— Некромант, — Райли открыла глаза. И она даже знала, кто именно.

— Что ему тут надо? — проворчала ведьма еще до того, как предстала его фигура.

— Быть может, поговорить со мной. Я нынче популярна.

На этот раз верховный лорд атлантских заклинателей не вздымал лиственный вихрь. Он просто шел по дорожке, как и все другие, за спиной переливался плащ, в руках был посох. Эйден нахмурилась, скрестив руки на груди.

Некромант остановился на расстоянии десяти футов, сперва посмотрев на Эйден, а затем переведя взгляд на Райли.

— Ведьма, — произнес он.

— Заклинатель. Что привело тебя сюда?

— Она, — он указал на Райли.

— Как я и говорила, — обратилась Райли к подруге. — Чем могу помочь, Ози?

Эйден тяжело вздохнула в ответ на ее неуважение.

— Вечером я сделал вылазку в Логово Демонов. Проверил участок, на котором вы столкнулись с Геодемоном. И ощутил смешанную магию, отчасти заклинательскую, отчасти ведьмовскую, и отчасти неизвестную.

— Мы не призываем демонов, — возразила Эйден.

— Потому что сделавшая это ведьма умрет, — ответил Ози.

— Вот тебе и причина. Мы оставляем эту ерунду на ваших людей.

Райли вскочила.

— Это мог быть бродячий заклинатель?

— Теоретически, — признал он. — Тем не менее, магия какая-то смешанная, темнее, чем я ожидал.

— Кто еще мог применить такое заклинание?

— Еще несколько человек, — внимание Эйден все еще было сосредоточено на стоящем перед ней некроманте. — Шаманы, жрец или жрица вуду, друиды.

— Не обязательно ваши люди, — заметила Райли.

— Необязательно. Демона призвали, чтобы заманить тебя туда, и, что наиболее вероятно, ты бы погибла или пострадала. Единственные, кому это на руку — заклинатели или ведьмы.

Райли уставилась на подругу.

— Правда? Ведьмы хотят мне навредить?

Эйден издала протяжный вздох.

— Есть недовольные тобой или ловцами.

— Одно дело недовольство мной. Вызов Пятака для моего убийства — дело другое.

— Согласна. Не думаю, что все зашло бы так далеко, но возможность есть.

— Есть ли шанс, что ты уговоришь этих людей отступить?

— Если я и дальше буду заниматься этим, может выйти боком, — предупредила Эйден.

— Ты и так этим занимаешься, — заметил Ози. — Переступила черту, когда сражалась с ловцами и заклинателем Александером. Время вспять не повернуть, ведьма.

— Да знаю я! — отрезала Эйден. — И не собираюсь. У меня было такое же право присутствовать там, как и любого другого.

— Как бы то ни было, твои люди не согласились?

Она покачала головой.

— Мне сказали, это не наша битва. Некоторые наивно полагали, будто демоны перебьют ловцов и охотников и остановятся. Не обрушатся на город, убивая всех и каждого, кого заприметят. — Она посмотрела на некроманта. — Черт, это ты как с цепи сорвался.

К райлиному удивлению, Озимандия сокрушенно кивнул.

— Я вспоминаю это каждый день. Моя жажда власти погубила людей. Невинные не пострадали бы, если бы я прекратил дело.

— Ага, как ты выразился…

Озимандия обернулся, будто что-то услышал.

— У нас компания. Ведьмы.

Эйден кивнула.

— Они ждут меня.

— Зачем? — спросила Райли.

— Меня предупреждали не учить тебя больше.

— Ты их надула?

— Это не их решение. Они превысили свои полномочия.

Озимандия уважительно кивнул.

— Знаешь, ведьма, ты мне даже нравишься. У тебя есть стержень. Если пожелаешь, я могу вывести вас и они не догадаются, куда вы делись.

Эйден мотнула головой.

— Рано или поздно они догонят меня. Я это предвидела.

Она повернулась к Райли и обняла ее. Затем вложила ей в руку вышитый мешочек.

— Внутри амулет. Всего носи его с собой, даже когда спишь и моешься.

— Хорошо, вот теперь ты меня пугаешь.

— Это не моя идея. Он усилит заклинания, которые вы с Мортом разучиваете. Потом ты будешь обходиться без него, но пока что он тебе нужен.

— Отлично. Я думал о чем-то таком, — некромант был явно доволен. Я покидаю вас. Мисс Блэкторн. Доброго вечера, ведьма.

Озимандия исчез.

— Его же тут не было? — спросила Райли. — Это было послание. Поэтому-то он чувствовался как вибрация, а не энергетическая нить.

Эйден кивнула и вгляделась вдаль.

— Подожди, пока я не уйду.

— Не вариант.

Ее подруга вздохнула.

— Богиня, ну и упрямая же ты.

— Училась у лучших, подруга.


Глава двенадцатая

Двинулись прочь они молча, что обеспокоило Райли сильнее. Эйден прекрасно знала, с кем они столкнулись, но даже не старалась развернуть защиту. А значит, пыталась не дать войне разгореться.

За пределами кладбища их поджидали трое ведьм, с такой бандой не до смеха. Хотя Райли предполагала увидеть классическую связку дева-матерь-старуха, этим дамам оказалось около тридцати пяти лет. В общем, они были ровесницами Эйден. На каждой был теплый черный плащ до земли. У некромантов хотя бы цвет имел значение.

— Когда нам вновь сойтись втроем? — процитировала Райли одну из шекспировских трагедий.

— В дождь, под молнию и гром,

Как только отшумит резня,

Тех и других угомоня.

Ведьмы нахмурились.

— Не фанаты Барда? Весьма прискорбно.

Эйден пригвоздила ее взглядом.

— Не лучшая идея умничать.

— Не хотели бы сравнения со старыми каргами из «Макбета», не ходили бы по трое.

Из середины выступила блондинка, игнорируя Райли.

— Эйден.

— Моргейн.

Моргейн? Как фея Моргана из легенд о короле Артуре? Как-то не очень оригинально.

— Ты в компании ловца демонов. Я тебя предупреждала, — продолжила женщина.

— У вас нет власти над тем, с кем я вижусь или чему учу, — ответила Эйден. В ее голосе был леденящий холод, чего Райли никогда не слышала. Судя по тону, эти двое неоднократно скрещивали мечи, вернее, магию.

— Тогда ты не оставляешь мне выбора, кроме как идти вперед.

— Идти вперед к чему? — спросила Райли.

Моргейн бросила на нее убийственный взгляд.

— Не твоя забота, ловец.

— Вообще-то, моя. Эйден мой дорогой друг. Всегда найдутся те, кто скажет не околачиваться с ведьмой. А что я? Мне пофигу. Но если отнесетесь ко мне с уважением, я и вам буду другом. — Райли сделала паузу для пущего эффекта. — Но если мои друзья пострадают, вы станете моим врагом. До конца жизни.

Моргейн рассмеялась, другие же ведьмы казались серьезными.

— Тебе меня не напугать, дитя.

— Да почему всякий раз, желая оскорбить, меня называют ребенком? Ничего получше придумать не можете?

— Райли, — предупредила Эйден.

— Знаю. Я нарываюсь, потому что она меня оскорбила.

— Не мудро будет обучать одного из вас магии, пусть даже у него есть талант. А у тебя его нет. Ваш вид просто порождает проблемы, демонические проблемы, — возразила Моргейн.

— Если вы считаете, что не будь нас, ловцов, то демоны исчезли бы, вы ошибаетесь. Люцифер до конца времен будет наводнять город исчадиями ада, — Райли подошла поближе. — Думаете, вы спасете невинных. За исключением Эйден, преуспели вы в этом неважно.

По глубокому вдоху подруги Райли поняла, что зашла слишком далеко. Непонятно откуда возникшее заклинание пригвоздило ее к месту. Райли попыталась высвободиться, но это только усугубило ситуацию, словно каждая клеточка организма горела.

— Не сопротивляйся, — сказала Эйден. — Не хочу, чтобы ты пострадала.

Моргейн свела брови.

— Тебе приказано прекратить любые взаимодействия с этим ловцом. Любое нарушение будет строго караться.

— Что на это скажет Рада? — спросила Эйден.

— Ее нет в городе, — пробормотала одна из ведьм. По ее тону у Райли сложилось впечатление, будто она надеется, что эта Рада скоро вернется.

— Пока ее нет, решения принимаю я, — сообщила Моргейн.

Это переставило с ног на голову все представления Райли о ведьмах. Они были независимыми как кошки и собирались в ковен только для выполнения сложных чар. С каких это пор в Атланте есть глава ведьм?

Эйден бросила на нее быстрый взгляд и вздохнула.

— Решим это по возвращению Рады.

— Так мы и поступим, — ответила Моргейн.

— Продолжай практиковаться и делай то, что я тебе говорила, — попросила Эйден.

Амулет.

— Хорошо. Будь осторожной. — «Не доверяю я этим женщинам».

— Освободите ее, когда мы уйдем? — спросила Эйден ведьму.

— Разумеется, — Моргейн ответила поспешно.

Когда ее подруга вместе с остальными двинулась в путь, Райли выругалась на адовом наречии. Одна из ведьм обернулась и отчетливо произнесла «Прости».

«Кто бы говорил».

Когда они исчезли из виду, Райли принялась ждать, когда клейкое заклятие рассеется. Оно все не исчезало. Моргейн обманула.

— Да вы шутите, — во время сражения с оковами на ее лбу выступил пот. Они так и оставят ее? У нее был телефон, но кому ей звонить? Даже тому ловцу, которому она доверяла, нельзя. Их потом не переслушать. А если Морту…

— А вот это смешно, — произнес голос.

Она не единожды молилась, чтобы больше не слышать этого голоса. Молитвы остались без ответа: прямо перед ней стоял Люцифер, Принц ада. Сегодня у него был таинственный образ: черные брюки и водолазка, ярко-голубые глаза и волосы до плеч.

Увитая заклинанием Райли тщетно пыталась освободиться. Чертовы ведьмы.

— Если хочешь моей помо… — начал он.

— Даже не старайся, я знаю правила. Нет, душу я за освобождение не отдам.

— Я такой предсказуемый?

— О, да.

— И не собирался предлагать. Отчасти я удивлен видеть тебя как беспомощную муху в липкой ленте, — ровным, низким голосом сказал Люцифер.

Совсем другой голос она слышала в Аду, стоя перед его троном на волосок от вечных пыток.

— Как тебя сюда занесло? Скучновато в геенне огненной?

— Проверяю, как там мой любимый ловец поживает.

— Отлично. Сейчас вот отдыхаю.

Он рассмеялся.

— Я и за твоим женихом приглядывал. Денвер Бек преуспевает, Великие мастера довольны им. Меня до сих пор злит, что он не принял мое предложение, когда был в моем домене.

— Где-то убыло, где-то прибыло. — «Ну чего тебе надо?» Затем она вспомнила, что он может читать ее мысли.

— Мне скучно, вот я и здесь. Стало тихо после того, как я зачистил ад от недоброжелателей. А оставшиеся прислужники слишком напуганы, чтобы плести новые интриги. — Он драматично вздохнул. — Ненавижу демонов. То слишком тупые, то слишком хитрые на их счастье. — Он отмахнулся от ее комментария. — Да знаю я, останься я в Раю, то и мириться бы с ними не приходилось.

— Хотел свободы — получи. Демоны — твоя цена. Так почему ты здесь?

— В ближайшие дни твоя жизнь изменится. Не изменится — тоже порадуюсь, но события уже разворачиваются, вот я и подумал, почему бы не дать им старт?

Кровь застыла в жилах.

— События типа каких?

— Тебе представится удобный случай. Он станет испытанием. Как бы то ни было, наши жизни станут куда интереснее.

«Что он несет?»

— Достаточно скоро поймешь, — Люцифер снова заглянул в ее мысли.

— А если я уклонюсь?

— Часть меня надеется, что нет, — с улыбкой сказал он.

От этой улыбки волосы зашевелились на затылке. Он махнул рукой и ведьмовское заклинание раскололось как скорлупа.

— Выбирай с умом. Ах да, передай, пожалуйста, привет новому Великому мастеру. С нетерпением жду, когда же сокрушу его волю. В один день его душа станет моей.

Прежде чем она ответила, Люцифер исчез, совсем как Озимандия. Ее передернуло от сходства и она стряхнула воздействие заклинания.

Удобный случай?

Его Темнейшество играет с ее разумом. Снова.

Она уставилась вдаль с надеждой, что с Эйден все будет в порядке. Прямо сейчас она мало что могла сделать, но хотя бы узнала, как побороть чары Моргейн.

Она еще вернет должок.


Глава тринадцатая

Несмотря на позднее время — полвосьмого, — Райли постучала в дверь дома Мортимера. Подождала. Постучала снова. Наконец дверь скрипнула, показывая заклинателя собственной персоной. Видимо, сегодня Алекс отсутствовал.

Морт осмотрел ее, затем махнул входить.

— Извиняюсь, что так поздно.

— Ничего страшного. Он сказал, что ты можешь заглянуть.

Под ним он явно подразумевал Озимандию.

Морт провел ее не в кабинет, а в гостиную в задней части дома. Она была удобной и скромной, под стать ему самому.

Райли плюхнулась на диван и была немедленно колонизирована Орсоном, здоровенным черным котом. Орсон пополнил семейство недавно и держался так, будто дом принадлежал ему, а Мортимер был лишь съемщиком. Короче говоря, типичный котяра.

Почесав Орсона за ушком, она недоуменно уставилась на представителя семейства кошачьих. Что-то не похоже на него.

Мортимер занял место в коричневом клетчатом кресле. У его локтя стояла полупустая пивная кружка рядом с некромантским журналом. Похоже, она прервала мирное времяпрепровождение.

Видя ее смущение, он улыбнулся.

— Что ты видишь? — он указал на Орсона, ритмично мурлыкавшего, пока она его гладила.

— Кота. — Райли подобралась, пытаясь определить, что не так. К ее изумлению, окрас Орсона сменился на полосатый. Она перевела взгляд на Морта. — Гламор? Зачем?

— Все уверены, что кот у меня должен быть черным.

Значит, все время, что она играла с Орсоном, он был не таким, как она думала. Теперь на ней амулет Эйден. Он сработал?

— Ладно, это жутко. Мне надо убедиться, как на самом деле выглядите вы?

Он улыбнулся.

— Я такой, каким и выгляжу, честное слово. Расскажи мне, что произошло с ведьмами.

Райли ввела его в курс дела насчет Эйден, Моргейн и чар.

