Дина Кристи

Ижак

Серия: Пара дракона, книга 2


Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Над переводом работали:


Переводчик — Елена

Редактура — Мила

Сверка — Юлия

Вычитка — Мария

Дизайн русскоязычной обложки — Кира А.




Глава 1


Джулия Робиллард бросила свою вещевую сумку в багажник машины и подняла глаза. Снежные облака двигались по серому небу, и в холодном воздухе ощущался запах снега. До тех пор, пока она не добралась до долины Уолдрон, ей все равно, какая погода. Чем скорее она отправится в путь, тем скорее сможет покончить с этой поездкой. Девушка захлопнула багажник и посмотрела вверх, чтобы увидеть свою сестру Диану, бегущую к ней, одетую только в толстовку, джинсы и черным чехлом, зажатым в руках. Что она делала на парковке, одетая так, будто отдыхала в гостиной?

— Возвращайся в дом, пока не замерзла. Я думала, мы уже попрощались, — Джулия улыбнулась ей, чтобы смягчить раздраженный тон. Она опаздывала, потому что Диана затягивала их прощание. Ее сестра всегда хотела сказать еще кое-что.

— Тебе нужно взять это, — Диана остановилась, от ее дыхания образовалось облако пара. Джулия посмотрела на чехол, который протягивала ей Диана.

— Зачем мне нужен арбалет? Серьезно, все, что я сделаю, это разыщу нашего глупого брата, — Джулия протянула руку и забрала чехол у своей сестры. Проще просто взять эту чертову вещь, чем спорить. Она открыла багажник и положила его внутрь, между своими вещами и запасным колесом.

— Ты должна быть осторожной, кроме того, папа считает, что драконы могут быть виноваты в исчезновении Кевина. Бог знает, драгоценный ребенок не может быть творцом своих собственных проблем, всегда что-то выходит из-под контроля.

— Ты не права, Диана. Твой брат ничего не может поделать с тем, что он безответственный придурок, — Джулия идеально имитировала глубокий голос их отца, и ее сестра рассмеялась. Тон может быть таким же, но слова определенно не были тем, что ее отец сказал бы об их брате, Кевине. — Папа думает, что драконы — корень всего зла, но я уверена, что узнаю, что Кевин где-то валяется пьяным и что он просто не позвонил отцу, — она захлопнула багажник второй раз за последние две минуты и вернулась туда, где стояла ее сестра. Джулия протянула руку и обняла ее.

— Я хотела тебе кое-что сказать. Это и арбалет — вот почему я пришла сюда.

— Ты замерзнешь до смерти, если не войдешь внутрь, — Джулия отступила и хмуро посмотрела на Диану. Ее сестра обычно не была такой цепкой. Они все время уходили, чтобы делать странную работу для своего отца, и это никогда не вызывало у нее такого ответа. — Что происходит, Ди.

— У меня плохое предчувствие. Как будто что-то произойдет, что изменит все. Это глупо, — Диана покачала головой и улыбнулась. — Ты уверена, что не хочешь подождать, пока погода не улучшится?

— Я хочу покончить с этим. Ты почувствуешь себя лучше, если я пообещаю поехать в бабушкин домик, если погода испортится так, что я не доберусь до долины Уолдрон сегодня вечером? — Когда Диана кивнула, Джулия вздохнула. — Теперь ты вернешься в дом?

Диана рассмеялась, услышав явное раздражение в голосе Джулии. Она развернулась и побежала обратно в дом. В последний раз, взглянув через плечо, Диана исчезла в здании. Джулия отвернулась и села в машину. Пришло время отправиться в путь.

Посмотрев на небо, когда она ехала к выезду из Лоуэлл-Фоллс, она поняла, что ее отец был неправ, когда заверил, что погода не помешает. Снег уже начал падать, пока недостаточно, чтобы беспокоиться, но прогноз погоды обещал, что это будет первый крупный снегопад сезона. Это было немного рано для него, но снег в ноябре не был неслыханным в этих частях. Джулия надеялась, что он задержится, пока она не доберется до долины Уолдрон. Коттедж бабушки может быть безопасным местом, чтобы переждать непогоду, но он где-то в глуши, и она не хотела ехать туда, если это не было абсолютно необходимо.

Ей нужно побыстрее вернуться. У нее только неделя отпуска, и не было никакого способа получить больше свободного времени, если что-то пойдет не так. Отец сказал, что это будет всего лишь поездка до долины Уолдрон и поиск Кевина, и она надеялась, что он прав. Хотя она работала официанткой всего четыре месяца, ей очень нравились ее босс и коллеги. Это было самое долгое время, когда ей удавалось сохранить работу, и она не хотела ее терять.

Машину занесло на дороге, и Джулия сосредоточила свое внимание на вождение. Снег определенно усиливался, и казалось, что прогноз погоды был правильным, а ее отец ошибся. Она должна отправиться в коттедж своей бабушки, потому что никак не сможет добраться до долины Уолдрон.

Девушка включила дворники на высокую скорость, пытаясь рассмотреть дорогу сквозь снег, падающий прямо на машину. Не было никакого смысла разворачиваться, так как коттедж был ближе, чем ее квартира. Появился дорожный знак, и, хотя снег покрыл большую его часть, она могла разглядеть достаточно, чтобы увидеть указатель Дорога на Рамблинг Роуз. Джулия сбавила скорость. Она вспомнила, как отец ехал по этой дороге к дому бабушки, и она была уверена, что сможет найти его отсюда.

Автомобиль волочился со скоростью улитки, с трудом пробиваясь сквозь углубляющийся снег. Ни одна снегоуборочная машина еще не коснулась этой дороги, поскольку сначала они будут концентрироваться на более оживленных дорогах. Похоже на то, что она в ловушке белого снежного шара, в то время как кто-то продолжал трясти его, чтобы заставить снег летать вокруг.

Все будет хорошо, она доберется до коттеджа, и как только непогода закончится, будет планировать свои первые шаги в поиске своего брата. Это не первый раз, когда ей придется его выслеживать. Она сказала себе в тот последний раз, когда ей нужно было найти его, что никогда не сделает этого снова. Джулия потратила три дня своей жизни только на то, чтобы найти его без сознания на диване друга, проводившего неделю преследования какой-то девушки. Она сказала ему, чтобы он наконец-то поумнел, но, по-видимому, он еще не сделал этого. Вероятно, это бессмысленная поездка, несмотря на то, во что верит ее отец.

Джерард Робиллард был слеп, когда дело доходило до его младшего ребенка, и Кевин использовал отца всю свою жизнь. Он никогда не брал на себя ответственность за что-либо и ожидал, что его вытащат из каждой передряги, в которой он когда-либо был. Их отец приходил к нему на помощь снова и снова, и он неизменно вовлекал ее и Диану в проблемы с Кевином.

Джулия прищурилась через лобовое стекло и вытолкнула мысли о брате из головы. Она могла сказать, что это будет последний раз, когда гоняется за ним, но она знала, что это неправда. Все, что нужно было сделать ее отцу, это щелкнуть пальцами, и она прыгала, чтобы сделать все, что он хотел. Джерард был ее единственным родителем, и потребность угодить ему была сильна в обеих его дочерях. Семья была важнее, чем что-либо еще, и это не изменится.

— Так важна, что ты окажешься в канаве ради него, — ее горький голос огласил тишину машины и девушка сразу почувствовала вину за свои слова. Ее отец нуждался в ней, и ее долг был в том, чтобы помочь ему. Семья была ее тылом, они были единственными людьми, которым она могла доверять. Поэтому ей пришлось потратить неделю своей жизни, на поиски родственника, это не слишком большая просьба.

Вьюжило, и машина качалась от ветра. Ей нужно добраться до коттеджа в ближайшее время, иначе она застрянет здесь. На дороге не было другого автомобиля, и, если что-то случится, ее не найдут до весенней оттепели. Волна паники ножом прошла через нее, и она намеренно сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Успокойся. Паника не поможет, — последнее, что ей нужно — заблудиться на какой-то проселочной дороге в снегопад. Джулия в порядке, все, что нужно сделать, это успокоится, ехать медленно и сосредоточено.

Не было ничего, кроме деревьев, окружающих ее, когда она съехала с главной дороги. Без ориентиров, девушка не могла быть уверена, что движется правильным путем. Действительно ли она помнит дорогу? Теперь, когда снегопад усилился, может ли она действительно быть уверена, что это именно та дорога?

Сквозь слепящий снег Джулия увидела узкую дорогу, которая была чуть больше, чем дорожка между участками деревьев по обе стороны. Что-то из этого вызвало воспоминание, и короткий рывок облегчения прошел через нее. Это был поворот, который ее отец всегда пропускал, когда брал их, чтобы навестить бабушку. Должна быть она.

Джулия сделала поворот вниз по узкой тропинке. Дорогу было плохо видно. Такие дороги обычно не чистились зимой, потому что использовались очень редко. В свежевыпавшем снегу не было ни одной дорожки, и поскольку она продолжила путь вниз по дороге, это только усилило ее решение переждать в коттедже ночь. Конечно, ее отец не ожидал, что погода станет такой плохой. Он бы не отправил ее туда, если бы знал, не так ли?

Покачав головой, она оттолкнула странную мысль. Ее отец специально сказал ей, что синоптик ошибается, и, если бы он верил, что прав, он никогда бы не отправил ее. Кроме того, Джулия не хотела медлить, потому что хотела покончить с этой поездкой.

Она вознесла небольшую молитву, чтобы это был правильный путь. Если это не так, то она облажалась. Колеса с трудом продвигались через тяжелый снег, и девушка не могла видеть больше нескольких футов перед автомобилем.

Ее костяшки болели, когда она схватила руль.

— Еще чуть-чуть.

Из-за снега машину начало заносить вправо. Она пыталась выровнять машину, но снег не дал ей этого сделать.

