Вильма ШОР
И Н Т Е Р В Ь Ю
Документ, публикуемый нами, был переписан с магнитофонной ленты, найденной в лаборатории доктора Эдвина Гербера спустя два месяца после его кончины. Эта лента хранилась среди других катушек с записями по той работе, которой покойный занимался в свое время. Ни изучение других магнитных лент, ни расспросы друзей и коллег доктора Гербера не помогли установить точную дату данной записи, хотя можно предположить, что она сделана не позднее, чем за год до смерти великого ученого. С учетом того, что все научные сотрудники нашего Института обычно публикуют результаты своих экспериментов, молчание д-ра Гербера в данном случае совершенно непонятно.
Хотя Институт ни в коей мере не ручается за подлинность записи, но, руководствуясь чувством долга перед научным сообществом и желанием помочь тем физикам, которые были знакомы с покойным, вспомнить вс?, что могло бы иметь отношение к теоретическим и техническим предпосылкам эксперимента доктора Гербера, Административный совет Института решил опубликовать этот документ.
Некоторые члены Совета полагают, что первый голос в записи принадлежит д-ру Герберу, но, не имея неоспоримых доказательств этого, мы предпочли условно обозначить голоса собеседников как "В." ("вопрошающий") и "О." ("отвечающий"). Запись, о которой идет речь, занимала примерно половину катушки. Видимо, на остальной части пленки д-р Гербер записал свои комментарии к эксперименту, но, к несчастью, эта часть оказалась не поддающейся расшифровке из-за сильных шумов и помех от внешней аппаратуры.Неразборчивые места обозначены в публикуемом документе многоточиями.
Итак, предлагаем вашему вниманию документ об эксперименте доктора Гербера.
* * *
(Сильное жужжание).
В. - ... подвергаться риску ... до семидесяти биллионов, но ... кто знает? ... возможно, магнитная вертикаль ... восемьдесят биллионов? ... еще четыре секунды...
(Жужжание усиливается).
В. - ... держите его в прицеле... сохраняйте ... (пять сухих щелчков, повторяющихся через неравные промежутки времени. Жужжание утихает) ... а сейчас ... это невероятно, но... Да! Да! ... получается!.. человек смог это сделать!.. Ну что же, дорогой господин... как первого человека в истории... Вылезайте, осторожно ... Эйнштейн? ... проник через барьер времени... Будьте добры, сюда... микрофон... имя?
О. - ...елман.
В. - Господин Гарри Венселман, перенесенный к нам сюда из две тысячи ... года.
О. - ... руку!
В. - ... испуганы, господин Венселман?
О. - Я уже засыпал, как вдруг ... Я подумал, что кто-то вздумал разыграть меня.
В. - Скажите... действительно верите... двадцатый век?
О. - Это случилось посреди ночи. Я подумал: "Почему бы им не подождать с этим до воскресенья?"...
В. - Что вы думаете о перемещении на сто ...
О. - Я был бы вам благодарен, если бы вы отпустили мою руку.
В. - У меня бесчисленное множество..., которые я хотел бы задать вам. Что-то вроде небольшого интервью...
О. - ... премного буду рад...
В. - В отношении будущего века...
О. - Будущего века? Откуда мне ...?
В. - Давайте с вами условимся. Будущего века для НАС. Для вас это будет текущим веком.
О. - А-а. Признаться, я несколько сбит с толку.
В. - Неудивительно, после такого путешествия...
О. - Я привык путешествовать. Но я очень не люблю, когда меня хватают за руку.
В. - Хорошо, хорошо. На ваш взгляд, каковы основные события вашего времени? Прежде всего, сколько вам лет, господин Венселман?
О. - А сколько вы мне дадите?
В. - Сорок пять? Если только медицина...
О. - Сорок семь.
В. - Хорошо. Так что же произошло в вашем времени?
О. - Ну, что ж... Я родился в окрестностях Чикаго, а когда мне исполнилось десять лет, мы перебрались в Детройт. Я учился в колледже, лицее, университете, а потом поступил в Систему Федеральных Институтов, где работаю и поныне. Кстати говоря, получаю неплохой оклад...
