгород Могилевской области БССР.
Переметчик — перебежчик.
Реестр — список, официально признающий за внесенными в него принадлежность к казачьему сословию.
Саква — походная казачья сумка.
Кайданы — кандалы, оковы.
Вагенбург — полевое укрепление из сцепленных повозок.