— Нет…

Несмотря на ее протесты и попытку направить машину в нужном направлении, она по-прежнему сползала в канаву. Путешествие вниз происходило так медленно, что она думала, что у нее получится выехать. Тяжелый, набитый снег в сочетании с весом автомобиля не позволял ей сдвинуться с того места, где она застряла. Машина прочно засела в канаве.

— Этого не может быть.

Девушка включила задний ход и нажала педаль газа, когда ее паника взяла верх. Визг шин в снегу был ее наградой за потерю контроля, и все, что она сделала, это еще глубже закопала машину в снег. К нее вырвался судорожный всхлип, голова опустилась на руль. И что же ей делать?



Ижак Домокос отодвинул занавеску на кухонном окне хижины и посмотрел на метель. Она усиливалась, и вскоре он вообще не сможет увидеть ничего снаружи.

Слава Богу, Рикман привез его сюда вчера, иначе они могли застрять где-нибудь на дороге. Или, что еще хуже, застрять в особняке, где он должен был слушать своего брата, Андора, твердящем о проклятии и необходимости найти пару. Его брат, казалось, думал, что Ижак забыл тикающие часы, висящие над ним. Если он не найдет женщину, которая судьбой предназначена ему, до наступления Луны Охотника в январе, он станет кровожадным, диким драконом. Только смерть спасет его.

Ижак отбросил эту мысль, отошел от окна и позволил занавеске упасть на место. У него достаточно провизии, чтобы продержаться дольше недели, которую он планировал, если снег не позволит его слуге, Рикману, прийти за ним в назначенное время. Это вернет его к поиску пары, что не идеально. Небольшое количество времени, которое он провел здесь, имея только свою собственную компанию, показало ему, что он не готов отказаться от своей жизни. Ижак хотел кого-то любить, кто мог бы полюбить его в ответ. Если бы он был здесь дольше, чем предполагалось, у него было бы меньше времени, чтобы найти ее. И он хотел найти ее. Ижак не был готов умереть, и он не хотел, чтобы Андор был обременен задачей убить его. К сожалению, он не нашел ее здесь, похороненной в снегу. Это облегчило бы ему жизнь, если бы он мог.

Если он собирается переждать бурю в относительном тепле и комфорте, ему понадобилось больше дров. Мужчина мог обойтись с минимальными удобствами, он родился в средневековый период, но ему не нравился холод. Пробуждение после шестисот лет сна в это время не изменило тот факт, что холод был противоречием его драконьей природы. Ижак мог мириться с большинством ситуаций, пока был в тепле.

Он повернулся к двери и пожал плечами в тяжелом пальто, которое принес с собой. Затем обул зимние сапоги, и натянул шерстяную шляпу и пару перчаток, которые нашел в хижине.

Снег был тяжелым под ногами, когда он тащился к брезенту, которым была покрыта куча дров. Он собрался сделать несколько заходов, чтобы принести достаточно дров, чтобы переждать шторм, но, по крайней мере, как только закончит, может вернуться к огню. Холод просачивался в его кости, и ему это совсем не нравилось. Дракон обычно управлял температурой тела, но зимняя погода медленно разъедает его естественную жару. Хорошо, что у него было убежище в такой день, как сегодня. Как только он натаскает дрова, в которых нуждался, сядет возле теплой печки. Взгляд вокруг сказал ему, что этот сильный снег не собирается заканчиваться до завтра, и он был рад, что Рикман догадался дать ему больше провизии, чем ему нужно на неделю.

Во время его последнего похода за дровами, он услышал какой-то шум. Это был скрежещущий звук, шум, который казался неуместным в вое метели. Если бы не его обостренный слух, он не смог бы его услышать. Что, черт возьми, это было?

Ижак уронил дрова, которые набрал. Что-то случилось. Когда он и Рикман приехали сюда вчера, у него сложилось впечатление, что эта область была заброшена в это время года. Шум не должен быть здесь, и ему нужно посмотреть, что это было.

Он поплелся по тропинке к дороге и глубоко вдохнул через нос. Холодный воздух обжог ноздри, и он дотянулся до них, чтобы потереть рукой в перчатках, чтобы успокоить ледяную боль. В дополнение к аромату мокрого снега, он мог чувствовать слабый намек выхлопа автомобиля. Это был запах, которого он не ожидал, потому что хижина была спрятана в середине глуши, и дорога точно не была оживленной дорогой. Его тело застыло, и Ижак натянул пальто на шею. Кто-то был здесь с ним, и, хотя он хотел вернуться в хижину и позволить, кому бы то ни было замерзнуть в снегу, мужчина не мог заставить себя сделать это.

Если этот человек представлял для него угрозу, было бы лучше, если бы он знал и уничтожил его. Кто бы это не был, возможно, он нуждался в помощи. Хотя, только идиот поедет в такую погоду в сельскую местность.

Шум стих к тому времени, когда он добрался до конца тропинки и вышел на дорогу. Шум, который он услышал, был похож звук автомобиля, застрявшего в снегу. Ижак повернулся в том направлении, откуда, как он думал, раздался шум. Снег кружился вокруг него, но, по крайней мере, ветер дул в спину, и ему не нужно было идти против него. Лучше бы здесь был кто-то, кому нужна помощь, иначе он разозлится, что напрасно потратил на это время.

Мужчина прищурился, вглядываясь в снег, но едва мог видеть два фута перед собой. Напрягаясь, чтобы проникнуть в дымку белого, ему показалось, что он увидел, что-то светящееся красное впереди.

Снег хрустел под его тяжелыми ботинками, и он с трудом пробирался сквозь него. Теперь Ижак мог видеть машину, которая сползла с дороги и застряла в канаве. Какой-то дурак не справился с управлением и застрял.

— Идиот, — он остановился на секунду, уставившись на машину. Ижак мог просто оставить этого человека наслаждаться последствиями его глупости, но, когда вокруг него кружился снег, он понял, что не сможет этого сделать. Этот человек, возможно, глупо рискнул, но не стоило из-за этого терять свою жизнь. Что-то веское, должно быть, заставило его рискнуть ехать в такой снег. Либо он так глуп, как Ижак думал, либо у него проблемы. Он не мог с чистой совестью позволить ему замерзнуть здесь до смерти.

Одиночество не стоит того. Все, что он мог сделать сейчас, это надеяться, что сможет помочь выбраться из канавы и отправить его туда, куда он, черт возьми, ехал. Снег, кружащий вокруг него, сказал ему, что тот не доберется далеко, но он должен был попытаться убрать его со своего пути. В противном случае вынужден будет предложить этому человеку свое гостеприимство, пока не закончится плохая погода.

Мысль об этом провела хмурую линию между его бровями. Кто бы это ни был, лучше не быть болтливым типом, если он будет вынужден предложить ему место для отдыха. Даже до того, как Ижак уснул на несколько веков, он не был общительным. Его долгий сон вывел его из практики, и представление о том, что он может быть вынужден взаимодействовать с незнакомцем на время шторма, заставило его захотеть развернуться и притвориться, что он никогда не видел машину.

— Проклятие.

Мужчина потащился вперед. Кто бы ни был внутри, ему повезло, что он услышал, шум колес, когда водитель буксовал. В противном случае автомобиль вскоре был бы похоронен так глубоко, что было бы невозможно его увидеть. Водитель, конечно, проделал хорошую работу, чтобы так застрять.

На боковом стекле водителя скопился снег, и он протянул руку в перчатке, чтобы смахнуть его. Он хотел хорошенько разглядеть этого идиота.

Как только он очистил достаточно большой круг в снегу, чтобы увидеть, кто был внутри, то удивился. За рулем была женщина, лоб которой уперся в руль. Его сердце сделало небольшой скачок. Неужели так легко встретить женщину? Судьба решила быть доброй и бросить ее к его ногам?

Он покачал головой от этой мысли. Ижак сомневался, что судьба будет настолько щедрой, но странные вещи могут произойти. Он не знал пока, как вытащить ее из машины и пробиться с ней сквозь ветер и снег. Последнее, что он хотел — это замерзнуть до смерти, и он был уверен, что самоубийство не было причиной, по которой девушка была здесь в эту погоду. По крайней мере, сейчас перспектива предложить свое гостеприимство не казалась такой обременительной, как раньше.

Ижак снял перчатку и постучал в окно. Голова женщины вздрогнула, и сквозь дымку влажного стекла она повернула к нему самые голубые глаза, которые он когда-либо видел.

Эти глаза расширились, когда она увидела его. Облегчение скользнуло по ее лицу на долю секунды, и тут же сменилось настороженностью. Ижак был уверен, что выглядел большим и более пугающим, чем обычно, в тяжелом пальто, которое носил, но ей придется преодолеть это. Было слишком холодно, чтобы стоять и уверять ее, что он хороший человек.

Окно опустилось на половину, и ее лицо сжалось на секунду, когда снежные хлопья приземлились на ее кожу.

— Слава Богу. Я думала, что застряла здесь одна. Как думаете, сможете меня вытолкнуть из этой канавы?

У нее был голос, как теплый мед, и он растаял под ним. Ижак хотел сказать ей, что она не сможет выбраться из канавы, и ей стоит пойти ним. В напряженности ее лица был какой-то намек, который сказал ему, что женщина не поверит ему, если он скажет ей это, поэтому лишь кивнул.

Как далеко она собиралась попасть в такую погоду, когда уже слетела в канаву?

Ижак нагнулся и прижался к передней части машины. Он ждал, пока она заведет двигатель и сделал вид, что толкает машину. С его сверхъестественной силой он мог бы легко вытащить машину из канавы, но он сдерживал эту силу. Освобождение ее машины от снега было худшим, что мужчина мог сделать для нее. Здесь было небезопасно, и, если бы она продолжала свой путь, она бы только застряла снова, и он не был бы рядом, чтобы помочь ей.