В. - Господин Венселман...
О. - ... неплохой для НАШЕГО времени, по крайней мере. Моя жена младше меня на год. У нас трое детишек: два мальчика и девочка.
В. - Большое спасибо. А что происходило?..
О. - Происходило? Мы решали наши семейные проблемы, как все, но...
В. - Да нет же! Я имел в виду события в мире.
О. - А-а...
В. - Я прошу вас рассказать о самом важном, по вашему мнению, событии.
О. - Я полагаю, что люди все больше становятся эгоистами. Отсюда и все эти войны.
В. - Какие войны? Где?
О. - В Африке, в Азии... В общем, повсюду.
В. - И в Америке?
О. - В Америке? Да, ведь была революция, гражданская война и всякие разные конфликты. Вы что, не проходили это в школе? Это же наверняка было еще при вас.
В. - Я предпочел бы, чтобы вы рассказали о НЕДАВНИХ конфликтах.
О. - Обычно я держусь в стороне от всяких конфликтов. Опыт показывает, что всегда лучше находиться в стороне.
В. - ООН еще существует?
О. - Несомненно. Впрочем... Я думал, что вы имеете в виду США.
В. - Вы хотите сказать, что Объединенных Наций больше нет?
О. - По правде сказать, я не уверен в этом.
В. - Если вы немного подумаете, то, возможно...
О. - Согласен. При условии, что вы перестанете засыпать меня своими дурацкими вопросами!
В. - Прошу прощения, господин Венселман. Действительно, я слишком взволнован. К тому же, по чисто техническим причинам время нашей беседы ограничено. Может быть, вы вкратце обрисуете панораму политической жизни вашего века?
О. - Ну вот, например, последние выборы были самым настоящим свинством!
В. - Какие выборы?
О. - Последние!
В. - Которые проходили?..
О. - Дату я не помню, но это было где-то в последние четыре года...
В. - Продолжайте же!
О. - Результаты были сфальсифицированы!
В. - Кем?
О. - Разумеется, тем, кто одержал победу на этих выборах.
В. - И кто же это был?
О. - Да все они - на одно лицо!..
В. - Это были президентские выборы?
О. - Да. То есть, президентские или губернаторские, я сейчас точно не помню. Меня тогда не было в городе. У меня в то время ужасно болело горло и держалась повышенная температура. Так что, пока проходили выборы, я очень страдал. Моя жена считала, что нам следовало уехать куда-нибудь на юг.
В. - Кто сейчас является президентом страны?
О. - Президентом?
В. - Как его имя?
О. - Не помню. В этой неразберихе...
В. - Ладно, может быть, вы вспомните это попозже... Так вы проживаете в Детройте?
О. - С десяти лет. А точнее - с десяти с половиной...
В. - Кто является губернатором?
О. - Детройта?
В. - Да.
О. - Это не Гарвей. Он уже ушел с этого поста.
В. - Нынешний губернатор - республиканец?
О. - Республиканец?
В. - Или демократ?
О. - Должно быть, или тот, или другой. Шесть лет назад это был республиканец. Я тогда еще по этому поводу заключил пари с Леном Сэммисом и выиграл у него шляпу.
В. - Не могли бы вы выразиться понятнее, господин Венселман?
О. - Честно говоря, политика уже не интересует меня так, как интересовала раньше. В ней теперь все время фигурируют какие-то проходимцы.
В. - А что нового в промышленности? В атомной энергетике?
О. - Там произошли значительные изменения. Не знаю, поймете ли вы меня...
В. - А если мы возьмем вашу работу? Вы сказали, что вы сотрудничаете в системе Федеральных институтов?
О. - Именно так.
В. - В чем же заключается ваша работа?
О. - Ну, когда накладные проходят через бухгалтерию...
В. - Значит, это предприятие?