— Моргейн оставила тебя скованной чарами на кладбище? — голос Морта звучал жестче обычного.

— Да. — Затем она рассказала, как освободилась.

— Господи. Я надеялся, что он забыл о тебе.

— Принц не забывает никого и ничего. — Она поколебалась. — Знаю, неправильно учиться магии под воздействием злобы, но меня уже тошнит от этого. Мне надо уметь защищаться от таких засранок, как Моргейн.

— Согласен. Я научу тебя элементарному защитному заклинанию еще до того, как ты отсюда выйдешь. Носи амулет, который дала тебе Эйден. Он поможет.

О нем она не рассказывала.

— Ты чувствуешь ее магию, да?

— Легко, если знать, на что смотреть. — Он указал на кота. — Можешь разглядеть, как это работает, даже если амулет не дает ясного представления, что скрывается за гламором.

— Они будут ее мучить? — она выдала свой главный страх.

Он помрачнел.

— Не уверен. Я не очень хорошо знаю политику ведьм. Догадываюсь, у нее с Моргейн есть какая-то история, вот она и перенесла вражду на тебя. У тебя есть тенденция нарушать статус кво.

— Даже и не собиралась. Честно.

— Верю, но так оно и есть. Я не говорю, что это плохо. — Мортимер встал с кресла. — Я сделаю попкорн, а потом научу тебя защитному заклинанию. Идет?

— Да. Спасибо.

Когда он вышел, Райли закрыла глаза и снова открыла их. Кот оставался черным. Видимо, без сосредоточения гламор никуда не девался.

«Чего еще я не вижу?»

Райли покинула логово Мортимера, переполнившись попкорном и горячим шоколадом, а также защитными чарами. По дороге к машине она набрала номер Эйден. Звонок переадресовался на голосовую почту.

— Эй, дай мне знать, если все порядке. Я переживаю.

Только сейчас она заметила, что приблизительно два часа назад, когда она цапалась с Моргейн, ей на голосовой почте оставили сообщение. Это был Бек; по каким-то причинам звонка она не расслышала.

Райли нажала кнопку воспроизведения.

— Надеюсь, ты получишь мое сообщение. Я вылетаю из Нью-Йорка. Самолет прибывает в Атланту в десять тридцать пять вечера. Прости, что не сказал раньше, но я бронировал рейс заранее и не хотел тебя рано обнадеживать. Скоро увидимся, Принцесса. Люблю тебя.

Райли уставилась в телефон.

— Сегодня? Он прилетает сегодня? — Она посмотрела на время. — Через час?

Бек рано собрался в Атланту, поэтому все ее планы по уборке дома рухнули в один момент. Не осталось времени на завивку волос и полировку ногтей. Ее жених почти прилетел, и если она не поторопится, то не успеет его встретить.

Райли бросилась к машине, будто от нее зависела жизнь, второй раз за день ругаясь на чем свет стоит. Хоть раз все пройдет по плану?


***

Последний раз Денвер Бек возвращался в аэропорт Атланты три года назад из-за океана, отслужив в армии. Тогда его встречали двое: Пол Блэкторн и его дочка Райли. Он все еще помнил табличку «С возвращением домой, Денвер!» и радостные крики при его появлении из толпы.

Сегодня толпа шумела также, хотя и не пугала его столь же сильно, как сразу после зоны боевых действий. На этот раз звуки были родными.

Райли уже должна быть, если получила сообщение вовремя. Он так давно обнимал ее последний раз, глядя потом ей вслед, когда она садилась в самолет, гордясь обручальным кольцом.

Это был важный шаг вперед — жена, дети, в конце концов. Ранг Великого мастера. Столько всего изменилось за три года, поверить трудно. Моменты, подобные этому, запоминались отчетливо.

Бек поправил рюкзак и покатил дальше свой тяжелый чемодан. Глазами он искал среди лиц свою женщину, и когда нашел, у него перехватило дух. Райли искала его, стоя на цыпочках, карие глаза блестели, мягкие волосы рассыпались по плечам, как ему нравилось. На ней были джинсы и любимый ярко-синий свитер, а на шее висел демонический коготь. На долю секунды он мог поклясться, что увидел рядом Пола, пусть это и было невозможно.

Обнаружив его, Райли подпрыгнула и окликнула. Продравшись сквозь толпу, она остановилась у зоны безопасности, ожидая его, а затем бросилась к нему. Волосы за ее спиной взметнулись. Он схватил ее за талию и притянул. Их губы встретились с ожесточенной тоской, длившейся долгие недели.

Она была теплой, мягкой и полностью его.

— Снимите номер, — усмехнулся проходящий мимо мужчина.

Бек рассмеялся.

— Хороший план! — крикнул он вслед и еще долго-долго целовал свою девушку. Она пахла легкими духами и попкорном.

Райли обхватила его лицо, пристально глядя в глаза.

— Ты правда здесь, — произнесла она. Взяла его за руку, будто не могла не коснуться его. Он испытывал те же самые чувства.

— Прости, что не позвонил тебе. У меня была пересадка в Амстердаме до Нью-Йорка. Был рад вылететь сегодня. Думаю, Мактавиш постарался.

— Я рада, что ты дома, но почему планы изменились?

— Не мог дождаться встречи с тобой. — Это всё правда, не раскрывать же вмешательство Ватикана. Не сейчас.

— Как там моя крольчиха? — спросил он, избегая ее любопытства.

Райли нахмурилась, будто догадывалась, что он замыслил.

— Ренни в порядке. Она будет рада, что ты дома.

Бек улыбнулся при мысли, что даже крольчиха соскучилась по нему.

— Ты же не вернешься раньше? — в ее голосе слышалось беспокойство.

— Нет. По-прежнему возвращаюсь к тридцать первому.

Лицо Райли озарилось улыбкой.

— Хорошо. Дома ты надолго. Это я переживу.

Он обрадовался, что смог переключить внимание.

— Мактавиш сказал, что я был молодцом и могу отправиться пораньше. Правда, у меня тут кое-какое занятие, но мы проведем время вместе.

— Я тебе помогу. Если, конечно, мне разрешено знать.

— Разрешено, — хотя он и не мог рассказать всего. Таков путь Великого мастера. Есть способы защитить их, но Райли это знать ни к чему.

— Люблю тебя, — торжественно произнесла она.

Он склонился и сорвал с ее губ поцелуй.

— И я люблю тебя. Вот я и дома. Перелет меня вымотал.

Бек покатил чемодан за собой, отказавшись от ее помощи. Выйдя из южного терминала, глубоко вздохнул. Декабрьская Атланта. Прохладно, но не как в Шотландском нагорье. Он еще раз сделал вдох и вздохнул.

«Джорджия. Я и в самом деле дома».

Первоначально у него в планах было провести следующие выходные, не беспокоясь о демонах, Аде или всяких хитроумных схемах, каких только они могли выдумать. Время жить, любить и веселиться с центром его вселенной, молодой женщиной, согласившейся стать его женой.

Бек все еще планировал это, однако заглянувший в поместье Элиас дал ему понять, что работа будет перевешивать его личное счастье. Его предупреждали, но вот оно, рукой подать.

Во время поездки Бек слушал рассказ Райли о всяких повседневных заботах, как она получила четыре с плюсом по латыни, и как провел время Питер на лыжне в Вермонте. Мактавиш как-то сказал, что женщины выплескивают переживания через болтовню, а парни замолкают.

Райли могла говорить о чем угодно, хоть зачитать меню из кафешки, ему все равно. Он наслаждался ее голосом.

То, чего она не рассказывала, привлекло его внимание: ни слова о магическом обучении, ни о том, как обстоят дела у ловцов. Он подозревал, что обучение проходит хорошо — Райли быстро училась — но проблема с ловцами гноится, как необработанная рана. Он также уловил затаенное напряжение, как будто случилось что-то еще, и она еще не готова рассказать ему об этом.

Соблазн уточнить был велик. Лучше всего позволить ей рассказать в свое время. Она больше не ребенок, он уважал ее слишком, чтобы относиться к ней по-прежнему. На эти грабли Бек больше не наступит.

Вместо этого он решил начать с безопасной темы.

— Стюарт в порядке?

— В порядке. Скучал по тебе. Как Джексон и другие ловцы. Они гордятся тобой.

Кое-кто, возможно, но не все. Некоторые возмущались тем, что он стал Великим мастером. Они завидовали, что ему как-то удалось убить Падшго ангела. Другие не доверяли, что бы он ни говорил и не делал, ведь в его руках сосредоточились силы жизни и смерти.

— Я кое-что поменяла у тебя дома. Надеюсь, ты будешь доволен, — сообщила она.

— Это и твой дом тоже.

— Нет, пока нет, но периодически живя там, я подумала… ну…

— Мне понравится все, что бы ты ни натворила.

Она с облегчением улыбнулась. Похоже, для нее важны эти перемены.

Райли проехала мимо поворота к их дому.

— Решила, что ты хочешь посмотреть на рождественские гирлянды, — объяснила она.

Уйдя в учебу с головой, он и забыл о празднике, пока в поместье не установили девятифутовую сосну. Он нанес быстрый визит в Эдинбург за подарками Райли и отправил большинство домой Стюарту. Парочку запрятал в свой багаж. Бек не мог дождаться, когда она откроет их.

Озираясь, Бек отметил в домах горящие до поздней ночи огоньки. А в прошлые разы на них были рождественские украшения, или он прежде их не замечал?

Вполне возможно. О таком бедняга из Южной Джорджии не задумывался, беспокоясь о пропитании и крышей над головой. Чуточку везения, долгие часы работы, чтобы оплатить коммунальные счета.

Сейчас все по-другому. В должности Великого мастера он получал приличную зарплату. Богатым не стал, но всё же лучше. Да и не в деньгах счастье.

Бек посмотрел на Райли, единственную причину, по которой он это ценил. Она открыла ему глаза на множество таких замечательных вещей, как закаты, поцелуи на крыше под зажигающиеся один за другим городские фонари. Да и на саму любовь.

«Всё благодаря тебе».

Райли плавно затормозила машину.

— Что скажешь? — спросила она, ожидая реакции.

Он изучил дом повнимательнее со своего места и одобрительно кивнул. Перила крыльца были задрапированы завесой белых гирлянд. На двери висел большой зеленый венок, а окно было обрамлено мерцающими огнями. Даже на почтовом ящике были красная лента и зеленые ветви. Дом выглядел великолепно.

— Восхитительно.

— С возвращением, Ден.

У Бека отвисла челюсть. Это его дом?

Райли свернула на подъездную дорожку, он вышел из машины. Дошагал до середины дворика, едва замечая снег в траве. Хлопнув по бедрам, изумленно осмотрелся. Он старался поддерживать порядок, как сказала бы бабушка, наводил уют, но ему было далеко до этого.

Райли присоединилась к нему.

— Тебе нравится?

— Это… — как в настоящем доме. Чего у него не было в детстве, но у их детей будет, если они их заведут.

Бек почувствовал, как увлажнились глаза. Он обнял наблюдавшую за ним Райли, положив подбородок ей на макушку.

— Я тебя обожаю.

— Все из-за рождественской гирлянды? — пошутила она.

— Да, из-за нее тоже, — он хотел сказать целую уйму слов, но не знал, как. — Будь они другого цвета, я бы мог и передумать.

Она рассмеялась и вывернулась из его рук.

— Ве-е-е-ерно. Идем к Ренни, она, наверное, с ума сходит. Я сделала ей загородку побольше, чтобы она могла прыгать. Ей очень нравится.

— Она с тобой разговаривает? — развеселился он.

— Постоянно, — Райли подмигнула. — В точности, как с тобой.

Он расхохотался и снова обнял ее, а затем закружил в воздухе.

— Боже, я соскучился по тебе.

— Прости, что я не одета подобающе. Я получила сообщение прямо перед твоей посадкой. Собиралась принарядиться и…

Он приподнял ей подбородок, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Что бы на тебе не было надето, для меня ты всегда будешь самой красивой женщиной в мире. Поняла?

Она кивнула, глаза наполнились слезами.

— Давай пойдем внутрь, пока соседи не удивились, какого черта мы творим.

Райли отключила сигнализацию, он занес домой чемодан и подождал, когда она зажжет свет. Все изменилось. Она переставила мебель и стало лучше прежнего. Один угол оставался пустым; на его вопрос она ухмыльнулась.

— Оставила место для елки. Их продают за городом. Мы можем срубить ее сами, выйдет не дорого. Не знаю, как это делается, но решила, что ты-то должен знать.

Бек почувствовал на губах счастливую улыбку.

— Похоже на план. В Афганистане мы ставили елку в казармах, тощую такую, но собственной у меня никогда не было.

Райли моргнула, выглядя ошеломленной.

— Никогда?

— Да. — Мать таким не занималась, слишком была поглощена выпивкой. Когда он обзавелся собственный жильем, то не интересовался таким.

Теперь это все имело значение.

— Это грустно, Ден, — прошептала она, сжав его руку.

В этом и был недостаток новой жизни — в осознании того, что старая с ней и рядом не стояла. И как просто все могло исчезнуть, не будь Райли с ним.

— Так где же наша кроля? — спросил он, отстраняясь от щемящей боли в груди.

— Нам туда, — ответила она, подталкивая его.


Глава четырнадцатая

Хоть Райли и не успела исполнить все свои планы на дом до приезда Бека, это оказалось не важно. Ему понравились её перестановки, а еще он воссоединился с Ренни.

А затем он притих. Отчасти из-за смены часовых поясов — она прекрасно помнила, каково это, — но, похоже было, что тут кроется нечто большее. Из-за этого она забеспокоилась, все ли у него в порядке. Сказал бы он, будь что не так? Может, и нет. Бек, когда захочет, может утаивать.

«Прямо как я».

Несмотря на радость от его раннего приезда, она беспокоилась, с чего бы это. Он досрочно отучился или из-за того случая с ловцами? Райли подозревала, что по последней причине, от чего и становилась нервной.

Значительно позже, когда Бек присоединился к ней в постели, она спросила, что случилось. Он ответил не сразу, просто прижал ее и погладил по волосам, словно пытался запомнить каждую прядку.

— Ничего не случилось, — произнес он. — Всё на своих местах, что это пугает меня. Я понимаю, как легко всё потерять.

— Мы вместе. Только это имеет значение.

— Знаю. Люблю тебя, — ответил он. — И это никогда не изменится.

Бек поцеловал ее, и от сильного поцелуя и настойчивых прикосновений она поняла, что в ближайшее время сон им не грозит.