Машина застряла, по крайней мере, на сегодня. Как только снег почистят, будет достаточно времени, чтобы вытащить ее из канавы. По крайней мере, он мог предложить ей место для отдыха, которое было теплым и сухим. С ним ей будет безопаснее, чем на морозе.

Ижак притворился, что толкает в последний раз. Машина осталась там, где была, и он выпрямился. Он не испытывал угрызений совести из-за шарады, которой занимался. Что-то в этих глазах и голосе сделало с ним, и он хотел узнать о ней больше.

— Это бесполезно. Машина никуда сегодня не поедет. — К счастью, он был ей незнаком, и она не читала ложь, которая так легко падала с его губ. — У меня есть домик недалеко отсюда. Вы можете переждать шторм там. Дом не большой, но, по крайней мере, в нем тепло и сухо.

Женщина прикусила губу и подумала о его предложении. Что тут думать? Или она хотела быть в тепле и уюте, или хотела замерзнуть до смерти. Это были единственные доступные ей варианты.

— Вы уверены, что не можете вытащить машину?

Ижак сделал резкий вдох, чтобы сдержать раздражение. Он замерз и вымок, и последнее, что хотел, это стоять здесь и спорить с женщиной, от общения с которой складывалось ощущение, что она не в себе. Если она хотела сидеть в снегу и быть похороненной в нем, это было ее прерогативой. Он сделал предложение о помощи и гостеприимстве, но не мог заставить ее принять это.

— Ваша машина никуда не денется. Даже если бы это было так, как далеко вы думаете, вы бы проехали в этот снегопад? Вы более чем можете остановиться у меня. Это зависит только от вас, — когда она заколебалась, он покачал головой. — Как знаете.

Если глупышка хотела замерзнуть насмерть на снегу, пускай. Ижак отвернулся от машины и потащился вниз по дороге в теплую хижину, которая его ждала.


Глава 2


Смотря, как незнакомец отворачивается, Джулия прокляла себя. Что с ней? Мужчина был достаточно любезен, чтобы попытаться вытащить ее из канавы, и когда это не удалось, он предложил ей укрытие от шторма. Собиралась ли она усугубить глупость и в такую погоду отказаться от убежища, когда его предложили?

Ветер дул в ее все еще открытое окно автомобиля, и дрожь сотрясла ее. Мужчина может выглядеть как неуклюжий зверь в этом тяжелом пальто, но в его серебристых глазах было что-то нежное. Эти глаза уверяли ее, что с ним она в безопасности. Голос осторожности, который звучал так же, как ее отец, спросил, как она может быть уверена.

— Ради всего святого. Думаешь, он убийца с топором, который поджидает несчастную жертву в такую погоду? — если это так, то он так же глуп, как и она, когда оказалась в этой ситуации. Она становится такой же подозрительной, как Джерард, видя монстров повсюду, куда смотрит. Что еще она себе представит? Что он дракон, который пришел сожрать ее?

Джулия нажала кнопку, чтобы закрыть окно и заглушила машину. В одном она была уверена, что будет похоронена заживо в снегу, если останется здесь. Даже если бы она выбралась из канавы, он был прав, она бы снова застряла в нескольких милях вниз по дороге. Джулия могла рискнуть, но не была уверена, где она, и, черт возьми, понятия не имела, близок ли коттедж. Дом может быть в ярдах или милях отсюда, она не могла знать наверняка в такую непогоду. Ей придется рискнуть с незнакомцем. Либо так, либо замерзнет насмерть.

Она взяла сумочку, вытащила ключи из замка зажигания и толкнула дверь. Порывы ветра толкали дверцу назад, и было трудно открыть ее снова. Как только ей удалось выбраться из машины, ветер вырвал дверь из ее рук и захлопнул ее. Незнакомец далеко не ушел, но ей пришлось прищуриваться, чтобы увидеть его. Как она могла подумать, что попадет куда-нибудь в эту погоду?

— Подождите, — даже когда она кричала, она сомневалась, что он услышит ее. Джулия думала, что ей придется догнать его, но кое-как ее голос донес до него воющий ветер, потому что он остановился на мгновение. Мужчина стоял лицом к ней, как бы участвуя во внутренних дебатах. Должно быть, было принято решение, потому что он развернулся и потащился обратно в снег, туда, где она стояла.

Джулия сглотнула, когда он навис над ней. Он был больше, чем она думала, когда сидела в машине.

— Чего ты ждешь? Ты хочешь выбраться из этого снега или нет? — мужчина не был самым терпеливым из людей, но Джулия была благодарна ему. Она не знала, что бы с ней случилось, если бы он не появился.

— Я иду, только мне нужно забрать свои вещи из багажника. Только сумка с моей одеждой.

Он не сказал ни слова, когда кивнул головой, и она поняла, что он будет ждать, пока она не заберет свои вещи, прежде чем он отведёт ее в свою хижину. Джулия повернулась и поспешила обратно к машине так быстро, как позволил сильный снегопад. Снег был до середины ее голени, но она знала, что ей нужно поторопиться, прежде чем он передумает помогать ей.

Снег на багажнике автомобиля был тяжелым, и она начала смахивать его рукой, чтобы немного счистить. С трудом ей удалось открыть крышку багажника, несмотря на сильный ветер. Она ахнула, когда его огромная рука в перчатке промелькнула мимо нее и вытащила ее вещевой мешок.

— Ты напугал меня, — Джулия не ожидала, что он последует за ней, и снег заглушил его шаги. Она не знала, что в нем такого, что ее так взволновало.

Она выбросила это из головы. Будет достаточно времени для анализа, как только она уберется от снега.

— Чем скорее мы возьмем твои вещи, тем скорее мы сможем выбраться отсюда, — его голос был глубоким и резким. Что такой человек, как он, делал в глуши? — Это все?

Чехол с арбалетом был там, где она положила его и после доли секунды раздумий Джулия потянулась за ним. На первый взгляд этот человек казался добрым самаритянином, но откуда ей знать наверняка? Ее отец учил обеих своих девочек быть осторожными с незнакомцами, и этот урок запомнился ей. Время, потраченное на поиск подозрительных действий, как часть охоты на дракона ее отца, показало ей некоторые из худших примеров того, что люди могут делать друг с другом. Джулия никогда не встречала дракона, но видела много людей, которые были хуже, чем любой монстр, которого она могла себе представить. Было бы лучше быть в безопасности.

Она схватила чехол и закрыла багажник. Если он окажется убийцей с топором, по крайней мере, она сможет защитить себя. Джулия сомневалась, что дойдет до этого, но арбалет заставил ее чувствовать себя более защищенной.

Она крепко схватилась за ручку, повернувшись лицом в том направлении, куда он шел, прежде чем она остановила его. Снег был холодным и тяжелым под ее сапогами, и ей пришлось наклонить голову вперед, чтобы избежать жгучего холода, который ударил по ее лицу.

— Следуй за мной, будешь прикрыта немного от ветра со снегом. — Мужчина не ждал, пока она ответит на команду, которую он прокричал, когда повернулся, чтобы уйти от машины.

Джулия сделала, как он велел, и его громадное тело прикрыло ее от ветра и снега. Она пыталась следить за глубокими бороздами, сделанными его сапогами. Она споткнулась и упала ему на спину, когда ее ботинок попал в особенно глубокую яму. Это было похоже на удар о стену, и он остановился на мгновение, чтобы повернуть голову, чтобы посмотреть на нее.

— Извините, — Джулия выпрямилась и положила руку ему на спину, чтобы успокоиться на секунду. — Я в порядке, давайте продолжим.

Он был как неподвижная гора перед ней, и она была уверена, что потребуется больше, чем ветер и снег, чтобы удержать его от избранного курса. Его твердое присутствие перед ней было обнадеживающим, даже если он был совершенно незнакомым человеком. Джулия не была так напугана, находясь рядом с ним, как если бы она была одна. Что-то сказало ей, что он не допустит, чтобы какая-либо беда настигла ее, если он сможет помочь ей.

Мужчина коротко кивнул и повернулся в сторону дороги. По-видимому, он был человеком немногословным. Надеюсь, он будет немного более разговорчивым, когда они доберутся до места назначения, иначе это будет долгая ночь.

Джулия сосредоточилась на поставленной задаче, и она прилипла как можно ближе к нему, когда он согнул свое тело против ветра и шел вперед. Его широкая спина была всем, что она могла видеть в море белых снежинок, окружающих их, и она надеялась, что у него было лучшее чувство направления, чем у нее. Она понятия не имела, куда они идут, и, если бы он оставил ее на произвол судьбы, она бы уже ходила кругами.

Мужчина повернул налево и повел ее по узкой дорожке, окруженной деревьями по обе стороны. Теперь, когда они больше не двигались против ветра, она почувствовала слабый запах дыма, и вздрогнула под пальто, ожидая, наконец, тепла. Джулия была вне машины в течение короткого периода времени, но уже ее тело было похоже на глыбу льда. Она могла только представить, насколько ему было холодно, так как он пробыл на улице намного дольше, чем она. Неудивительно, что ему не терпелось вернуться в свою хижину. Если бы Джулия была на его месте, тоже торопилась бы с нетерпением к теплому огню, ожидавшем ее в конце путешествия.

Может быть, это было ожидание того, что можно будет согреться и избавиться от холода, просачивающегося в ее тело, но путешествие по дорожке, казалось, заняло больше времени, чем она ожидала. Глубокий, тяжелый снег замедлял каждый шаг, который она делала, и ее ноги болели. Джулия боролась со снегом и расстояние между ними увеличивалось, его более сильному телу удавалось пробираться через снег лучше, чем получалось у нее. Какое-то шестое чувство должно было сказать ему, что она отстает, потому что мужчина остановился, чтобы посмотреть на нее.

— Я иду, — она не хотела, чтобы он оставил ее позади, и, как бы терпелив он ни был до сих пор, это была отличная возможность. — Я прошу прощения, что замедляю Вас.