О. - Что за вопрос! Не думаю, что в стране есть хоть килограмм стали, не прошедший через СФИ!
В. - Какой процесс применяется при обработке стали?
О. - Обратитесь по этому поводу в наш инженерный отдел.
В. - В других сферах, наверное, было сделано много открытий?
О. - Столько, что становится все труднее запомнить их. Однако, я помню один хирургический аппарат... или это были новые плоскогубцы?.. Во всяком случае, пресса уделила большое внимание этому изобретению.
В. - А каков образ жизни населения?
О. - Что?
В. - Например, скажите, чем вы вчера поужинали?
О. - Тем, что моя жена сочла нужным подать мне.
В. - Но это же ни о чем не говорит! А что она обычно подает вам?
О. - По мере возможного, то, что мне нравится. У меня нет повода жаловаться на свою половину...
В. - В наше время идет разработка искусственных продуктов питания. Ввиду перенаселения Земли...
О. - Переселения Земли?! Куда это?
В. - ПЕРЕНАСЕЛЕНИЯ, а не переселения, господин Венселман. Рождаемость все растет.
О. - У нас всего трое детей: два мальчика и девочка.
В. - Я имел в виду другие части света.
О. - Да, мы собираемся в кругосветное путешествие, но попозже. Пока что не располагаем достаточными сбережениями.
В. - Я был бы вам благодарен, если бы вы рассказали что-нибудь о консервации продуктов, об их транспортировке и о новых источниках снабжения.
О. - Ну что вы! Эта область мне полностью незнакома. Я никогда не захожу на кухню: Она не любит, когда я появляюсь в ее владениях.
В. - Вы носите любопытную одежду, господин Венселман. Как она называется?
О. - Это? Это... пижама. И это тоже - пижама, но только теплая, а это штаны...
В. - Весьма интересно. Из чего они сшиты?
О. - А? Подождите, я посмотрю этикетку... Черт возьми! Оторвана. Наверно, из шерсти или... Почти всю одежду мне покупает жена. И, между нами говоря, всегда на размер меньше, чем нужно.
В. - Где вы живете?
О. - В доме, который я приобрел сразу после того, как мы поженились.
В. - Вы живете в пригороде? Как вы добираетесь на работу?
О. - Я сажусь на восточный экспресс. Нужно сделать всего одну пересадку. Вся поездка занимает девятнадцать минут.
В. - Как, вы сказали, это называется?
О. - Восточный экспресс.
В. - Это средство воздушного транспорта?
О. - Скорее, полуназемного.
В. - Это самолет? Существуют ли еще реактивные самолеты?
О. - Только на местных авиалиниях. Лично я пользуюсь экспрессом.
В. - Что это такое?
О. - Но ведь я уже вам объяснял! Это - восточный экспресс, отправляющийся в семь тридцать девять, в семь пятьдесят две и в восемь шестнадцать. Потом он идет еще в девять сорок восемь...
В. - Вы сообщили мне интересные сведения, господин Венселман, но из вас трудно что-либо вытянуть с первого раза. Что вы можете сказать об устройстве этого экспресса?
О. - Сиденья тесноваты. После них так болят ноги!..
В. - А как он выглядит?
О. - Как правило, я вижу только его хвост. Дело в том, что я обычно вхожу через заднюю дверь, чтобы побыстрее выйти на станции пересадки.
В. - Что его движет?
О. - Механизмы, конечно!
В. - Работающие на каком-то топливе?
О. - Ясное дело!
В. - А какого типа это топливо?
О. - Мне уже надоело слышать, как говорят, что где-то там был изобретен бестопливный транспорт! Пока не увижу собственными глазами, ни за что этому не поверю!.. Между прочим, цены на горючее растут год от года. Кто-то неплохо греет на этом руки за наш счет!
В. - Может быть, это ядерное топливо?
О. - Послушайте, я скажу вам все, что захотите, только если вы будете задавать мне толковые вопросы!
В. - Хорошо. Значит, это было ядерное топливо?