— Я грезил о тебе каждую ночь, — прошептал он на ушко, поглаживая ее. — И о том, как буду тебя любить.

— Расскажи, как это было в твоих мечтах, — попросила она.

— Нет. Никаких грез. Сегодня все будет реально.


***

Райли проснулась от жара своего парня, спящего рядом с ней, и лениво улыбнулась воспоминаниям о вчерашнем. Ночь была столь же страстной и насыщенной, как и в Шотландии. Как прежде. Они были любовниками и телом, и духом. Однако опасения по поводу того, наладились ли их отношения, беспокоили её.

Она посмотрела на будильник. Чуть за три утра. Что ее разбудило?

— Мне нравится быть дома, — пробормотал Бек, крепче обнимая ее. — По многим причинам, не только этой.

— Потому что тепло?

— Одна из них. Но есть еще другая.

— Настоящий самец.

— Не слышал жалоб до этого.

Прежде чем она ответила, зазвонил телефон.

— Да вы издеваетесь, — пробурчал Бек.

Она откатилась от него подальше и ответила на звонок.

— Райли? Это Джексон. Мне доложили, что по Пьедмонт-парку рыскает Тройбан. Сегодня со мной Курт, хотел выдернуть его на ловлю. Нам необходимо подкрепление. Сможешь?

— О, — она зевнула. — Да, разумеется. Скоро буду. — Она положила телефон обратно на тумбочку и снова зевнула.

— Ты обещала не отвечать на звонки, — Бек сел.

— Я забыла, прости. Ты отвлек меня.

— Дай угадаю. Ты распланировала время до моего предполагаемого приезда, а я спутал планы.

— А ты догадливый. — Она склонилась для поцелуя. — Но я не жалуюсь.

Райли поднялась и потянулась. Пока она одевалась в свою одежду для ловли, Бек покопался в шкафу и отыскал старые джинсы и плотную рубашку.

— Можешь остаться, — сказала она. — Ничего страшного.

— Не. В любом случае не усну. С кем сегодня ловишь?

— С Джексоном. С ним мой ученик. Мы распределили новичков между собой, пытались продемонстрировать другие методы ловли.

— Умно.

К тому времени, как Райли добралась до входной двери, с пальто и рюкзаком в руке, Бек вытащил свою собственную ловецкую сумку из шкафа. Он добавил несколько сфер и захватил любимую стальную трубу. В джинсах, кожаном плаще и бейсболке он был похож на того ловца, каким она его помнила.

— Уверен, что хочешь пойти со мной? Ты ведь очень устал.

— Я не был на ловле пару месяцев. Ни за что не пропущу.

— Ладно, как скажешь. Я взяла наживку, пошли, надерем демону задницу, Деревенщина.

— Как скажешь, Принцесса.


***

Дорожное движение было незатрудненным, когда она выехала из дома Бека в направлении на север. На улицах безлюдно, только парочка храбрецов, едущих бог знает куда, но через несколько часов будет не протолкнуться.

Оглянувшись перед отправкой, она увидела Бека дремлющим у окна: несмотря на совершенную вымотанность, он не собирался отпускать ее одну. Такая опека и раздражала её, и усиливала её любовь.

Он так толком и не объяснил, почему приехал домой раньше. А она не рассказала о Люцифере, секрет за секрет.

Бек проснулся и широко зевнул, когда она остановилась у грузовика Джексона. Захватив снаряжение, они подошли к двум ловцам, ожидавших их у входа в парк. Райли кивнула Курту, тот кивнул в ответ, но было видно, что он напуган. После пятака в логове демонов винить его она не могла.

Джексон ухмыльнулся.

— Звездун собственной персоной?

— Как видишь.

Райли знала, что Беку такое прозвище не нравится, но как им ещё называть его, если у него первое имя Денвер? Мастера похлопали друг друга по спине и обменялись дружественными тычками.

Мальчишки. Как есть странные.

— Не знал, что ты в городе, — Джексон до сих пор широченно улыбался.

— Прилетел пару часов назад. Эй, чувак, так почему я сейчас не обнимаюсь со своей красоткой в кровати?

Мастер качнул головой.

— Вини клятых демонов.

— Кстати, насчет них, где они? — Райли хотелось поскорее покончить с этим.

Джексон указал почти на двухсотакровый парк.

— Где-то там.

Она взвыла.

— Эй, Курт, как дела? — спросил Бек.

— Неплохо. С возвращением домой. — Они пожали друг другу руки.

— С тобой все будет в порядке. Держись ближе к нам и слушай этих двоих. Я на этом собаку съел.

Райли улыбнулась про себя. Бек всегда поддерживал учеников, но сейчас она слышала неподдельную уверенность в голосе. Силу. Время, которое он провел в Шотландии, сделало из неопытного хорошего человека сильного.

Она кинула Беку сумку с приманкой и взяла сферу со Святой водой.

— Готова. Насплетничались?

— Кто-то сегодня раздражительный, — заметил Джексон.

— Я не виноват. Сделал все, что мог, чтобы она улыбалась, — возмутился Бек.

Ворча себе под нос, Райли подошла к воротам. Она толкнула их и те распахнулись.

— И где сторож?

— Он сказал, что пойдет на длинный перерыв. Если хватит ума, спрячется. На его месте я бы так и поступил, — ответил Джексон. — Будешь во главе?

— Думала, ты будешь, — отозвалась она. Дело в том, что Джексон демонстрировал Курту кое-какие свои приёмчики.

— Идем за ним, — решил он. — Раз уж я вытащил вас из постели, повеселитесь как следует. — И ей урежут плату за ловлю.

Райли сдалась.

— Ладно, Курт, идем со мной. Парни прикроют тылы.

Джексон и Бек двинулись на шаг позади них. К счастью, луны хватало, чтобы осветить им путь.

— Помнишь, как я говорила, что Тройбаны перемещаются с Логова демонов на север? Это хороший пример, почему зачистка Файв поинт плохая затея.

— А я думал, легче их выследить там, где мало мест для укрытия, — сказал Курт.

— Так и есть, но демоны — создания привычек. Изгони их из среды обитания и они станут непредсказуемыми.

— Как и люди, — согласился Джексон.

Он попал в точку.

— Пока ищем тварь — расскажи, как будешь ее приманивать.

Курт набрал побольше воздуха в грудь, голос выдавал нервозность.

— Как только замечу, подожду, пока один из вас не кинет приманку, отвлекая его. Пока он жрет, попытаюсь попасть сферой со Святой водой.

— А если не выйдет?

— Если есть время, швырну вторую.

— А если и это не выйдет?

— Буду отбиваться трубой, чтобы он не разодрал меня, а один из вас кидает сферу.

— Для этого и нужно прикрытие, — сказал Бек. — Правильно, Райли?

«Надо же ему было увязаться за мной».

Райли поморщилась от воспоминаний.

— Совершенно верно. Не пытайся поймать его самостоятельно, иначе шансы на смерть резко возрастут. Где-то процентов на сто. По собственному опыту говорю.

Курт уставился на нее.

— Ты серьезно?

— Ага.

— Ты поймала?

— Ага. Потом два неудачника отобрали у меня демона. Я чуть не погибла и пришла с пустыми руками.

— А если Тройбан выскочит, пока я занимаю позицию?

— Тогда отойди и позови на помощь, — сказал Джексон. — Например, как сегодня. У нас здесь слишком большое пространство, чтобы отказаться от пары лишних глаз.

Курт замолчал, но Райли могла поклясться, что слышит, как работает его мозг, переваривая услышанное.

Во время поисков Бек с Джексоном непрестанно трещали, и она пыталась угомонить их, прислушиваясь, чтобы определить местоположение гастродемона. Бесполезно.


***

Через час они вернулись к тому, с чего начали, замерзшие и раздраженные. Райли переживала за Курта, нервничающего из-за суеты. Выглядело это не лучшим образом.

— Да где же этот чертов демон? — брюзжал Джексон.

— Наверное, ушел баиньки. И нам бы следовало, — пошутил Бек.

«Где же демоны ночуют в парке? Здесь нет ни одной расселины.

А может следовать наставлениям Эйден для поиска демонов?»

Попытка не пытка.

— Дайте мне секунду, ребята, — сказала она, останавливаясь. Райли закрыла глаза и попыталась ухватить какую-нибудь нить вокруг себя. Изначально всё, что она могла почувствовать, это ярко-голубую ниточку Бека. Затем она медленно расширила охват и нашла приглушенную зеленую нить Джексона и бледно-оранжевую Курта.

«Так почему я не могу найти Тройбана»? Она запустила разум вглубь. Посетители оставляли много следов. Она сконцентрировалась, отыскивая более сильные угрозы, и натолкнулась на что-то светло-сиреневое. Потом она почувствовала мутный черный ил, словно густое масло. От прикосновения к нему она похолодела.

Демон.

Райли прислушалась к звукам справа. Произнесла, указывая на заросли деревьев:

— Оттуда.

— Как ты поняла? — спросил Бек. В ответ на ее хмурый вид добавил: — Я не спорю, просто спрашиваю.

— Эм, просто почувствовала, что там подходящее место? — она и так поняла, как неубедительно это прозвучало.

— Райли, я не против, если ты магией отыщешь демона, — признался Джексон. — Главное ведь выполнить треклятое задание?

Она и в самом деле не пользовалась магией, ничем из того, что они с Мортом проходили на уроках. Она всего лишь слушала, что происходит вокруг. Вникала.

— Это и не магия. Это… мироощущение.

— Эйден тебя научила? — поинтересовался Бек.

Райли кивнула.

— Она сказала, что это может любой, мы просто этим не озадачиваемся.

— Круто, как мне кажется, — отозвался Курт.

Это было так не похоже на других ловцов, их такое не волновало, поэтому Райли направилась к рощице, где нить становилась прочнее, надеясь не опозориться.

Такого Бек не ожидал. Он знал, что способности Райли меняются после занятий с магами, но вот это ощущение расположения демона? Жуть какая. Дьявольски полезно, если она справится.

Взгляд мельком на Джексона подсказал ему, что напарник не чурался, так как он. Вероятно, потому что он не в курсе опасений Национальной гильдии и Ватикана. Только бы они не узнали.

Райли внезапно замерла.

— Потеряла, — пожаловалась она. — Чувствовала его, и вот те на.

— Что ж, будем искать дедовским способом, — Бек не был уверен, что это не прозвучало оскорбительно.

— Ты уверен, что готов к работе, Бек? Со всем этим книжным образованием? — сказал Джексон.

Если бы не шутливая интонация, Бек наверняка обиделся бы.

— Полагаю, навыки вернутся, когда Тройбан увидит во мне закуску покрупнее.

— Бог с ним, — ответил Джексон.

Они вошли в рощу и тут Райли остановилась.

— Ребята. Я чувствую его. Он достаточно близко.

— Не вижу, — откликнулся Бек.

Она подняла взгляд на деревья.

— Вот дерьмо.

Он проследил за ней и увидел ярко-красные глаза.

— Он над нами. Отступаем потихоньку, народ, — негромко скомандовал он.

Они послушались. Демон соскочил с дерева и проворно приземлился на землю. И взвыл.

Если бы она ошиблась. Это была взрослая особь Тройбана, с двойным рядом зубов, поджарая и мускулистая.

— Они живут на деревьях? — спросил Курт с вытаращенными от страха глазами.

— Обычно нет, но раз мы прогнали их из нор, они перенимают новые тактики, — объяснила Райли. Она перевела взгляд на ученика. — У нас получится. Просто жди, когда бросят приманку, ладно?

Курт слабо кивнул.

— Он больше, чем я думал. Когти опасные.

Он был близок к панике.

— Они уязвимы к святой воде, все с тобой будет нормально.

— Дочь Блэкторна! — взревела тварь, размахивая лапами.

— Бесит, когда они так делают, — сказала она.

Когда Бек двинулся в сторону, демон перевел взор. На какой-то миг он подумал, что это из-за куриных потрохов, которые он нес.

Тройбан зашипел.

— Лове-е-е-ц-ц! Убийца богов.

— Да, всё обо мне. Как поживает Люцифер? Всё также ненавидит своих подчиненных?

При имени хозяина демон зарычал.

— Пог-г-г-грызу косточки! — выкрикнул он.

— Этим парням нужен свежий сценарий, — вперед вышел Джексон со сферой Святой воды в руке.

— Начнем, — призвал Бек.

Он швырнул мешок с курятиной влево от твари. Она проигнорировала его, хотя должна была накинуться. Ноздри демона дрогнули, он взвыл.

Сфера Курта не долетела. Когда Джексон швырнул свою, тварь нырнула в сторону.

— Эта хреновина еще и акробат? — спросил мастер.

Бек вынул трубу.

— Ты только усложняешь, демон. Уж поверь мне, я не в настроении для такого рода…

За ними в унисон завыли демоны. Бек развернулся.

— У нас еще двое. Сомкнуть ряды. Райли, зови подкрепление.

— Они долго будут добираться.

— Да, но тогда найдут достаточно останков, чтобы похоронить нас, — мрачно произнес Джексон.

— Я…Я… — Курт начал заикаться. — Я думал, что они не действуют сообща.

— Обычно нет, — сказал Джексон. — Вот только сейчас не тот случай.

— Держись посередине. Мы не подпустим их близко, — сказал Бек, прекрасно зная, как сейчас парню страшно.

Ученик дрожащей рукой вынул из сумки сферу.

— Я в порядке.

«Пока нет, но у тебя хотя бы яйца на месте».

— Добро пожаловать домой, Бек, — кисло произнес Джексон.

— Да, поговори мне.


Глава пятнадцатая

Райли уставилась на подоспевших демонов. Что-то с ними не так. Не успела она определить, что именно, первая тварь накинулась на нее. Положившись на Джексона, она не обращала на него внимания, во все глаза рассматривая новеньких.

Когда первый демон приблизился, двое других взвыли и направились к ней. Она швырнула сферу в ближайшего. Но та не раскололась, а прошла сквозь него и демон мгновенно исчез.

«Что за?»

Она услышала вскрик и за ним «Так держать, Курт!»

— Хороший бросок! — оценил Джексон. Должно быть, сфера ученика поквиталась с их Тройбаном.

— Райли! — вскрикнул Бек, как раз вовремя: она увидела, что демон нацелился на нее. Она вскинула трубу, но попала лишь по воздуху. Когда Райли ускользнула от когтей, он исчез, как и другой до него.

— Какого черта это было? — спросил Бек.

Демон, которого Джексон и Курт уложили в стальной мешок, остался единственным.