Он повернулся к ней лицом полностью, и, должно быть, снег, дующий ей в лицо, заставил ее подумать, что его выражение лица смягчилось.

— Позволь мне помочь. — Ижак подошел к ней и забрал у нее арбалет. — Обними меня руками, и мы проделаем оставшуюся часть пути вместе.

Он повернулся к ней спиной, и Джулия сделала, как ей сказали, положила руки по обе стороны от его талии. Ижак двинулся вперед, и даже под его тяжелым пальто она чувствовала силу и твердость его тела. Эта сила помогла ей справиться с тяжелым снегом и запах от костра становился все сильнее. Ничего не было видно из-за него, поскольку он был выше, чем она, но Джулия надеялась, что они приближаются к месту назначения. Ее ноги болели, и холод просачивался в кости. Она не думала, что снова будет тепло.

— Осталось чуть-чуть.

Облегчение пронеслось сквозь нее при глубоком грохоте его слов. Если бы он не появился, она бы погибла в такую погоду, если бы была вынуждена идти одна. Она опустила руки с его талии и шагнула в сторону. Хижина, маленькая и старая, и казалась раем для нее, замерзшей и промокшей.

Хижина была сделана из старого сруба и выглядела сказочно на фоне падающего снега в окружении деревьев в густом лесу. Из дымохода шел дым, и, глядя на него, она почти почувствовала тепло огня.

Джулия последовала за ним по ступенькам крытого крыльца, и жара внутри ударила ее, как только они вошли. Стоя внутри хижины, мурашки пошли по ее телу, и она поняла, как мучительно продрогла.

— Снимай свои вещи и грейся у костра. Ты голодна? — он положил ее сумки у двери и снял тяжелое пальто со своих плеч.

Джулия смотрела на него, когда он начал снимать пальто. Его размер не уменьшился, когда он снял свой внешний слой одежды. Мужчина стащил шляпу с головы и стряхнул влагу с кончиков темных волос. Он посмотрел на нее вопросительно, и она поняла, что она смотрит на него, не отвечая на его вопрос.

— Я хотела бы что-нибудь поесть, спасибо, — она оторвала от него глаза, когда повернулась, чтобы повесить пальто на крючок рядом с тем, что он использовал всего несколько секунд назад. Что с ней? Джулия была не из тех женщин, которые впадали в безумие от одного вида привлекательного мужчины. Что в нем такого особенного, что он заставил ее смотреть на него со странным чувством в животе?

— Погрейся у плиты, пока я разогрею немного рагу, — мужчина отошел от нее, пока она снимала сапоги. Джулия пошевелила замерзшими пальцами ног, чтобы согреться. Он притащил деревянный стул ближе к дровяной печи и склонил голову к ней.

Она подошла к нему и села. Печь была слишком горячей на таком расстоянии, и ее суставы начали болеть, когда тепло огня просачивалось в ее тело, вытесняя холод. Джулия не могла вспомнить такой холод в своей жизни.

— Спасибо за гостеприимство. Я не знаю, что бы делала, если бы вы не пришли, — женщина держала свои ледяные пальцы над плитой и сгибала их, смотря на него. Ижак достал из холодильника высокий пластиковый контейнер и положил его на прилавок.

— Что ты там делала? Ты отправилась в путь до начала шторма?

Джулия не хотела рассказывать незнакомцу о проблемах ее семьи, особенно тому, с кем она не останется надолго.

— Я была на пути к дому моей бабушки, и думала, что смогу добраться туда до того, как погода окончательно испортится, — это было такое же хорошее объяснение, как любое другое. Она встала и двинулась к нему, протянув руку. — Чувствую, что должна представиться. Я Джулия Робиллард.



Ижак посмотрел на ее протянутую руку, когда узнавание ее фамилии ударило его. Он взял ее за руку, которая все еще была холодной, и пожал. Он не знал, насколько распространено имя Робилларда в это время, но оно имело значение в его время. Робиллард были самым жестоким семейством охотников на драконов средневековой эпохи, и большинство его родичей с осторожностью относились к любому члену этой семьи.

Джулия склонила голову набок, и Ижак понял, что он стоит, глядя на нее. Он отпустил ее руку и сделал шаг назад.

— Я Ижак. Возвращайся и присядь, пока я разогреваю еду.

Он отвернулся, и услышал мягкую поступь ее шагов. Как же хорошо, что он узнал, с какой семьей она может быть связана. На мгновение, когда он увидел ее в машине, он подумал, что судьба улыбнулась ему и нашла способ, чтобы разрушить его проклятие. Еще оставалась надежда, что в это время ее семья отказалась от своих охотничьих корней. Слишком рано знать, сможет ли она разрушить его проклятие, но, если она из семьи охотников на драконов, перспектив не было.

Покачав головой, он двинулся к шкафу и достал кастрюлю. Ижак не мог стоять, уставившись в стену, иначе они никогда не поедят. Если она была охотником на драконов, ему нужно действовать как нормальный человек, чтобы не вызвать у нее подозрений. Хотя он готов умереть в случае необходимости, он не хотел, чтобы это произошло сегодня вечером.

Ижак бросил тушеное мясо в кастрюлю и поставил его на плиту, чтобы разогреть. Джулия посмотрела на него, когда он стоял рядом с ней, и его снова поразил темно-синий цвет ее глаз. Они выделялись на фоне кремовой гладкости ее кожи и глубокого черного цвета ее волос.

Его рот сжался, когда Ижак отвернулся. Она была истинной женщиной Робиллард. У женщин этого семейства было такое же поразительное сочетание глаз сапфира и волос гагата. Многие из драконов умирали, когда женщина-Робиллард использовалась в качестве приманки. В них было что-то, что привлекало драконов, как пчел, к нектару, и, по-видимому, даже зная, что она, возможно, не сделала его невосприимчивым к притяжению ее очарования.

— Это единственная комната в хижине? — Ее медовый голос отвлек его от мыслей, и Ижак вздрогнул. Ему нужно взять себя в руки. Если она была на охоте, он не мог допустить, чтобы она обнаружила его истинную природу. Хотя он не был добычей, которая вытащила ее в эту погоду, Джулия, безусловно, могла изменить свою цель, если он даст ей причину.

— За этой дверью есть небольшая спальня и ванная комната, — он указал на дверь сзади. — Если хочешь освежиться, можешь воспользоваться ванной.

Ижак отвернулся от нее и размешал рагу. Если повезет, она пойдет в ванную, и он получит отсрочку от ее опьяняющего присутствия на несколько минут. Ее мягкий, сладкий запах, смешанный с запахом холода и снега, был смесью, которая привлекла его больше, чем лучшие духи. Он мысленно скрестил пальцы, чтобы Джулия не была приманкой охотника. Его руки чесались, чтобы погладить шелк ее волос, чтобы увидеть, будут ли они такими же мягкими и гладкими на ощупь, как выглядят.

— Здесь только одна спальня?

Ижак посмотрел на нее, она взволновано покусывала край рубиново-красной плоти ее нижней губы, и краткая мысль о том, какая она на ощупь, прошла через его разум. Ижак встряхнулся. Он только что встретил ее, и была явная возможность, что она из семьи охотников на драконов. Ему нужно обуздать это влечение к ней, пока он не узнал, можно ли потакать ему.

— Да. Ты можешь спать в спальне, а я займу диван. Хочешь, я помогу тебе отнести твои вещи в спальню? — Ему нужно уйти от нее до того, как картина — она в постели, в которой он спал прошлой ночью, переполнит его здравый смысл.

Ижак подошел к ее маленькому чемодану и вещевой сумке. Ее глаза вцепились в чемодан, и волосы зашевелились на его шее. Он вспомнил ее нерешительность о том, чтобы вытащить его из машины, и это не было бы необходимо для сумки, в которой была только одежда. У него было ощущение, хотя и нечеткое, что ответ на то, кто она, был скрыт внутри чемодана. Это займет всего минуту, когда ее не будет в комнате, чтобы узнать, верны ли инстинкты внутри него, которые кричали об опасности.

— Не хочу навязываться. Я могу поспать на диване.

— Я так не считаю. Спальня находится там, и ты можешь помыться в ванной перед ужином, — Ижак повернулся и пошел к спальне, слыша ее мягкую поступь позади него. Спальня была маленькой, только с двуспальной кроватью и комодом. Находясь рядом с ней, так близко к кровати, разные мысли проносились в его голове, но он не мог действовать, пока не убедится, что она не та, кем он ее считает.

Он положил ее сумки и повернулся к двери. Ему нужно выбраться отсюда. Ее очарование слишком сильное, и ему нужно некоторое расстояние между ними.

— Оставлю тебя, чтобы ты могла освежиться.

Ижак вышел из спальни и закрыл за собой дверь, как будто, сделав это, он мог закрыть мысли, которые кричали в его голове. Должно быть разумное объяснение, почему у него были эти мысли и чувства. Прошло много веков с тех пор, как он был с женщиной, и это была естественная реакция тела. Ижак был уверен, что у нее не было никого значимого в ее жизни, потому что какой мужчина позволил бы своей женщине путешествовать в одиночку в такую ночь.

Он занялся разогревом ужина, пока ждал ее возвращения из спальни. Когда она выйдет, он пойдет в комнату под видом стирки и посмотрит, что в этом чемодане. Если повезет, это будут туалетные принадлежности и косметика, и он будет чувствовать себя дураком, что позволил своей паранойе заставить его вторгнуться в ее частную жизнь.

Ижак достал две миски из шкафа и наполнил их дымящимся рагу. Дверь открылась позади него, и он напрягся.

— Ужин хорошо пахнет. — Джулия вышла вперед, когда он повернулся, чтобы поставить дымящиеся чаши на стол. Она была так же прекрасна, как и когда вошла в ванную. Ижак не знал, чего он ожидал, но внутри него была какая-то надежда, что заклинание, которое она наложила на него, каким-то образом исчезло. Это не так.