О. - Я не интересуюсь этим еще со времен учебы в лицее. Если бы вы заранее меня предупредили о том, что собираетесь посреди ночи вытащить меня из постели...
В. - Вы странно себя ведете, господин Венселман. Но, возвращаясь к экспрессу...
О. - Несмотря на повышение цен на билеты, обслуживание ни в какие рамки не лезет! Вчера вечером было столько пассажиров, что, когда я собирался выйти из вагона, контролер толкнул меня. Я подошел к нему и...
В. - Где вы делаете пересадку?
О. - На третьей остановке.
В. - Да, но как называется станция?
О. - Восточная Развилка. Я подошел к этому наглецу и...
В. - Где все это расположено? В каком штате? Их все еще называют штатами или как-то по-другому?
О. - А что еще можно называть штатами?
В. - Может быть, существует иное административное деление страны?
О. - Негодяй сразу же стал брюзжать: "Какого черта вы уткнулись в свою газету, когда все выходят?"...
В. - Газету? Это была ежедневная газета?
О. - "Рипорт". Думаю, что ее выпускают каждый день. По крайней мере, я каждый день покупаю ее на станции.
В. - Превосходно! Не затруднит ли вас пересказать мне то, что вы прочитали во вчерашнем выпуске?
О. - Ну, прежде всего...
В. - Извините, я перебью вас. Какое вчера было число?
О. - Двадцать третье февраля две тысячи шестьдесят первого года.
В. - Так, так, очень хорошо, продолжайте.
О. - "Степные псы" разгромили "Блох" со счетом шестьдесят четыре тридцать пять.
В. - Отлично, а дальше?
О. - В ветеринарной рубрике была помещена заметка об одной женщине, у которой жила дома черепаха..
В. - Минутку. Вы читали первую страницу?
О. - Ну конечно!
В. - Хорошо. Я хотел бы, чтобы вы закрыли глаза и сосредоточились на первой странице вчерашней газеты. В состоянии ли вы это сделать?
О. - Да.
В. - Зафиксируйте взгляд на правой половине газетного листа.
О. - На передовице?
В. - Вы прочли ее?
О. - Ну, если уж я покупаю газету, то не для того, чтобы...
В. - И вы помните передовицу?
О. - Ну... не слово в слово.
В. - Это неважно. Как она называлась?
О. - "Сэм и Триг снова вместе. Надежда на продолжительный мир".
В. - Сэм? Дядя Сэм?
О. - Сэм Прентис, певец, и его жена Триг Слейд. Они считались идеальной парой до тех пор, пока она не спуталась с Хопом Паркером, известным "плейбоем". Сэм с малышами ушел от нее. Он действовал тогда необдуманно, но, я считаю, другого выхода у него не было.
В. - Что еще было напечатано на первой странице?
О. - Метеосводка. "Небо пасмурное, но временами ясное. Ветер переменный, но временами сильный. Температура умеренная"... Что такое?
В. - Время нашей беседы подходит к концу. Я должен отправить вас обратно. Будьте добры войти в ...
О. - Но к чему такая спешка? Ночь вы мне все равно испортили!
В. - Дело в том, что вращение Земли... Не стоит лишний раз рисковать. Процесс переброски еще не отработан до конца...
О. - Как бы там ни было, это выдающееся открытие. Нужно будет рассказать о нем своим знакомым. Мне только непонятно, почему вы выбрали именно меня.
В. - По чистой случайности, господин Венселман. Будьте добры...
О. - А вы не задумывались над тем, что вам мог бы попасться какой-нибудь деревенский увалень, который ничего, кроме коровьего хвоста, в своей жизни не видел? Или иностранец? О чем бы вы тогда с ним разговаривали?
В. - Да-да, вы правы. Устраивайтесь поудобнее... Внимание!
О. - ... пожалуйста, не хватайте меня за руку! Я же объяснял, что не люблю этого!..
(Шесть сухих щелчков через неравные промежутки времени, возрастающее жужжание, нарастание помех).
КОНЕЦ ЗАПИСИ".