Вокруг стояла жуткая тишина.

Делая короткие вдохи, Райли закрыла глаза.

Тут. Лавандовая нить ослабла по сравнению со второй, ее владелец покинул территорию. Имел ли этот человек отношение к демонам? Или трюк с исчезновением новенький в арсенале Люцифера?

Райли оглянулась. Курт в восторге от своего первого гастродемона давал пять Джексону. Она еще помнила это чувство.

— Хорошая работа! — сказала она. — Ты не потерял крутизну. А это непросто.

Паренёк улыбнулся.

— Хотя перевёл три сферы.

— Научишься, поверь мне, — приободрил Джексон. — Особенно когда расквитаешься с одним из них.

Подмастерье огляделся.

— Что случилось с другими тварями?

— Исчезли, — ответила она.

Встретившись взглядом с Джексоном, она увидела в его глазах беспокойство, но вопрос задал именно Бек.

— Вот скажи мне, с каких это пор демоны научились исчезать?


***

Бек отсыпался, перелет и полуночная операция сделали свое дело. Встал он поздно, около девяти, а по шотландскому времени это было два часа пополудни. Сперва он не мог понять, где находится, пока мягкое сопение Райли не успокоило его. Она переплелась с ним, раскинув волосы по его голой груди.

По дороге домой они почти не разговаривали, слишком уж странные вещи творились в парке. После душа они забрались в постели, обняв друг друга, слишком измученные, чтобы заняться любовью снова.

Разглядывая ее, он задался вопросом, что такого сделал, чтобы заслужить их совместное будущее. Стюарт однажды сказал, что истинная любовь может нагрянуть незаметно, пока она не окажется под носом. Так получилось и у них с Райли. Бек всегда видел в ней дочку Пола, пока она не стала молодой женщиной.

«И вот она моя».

Что-то пробормотав, она перевернулась на бок, отвернувшись от него. Он сопротивлялся желанию разбудить ее и заняться любовью. Будь судьба благосклонней, у него имелось бы время обнимать ее каждое утро.

Минут пятнадцать спустя он налил себе иссиня-черного кофе. Возвращаясь в гостиную, он заметил на холодильнике календарь и улыбнулся при виде красного сердечка, обводившего день его планируемого возвращения домой.

Желудок требовал пищи — подошло время обеда по его привычному расписанию, — но он сел на диван и внимательно изучил обрамлявшую окно гирлянду. Затем мешки с рождественскими украшениями, купленными в комиссионке. Место под елку.

Это уже не его берлога, и это смущало. Райли потихоньку меняла ее, помечая дом собой. Еще его беспокоило, что она не спешит назначить дату свадьбы. Предсвадебный мандраж? Или дело в другом?

Он мог бы сладить с этим, если бы был дома.

Удивительное чувство, когда позволяешь другому человеку приблизиться, проникнуть в твою жизнь, под самую кожу. Бек закрыл глаза и попытался представить себе Рождество с детьми, но опереться воображению было не на что. Он мог вообразить только дурманящий запах запеченной индейки или ветчины, радостные вопли малышни, открывающей подарки и любовь, заполнившую дом в тот день. Да что там — каждый день.

Речь не просто о любви, речь о возвращении любви в чью — то жизнь. Бог знает, что он представлял собой пересохший колодец, который Райли понемногу заполняет.

Его внимание привлекло шевеление возле мешка с украшениями. К его изумлению, из него вывалился некто, одетый в черное, наперевес с длинной мишурой и небольшой сумочкой. Клептодемон.

«Да какого дьявола?»

Демон осторожно ступил на пол и бережливо убрал находку в сумку. Только сокровище оказалось в безопасности, он обнял сумку, будто она была самой заветное вещью в мире. Наконец до него дошло, что за ним следят. Он в ужасе вытаращил глазенки.

— Утра, демон, — негромко поприветствовал Бек.

Демоненок только пискнул и размытым пятном скрылся с глаз долой.

Не успел Бек среагировать, из коридора донеслись мягкие шаги Райли, затем она хлопнула дверцей, доставая кофейные чашки.

— А ты знаешь, что у нас дома есть демон? — спросил он тихо.

Чашка со стуком опустилась на стол.

— Ну… может быть?

— Чтобы у Великого мастера дома было одно из отродий?

— Не хорошо, ха? — он не ответил и ей пришлось поддакнуть.

— Да, это не хорошо.

Райли присоединилась к нему, но села не рядом, а на другом конце дивана. В руках кружка с кофе, волосы взъерошены. На ней была футболка с изображением Ранриг, сувенир с концерта одной шотландской рок — группы. Она едва не закрывала ей колени. Наряд довершали мешковатые спортивные штаны и толстые носки.

Она озадаченно взглянула на него.

— Когда ты его видел?

— Сейчас. Он спер мишуру.

— Ох. — Райли поставила свою чашку на стол. — А я-то надеялась, он заляжет.

— Почему ты не защитила дом, позволяешь ему тут бегать?

— Потому что я уже ловила его в ночь, когда папа умер. Ты продал его, а он вернулся.

Похоже, это еще не все.

— И?

— Он предупредил меня, когда за мной пришли охотники и рассказал, как освободить Ори, чтобы победить Сартаэля.

Бек откинулся на диван, пытаясь сложить два и два.

— Он на стороне врага.

— Ну, э… Куда бы я ни шла, он находит меня. Я сдалась.

— Райли, — он вздохнул. — С ним такое не сработает.

— Работает вот уже год, Бек. На следующую ночь я обнаружила, что он спит, прижавшись к шерстке Ренни. Он не злой. Он одержим блестками.

Он вернулся к разговору.

— Так он и у Стюарта жил.

— Да. Ангус не защищает дом. По правде, тут я пыталась установить защиту, но парнишка нашел способ проникнуть. Он знает, что нельзя подглядывать, когда я в ванной или комнате. В основном собирает блестящие штучки и проводит время за подсчитыванием своих запасов.

Бек покачал головой. В курсе ли Стюарт, что у него дома жил демоненок? Да конечно он знал, и, видимо, его это не беспокоило. А значит, не должно беспокоить и Бека.

— А, — начала Райли, пытаясь сменить тему. — Если не принимать в расчет парнишку, ты в порядке? Какой-то ты тихий.

— Извини.

— Не надо извинений. Я просто обеспокоена. У нас ведь все в порядке?

Он не хотел ее волновать.

— Дело не в тебе или в чем-то еще. — Это все перемены.

— Тебе не нравится, как я тут похозяйничала? — спросила она тише.

— Нет же, — он понял, что у нее создалось неверное впечатление. — Мне все нравится, просто я не привык, что со мной так хлопочут.

— Вот что такое семья, Ден. — Затем она моргнула. — Прости, это было грубо.

— Все правильно. Я и не подозревал до сих пор, чего мне не хватает. — Он указал на пустой угол. — Например, елки и украшений.

— Теперь ты ничего не упустишь. Мы будем отмечать дни рождения, годовщины и праздники, как делают все семьи. Ты заслужил эту радость. Одному богу ведомо, как ты настрадался.

Так она поднимала ему настроение.

Райли встала и поцеловала его в щеку.

— Я приготовлю завтрак. Должно быть ты голоден.

Желудок улучил момент подтвердить ее правоту.

— Можешь приготовить оладушек? — спросил он, не отрывая от нее глаз.

— Конечно. Все, что захочешь.

«Всё, что я захочу».

Он привыкнет, и к демоненку, и к прочему.


Глава шестнадцатая

Вот уже второй раз за неделю Райли оказалась в доме Стюарта, рассказывая мастерам о странностях. На этот раз с привлечением испаряющихся демонов.

Поскольку время было обеденное, они сидели на кухне. Экономка Стюарта, миссис Эйерс, оставила им бутерброды с ветчиной и сыром, и большие кусочки персикового пирога. Пока Райли выбирала, что съесть, Бек уже накинулся на еду. Она съела только полбутерброда, а он уже приступил к следующему. Она и забыла, сколько он может смести со стола, и сделала пометку скорректировать расходы на питание на время его пребывания дома.

— И ты тоже видел исчезновение демонов? — спросил Харпер Бека, будто у Райли были галлюцинации.

— Да, вместе с Джексоном. Ученик был увлечен упаковкой пойманного Тройбана.

— Ребенок в порядке? — поинтересовался Харпер.

— Курт в порядке, — ответила Райли. — Ему нужно больше практики, но он на верном пути. Думаю, им с Ричардом надо набить руку на Тройбанах, прежде чем приступать к гипнодемонам.

Харпер одобрительно кивнул.

— В архивах Национальной гильдии по этой теме ничего, — объяснил Стюарт. — Особенно об исчезающих Тройбанах. Они свою пищу не упускают.

— Я считаю, — начала было Райли, затем вздохнула. Что бы она ни рассказала Стюарту, это пойдет в отчет перед Ватиканом. Есть ли смысл рисковать?

— Девочка? — он ждал продолжения.

Стрельнув взглядом в Бека, она пояснила:

— Думаю, эти демоны были иллюзией.

— Почему ты так решила?

— Морт учил меня определять, что реально, а что иллюзия и скрытый гламор. Те демоны были какими-то не такими. Знаю, объяснение так себе, но они были неправильными. А еще я почувствовала…

«Куда нам идти».

Она рассказала, как ощутила в парке нити и выделила лавандовую.

— На этот раз я надеюсь, что ты ошиблась, Блэкторн, — Харпер отодвинул тарелку.

— Нет, сэр. Эйден научила меня, как выделять эту энергию. Кто-то был с нами в парке, и ушли они вместе с демонами.

— Может, заклинатели? — предположил Стюарт.

— Или другие маги, — вмешался Бек. — Я знаю, что видел трех демонов, а нам остался лишь один.

— Если эти штуки наколдованы, они могут стать опасным отвлечением внимания, — задумчиво произнес Стюарт. — Есть возможность разделить наши силы, заставив думать, что исчадий ада гораздо больше.

— Но почему? Что такого в поддельных демонах? Это же наваждение? — спросил Бек.

Ответа никто из них не знал.

— Пока не будем разглашать остальной Гильдии, — посоветовал Харпер. — Я переговорю с Джексоном и попрошу его не рассказывать. Если на это пожалуются, мы дадим остальным знать. — Он перевел взгляд на Райли. — Если дело касается тебя, лучше держать рот на замке.

— Из-за того, что меня сочтут виновной?

Харпер кивнул.

— Врагов у тебя хватает. Не стоит подливать масло в огонь.

— Пока я дома, буду в свободное время прикрывать Райли, — обещал Бек. — Если меня не будет, с ней должен быть тот, кому она может доверять.

Харпер кивнул.

— Будет сделано. И еще кое-что. — Он помолчал. — Сегодня днем прилетает мастер Нортруп.

— Попытаемся добиться от него ответа насчет твоего статуса мастера, — сообщил Стюарт.

— Что насчет Ватикана? — голос Райли был тихим. — Они в курсе моего изучения магии?

Бек переглянулся с другими Великими мастерами.

— Они знают, — ответил Стюарт. — Им это не по нраву, но ничего, угрожающего твоей свободе, они не предпринимают.

Она не могла не заметить, как жених избегает смотреть ей в глаза.

— Вот поэтому ты вернулся домой пораньше, Ден?

Он виновато встретился с ней взглядом.

— Да. Элиас Сальваторе приехал в усадьбу дать мне знать, что Рим опасается твоих занятий.

— Просто великолепно. Я спрашивала тебя о возвращении и ты ни словом не обмолвился о Ватикане. Не скажешь, почему?

Стюарт закашлял.

— Думаю, это разговор с глазу на глаз. Вы двое, идите отсюда.

Он был прав. Потому что это, скорее всего, обернется серьезным спором, который был раньше, и который, как она думала, разрешился.

Райли поблагодарила мастеров, поджала губы и вышла вперед Бека к грузовику, не давая ему шанса ответить.

— Райли.

Она повернулась на каблуках.

— Почему не сказал мне? Мактавиш отправил тебя шпионить за мной, чтобы он мог доложить Элиасу и Розетти?

Бек нахмурился.

— Это не так.

— Черта с два это не так. На каждый мой чих в Рим отправляется отчет. Я устала от этого. Понимаешь?

— Понимаю, но другого выхода нет. Ты совершила ошибку с проклятым Падшим и будешь расплачиваться за нее остаток жизни.

— Не можешь же ты до сих пор ревновать к Ори.

— Не могу. Может, немного. Но правда есть правда. Ты либо самый талантливый ловец мира, либо его угроза. Рим не знает наверняка и пытается разобраться.

— А ты? Что думаешь ты?

— О, Райли, — он подошел ближе. Прикоснулся к щеке. — Ты воспользовалась благословением Люцифера ради спасения Ори. Встала между мной и Сартаэлем, рисковала жизнью перед архангелом, спасая меня. Ты не можешь быть злой, даже если попытаешься. Это не твое.

Гнев пошел на убыль.

— Как убедить в этом других?

— Делай то, что делаешь. По некоторым причинам ты можешь чувствовать нити. По ним же ты учишься у некроманта и ведьмы. Не удивляйся человеческому страху. Это лишь путь.

Она отвела взгляд, все еще злясь.

— В следующий раз расскажи мне, в чем дело. Не нравится быть в неведении. Я чувствую себя глупой. Как маленький ребенок.

— Это не моя идея. Теперь я постараюсь быть открытым. — Он наклонил голову. — Но секреты есть и у тебя. Ничего не хочешь сказать мне?

Она сдвинула брови.

— Нет.

— А насчет даты свадьбы? Было бы хорошим началом.

Райли вздохнула и отвернулась от него.

— Потерпит.

Не такого ответа он ожидал, его лицо исказилось болью.


Глава семнадцатая

Тем же вечером Райли очутилась в штаб-квартире заклинателей, трехэтажном здании из серого камня, с множеством огней внутри, как на размашистой вечеринке. Ее словно вывели в свет при условии, что все играют по правилам. Чего, как предупредил ее Морт, может и не быть.

Бек, прислонившись к грузовику, изучил дом. Он приоделся в приличные брюки и черный свитер, хотя заверял, что не собирается заглядывать на церемонию.

— Ничего от этого не изменится, — считал он.

— Ничего особенного.

— У нас все в порядке? — он заглянул ей в лицо.

Причиной его тихого поведения были размышления об отказе назначить дату свадьбы.

— У нас все в порядке. — Она снова посмотрела на дом, желая сменить тему разговора. — Помнишь ту ночь, когда папа пришел в самый разгар собрания?