— Пожалуйста, садитесь и ешьте, пока горячее. Я собираюсь помыться, но не думаю, что тебе нужно меня ждать. — Он пошел в спальню, прежде чем она успела что-то сказать. Ему нужно узнать, что в том чемодане. Прежде чем его влечение к ней переполнит его здравый смысл.

Она не выглядела как угроза, но он был уверен, что драконы, которые погибли много веков назад, тоже так не думали, когда столкнулись с искушением женщины-Робиллард. Возможно, он был смешон, но ему нужно знать наверняка, и инстинкт сказал ему, что чемодан был ответом.

Ижак прошел в спальню и закрыл дверь так, чтобы она была открыта только на щелочку. Он не хотел вызывать у Джулии подозрения, плотно закрыв дверь, но он и не хотел, чтобы она поймала его роющемся в ее вещах.

Чехол лежал на комоде, и он подошел к нему. Ижак боролся со своим отвращением к вторжению в ее частную жизнь. Он, вероятно, нелеп, чтобы бросить такое подозрение на нее. Джулия была одинокой женщиной, оказавшейся в шторме, и она, скорее всего, не имела ничего общего с древней семьей охотников на драконов.

Он не должен колебаться. Он должен знать наверняка. Был риск, что она унаследовала наследие Робилларда. В это время были охотники на драконов. У пары его брата, Лиссы, был бывший парень, Кевин, который утверждал, что он Охотник на драконов, когда он пытался убить Андора. Ижак хотел бы знать фамилию ублюдка, но сейчас уже слишком поздно. Кевин был мертв от рук брата Ижака, и больше не будет создавать проблем для Лиссы или Андора.

Ижак глубоко вздохнул и щелкнул металлическими язычками, все еще не открывая чемодан. Он колебался еще секунду. Он действительно хотел это сделать? Вторгнуться в ее личную жизнь по подозрению, которое, скорее всего, было бесполезной паранойей?

Ижак уже зашел так далеко, он мог бы пройти весь путь. Он открыл крышку и посмотрел на содержимое, его челюсти сжались. Внутри корпуса был небольшой арбалет, которым легко могла владеть женщина. Что одинокая женщина делала посреди метели с таким оружием, если она не была частью семьи охотников на драконов? Пистолет был бы гораздо более разумным как оружие самообороны. Никто не носил арбалет для случайной защиты, это оружие охотника.

Болты для лука хранились рядом с ним, их было пять аккуратно выстроенных в ряд. Наконечники были сделаны из тусклого металла, который выглядел намного старше, чем деревянные валы. Он положил указательный палец на кончик одного болта, и жжение на его коже дало ему все необходимые ответы.

Болты были из железа, закаленном огнем дракона, и единственным существом, против которого использовались такие боеприпасов, был дракон. Самозащита не была целью этого оружия.

Ижак отдернул руку и тихо выругался. По-видимому, охотничья ветвь дракона семьи Робиллард была жива и здорова. Ижак закрыл крышку чемодана и защелкнул металлические язычки. Он вошел в ванную, чтобы вымыть руки, чтобы избавиться от затяжного ощущения железа на его коже.

Если бы он был умен, он бы вышвырнул ее из хижины и позволил ей погибнуть в снегу. Ижак слишком рисковал с ней, чтобы держать ее в его присутствии надолго. Если бы она узнала, кем он был, он бы не только подверг себя риску, но и своего брата и Лиссу.

Конечно, выселение ее из хижины тоже может вызвать подозрения. Ему нужно ясно мыслить. Если только Рикман не был двойным агентом для семьи Робиллард, не было никакой возможности, что она знала, что он дракон, если только он не проболтается. Джулия вполне могла быть той, кем казалась, женщиной, потерявшейся в снегу, который случайно встретилась на его пути.

Ижак схватился за край раковины и на мгновение склонил голову. Его совесть не позволила ему выбросить ее в метель, где она наверняка замерзнет до смерти, независимо от того, из какой семьи она пришла. Джулия ничего не смогла бы сделать с ним, если он не откроет свою истинную природу. Он не из тех мужчин, которые оставляют беззащитную женщину на произвол судьбы в такую ночь. Она может остаться на ночь, а завтра уедет.

Разочарование поселились в нем на секунду, и он отвернулся от раковины. Она не была женщиной, предназначенной для него судьбой, арбалет в спальне сказал ему это. Один промах — это все, что нужно для нее, чтобы она поняла кто он, и попыталась уничтожить его. У него нет выбора, кроме как убить ее, но он не хотел этого делать. Это будет долгая ночь, и он проведет ее на диване, лежа с открытыми глазами.


Глава 3


Джулия застонала, когда раздражающий звук раздался рядом с ухом, вытягивая ее из теплого кокона сна. Потребовалась секунда, чтобы понять, что это был ее телефон, вибрирующий под подушкой, и она вытащила его из-под нее. Кто, черт возьми, будет звонить ей в это время, и почему не знакома спальня, в которой она находится?

Мысль заставила девушку проснуться, так как события предшествующего дня устремились к ней. Взгляд на телефон показал, что это был отец, и, к сожалению, она не сможет избежать разговора. Он продолжит звонить, пока не получит ответ.

— Привет, папа, — она прочистила горло, чтобы скрыть хриплый голос от сна. — Что случилось?

— Ты нашла своего брата?

Господи, даже если она была в долине, неужели он думал, что она будет охотиться за Кевином с утра?

— Я не в долине Уолдрон. Вчера была плохая погода, и мне пришлось сделать крюк.

— Где тебя черти носят?

Джулия вздохнула. В голосе отца не было ни одной ноты беспокойства, только нетерпение. Она не удивилась, но тем не менее ей стало немного больно, что дочь не так важна для него, как Кевин.

— Я в бабушкином коттедже, — ложь соскользнула с ее губ довольно легко. Не было смысла рассказывать отцу, что она с незнакомцем. Она была уверена, что Жерар Робиллард предпочел бы, чтобы ее похоронили где-нибудь в канаве, а не связали с незнакомым человеком. — Слушай, я только что проснулась. Я посмотрю, какая погода и смогу ли поехать в долину Уолдрон сегодня. Обещаю, позвоню тебе, когда приеду.

Джулия закончила звонок и перевернулась в постели, натянув одеяло на голову. Она закрыла глаза и попыталась вновь заснуть, но не получилось. Чувство вины и чувство семейной ответственности давили на нее, девушка легла на спину и уставилась в потолок. Она должна встать и посмотреть, не улучшилась ли погода, чтобы больше не навязываться молчаливому хозяину. Мужчина был самым дружелюбным человеком, которого она когда-либо встречала.

Быстрый поход в ванную был всем, что она позволила себе, прежде чем натянула одежду и приготовилась встретить день. Дразнящий запах бекона и кофе распространялся по спальне уже несколько минут. По крайней мере, ей не придется будить хозяина в поисках еды. Для того, чтобы поесть, ей нужно только выдержать его довольно неприветливую компанию. Джулия не знала, что сделала вчера, но их совместный ужин прошел в тишине, которая была болезненной, и вскоре после этого она убежала в спальню. Мужчина, очевидно, привык к одиночеству, и девушка оставила его.

Она повернула ручку на двери спальни и открыла ее. Надеясь, что его настроение улучшилось, иначе ей предстоит неприятный завтрак. Она улыбнулась и вошла в главную комнату хижины.

Запах жареного бекона и кофе стал намного сильнее и ее желудок заурчал. По крайней мере, он не позволит ей голодать.

Он ничего не сказал, когда она приблизилась к нему, ее ноги ступали не слышно по деревянному полу. Его суровое поведение, конечно, не умаляло его привлекательности. Он был высоким с широкими плечами, которые сужались к талии. Ее всегда возбуждали мужчины с широкими плечами, и она прокашлялась, прежде чем начала думать о том, каково будет чувствовать его голую спину под своими руками. Как только он узнает, что она пришла, Джулия была уверена, что мужчина будет таким же сварливым человеком, каким был прошлой ночью, и его привлекательность снизится.

Он обернулся, с лопаткой в руке и его черные волосы торчали в разные стороны. Ее рот стал сухим. Он выглядел своим парнем в прохладном утреннем свете, проходящем через окно, и у нее мелькнула мысль, что ей бы хотелось, чтобы он был в ее жизни. Будет ли это своего рода домашняя сцена, которая будет приветствовать ее каждое утро?

— Завтрак будет готов через минуту. Есть кофе. — Он снова повернулся к плите, и девушка на минуту закрыла глаза. От его низкого голоса у нее побежали мурашки. Очень плохо, что он оказался немногословным человеком, потому что Джулия могла слушать этот голос часами. — Чашки в шкафу.

Возможно, он не смотрел на нее, но, казалось, что мужчина знал, что она не двигается. Что с ней? Она не могла стоять здесь весь день, глядя на его спину.

Джулия подошла к шкафам, и в первом, который открыла, были кружки. Она еще не выпила кофе, поэтому мысли были сумбурными. Как только не будет недостатка кофеина, она вернется к своему обычному состоянию.

Девушка огляделась вокруг, ища кофеварку, но нигде не обнаружила ее. Запах кофе должен был откуда-то исходить, и когда она повернулась, чтобы спросить его, она увидела старомодный кофейник на плите. Джулия подошла к нему и налила себе чашку. То, что нужно. У нее прояснится в голове, как только она сделает первый глоток.

Ее глаза закрылись с первым глотком обжигающего кофе, и когда снова открыла их, взглянула на него, уверенная, что увидит его таким, каким он был на самом деле, а не каким — то красивым Богом, каким ее воображение хотело его видеть. К сожалению, кофе не был волшебным зельем, которое уничтожило бы все то, что привлекало ее в этом мужчине. Он посмотрел на нее, и лицо Джулии загорелось, когда он поднял бровь на ее взгляд.

— Что-то не так с кофе?

— Нет, кофе в порядке. Большое спасибо. На самом деле, мне нужно поблагодарить тебя за все, что ты сделал. Я не знаю, что бы я делала, если бы ты не пришел вчера.

Девушка закрыла рот. Господи, она лепетала как идиотка. Что сделать, чтобы она поняла, что независимо от того, насколько широка его спина, независимо от того, что его глубокий голос делает с ней, или как бы не хотелось убрать прядь волос, которая упала на его лоб, она была не для него. В ее жизни уже был мужчина, ее отец и его тайная одержимость. О парне не могло быть и речи, потому что Джулия не могла быть честной с ним по поводу сумасшествия, которое несет с собой.

— Ты можешь сесть и наслаждаться кофе. Я принесу еду, как только она будет готова. — У него было странное выражение лица, как будто она стояла слишком близко, и ему это не нравилось. Неудивительно. Насколько он знал, она была такой идиоткой, которая застряла посреди снежной бури и не могла заставить себя заткнуться.

Ей нужно было взять себя в руки. Она не будет обременять его своей странностью после завтрака. Даже если бы он попросил ее остаться подольше, чего он, конечно, не сделал бы, у нее была обязанность перед отцом. Чем скорее Джулия это сделает, тем скорее сможет вернуться к нормальной жизни.

Девушка села в кресло, которое занимала во время ужина накануне и начала пить кофе. Помимо своей воли, ее глаза устремились к нему, когда он двигался вокруг, пока готовил завтрак. Джулия тихо вздохнула в кофейную кружку. Жаль, что она не искала мужчину, потому что он был прекрасным экземпляром. Она отодвинула эту идею в сторону.

— Когда, по-твоему, я смогу выбраться отсюда? — она опустила свою кружку со стуком, когда выпалила, это было первое, о чем могла подумать, чтобы отвлечься от размышлений о том, как он выглядит без рубашки.

— Я могу предположить, что как только дороги будут проходимы. — Мужчина не смотрел на нее, когда говорил резким отрывистым тоном. Она слишком много говорила? Все, что она сделала, это задала вопрос, так в чем была его проблема?

— Дороги очищены? — она сделала еще один глоток кофе, и он взглянул на нее через плечо. Джулия улыбнулась ему, и он быстро повернулся к плите.

— Я не знаю, — он подошел к шкафу и вытащил пару тарелок. Положил их на стойку со стуком и открыл ящик с немного большей силой, чем необходимо, из-за чего столовые приборы загремели.

Обидела ли Джулия его каким-то образом или его расположение было естественно недружелюбным, она не знала. Не стоит рассматривать его в качестве бойфренда, как бы ей ни хотелось, так как она достаточно нахлебалась из-за перепадов настроения своего отца. Она не хотела этого с другим мужчиной.

— Тебе нужна помощь? — Она чувствовала себя странно, сидя здесь, пока он все делал. Джулия не привыкла, чтобы ее обслуживали, и, хотя это было приятно, она чувствовала, что должна что-то делать, чтобы помочь.

— Просто оставайся на месте.

Ее глаза расширились, и она уставилась на него. Ему не нужно было откусывать ей голову, она только предложила помочь. Он был раздраженным с того момента, как она вошла сегодня утром, и она не могла понять, чем это вызвано.

Может, остаться здесь было плохой идеей. Она не хотела навязываться кому-то, кто явно не хотел ее здесь видеть.

— Я не знаю, что я сделала, чтобы обидеть тебя, но очевидно, что ты жалеешь, что позволил мне остаться здесь. — Она встала и поставила свой стул обратно. Какими бы ни были его проблемы, ему больше не придется мириться с ее присутствием. Она уйдет, даже если ей придется пройти весь путь до долины Уолдрон пешком. — Я ухожу.

— Просто сядь и жди своего завтрака. — Он нахмурился на нее и когда она обернулась. Подумать только, она считала его привлекательным. Он может быть хорошим человеком, но его характер отстой.

— Я не хочу есть. — Она пошла в спальню и схватила свою сумку и арбалет. Она никак не могла остаться там, где была нежеланным гостем.

Она вернулась в главную комнату и подошла к двери. Так было бы лучше. Она засунула ноги в сапоги и натянула пальто. У нее была жизнь, с которой ей нужно было жить, и ей не нужно было больше тратить ее на такого ворчуна, как он. Если он хотел рычать, как скверный медведь — пусть.

Как только она была одета, чтобы выйти на улицу, она положила руку на ручку двери и взглянула на него. Он скрестил руки на груди и уголок его рта дернулся. Он смеялся над ней?

— Я ухожу прямо сейчас. — Она повернула ручку, но дверь не открылась. Она чувствовала холодный воздух с другой стороны и не хотела выходить в него. Но какой у нее был выбор?

— Я вижу. — Он взял свою тарелку, которая теперь была полна еды, и сел за стол. Он начал есть, как будто ее уже нет.

Вздохнув, она открыла дверь, и холодный воздух настиг ее. Она вышла на крыльцо и захлопнула за собой дверь. Кем он себя возомнил? Она никогда в жизни не встречала такого грубого человека, хотя работала в оживленном ресторане.

Снег был глубже, чем вчера, и огонь ее гнева горел только до половины пути по дорожке, ведущей к дороге. Ее желудок выбрал этот момент, чтобы указать, насколько глупой она была. Половина чашки кофе, который она выпила, не заполнило ее живот, и память о его тарелке, набитой беконом, яйцами, жареным картофелем и тостом, изводила ее. Она остановилась и вздохнула.

«Тебе просто нужно было обидеться, не так ли? Ты не могла дождаться, пока поешь, и снег почистят, прежде чем уйти в порыве ярости. Он засранец, так что смирись с этим. Ты не обязана быть с ним близкими друзьями, ты просто должна оставаться в теплом и сухом месте». Ее голос прорезал тишину вокруг нее, и она взглянула на хижину. Она собиралась вернуться туда. Он, вероятно, посмеется над ней, но она это заслужила. Она всегда делала такое дерьмо, уходя наполовину взведенной и сожалея об этом позже.

Она повернулась и пошла обратно к хижине. Она не собиралась позволить ему обижать ее. Он был грубым, но она должна быть выше этого.



«Кажется что-то пошло не так». Ижак покачал головой, глядя на дверь, в которую выбежала Джулия. Он должен пойти за ней, так как сельская местность не была пригодна для путешествий. Когда он потерял контроль над собой до такой степени, что выгнал ее в неприветливую погоду? Это была не ее вина, что звук ее голоса творил с ним такие вещи, о которых он не хотел думать, что он забывал из какой семьи она пришла.

Когда женщина вошла на кухню раньше, выглядя взъерошенной от сна, он знал, что у него проблемы. Это заставило его увидеть в ней потенциальную пару, а не опасного врага, которым она была. Он не мог забыть, что женщина, которая стояла на кухне, смотрела на него своими бездонными голубыми глазами и говорила с ним медово-шелковистым голосом, имела в своей комнате арбалет, которым можно убить дракона. Всего один промах с его стороны и он бы умер на полу с болтом дракона в сердце. Он найдет женщину, с которой можно спариться, но это не может быть Джулия. Риски слишком велики.

Он наколол кусочек жареной картошки и засунул его в рот. Почему клан Робиллард не мог рожать уродливых женщин с голосами, как кричащие гарпии? Многие драконы не встретили бы своей смерти, если бы их не заманили в ловушку эти женщины, как парусники, потянутые к их гибели приманкой зова сирены. Женщины иногда были самыми жестокими из них.

Возможно, это было частью очарования. Красивая женщина, достаточно сильная, чтобы противостоять дракону, была сильным искушением. Большинство драконов хотели передать эту силу своим детям, но, к сожалению, все розы Робиллард, которые были сорваны в прошлом, имели смертельные шипы.

Ижак вздохнул и отодвинул тарелку. Он мог искать оправдания, которые хотел для себя, мог обвинить ее во всем, но он был ответственен за то, что только что произошло. Она тревожила его, и в результате он был груб. Женщина была привлекательной и казалась милой женщиной, и не заслуживала того, чтобы испытывать на себе его злой нрав.

Ижак отодвинул стул и встал. Он пойдет за ней и попытается заставить ее вернуться. В то время как ее семейные узы представляли для него опасность, для нее большую опасность представлял снег. Ижак хотел, чтобы она ушла из его жизни как можно скорее, но он не был настолько жесток, чтобы желать ей зла, когда женщина ничего ему не сделала.

Он поднял тарелку со стола и дверь хижины открылась. Джулия вошла внутрь, и он посмотрел на нее. Ее щеки были розовыми от холода, и капли быстро тающих снежинок усеяли ее волосы, как жемчуг. Она посмотрела на свои ноги, и Ижак заподозрил, что некоторые цвета на ее лице были от смущения. Она не должна чувствовать себя так, поскольку он был тем, кто выгнал ее из хижины.

— Не похоже, что я собираюсь оставить тебя в покое сегодня, но я обещаю, как только смогу — уйду, — сказала она, глядя в пол.

Ему стало стыдно. Это была не ее вина, что, когда он впервые встретил ее, искра надежды зажглась внутри него, что она может быть тем, кто разрушит проклятье, нависшее над ним. Глубокое разочарование теперь сидело внутри него, когда эта надежда была разбита видом арбалета, убивающего дракона. Она заслуживала лучшего обращения, чем он оказывал ей до сих пор.

— Я хотел бы извиниться за свое поведение. Я не самый общительный человек, и обычно не развлекаю гостей. Я был груб и мне очень жаль. Заходи и разбирай свои вещи. Я положил твою тарелку в духовку, так что, по крайней мере, твоя еда все еще горячая.