— Такое не забудешь.

Лорд Озимандия выкрал у Морта тело ее отца и вернул его на собрании заклинателей. В голове отца царила неразбериха, он был связан заклинанием, так вовремя снятым с него перед сражением на кладбище. Теперь-то она знала, что это было частью плана Ози, чтобы одолеть ангела Сартаэля, но тогда это разбило ей сердце.

— Не знаю, много ли времени займет, — призналась она. — Где-то пару часов. Тебе необязательно ждать меня тут.

— Да нормально. Я взял книгу. А еще термос и одеяло, если похолодает.

Ее удивила собственная улыбчивость.

— Ты хоть понял, что сказал? Ты сидишь в своем грузовике с книгой?

Бек призадумался, затем кивнул.

— Иногда я ловлю себя на том, что зачитываюсь, будто это не такое уж большое дело. Это просто блаженство. Его сейчас в моей жизни полно. — Он коснулся ее щеки. — Прости, что взъелся. Не нравится мне скрывать от тебя разное.

От этого она почувствовала себя виноватой за то, что не рассказала о разговоре с Люцифером на кладбище.

Когда она ничего не ответила, Бек продолжил:

— Поотирайся рядом с похитителями трупов, а как все закончится, устроим барбекю. Идет?

— Звучит здорово. — Райли встала на цыпочки, поцеловала его, после чего с чувством вины направилась в особняк.

— Выглядишь прекрасно, — крикнул он вслед.

Она вильнула задницей.

— Не-ет, не так. Ты чрезвычайно прекрасна, принцесса.

Она расхохоталась. «Я очень тебя люблю».

Как и в прошлый раз, дверь Райли открыл дворецкий. Он похудел, но упоминать об этом было бы невежливо. Некоторые чрезвычайно обидчивы на этот счет. Очевидно, вечеринка была праздничной, поскольку на нем был рождественский колпак. О том, как глупо он выглядит в нем, она тоже решила не говорить.

— Блэкторн, Райли, — объявил он, найдя ее имя в списке гостей и снимая пальто. — Заклинатель Александер уже здесь.

— Благодарю, — отозвалась она.

Глубоко вздохнув, Райли направилась к бальному залу. Она надела зеленое платье с длинными рукавами, привезенное из Эдинбурга. С длинными черными сапогами, макияжем и подаренными Беком сережками выглядела она замечательно. Мортимер поручился за нее репутацией, она должна уважать этот жест.

Вопреки инструкциям Эйден она оставила амулет в грузовике. Решила, так будет лучше, чем носить ведьмовскую побрякушку среди заклинателей. Они учуяли бы ее как гончие зайца, и результат был бы тоже: много воя.

А вот коготь демона на цепочке она не сняла. Даже выставила на всеобщее обозрение. В первую очередь она ловец. Если все пройдет гладко, она станет членом сообщества заклинателей и может дальше учиться у Морта. Если не выйдет, она будет искать другой способ спасти себя и Бека.

Как и в прошлый раз, зал был забит до отказа заклинателями, их было около сорока- пятидесяти человек. Пара каминов — с каждого конца комнаты — вовсю полыхнули, и струнный квартет сменил Баха на Вивальди. Оформление по-прежнему было викторианским. Или в этом случае, эпохи гражданской войны.

Райли тут же проследила за лордом Озимандией. Вокруг него на почтительном расстоянии, как она заметила, стояла толпа. Ози им не друг. Слишком уж силен для этого.

Неподалеку располагался бар, чтобы некроманты могли выпить. Был даже стол с закусками. Стало ясно, что она должна оплатить вступительный взнос, как и в Гильдии, за исключением того, что от магической деятельности дохода у нее не будет. Уж поднимать трупы она не собиралась, не после той истории с отцом.

Райли пробралась сквозь толпу, ища Морта. При виде нее некоторые заклинатели нахмурились, но она не остановилась. Она выделялась тем, что была в числе немногих, не носивших мантий.

Медленно обойдя зал и даже перекинувшись парой слов с леди Торин, одной из лучших заклинателей, она нашла Морта там, откуда и начала — он стоял возле Озимандии, хотя остальные старались не подходить. Ози был в обычной полночно-черной мантии. К ее удивлению, Морт тоже был в черном, как полагается.

Она подошла, кивнула высокому лорду и указала на мантию Морта.

— Когда это произошло?

— На прошлой неделе. Я получил новый ранг.

— По-видимому, высокий. — Он не упоминал об этом на их занятиях. — Мои поздравления! Это чудесно. Мне теперь называть вас лорд Мортимер?

— Нет, до этого я не дослужился.

— Я предлагаю пройти ему экзамен, а он отнекивается, — сказал Озимандия. — Теперь, когда у Мортимера есть ученик, причин не надевать черную мантию не осталось. Скоро и титул лорда будет.

Слабый румянец выступил на щеках Морта.

Странные глаза Озимандии спустились на подвеску.

— Мудрое решение, не надевать ведьмовского амулета, однако хватило дерзости прийти на собрание заклинателей с когтем демона.

Она улыбнулась.

— Вы, ребята, демонстрируете свой уровень магических способностей цветами мантий. Этот коготь указывает на мои способности ловца. Тот же принцип.

К ее удивлению, губы Озимандии скривились в усмешке.

— Неплохо сказано. Не все с этим согласятся, но у тебя есть полное право заявить об этом. Тем более, что ты чуть не погибла, добывая его.

— В точку! — ее беспокоило, откуда он так много знаете о том происшествии. Оглядев зал, она спросила: — Как это происходит?

— Сначала обсудят то, что на повестке дня, потом вызовут тебя и остальных потенциальных членов. Ассамблея решит, достойны ли вы принятия в наши ряды, — объяснил Мортимер.

— И тогда я тоже смогу голосовать? — спросила она.

— Можешь. Хотя сомневаюсь, что получится.

— Почему?

— Подожди и увидишь, — просто сказал Озимандия.

Следующую четверть часа они с Мортом обходили зал, представляя ее заклинателям и поддерживая разговор. Все это время она думала о Беке, читающем в грузовике книгу. «Надеюсь, ему там не слишком холодно, с одеялом или без. Знаю я его, обогрев он не включит».

Когда настало время собрания, официанты в форме расставили стулья у подиума. Морт направил ее вперед к двум другим заклинателям со своими учениками. Один был молодым парнем, а другим оказалась женщина около тридцати лет. Они посмотрели на Райли с неприкрытым любопытством. Как и она, новенькие не носили мантии.

— А мне надо принести жертву, чтобы войти в сообщество? — прошептала она Морту. — Котят, щенят там? Девственниц?

Он покачал головой, с трудом удерживая улыбку.

— Просто примут обещание, типа того, что используют Эйден со своими людьми: делай то, что никому не навредит.

— Это мне по плечу. — Она заколебалась, но добавила: — У вас и ведьм много общего. Так почему вы всегда грызетесь?

— Старые предрассудки. Дурацкие, как по мне, мы сражались бок о бок, и она не дала мне пойти на закуску демону. Это перевернуло мои представления.

«Как и должно было».

Что было бы, работай ловцы, заклинатели и ведьмы вместе? Как такое устроить?

Вряд ли получится с такой долгой враждой.

Как она подозревала, Люцифер будет рад, если их предрассудки не исчезнут.


Глава восемнадцатая

Под умелым руководством главного заклинателя, лорда Барнса, встреча прошла быстро. Во многом она напоминала ловецкие собрания, только клятв там было поменьше.

— Во-первых, нам необходимо признать новую черную мантию. — Лорд Барнс указал на Морта. — Выйдите, пожалуйста, вперед, старший заклинатель Александр.

На этот раз Морт обошелся без смущения.

— Для меня большая честь получить этот ранг. Благодарю лорда Озимандию за то, что подтолкнул меня.

Ози опустил голову в знак признательности. Морт вернулся на свое место, а Барнс тем временем перемешал на подиуме бумаги.

— У нас три новых кандидата на вступление в Сообщество. Начнем с заклинателя Голда.

Райли наблюдала за ходом процесса. Сперва Голд вышел вперед, кратко пересказав биографию новичка, работавшего в скорой. Затем претендент занял место перед собравшимися. Посыпались вопросы, на которые отвечал заклинатель, а не претендент. Затем — голосование, и его приняли.

Следующей приняли женщину. Затем подошел черед Райли. Морт занял свое место, и, к ее удивлению, махнул ей стоять рядом. Оказалось, что ее проверять будут по-другому.

— Я переместил свою бренную оболочку, чтобы предложить членство этой талантливой молодой женщине. Для тех, кто не знает — это Райли Блэкторн, дочь мастера-ловца Пола Блэкторна, погибшего в начале года.

Раздались шепотки, но этого Райли ожидала. Ее имя тяжкое бремя. Пока Морт произносил речь, она вперилась взглядом в стену за спинами сидящих. Когда в камине обвалилось догорающее полено, она чуть не подпрыгнула.

— Райли учится у меня с первой половины ноября. Она хочет изучить магию не ради заклинаний, а ради защиты, — продолжал Морт. Он держался уверенно, но она подозревала, что он так же волнуется, как и она.

Какое значение для него имела смена цвета мантии? Сделал ли он это специально, чтобы все увидели, что за нее замолвил словечко такой важный некромант? Похоже на то, раз процессом руководит Ози.

Морт поведал о других ее квалификациях: подмастерье-ловец, убивший двух архидемонов, изучение латыни и т. д.

Когда подошло время вопросов, во рту у Райли пересохло. Ей стало нехорошо, точно как в день, когда ее представляли местной гильдии ловцов, за тем лишь исключением, что направлял ее отец.

Со своего места встал тощий темноволосый заклинатель.

— Разве это не она призвала демона на оклэндском кладбище в начале года? Если так, что ей мешает сделать это снова?

Поскольку в Обществе это было грандиозным табу, вопрос уважительный.

Озимадия поднялся.

— С помощью заклинателя Мортимера мисс Блэкторн вызвала демона по решению Ватикана и охотников на демонов, пытаясь разбить чары, позволявшие адским отродьям разгуливать по святой земле. Чары эти наложил я под влиянием Падшего. Моя самонадеянность угрожала каждому в этом городе. Мисс Блэкторн и ее отец сыграли важную роль в расстройстве плана изгоев. Это одна из причин, почему я сегодня бдительно за этим слежу.

Заклинатель, задавший вопрос, покосился на Райли.

— Собираешься ли ты вызвать демонов, если будет такая возможность?

Она покачала головой.

— Это последнее, что нам нужно. Кроме того, если я дернусь, над моей головой занесут топор Ватикан, Великие мастера и сам лорд Озимандия. Ни один демон того не стоит.

Озимандия, довольный ответом, откинулся на спинку сиденья.

— Какую пользу она принесет нашему обществу? — спросила женщина.

— Райли будет посредником между нами и ловцами, — пояснил Морт. — Учитывая угрозу демонов городу, а также недавние неприятные события с участием наших заклинателей, жизненно необходимо иметь с ними связь.

— А правда, что она также контактирует с ведьмами? — уточнила женщина, прищурившись.

— Да. Она учится у одной.

— Зачем?

Морт посмотрел на Райли, видимо, ожидая ответа от нее.

Раз так…

— Из-за того, что заклинатели и ведьмы творят заклинания по-разному. Мне необходимо прочно утвердиться в обоих типах магии.

— От чего тебе защищаться? — поднялся мужчина. На нем мантия была темно-синей, значит, он в организации один из важных шишек.

— Продолжай, пусть все знают, — подтолкнул Морт. — Обо всем.

Откашлявшись, Райли рассказала о заклинательнице Файн и ее попытке вызвать падшего кровью Райли в Эдинбурге.

— Не может такого быть. Жертвоприношение для нас анафема, — возразил мужчина.

— Так-то оно так, пока один из вас или другой колдун не слетает с катушек. Поэтому мне и надо научиться самозащите.

— Это правда? — мужчина повернулся к Озимандии.

— Да. Каждое слово.

Наступила тишина. По-видимому, известие о том, что один из них едва не принес человеческую жертву, чтобы вызвать ангела Люцифера, попало в точку.

— Есть желающие выступить? — задал вопрос Барнс. — Тогда переходим к голосованию.

Результаты просто поразили ее: всего лишь восемь заклинателей проголосовали против. Остальные любезно приняли ее к себе.

Некроманты оказали большую поддержку, нежели ловцы.

Все еще осмысливая этот сюрприз, она и двое других новичков выстроились в линию перед членами. Райли решила, что они раздадут светло-серые мантии и выкажут любезность. Вместо этого Озимандия подошел к первому заклинателю и коснулся указательным пальцем центра лба. Парень закрыл глаза и дернулся.

— Светло-серый, — объявил Озимандия. Значит, у паренька либо слабенький магический дар, либо его отсутствие, ничего неожиданного. Ему вручили мантию, которую он надел с величайшей церемонностью. Негромкие аплодисменты заполнили зал.

Такой же результат был и у женщины. Снова мантия, снова аплодисменты.

«Серый мне не идет».

Вот уже Ози стоит перед ней.

— Мисс Блэкторн.

— Лорд Озимандия.

Палец коснулся лба. Прикосновение было теплым, успокаивающим. Через всю ее летним штормом пронесся порыв магии. Разум видел цвета, которых не существовало, слух уловил еще не написанную музыку и многовековые голоса.

Открыв глаза, она увидела, что Ози смотрит на нее с легкой улыбкой.

— Что ж, — он повернулся к сообществу. — Светло-голубой.

Раздались вздохи, подсказавшие Райли, что такое бывает нечасто. Морт подмигнул ей.

— Господин, — вступил старший заклинатель. — Вы уверены?

Хорошее настроение Ози как рукой сняло.

— Да, уверен. Хотите проверить ее?

Мужчина побледнел и замотал головой

— Нет, просто это…

— Необыкновенно, — закончил высокий лорд.

— Очень, ваша Светлость.

— У меня должна быть светло-серая мантия, да? Как положено новичку, — спросила Райли.

Озимандия кивнул.

— Мы демонстрируем наши способности мантиями, от светлых до темных: серые, синие, коричневые, карминно-красные и наконец черные. — Его глаза выискивали леди Торин. — Однако некоторые предпочитают карминовые. — Она кивнула в ответ.

Райли становилось все более неловко.

— Но знаний у меня недостаточно.

Ози склонил голову.

— Твоя воля к жизни, стремление защитить других настолько сильные, что ты разрушила заклинание Файн. Ты заземлила ее магию и уничтожила защитный круг. Это говорит, на что ты способна.