Ижак отвернулся и положил тарелку на стойку. Позади него раздался шорох одежды. К счастью, оказалось, что она была готова принять оливковую ветвь, которую он протягивал. Они застряли друг с другом на ближайшее будущее, и ситуация станет лучше, если они проявят понимание.

Ему нужно вести себя как цивилизованный человек, каким она его считала. Короткая вспышка сварливости, ранним утром может легко объяснить, но, если это затянется, Джулия может начать задаваться вопросом, каким человеком он был. Последние, что ему нужно — это вбить ей в голову идеи, которые привели бы к правде о нем.

— Я тоже должна извиниться. Я вела себя как ребенок. Ты имеешь полное право быть в любом настроении, ты находишься в своем собственном доме. Я знаю, что мое присутствие здесь — вторжение в твою частную жизнь, и я постараюсь держаться от тебя подальше.

Ижак схватил кухонное полотенце, которое висело на стойке у плиты, и использовал его, чтобы вытащить ее тарелку из духовки. Он хотел, чтобы женщина тоже держалась подальше от него в течение небольшого количества времени, пока она была здесь? Не так уж трудно смотреть на нее и, возможно, учитывая возможность, они могли бы вести приятные разговоры. Ижак приехал сюда в одиночестве, но теперь, когда она здесь, мог бы сделать все возможное.

— Почему бы нам не начать сначала? Мы оба застряли здесь, пока снег не почистят, так что мы могли бы сделать все возможное для спокойного времяпровождения. Хижина слишком мала для нас, чтобы избегать друг друга. — Ижак повернулся с тарелкой в руке и поставил ее перед ней. Джулия взяла вилку, которую бросила, когда выбежала и стала есть. У нее был здоровый аппетит, и он был горд, что смог доставить ей удовольствие, даже если это была просто еда. — Хочешь еще кофе?

Ижак не дождался ее ответа и взял ее кружку, выливая гущу в раковину. Ему нужно было что-то делать, чтобы не пялиться на нее, как будто он никогда раньше не видел женщину. Что с ним? Он уже не раз в своей голове прокручивал это. Джулия не предназначена ему.

Он налил ей кофе, вернулся к столу и поставил перед ней. Женщина улыбнулась ему и его рот стал сухим.

— Сядь и поговори со мной.

Должно быть, неприятно завтракать, когда незнакомый человек маячит и пялится. Джулия не казалась обеспокоенной, но он сел в кресло, как она просила, и попытался избавиться от неловкости внутри. О чем, черт возьми, он собирался с ней говорить? Не было слишком много безопасных тем для дракона и охотника на драконов, чтобы обсуждать, не выдавая слишком много информации.

— Что ты делала вчера во время шторма? Ты сказала, что уехала до того, как погода изменилась, но разве ты не знала, что приближается шторм?

Забавный взгляд пересек ее лицо, и она положила свою вилку.

— Я знала, что надвигается шторм, но я не думала, что он будет таким сильным.

— Если ты знала, что шторм приближается, почему вообще поехала? Должно быть, что-то очень важное заставило тебя пойти на такой риск, даже если это была только возможность.

— У меня есть дела в долине Уолдрон. Семейный бизнес, и мне нужно закончить его на этой неделе, пока у меня есть свободное время.

Холод пробежал по венам Ижака. Это не могло быть совпадением, что она собиралась в город, где он жил с братом, если не имела никакого отношения к охоте на драконов. Он проявил все свое самообладание, чтобы сохранить на лице спокойное выражение. Чем больше он узнает о том, что ей надо в долине Уолдрон, тем больше информации у него будет, если ему нужно предупредить Андора.

— Что за семейный бизнес? — Ижак говорил непринужденно, как будто просто хотел поддержать разговор. Он очень хорошо знал, какой бизнесе был у ее семьи, арбалет в ее комнате подтверждал это. Это оружие казалось еще более зловещим теперь, когда он знал, что она едет в город, где жил его брат и его жена.

Ее губы сжались на секунду, и она посмотрела на стол. Он знал, что Джулия не скажет, что охотится на драконов. Если он был нормальным человеком, она бы ему этого не сказала. Он никогда не поверит ей и подумает, что она сумасшедшая. Было бы интересно посмотреть, какое впечатление она произведет на него, если скажет правду.

— Просто то, что мне кое-что нужно сделать для моего отца. Мой брат пропал, и он хочет, чтобы я его нашла. — Джули сделала глоток кофе, и он знал, что она больше ничего не скажет без подсказки.

— Ты не выглядишь обеспокоенной. — Для кого-то, кто сказал, что у нее пропал брат, женщина, похоже, совсем не беспокоилась об этом. Может, она была не так близка со своей семьей, как он. Если бы один из его братьев пропал, Ижак бы разорвал мир в поисках его.

— Кевин любимец отца, и он ожидает, что мы бросим все, чтобы искать его. Он делал это раньше, и оказалось, что он вообще не пропадал. Я уверена, что доберусь до долины Уолдрон и найду его.

У нее был брат по имени Кевин? Тревожное чувство поселилось в желудке Ижака. Он верил в совпадение только до определенного момента. Каковы были шансы, что в долине Уолдрон было двое охотников на драконов по имени Кевин?

Ижак взял ее теперь пустую тарелку и встал, повернувшись спиной к ней, пока опускал ее в раковину. Он не мог сидеть и вести себя так, будто ничего не случилось, когда Джудия обрушила на него эту бомбу. Человек, которого убил его брат, почти наверняка был ее пропавшим братом. Хотя он знал, что Андор только защищал себя, что Кевин забрал его из дома под дулом пистолета, он был уверен, что Джулия не увидит это таким образом. Все, что она увидит, это то, что дракон убил ее брата.

— Я уверен, что ты найдешь его. Надеюсь, снег не задержит тебя здесь надолго. Хочешь еще кофе? — Его голос звучал странно для его ушей, но, когда он взглянул на нее через плечо, она не смотрела на него, как будто что-то не так. Джулия с благодарной улыбкой протянула ему кружку, и он принес ей кофейник.

— Как долго ты здесь живешь? — Она подула на свой дымящийся кофе, прежде чем сделать глоток. Бездонные голубые глаза горели любопытством, когда женщина смотрела на него. Что он должен ей сказать? Должен ли он сказать ей, что на самом деле не живет здесь, а по случайности живет в том же месте, куда она собирается?

Идея пришла к нему, когда он отвернулся, чтобы убрать кофейник в сторону. Ижак должен был действовать осторожно, потому что, если бы план, который формировался в его голове, обернулся против него, он бы убил себя и своего брата.

По его мнению, у него было два варианта, каким способом защитить Андора. Ижак мог убить ее немедленно, что, безусловно, решило бы непосредственную проблему, которую она поставила. Его разум отверг это решение, потому что, хотя он был готов убить, чтобы защитить себя, он не мог сделать это хладнокровно. Другим вариантом, который был открыт для него: соблазнить ее, чтобы у него была причина быть рядом с ней. Если он будет с ней, он будет знать из первых рук, что она узнала, и мог бы контролировать результат.

Приняв решение, он повернулся к ней с легкой улыбкой на лице.

— Я здесь не живу, по крайней мере, не постоянно. Я здесь ненадолго, пока жду, когда моя новая квартира будет готова к заселению. Забавно, что ты едешь в долину Уолдрон, потому что я оттуда.

Улыбка пересекла ее лицо, когда Ижак вернулся, чтобы сесть напротив нее.

— Мир тесен.

— Действительно так, — она не знала, насколько он тесен и, если повезет, никогда не узнает.


Глава 4


Снег, наконец, прекратился днем, но, когда Джулия выглянула из окна на кухне хижины, ее рот скривился. Она никогда не доберется до долины Уолдрон такими темпами. Ее отец снова позвонил ей сегодня утром, желая узнать, ведет ли она поиски своего брата. Джулия вынуждена была сказать ему, что снег все еще слишком глубок, чтобы идти, и разочарование в его голосе вызвало ее обычную реакцию вины.

Ей нужно выбраться отсюда, и не только потому, что ее отец дышал ей в затылок. Ижак, казалось, осознал свое вчерашнее плохое поведение и теперь был другим человеком. Она не была уверена, что ей больше нравится его соблазнительно дружелюбная версия, чем версия рычащего медведя. По крайней мере, с медведем не было никаких шансов, что она начнет думать о мыслях, которые медленно ползали в ее голове.

Мысли о том, каким он был привлекательным, были, очевидно, из-за ослепительных улыбок, которые он ей дарил. Ижак говорил о вещах, которые интересовали Джулию, особенно когда обнаружил, что у нее любовь к средневековой истории. Этот период времени очаровал ее, и не только из-за историй, которые она слышала о славе своей семьи в ту эпоху.

По-видимому, мужчина был немного любителем истории того периода времени, и они говорили долго прошлой ночью, и он был настоящим кладезем информации. Ижак рассказывал так, как будто бы жил в нем.

Джулия со вздохом позволила занавеске опуститься. Было бы намного проще, если бы у них не было ничего общего. Она могла бы игнорировать его привлекательность, если бы мужчина не занимал ее разум. Может быть, она была немного не в себе, но казалось, что он активно пытался соблазнить ее.

Если это было его намерением, это сработало, потому что она легла спать прошлой ночью с мыслями о нем и его руках на ее теле во снах. Конечно, она все это представляла. С какой стати ему пытаться соблазнить ее?

Деревянный пол заскрипел позади нее, и женщина напряглась. Она не могла повернуться и посмотреть на него, иначе сдастся. Необходимо сосредоточиться на том, что важно, и заигрывание с ним не было ее приоритетом. Ижак был искушением, но она должна быть сильной. Должна найти Кевина и вернуться к нормальной жизни. Жизнь, которая не включает в себя серьезные отношения с мужчинами. В ее семейной истории было слишком много тайн, фантастических и невероятных.