— Какой уровень был у Файн? — спросил кто-то в заднем ряду.

— Темно-коричневый.

Открытых ртов стало больше. Пошли шепотки, заставив Райли понервничать.

— Я бы проверил ее, — отозвался заклинатель.

Ози в смятении нахмурился.

— Вы согласны, мисс Блэкторн?

— Разумеется. — Что еще остается?

Другой заклинатель подошел к ней и пристально вгляделся секунд на десять, будто мог обнаружить, как она мошенничает.

— Закрой глаза.

Она закрыла и почувствовала тот же прилив магии, когда ее проверял Ози, правда уровень вторжения был ниже.

— И? — спросил Озимандия.

— Ого, — произнес мужчина, когда Райли открыла глаза. Он выглядел расстроенным. — Светло-голубой.

— Кажется, мы пришли к согласию, — сказал лорд Барнс.

Морт помог ей надеть по-детски короткую мантию. Он накинул ей капюшон. Ткань словно сияла.

После принесения клятв Райли и других новичков, раздались вежливые аплодисменты.

— Добро пожаловать в общество заклинателей, — произнес Морт.

— Спасибо. — Она перевела взгляд на Ози. — Вам тоже, ваша Светлость.

— Твой отец гордился бы, — ответил Озимандия.

В глубине души она знала, что он прав.

За этим посыпались встречи и приветствия. Теперь, когда она стала одной из них, заклинатели любопытствовали, как старушки на церковном пикнике. Они хотели расспросить ее о ловле, о ее отце, обо всем на свете. Это длилось пока не вмешался Морт, подсказавший, что она может вежливо сбежать.

Забирая у дворецкого пальто, она поняла, что с мантией в нем не нуждается. Она повернулась к гордому Морту.

— Вы знали, что я синего уровня?

— Подозревал.

Райли обняла его.

— Спасибо за все, что вы сделали для моего отца и меня. За все.

— Это ты сейчас меня благодаришь. Посмотрим, что ты скажешь на следующем занятии.

— Левитация?

Он покачал головой.

— Как снимать гламор. Будь готова.

— Закупиться аспирином от головной боли?

— Большую упаковку брать выгоднее, — пошутил он.

Райли рассмеялась, снова обняла его и вышла на свежий ночной воздух одной из новеньких заклинателей в Атланте.

Завидев ее, Бек выскочил из грузовика. Он взглянул на мантию и приподнял брови.

— Через несколько ступенек махом? Не удивлен, знаешь ли.

— Ты обещал мне барбекю, — Райли еще не забыла. Аккуратно сняв мантию, она свернула ее и положила в специальный чехол, который ей дали в придачу.

— Ну, заклинательница Блэкторн, раз уж вы одна из них, есть ли у вас какой-то ключ к пониманию того, что у них творится?

— Вообще-то нет. Да и что может пойти не так?

Он вскинулся.

— Не хочешь рассказывать?

— Нет. Скоро узнаем.

«С моей удачей все пойдет наперекосяк».


Глава девятнадцатая

Из-за стресса прошлой ночью Райли заспалась. Когда она все-таки подняла себя с кровати, Бек уже был на ногах — он по-прежнему жил по шотландскому времени. Он и так был ранней пташкой, но сейчас ситуация усугубилась.

Забредя на кухню, его она там не обнаружила. Где-то что-то упало. Он оказался на недостроенном втором этаже, поднимал гири.

Несправедливо. Она-то даже чашку кофе поднять не в состоянии.

Пока она уминала хлопья, по столу продефилировал ее демонический приятель.

— Эй, чувак, ты же понимаешь, что у нас тут Великий мастер есть? — она ткнула пальцем в потолок, откуда донесся еще один удар.

Барахольщик кивнул, вцепившись в свою сумку покрепче.

— Ну тогда ладно. Не раздражай его, и он скорее всего оставит тебя в покое. И пожалуйста, не таскай ничего из его вещей.

Демонёнок пожал плечиками, будто Бек и всё, что он носил при себе, не стоили его внимания. Очевидно, он отошел от первого шока. И затем исчадие ада исчезло, вне всяких сомнений охотясь за другой добычей.

К тому времени, когда Райли проснулась достаточно, чтобы пораскинуть мозгами, Бек спустился вниз и устремился в душ. После того как они оба оделись, настало время выбрать елку. Это осчастливило Райли, с учетом того, что ей придется наблюдать за работой мышц Бека, пока он будет рубить дерево.

Они накинули пальто и направились к двери, как зазвонил телефон Бека. Он ответил на звонок, и, нахмурившись, сообщил, что они как можно скорее приедут.

— Что случилось? Я сегодня не на дежурстве.

— По всей видимости, идиоты из Национальной гильдии хотят увидеть тебя. Прямо сейчас.

— Но мы же собирались за ёлкой.

— Прямо сейчас, — повторил Бек.

— Вдруг они решили сделать меня мастером и хотят обсудить это лично, — однако чутье подсказывало ей, что дело не в этом.

— Я бы не рассчитывал.

— С чего бы это? — спросила она с нарастающим страхом.

— Потому что Харпер велел отвезти тебя и ехать к нему. Голос у него был чертовски злой.

— Не к добру.

— И не сомневайся.


***

Не в пример большинства гостей Стюарта, посланника Гильдии приняли не в гостиной. Вместо этого они расположились в задней комнате, куда Стюарт приводил несимпатичных ему людей.

Мастер Нортруп, одетый в невзрачную одежду, сидел в углу на неудобном стуле, спроектированном таким образом, чтобы гость не желал задерживаться подольше. Шотландцы славятся гостеприимством, если не считаю вас врагом.

Его сумка покоилась у ног. На вид лет ему было около сорока пяти, на животе лежал жирок, а кустистые брови не мешало бы приручить. Судя по выражению лица, ему всё не нравилось. Райли была уверена, в свободное время он пинает детишек.

Судя по виду Стюарта и Харпера, им только нужен повод, чтобы растерзать этого парня на кусочки. Плохие новости. У обоих был далеко не жизнерадостный взгляд на Национальную гильдию; они едкими словами описывали мастеров с доски почета, и, в случае с Харпером, еще и бранными. Учитывая дурацкие правила и их любовь к бесполезной макулатуре, это отвращение она понять могла.

«Если он скажет мне, что они отклонили мое заявление…»

Когда они расселись по местам, Райли обратила внимание, что никому не предложили выпить, а ведь это было эталоном гостеприимства в доме Стюарта. Великий мастер махнул рукой посетителю.

— Передаю слово тебе. Начинай.

Нортруп злобно покосился — ему напомнили, что он ниже Стюарта по положению. Тем не менее, он проглотил раздражение.

— Сперва-наперво, что он тут делает? — спросил Нортруп, указывая на Бека.

— Он Великий мастер и жених Райли, — ответил Стюарт.

— Это я знаю, — рявкнул Нортруп. — В деле он роли не играет.

— Это пока нет. После того как Бек пройдет посвящение полностью, он займет мое место в Атланте. У него есть право присутствовать.

— Да, есть, — сказал Бек, скрестив руки на груди. Он вошел в свой образ «не выводи меня из себя».

— Я припомню твое неуважение.

— Отлично. Уважение надо заслужить. Вы еще ничего для этого не сделали.

Нортруп вздохнул и раскрыл вынутую из сумки папку. Пробежался взглядом по документу, затем перевел взгляд на Райли, как бы сравнивая ее с прикрепленной фотографией.

— Твоей заявке на мастера отказано.

Он даже не потрудился сказать это вежливо, лишь представил новости как смертный приговор.

— Почему? — спросила Райли.

— Нет оснований, — кратко ответил он.

— Я убила Архидемона и сдала экзамены. Мастер Харпер отправил вам результаты. Уверена, вы в курсе.

— У нас имеются сомнения в беспристрастности экзаменаторов.

— Что? — прорычал Харпер. — Вздор, к нам приезжал мастер Дилейни из Нэшвилла, чтобы никто не счел нас заинтересованными.

— Проверяющим был Дилейни? — Нортруп смутился.

— Если бы вы удосужились проверить результаты, то заметили бы, — сообщил Харпер.

— Тем не менее, это не важно. Она всё равно не подходит.

Райли разозлилась.

— Правила гласят, что я должна: первое — убить и поймать Архидемона, и второе — пройти тест. Я сделала и то, и другое. Более того, я убила двоих демонов, так что справилась вдвойне хорошо.

— Никаких доказательств второго убийства нет.

— Я видел останки собственными глазами, — вмешался Бек. — Равно как и Великий мастер Мактавиш.

— Убийство, произведенное за пределами Штатов, не учитывается.

Полная чушь.

— Но одного-то я убила в Атланте. Второй и не нужен вовсе, — продолжила настаивать она.

— Какова настоящая причина? — акцент Стюарт стал сильнее. — Потому что она девчонка, или в чем-то другом?

— Она не отвечает требованиям. За нами окончательное решение, не из того теста она.

— И как вы это определили? — потребовала она.

Нортруп глубоко вздохнул и перетасовал свои бумаги.

— Мы все обсудили. Нас беспокоят и другие вещи.

Райли сжала кулаки.

— Нам доложили, что вы занимаетесь магией, сотрудничаете с некромантами и ведьмами. Это правда?

— Да, правда. — «А еще я заклинатель, но вам это знать не обязательно».

Нортруп покачал головой.

— Это не подобает члену Гильдии. Уведомляем вас по причине вашего поведения, если вы продолжите заниматься магией в какой бы то ни было форме, лицензия будет аннулирована.

У нее отвисла челюсть. Ну нельзя же относиться серьезно.

— И как прикажете быть? — грубо спросил Бек. За его словами Райли ощущала гнев.

— Никакой магии. Таково постановление. Откровенно говоря, будет проще, если вы уйдете и избавите нас от забот, но мы даем ваш шанс вернуться на верный путь. Ловцы не путаются с магией. Это не наша стезя.

От такого неприкрытого идиотизма она словно язык проглотила.

За нее нашел ответ Бек. Он вынул из упаковки защитную сферу и поднял ее.

— А это у нас было бы? — его голос дрожал от гнева.

— Не понимаю вопроса, — отмахнулся Нортруп.

— Магия. Внутри этой штуки магия. — Он схватил заземляющую сферу, затем вавилонскую одну за другой. — Внутри всех есть магия. И как она должна ловить демонов и пользоваться ими?

— Ее проблема. Никакой магии. Никаких отношений с некромантами и ведьмами. Это должно прекратиться.

— Надолго? — уточнила Райли, пытаюсь объять глубину всего абсурда.

— Шесть месяцев. Считай себя на испытательном сроке.

Шесть месяцев?

— И как я должна поймать Тройбана? Или Четвертака?

— Вот и придумайте сами. Вы сами начали это, связавшись не с теми людьми. Считайте это реабилитацией. Если думаете, что не справитесь, передайте свою лицензию. Если хотите и дальше совмещать ловлю с магией, покиньте страну. Уверен, в Европе к таким относятся снисходительнее. Но мы здесь поступаем правильно.

Нортруп хочет выгнать ее из Штатов?

Не время в это углубляться. Единственный выбор — следовать правилам Гильдии. Как ей сообщить Морту, что она покидает Общество, едва вступив в него?

— Господи, ну и кретин же ты, — сказала она.

— Давай, и я тут же заберу лицензию.

— Зачем вы это делаете? Знаете ведь, что не все маги плохи. Они спасли ловцам жизни.

Нортруп снова проигнорировал вопрос, сложив бумаги в сумку. Он посмотрел на Харпера.

— Национальная гильдия недовольна происходящим в Атланте. Сегодняшнее собрание определит, какие меры стоит принять на будущее.

— Черт бы тебя побрал, — шрам Харпера чуть не разошелся, — какие еще меры?

— Возможная смена лидера, — отрывисто бросил Нортруп. — И своего приятеля вы не пропихнете.

С отвращением покачав головой, Стюарт что-то пробормотал на родном языке.

Нортруп встал.

— Собрание сегодня в пять. Сообщите всем. Если они не придут, вас выкинут из Гильдии.

Райли потянулась за лицензией в рюкзаке, чтобы бросить этому ублюдку в лицо. Ей хотелось этого так сильно, что она не была уверена, сможет ли остановиться. Бек перехватил ее руку и сжал.

— Нет. Ничего у них не выйдет, — шепнул он. — Мы будем бороться.

Нортруп косо взглянул на Райли.

— Вы получили предупреждение, юная леди. Убедитесь, что соблюдаете его.

Стюарт не вышел его провожать.

Когда дверь захлопнулась, Бек взревел.

— Вот ублюдок, — он выпустил руку Райли. — О чем они думают, черт возьми?

— Это наша вина, девочка, — проговорил Стюарт. — Внимание Международной гильдии поглощает Европа, им не до нас. Национальная гильдия поставила себя выше нее. Они забыли свою историю. Забыли, что существуют благодаря нам.

— Пора напомнить им.

— Пожалуй, что так.

— Я не могу пользоваться магией, — невыразительно произнесла Райли. — Все, что я могу — это ловить Первачей и Двоек. На это я не проживу.

— Дело ясное, что они хотят вывести тебя из игры, вопрос только — зачем. — Стюарт перевел взгляд на Харпера. — В других городах тоже проблемы с этими людьми, верно?

Харепер кивнул.

— Каждый звонок иногородним мастерам превращается в бесконечное шельмование.

Райли уставилась на свои руки. Национальная гильдия продолжила выискивать причины не давать ей ранг мастера. Или выгнать. Все, над чем она трудилась, висело на волоске.

— Райли? — позвал Бек.

Когда она не отреагировала, он легонько коснулся ее руки. Она посмотрела на него и встала.

— Я… схожу наверх. Мне надо…

Выступили слезы, и она, не желая показывать их другим, выбежала из комнаты.


***

Бек застонал, представляя, как ей сейчас больно. Ему хотелось пойти за ней, но сначала надо было узнать расстановку сил.

— Что, черт возьми, происходит?

— Дело не только в магии, — ответил Харпер. — Гильдия Сан-Франциско три года сотрудничала с ковеном ведьм, но Национальная и слова не сказала.

— Проблема в Райли, — понял Бек.

— Вероятно, — Стюарт нахмурился. — Пол не давал Национальной гильдии поблажек. Он не раз указывал на их дурацкие правила, естественно, им это не нравилось. Подозреваю, это они перенесли на его дочь.

— Она дала им карты в руки, — заметил Харпер.

— Ты винишь ее? — возмутился Бек.

— Нет, но она незаурядный ловец, от этого люди вроде Нортрупа и нервничают. Как много ты знаешь ловцов, убивших Архидемона? Не особо много.

— Думаете, они в курсе ее экскурсии в Ад? — спросил Бек.

Стюарт покачал головой.

— Мы удостоверились, чтобы это не вышло за пределы Ватикана, уж эти люди знают, как хранить тайну веками. Национальная гильдия знает о сделке Пола с Люцифером. А также я проверил, что они в курсе, что он освободился от Ада. И Райли в том числе.

— Им известно, что она встала на сторону Ори в битве против Сартаэля.

— К несчастью, этому слишком много свидетелей.

— У нас есть еще потенциальная проблема. Прошлым вечером Райли вошла в Общество заклинателей, — сообщил Бек. — Вопрос времени, когда об этом узнает Национальная.

Стюарт кивнул.

— Она написала мне. Морт предупреждал меня об этом, если мы хотим продолжить ее тренировки.

— Не могу сказать, что в восторге от ее занятия, но это явно не бревно в глазу, пока не мешает ей работать ловцом, — признался Харпер. — Думаю, надо подать Национальной гильдии веревку, чтоб сами повесились. Так оно и будет в конечном итоге.

— Согласен, — поддержал его Стюарт. — У Пола были опасения, не сойдут ли они с дорожки. Самое время приглядеться.

— Может Нортруп или кто-то из них работает на Ад? — предположил Бек.

— Или… посмотрим под другим углом, — Стюарт устроился поудобнее. — Когда я вернусь в Шотландию, то стану мастером в этом регионе. Если Райли уедет из страны, чтобы сохранить работу, что сделаешь ты?

— Не знаю. Возможно, попрошу Гильдию перевести меня.

— Я так и думал.

Бек непонимающе моргнул.

— В чем проблема? Мактавиш просто переведет нового Великого мастера на мое место.

— Так-то оно так, да вот этого мастера не учил Пол Блэкторн. А его жена не интересуется магией.

— Она остановила Армагеддон, — заметил Бек.

— В точку. У Люцифера свой резон ставить на город. Он что угодно сделает, чтобы выкурить вас отсюда. Вопрос чести.

— А Райли между тем собирается на ловлю без сфер, — проворчал Бек, тряхнув головой. — Это слишком опасно. Когда Ад обнаружит, что она беззащитна…

— Хорошо, что ты приехал, парень. Береги ее, пока мы работаем над этим.

— Если не выйдет?

— Тогда дочь Пола упустит шанс пойти по его стопам, — ответил Стюарт. — Этот раунд за Люцифером.


Глава двенадцать

Бек легонько постучал в дверь райлиной комнаты на третьем этаже. Никто не ответил, и он вошел. В постели, как он думал, ее не оказалось. Она куталась в толстое одеяло в своей башенке. Глаза покраснели, в руках скомканный платок.

Бек прикрыл дверь и сел рядом с ней на диван. Что сказать? Он знал, как сильно она хотела стать мастером и почтить таким образом память отца. Гильдия же пыталась уничтожить всё, над чем она трудилась.

Райли высморкалась и уставилась на него.

— С самого первого дня, когда отец учил меня ловле, я знала, что стану мастером. Все равно, что бы ни говорили всякие Макгвайеры, я стала бы как Пол Блэкторн. Вот кто я, а они все испортили.

Плечи задрожали, когда заструились слезы. Бек обнял ее, почувствовав, как от слез промокла рубашка. Его инстинктом было защитить ее вовсе не потому, что она слабее его. Райли была ровней. Он уложил бы демона ради ее безопасности. Но как бороться с беспощадной бюрократией, грозившей жизни любимой женщины?

— Ты всегда стремилась стать мастером, но способна на большее. Ты способна на всё, чего только пожелаешь, Райли. Всё. Знаю, это разбило тебе сердце, но оно может стать началом чего-то нового.

Она нахмурилась.

— Ты говоришь мне прекратить сражаться с этими ублюдками?

— Не говори так. Мы сразимся с ними, как туго нам бы не пришлось, но выиграть не сможем. Одна битва — еще не война. Ты не бесхребетная девчонка, которая сдается. Ты пойдешь своим путем и установишь свои правила. — Он поцеловал ее в лоб. — Я буду с тобой весь твой путь.

Она фыркнула.

— Ничего кроме ловли я не знаю.

— Сейчас может и нет, но ты учишься магии, учишься всевозможным штукам. Не позволяй этим людям сломить твой дух, слышишь? Если они это сделают, то выиграют.

Она коснулась его щеки.

— Ты ведь всегда будешь со мной?

Он кивнул.

— Вот почему им не сломить нас. Мы надерем зад.

— Всё или ничего? — спросила она. — Как тогда, когда мы сражались с Сартаэлем?

— Всё или ничего. — Это единственный путь.

Война еще не закончена.


***

Комната встреч была битком набита; распространился слух, что сегодня произошло нечто из ряда вон, и пропуск будет иметь серьезные последствия. Райли знала, что парням не придется по вкусу такая тактика запугивания. Учитывая напряжение в комнате, любая искорка спровоцирует взрыв.

Нортруп сидел впереди со Стюартом и Харпером. Судя по жалобам собравшихся, ловцы знали, кто он такой и не приветствовали его. Райли подумала, что Нортруп даже не заметил этого. Или ему было все равно.

Бек наклонился и прошептал:

— Это касается не только тебя. Последние несколько лет между нашей Гильдией и Национальной затягивается конфликт. Для них это способ развязать его.

Вероятно, этим он хотел приободрить ее, но не вышло.

Джексон, выглядевший ошеломленным, занял свое место на сцене. Он окликнул по приказу сбор, а затем представил Нортрупа. Тот поднялся на сцену и обратился к собравшимся:

— Как заметил мастер Джексон, я из Национальной Гильдии. До нас дошли жалобы на происходящее в вашей Гильдии и мы решили удостовериться в них поближе. — Он тряхнул бумагой. — По сравнению с прошлым годом, количество исчадий ада в городе значительно выросло. Вы подверглись нападению демонов и воспользовались поддельной святой водой. Откровенно говоря, нас интересует, как местное руководство дошло до этого.

— Какого черта это значит? — выкрикнул какой-то ловец. — Вина за святую воду не наша.

Нортруп не обратил на его слова никакого внимания.

— Первым делом: подмастерье Реммерс, ваша заявка на мастера была одобрена.

Раздались поздравления. Райли улыбнулась, пусть и сердце ее болело. Реммерс просиял, затем бросил на нее обеспокоенный взгляд.

Она ответила ему жестом:

— Иди ты!

Он улыбнулся в ответ.

— Твой черед.

«Нет».

Когда гам стих, Нортруп продолжил.

— Подмастерье Блэкторн уведомили об отклонении ее заявки на мастера.

— Что? С какой стати? — спросил кто-то.

— Она не пригодна, потому что мы узнали о её тесных связях с ведьмами и некромантами.

— С каких это пор это считается преступлением? — возмутился Бартон.

Нортруп пригвоздил его взглядом.

— По причине своего поведения Блэкторн приказано разорвать все контакты с колдунами этого города.

— Давно пора, — буркнул МакГвайер.

Этот комментарий не удивил ее.

— Она находится на полугодовом испытании с запретом использования любой формы магии, в противном случае у нее отнимут лицензию.

За последним заявлением последовала мертвенная тишина.

— Как ей заниматься ловлей без сфер? — спросил Реммерс. — Это невозможно, в таком случае она труп.

Нотруп бросил на него взгляд.

— Надо было думать, прежде чем нюхаться с торговцами мертвечиной и бесовками.

«Бесовками? Хорошо, что ведьмы его не слышали».

Реммерс встал.

— С чего вас взволновало, как мы ловим демонов?

— Это дело уровня Национальной гильдии, а те, кого это не устраивает, могут отдать мне свои лицензии.

— Господи, — произнес кто-то. — Вот так вот?

— Вопрос не закрыт, — провозгласил Джексон. — С чего вас это взволновало? Пока демоны ловятся и город в безопасности, это наше дело, как выполнять работу.

— Я ожидал большего от мастера, но мы видим, руководство здесь стоит сменить. — Он смерил Райли взглядом: — Ну так что? Как поступим? Будешь на испытательном сроке?

— Прости, Принцесса, — тихо проговорил Бек.

Райли поднялась, но ее даже не колотило. Слишком зла она была.

— Если я подчинюсь вашему правилу, никто не пойдет со мной на ловлю, потому что я не смогу обеспечить должную поддержку. Если пойду в одиночку, меня либо сожрут, либо убьют. Но если воспользуюсь одной из сфер, как любой другой ловец, то подставлюсь. Самая что ни на есть «Уловка-22».

Мужчина ничего не отрицал.

— Вы нарисовали мне на спине мишень. Все желающие мести демоны в курсе, что я не могу защититься. Как и некроманты.

И снова он ничего не ответил.

— Вы намеренно пытаетесь меня убить.

— Не усложняй и сдай лицензию прямо сейчас.

— Не выйдет. Я не могу провести ловлю как полагается, но от лицензии я не откажусь.

— Дело твое. Не нарушай правила и через полгода все будет в порядке.

— Что мешает вам поменять правила в процессе? — выкрикнул Бек.

Нортруп ухмыльнулся.

— Ничего. Если кто-то заметит, что этот ловец нарушает условия, свяжитесь со мной, я разберусь. — Он подошел к ней. — Отдай свои сферы.

Вместо того, чтобы отдать их Нортрупу, она один за другим передала их Харперу. На это многие ловцы одобрительно забормотали.

— Не все, — тихо произнес Харпер.

— Нет, все, — ответила она.

Он мотнул головой.

— Посмотри в рюкзаке.

— Следили бы за своим.

— Черт меня побери, если так не сделаю.

— Хотите добавить что-то еще, ловец Блэкторн? Если нет, вам пора покинуть собрание. Вы будете только мешать.

Он был вправе, но его приказ вызвал агрессивные перешептывания среди ловцов.

Перед тем, как уйти, Райли подняла рюкзак и дотронулась до руки Бека.

— Я возьму твой грузовик? Мне надо побыть одной.

Он понимающе кивнул.

— Я найду, на чем добраться. Будь осторожна и дай мне знать, где ты. Если понадоблюсь, звони.

— Хорошо. — Она поцеловала его в щеку и направилась к задней двери. С последнего ряда на нее таращились трое учеников.

Ей надо успокоить их, что это не конец света.

— Мастер Харпер поможет вам закончить обучение. Не сдавайтесь, не смотря ни на что.

— Но, — начал Курт.

— Все будет в порядке. — «Даже если нет».

Подходя к двери, она знала, что все взгляды обращены к ней. Она обернулась.

— Мастер Нортруп?

— Да? — произнес он, отрываясь от своих заметок. По-видимому, о ее существовании он уже забыл.

— Как вы знаете, Блэкторны веками ловят демонов. Мы не сдаемся. Хоть кому мозги пудрите, я отсюда не уйду.

— Аминь! — откликнулся кто-то.

Раздались аплодисменты и продолжили нарастать, сопровождая Райли. Она выпрямила спину и устремила взгляд вперед, не желая показывать ни малейшей слабости. Возможно, это стоило ей лицензии, но ей было все равно.

Добравшись до грузовика Бека, она направила его в центр и дала волю слезам.


Глава двадцать первая

Райли нашла пристанище в «Граунд Зиро». Не раз она использовала кофейню в этом качестве, но сегодня горячий шоколад на вкус был как отваренные в нафталине носки. И вина была не в самом напитке.

Жизнь, за которую она боролась, истекая кровью и чуть не погибнув, вырвали у нее из рук как игрушку, с которой ей разрешали играть, пока не передумали.

Возможность почтить отцовскую жертву, жертву матери, тает: карандашу бюрократов безразлично всё то, за что она стояла, принятые ею решения. В большинстве своём вынужденные.

Она прошла стадию брани, стадию плача. Похоронив обоих родителей, она онемела.

Она могла бы сразиться или сказать Гильдии, чтобы ее вычеркнули и самостоятельно приняться за работу. Но это опасно. Бек рассказывал ей о фрилансерах, тюремных порядках и о перерезанных за десять центов глотках. Когда Бек вернется в Шотландию, она останется сама по себе. Ни за что на это не согласна.

Спустя проведенный час в «Граунд Зиро» она все еще не была готова вернуться домой. Бек не ответил на ее сообщение о том, где она находится, видимо, собрание в самом разгаре. Ничего хорошего это не сулило. Убрав со стола, она направилась к другому убежищу на Оклэндском кладбище.

На этот раз она подъехала прямиком к склепу Блэкторнов, не желая бродить в темноте. Ощущение безопасности и мантра «я справлюсь с чем угодно» наряду с полегчавшим без сфер рюкзаком помогало слабо. Ну, хотя бы освященной земле она была в безопасности от демонов.

Снег окончательно растаял, и Райли предпочла сесть на холодную землю возле родительских могил. Казалось правильным находиться здесь, ведь ее жизнь вращалась вокруг этого клочка земли.

Как это часто бывало, в голове возник отцовский голос. «Всё будет хорошо. На все есть причина».

— Прости, пап, но я на это больше не куплюсь.

Она склонила голову и позволила слезинкам скатиться по щекам, после чего утерла их. Время шло. Наступила ночь, а Райли все еще не двигалась с места. Она словно окаменела. Но оставаться нельзя. Ден забеспокоится.

Странно, что он еще не позвонил.

К ней приближались шаги. Если Люцифер пришел доставать ее…

Но это оказался не Принц.

— Саймон? Что ты тут делаешь?

Бывший приблизился, сойдя с дорожки на территорию склепа. Руки в карманах, лицо раздраженное и встревоженное. С близкого расстояния она разглядела бирюзовую нить.

— Рад, что застал тебя. Я опоздал на собрание. Бек рассказал, что случилось. Предположил, что ты в «Граунд Зио».

Любимый прекрасно знал ее.

— Я уже побывала в кофейне.

— Можно присоединиться?

Райли чуть не сказала «нет», но передумала. Саймон беспокоился за нее, это очевидно.

— Садись, мне чертовски нужна хорошая компания, и ты об этом знаешь. Предупреждаю: будет мно-о-о-ого ругательств.

— Боюсь, ты не одна будешь ругаться, — Саймон сел на землю рядом. Это напомнило ночь, когда они охраняли ее отца. Ту ночь, когда они впервые поцеловались.

— К сожалению, сегодня я не захватил клубничных поп-тартс.

На секунду он задумался, затем улыбнулся.

— Господи, сколько же воды утекло. Или мне так кажется.

— Да. Много чего случилось.

— Чем только Национальная гильдия думает? — возмутился он.

Прежний Саймон злился нечасто, ее очень смутило, когда это сделал новый. Тем не менее, это по-прежнему был он, ей придется привыкнуть. Господь знает, что он сделал для нее.

— Просто-напросто хотят выгнать меня из Гильдии. Я бы занялась фрилансом, но Бек закатит скандал. Мне нужны свои деньги. Я не могу повесить все на него, даже если мы поженимся. — Она вздохнула. — Может устроиться в ресторан. Проблем меньше.

Саймон покачал головой.

— Ты не ради этого столько училась.

— А что поделать? — Райли развела руками. — Без магии я в пролете. Харпер может обжаловать решение, но…

— Не может. Он больше не глава атлантской гильдии. Нотруп занял его место. Сразу после того, как ты ушла.

У нее отвисла челюсть.

— Что? Это безумие. И ловцы ему позволили?

— Пока да, но Бек сказал, что многие недовольны. Все пойдет не так, как замышляет Национальная гильдия. Они превысили свои полномочия.

Саймон всматривался в даль, затем перевел взгляд на нее.

— Есть еще один вариант. Ты можешь работать со мной.

«С ним?»

— Как это?

— Экзорцизм. Пока меня не переведут в другое место, Рим хочет, чтобы я занимался демоническими территориями здесь. Мне нужна поддержка. Не хватает напарника. Ты бы отлично подошла. Разбираешься в демонах и знаешь, как убить их, если они придут за мной.

В эту секунду Райли услышала в голове голос Люцифера, говорящий ей, как рад он будет, если она воспользуется новой возможностью.

— О… идея не из лучших.

— Почему?

Она колебалась с ответом, сомневаясь, рассказать ли о словах Принца. Через Саймона это дойдет до Ватикана. Пусть лучше Рим считает, что она исчезла с радаров главы Падших.

— Если не хочешь, я пойму, — разочарованно продолжил Саймон. — Просто подумал, что ты будешь делать то, что умеешь лучше всего и получать за это деньги. За каждый сеанс мне платят, я бы поделился с тобой половиной. Живу дома, поэтому мои расходы минимальны.

Райли подняла голову.

— Щедрое предложение, но почему ты это делаешь после всего, что с нами случилось?

Саймон помрачнел. Он набрал в грудь побольше воздуха и медленно выдыхал, аккуратно подбирая слова.

— Даже ненавидя меня после всего, ты прикрывала мне спину. Не каждый бы так смог.

Она уже получила такой же урок.

— Меня пугает работа в одиночку, — продолжал он. — Ты знаешь, что это такое. Мне нужен тот, кто не сломается от обещаний демона. Тот, кто знает, как они играют с разумом и могут ответить им тем же. Это ты.

Он заинтересовал ее.

— Что такое одержимость демонами?

— Не то же самое, как показывают в фильмах. У некоторых Мезмеров есть способность обитать в теле или неодушевленном объекте. О других тварях ты даже и не слышала. Такие знания уровня мастера или даже выше.

Это сработало.

— Папа упоминал о демонах, захватывавших ловцов.

— Есть, узнал о них во время учебы. Полагаю, Великим мастерам известно больше.

Райли присвистнула. Пятью классами демонов не обойтись.

— Давай, помоги мне, — настаивал Саймон, явно нуждаясь в ней.

«Если откажусь, Люциферу не нужно будет вмешиваться в мою жизнь. Или не в такой степени. Если соглашусь, Саймон пострадает или даже погибнет».

Она увильнула от ответа.

— Ватикан не против?

— Я позвонил им после разговора с Беком. Отец Розетти дал личное согласие.

Что? Сейчас в Риме около полуночи, но он дозвонился до Розетти и получил одобрение в один звонок? Похоже, ее бывшего высоко ценят в Ватикане.

— Почему Розетти дал согласие? Я же продала душу Аду.

Он прищурился.

— Но вернула обратно. Это важно, Райли. Розетти считает, что ты молодчина.

Тут было что-то другое, они оба это знали.

— А, дай мне подумать. Надо обсудить с Беком. Это затрагивает не только меня.

Саймон понимающе кивнул.

— Позвони утром. Я в самом деле надеюсь снова работать с тобой. Будет здорово.

— Если я откажусь, попробуй позвать других ловцов.

Он помотал головой.

— Я доверяю нескольким, но Ватикан одобрил только тебя.

— Мы о тех парнях говорим, которые прошлой весной натравили на меня Инквизицию?

— Веришь или нет, у тебя есть друзья в Риме. Я? Просто хочу, чтобы тот, кому я доверяю, прикрывал мне спину, и это ты.

— Ого. Я… позвоню. Как бы то ни было, спасибо, что так думаешь обо мне.

Он поднялся.

— Не дай Национальной гильдии сломать себя. Ты лучше этих подонков. Всегда была.

Когда Саймон ушел, у нее пошла кругом голова. Сколько всего изменилось с тех пор, как она сидела с ним на кладбище.

«Во что я влезла?»

Что бы это ни было, Принцу Ада явно это по вкусу.


***

Бек услышал шум грузовика на подъездной дорожке, затем двигатель заглох. Он постучал пальцами по колену. Дождаться ее или нет?

Слишком обеспокоенный, он схватил пальто, включил сигнализацию и вышел из дома. Райли сидела в грузовике, уставившись в никуда. Он встал рядом с дверью и дождался, когда она опустит стекло.

— Кое-кто обещал мне ель. Мы успеваем?

Она заморгала, будто он заговорил на марсианском.

— А… да, наверное. Продажа елок до десяти.

— Хочешь, я поведу?

— Нет, лучше не надо. Ты еще не перестроился с правил Высокогорья.

Он присоединился к ней и пристегнулся. Она все еще не двигалась.

— Я скучал, — сказал он просто.

Райли перевела взгляд на него, затем кивнула.

— Я скучала тоже.

Ее молчание сводило с ума; он не знал, что с ним делать. Безумную Райли, плачущую Райли он понимал. Тихую — не очень.

— Саймон нашел тебя?

— Да. Он рассказал про Харпера.

Бек выругался.

— Все еще не верится, что они на это пошли. Он чуть не погиб, пытаясь зачистить местную Гильдию все эти годы, а теперь они говорят, что он дерьмово работает. Думал, Стюарт ему башку снесет.

— Все облажались.

— Не то слово.

— Саймон предлагал работу.

Он резко посмотрел на нее.

— Какую?

— Служить прикрытием во время сеансов экзорцизма.

— Черт возьми. И ни слова не сказал мне.

— Догадываюсь, что он придумал это, поговорив с тобой. Даже позвонил в Ватикан за одобрением, и получил. По крайней мере, от Розетти.

«Неужели согласились?»

— Ты понимаешь, почему, ведь правда?

Она кивнула.

— По двум причинам: я охраняю Саймона, а Ватикан сможет следить за мной сверх тех отчетов, что Стюарт посылает каждый месяц.

— Да. Рим увидел возможность и вцепился в нее. Обычно они не опрометчивы в таких вещах, для них это слишком важно.

— Есть еще одна проблема, о которой я не упоминала.

Бек выслушал ее рассказ о встрече с Эйден на кладбище, о вмешательстве Моргейн и неожиданном столкновении с Принцем Ада. У него поднялись брови, когда она передала ему предупреждение Люцифера, и что Падший счел великолепной идею о ее «новых возможностях».

Бек решил, что сейчас не лучшее время, чтобы ругаться с ней по поводу утаивания. Он и сам был не лучшим образцом, когда дело касалось его.

— Что же старый ублюдок делает? — спросил он.

— Без понятия. Саймону я не сказала, он ведь передаст отцу Розетти, но вмешательство Принца мне не нравится.

— Нам обоим.

— Если он хочет, чтобы я этим занялась, это ведь не к добру, так?

— Или Принц Коварства хочет увести тебя от сотрудничества с Ватиканом.

— Вот блин, я и не подумала. Какой из вариантов?

Он пожал плечами.

— Поехали за елью. Хоть в ней есть смысл.

Наконец-то Бек добился от нее улыбки, озарившей его сердце.


***

Когда Райли подъезжала к рождественской ярмарке за городом, у Бека зазвонил телефон. Бек проверил сообщение и покачал головой. Райли не могла не отметить, что ему не требовалось много времени на чтение. Он не понимал, какой длинный путь прошел.

— Будь я проклят, — проворчал он.

— Люцифер шлет пошлые смс-ки? — спросила она.

— Нет, Жюстин.

Жюстин Армандо, она же рыжая цыпочка, была единственной женщиной в мире, способной разъярить зверя в Райли. Вот и сейчас он открыл глаза и когтями опрокинул клетку вверх дном, пытаясь добраться до журналистки и покромсать ее на суши.

— Чего ей надо? — спросила Райли сквозь стиснутые зубы.

— Хочет разузнать, что происходит между местной Гильдией и Национальной.

— Откуда она узнала?

— Быть может, дело рук Стюарта. Он поддерживал с ней связь с прошлой весны.

— Зачем? — потребовала ответа Райли. — Он в курсе, что она из себя представляет.

— Так же он в курсе, что если надо донести до людей новость — обращайся к Жюстин. Нравится или нет, но она хороша в такого рода делах.

К несчастью, он был прав; Жюстин со всем своим перфекционизмом и целеустремленностью к работе прекрасно разбиралась в секретах. Она вгрызалась в кровоточащие истории, зачастую ценой личной жизни самих действующих лиц.

Таких как Бек.

— И что ты предпримешь? — спросила она.

— Не уверен. Поговорю со Стюартом и Харпером, может, найдется, что скормить ей. Ты чего вцепилась в руль?

Костяшки пальцев побелели, она пронзила его угрюмым взглядом.

— Сам знаешь.

Он рассмеялся.

— Все еще ревнуешь? Есть способ это исправить. Едем до суда, забираем свидетельство о браке, и вуаля. Дело сделано.

Он не шутил. Определенно, нет

— Бек…

Он внимательно посмотрел на нее, веселье как рукой сняло.

— Почему ты не хочешь замуж?

— Это дело хлопотное, ты ведь знаешь?

— Да. А еще мы занимаемся вещами, которые могут нас убить. Ждать не лучшая идея. Подумай над этим, Райли.

Она уже подумала. Замужество большой шаг, пусть и за парня, которого она обожала.

— Поработаю над этим.

— Все, чего я просил. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — И насчет Жюстин. Она писала, что вышла замуж. Только из медового месяца.

Райли захлопала глазами.

— Серьезно? Барракудиха охомутала какого-то парня?

— Н-да. Подумал, тебе надо знать, вдруг будешь ревновать.

— Я? Пф.

Он захохотал.

— И не говори.


***

Как только идеальная ель была выбрана, Райли отправилась платить, а Бек настраивал фары, чтобы лучше разглядеть жертву. Затем одолжил топор и принялся за работу.

Она подпирала бампер, скрестив руки, чтобы согреться, запечатлевая этот момент в памяти. Их первая ель. Первое Рождество. Если она согласится, то первый праздник как мужа и жены.

Пока нет. Она хотела, чтобы все прошло идеально. Когда Бек предложил это второй раз, так и было. Она ждала подходящего дня, а значит, ждать им надо было несколько месяцев.

Ему не понравится. Этим он похож на нее. Приняли решение — выполнили задание. Ожидание ей не свойственно.

Отчасти из-за возраста. Ей было восемнадцать. Когда ее мама выходила замуж, это не считалось рано, но не в наши дни. Не значит, что брак распадется, просто ее жизнь изменится снова. Она хотела именно этого, но шаг это был гигантский.

Щепки летели во все стороны, и наконец дерево опрокинулось. Бек выпрямился, его лоб блестел от пота. Он скинул пальто, поэтому под футболкой виднелись перекатывающиеся мускулы.

Она захлопала в ответ на это представление.

— Вот это работенка, — заметил он. — Скажи на милость, почему бы не купить срубленное?

Райли оттолкнулась от бампера.

— И пропустить своего Деревенщину в роли заправского дровосека? Ну уж нет.

Бек с ухмылкой поклонился, заставим ее расхохотаться.

— Не такого ответа я ожидал.

— Смирись.

Райли чмокнула его в потную щеку и помогла загрузить ель в кузов грузовика.


***

Было уже пол-одиннадцатого, когда ель установили в подставку. Райли разогревала пиццу, пока Бек подметал иголки.

Он замер и принялся разглядывать дерево. Обыкновенная сосна, каких полно у поместья, но ниже, где-то шесть футов в высоту. Он поглубже вдохнул аромат. И понял, по какой причине Райли нравились живые деревья.

Ее родные ставили ее. Пока Мириам не умерла, и Полу с дочерью не стало слишком дорого покупать настоящую. Вместо нее они ставили на кухонный стол искусственную.

«И все же это лучше, чем было у меня».

Сейчас у него и его хорошенькой дамы была своя собственная, чем он чертовски гордился. Ну и что, что это просто дерево.

Когда звякнула микроволновка, он убрал совок с метлой, вымыл руки от смолы и присоединился к ней за столом.

— Как мне быть с Саймоном? — спросила она, наливая себе газировку.

Бек весь вечер избегал этого

— Я… не по душе мне эта идея, — он взял кусок пицца. Мясная начинка, как ему нравится.

— Какие возражения?

Раньше она бросала ему всё в лицо, требуя ответа, почему он диктует ей, как жить. Теперь она спросила его мнение, и чем оно подтверждается. В некотором роде, так ему было неудобнее.

— Во-первых, эти твари чертовски меня пугают. Я читал о некоторых демонах, с которыми тебе пришлось бы столкнуться, они чрезвычайно опасны.

— Опасны?

— К примеру, проникают в разум словно свёрла, повезет, если человек останется овощем.

— Ничего себе.

— Да. Они не просто гадят в мозги. Воплощаясь, они могут прыгать из тела в тело, вышвыривая души.

— Типа Мезмеры экстра-класса.

Бек обдумал это, добавляя острого соуса к пицце.

— Ну да, типа того. Не всегда это Четвертаки. Иногда Падшему становится скучно и он является на зов.

— Буэ-э-э. Терпеть их не могу. Так значит ты против моей работы с Саймоном?

Он отложил недоеденный кусочек и вздохнул.

— Ты пойми, если б я мог, то запер бы тебя в семейном склепе, чтобы ни один демон не подошел. Мысль о том, что ты охотишься на таких тварей, пугает меня до чертиков.

Загрузка...