Запах его мыла донесся до нее, и женщина закрыла глаза. Это был не что иное, как свежий, чистый запах, но это заставило Джулию захотеть повернуться к нему, уткнуться лицом в сгиб его шеи и вдохнуть его.

— Что тебя беспокоит? — глубокий рокот его голоса вынудил ее открыть глаза. Господи, даже звук его голоса погибель. Он заставил ее хотеть то, к чему Джулия не была готова. Быть с ним наедине — мучение, так как это принуждало ее думать обо всем, чего не хватало в ее жизни. Вещи, о которых она не знала до сих пор.

— Я проверяла, достаточно ли растаял снег, чтобы выбраться отсюда, — его близость делала с ней что-то, в ее голове появлялись мысли, на которые она не могла пойти. Ей нужно выбраться отсюда. Очистить голову и сосредоточиться на том, что ей нужно сделать. Ей необходимо найти брата, заверить отца, что он в порядке, и Джулия не могла позволить этому человеку отвлечь ее, каким бы великолепным он ни был.

Ижак прошел мимо нее, приподнимая занавеску и глядя на сцену, которую она запомнила. Было мало надежды выбраться отсюда в ближайшее время, но ей нужно что-то сделать, чтобы уйти от его опьяняющего присутствия. Он повернулся к ней и подошел ближе.

— Я не думаю, что ты сможешь пойти куда-нибудь, снег еще глубокий. Неужели в моей компании так трудно, что ты хочешь сбежать отсюда? Я стараюсь вести себя хорошо.

Именно его поведение было проблемой, но не так, как он думал. Теперь, когда мужчина сознательно пытался быть открытым и дружелюбным, это заставляло ее забыть, почему она не могла быть с ним. Ее женские гормоны выбрали ужасное время, чтобы заявить о себе. Никто из мужчин, с которыми Джулия встречалась мимоходом, и даже спала, никогда не влияли на нее так, как он.

— В хижине жарко. Пойду-ка я к своей машине и посмотрю, смогу ли ее выкопать. Хотя бы попытаюсь вытащить ее из канавы.

Этот курс действий казался ей лучшей идеей за долгое время. Ей нужно уйти от него ненадолго, чтобы выстроить свою защиту против Ижака. Джулия была совершенно уверена, что он не пытался соблазнить ее, но ее тело, похоже, это не волновало. Она хотела его, и ей нужно было уйти от него, прежде чем она выставила себя дурой.

— Я не думаю, что ты сможешь добраться куда-нибудь, но я могу помочь тебе, если хочешь.

— Мне не нужна твоя помощь, — ее голос прозвучал немного резче, чем ей хотелось, и его брови поднялись. Теперь Джулия была грубой, и не было для этого никаких причин. Если она не успокоится, Ижак начнет спрашивать, что случилось. Она не могла сказать ему, что хочет его, особенно если это влечение было односторонним. — Мне очень жаль. Как я уже сказала мне жарко в хижине, и мне нужно подышать свежим воздухом. Я не привыкла находиться внутри так долго. Тебе не нужно беспокоиться. Я собираюсь выпустить немного пара.

Надеясь, свежий воздух и физические упражнения вытеснят желание, которое назревало внутри нее. Улыбка пересекла его лицо, и ей пришлось отвернуться от него.

— Не беспокойся об этом. Думаю, в сарае есть лопата. Я принесу ее тебе, пока ты будешь собираться, — Ижак подошел к входной двери, надел сапоги и пальто. Он вышел из хижины, и холодный воздух снаружи ударил ее.

Чтобы собраться не потребовалось много времени, и Джулия ждала его возвращения с лопатой. Она вышла из хижины, чтобы подождать на крыльце, чтобы не перегреться в тяжелом пальто, шарфе и перчатках. Мужчина вышел из-за угла хижины с лопатой в руке, и она снова была поражена тем, насколько он велик. Каково это — чувствовать, как крепкие руки любовника обнимают тебя?

Джулия отодвинула мысль в сторону и потянулась за лопатой. Неважно, каково это, она никогда этого не почувствует. Ижак положил лопату ей в руку, но не отпустил.

— Ты уверена, что тебе не нужна помощь?

Она посмотрела на него и искушение, которое он представлял. Она отчаянно хотела сказать «к черту», затащить его обратно в хижину, целовать и держать там до весны.

— Я уверена. Мне просто нужно немного времени, чтобы собраться с мыслями, — Джулия чуть потянула лопату, и он отпустил ее.

— Не находись на улице слишком долго. Тебе не нужно замерзать, чтобы очистить свои мысли, — Ее волосы выбрали этот момент, чтобы ударить по ее лицу, и он потянулся к ней, чтобы смахнуть их. Женщина увернулась от его прикосновения и сделала шаг назад. Испытывающий взгляд скользнул по его лицу, прежде чем он рассеялся.

— Увидимся через некоторое время, — она отвернулась и спустилась по ступенькам крыльца. Что с ней? Все, что он собирался сделать, это убрать волосы с ее лица, и Джулия была уверена, что это был просто рефлекс с его стороны, а она вела себя как идиотка. Ей нужно взять себя в руки, прежде чем выставит себя полной дурой.

Дорожку, ведущую к дороге, засыпало снегом, и, хотя погода немного прогрелась по сравнению с тем, что было вчера, снег еще не осел. Может быть, ей следует помахать лопатой, чтобы очистить себя от нагромождения чувств, которые метались в ней. Она не думала, что отошла достаточно далеко от него, и потопала по снегу с новой силой.

У нее были мечты, и мужчина не вписывался в них. Слишком много всего происходило прямо сейчас, и ей нужно сосредоточиться на самой главной цели в своей жизни. Она мечтала пойти в колледж в течение многих лет, и когда ей исполнилось тридцать несколько месяцев назад, она решила, что больше не может тратить время на ожидание своей жизни.

Она больше не позволит отцу отговорить ее. Непременно покончит с этим драконьим бизнесом, как только узнает что-нибудь о Кевине, чтобы успокоить отца. Ей нужно все ее внимание, чтобы сделать это, и Ижак был слишком отвлекающим.

Джулия была в его компании всего пару дней, и он уже проник в ее сознание и подсознание. Когда она проснулась сегодня утром, все, о чем она могла думать, это о нем, о мечтах, которые были в ее голове. Если бы он вошел в спальню в тот момент, она не была бы удивлена, если бы набросилась на него, так сильно было желание, чтобы эти мечты осуществились.

Вместо того, чтобы думать о сексе с ним, она должна придумать план, как выбраться отсюда. Шторм уже потратил впустую несколько драгоценных дней, и Джулия не могла позволить ему еще больше. Она хотела, чтобы эта миссия была выполнена. Джулия не думала, что расследование займет много времени.

Она поговорит со знакомыми Кевина и выяснит, что с ним. Ей потребуется меньше недели, чтобы справиться со всем этим, и тогда она будет свободна. Но сначала ей нужно добраться до долины Уолдрон, и для этого необходимо вытащить машину из канавы. Вожделением тела Ижака этого не добиться.

Джулия вышла на дорогу и направилась к своей машине. Она надеялась, что все будет не так плохо, как помнила, но машина была похоронена, по крайней мере, на фут в снег, с бампером, направленным вниз в канаву. Даже если ей удастся выкопать машину, как она вытащит ее из канавы?

«По одной вещи за раз». Джулия должна была, по крайней мере, попытаться выбраться отсюда. Возможно, она не сможет добиться всего сразу, но может начать.

Решительными шагами женщина подошла к машине. Набрала первую лопату тяжелого снега и отбросила его в сторону. Она уже больше чувствовала контроль над своей жизнью. Джулия делала что-то конкретное, чтобы попасть в будущее, которое хотела. Сделает это, закончит свои обязательства перед отцом и перейдет к исполнению своей мечты. Ей просто нужно делать это шаг за шагом.



Улыбка играла в уголке рта Ижака, когда он смотрел, как Джулия тащится по снегу. У него было ощущение, что это было что-то большее, чем просто жара в хижине. Он развернулся и вернулся в хижину. Часть первая его плана сработала, и теперь ему нужно убедиться, что все на месте, чтобы привести вторую фазу в движение.

Он достал свой мобильный телефон, надеясь, что теперь, когда погода прояснилась, он сможет связаться с Рикманом. Удача была с ним, и звонок прошел, и его слуга быстро ответил.

— Ижак, я так рад тебя слышать. Я нашел квартиру, которую ты хотел, и она готова к заселению в любое время. Андор не слишком рад этому. Я думаю, он немного обижен, что ты не хочешь оставаться в доме с ним и Лиссой.

— Он справится с этим, — ему было больно видеть, как сильно влюблены его брат и Лисса. Прежде чем он пришел сюда, чтобы побыть один, он попросил Рикмана найти ему квартиру, в которой мог бы остаться, пока искал себе пару. Его слуга сделал это раньше, чем он ожидал, что означало, что все было готово подтолкнуть Джулию в направлении, в котором он хотел, чтобы она пошла, — Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что для меня. Снег здесь глубокий, и дорогу нужно почистить. Ты знаешь, когда это будет сделано?

— Это частная дорога, поэтому я устрою, чтобы кто-то вышел и почистил ее прямо сейчас.

— Я не буду готов уехать раньше завтрашнего дня. Так что приготовьтесь к завтрашнему утру, — не было никакой возможности, чтобы он смог удержать Джулию здесь сегодня вечером, если бы дорога была почищена сегодня. Она уже достаточно завелась, чтобы захотеть выкопать свою машину из канавы. Женщина была почти достаточно близка, чтобы быть готовой к следующему этапу его плана, ему просто нужно подтолкнуть ее в правильном направлении, чтобы пройти мимо того, что удерживало ее от него.

— Я приеду и заберу тебя завтра.

— Я думаю, что мне придется уехать отсюда, поэтому нет необходимости беспокоиться об этом. Просто договорись о том, чтобы дорога была почищена, и доставь ключи от квартиры мне.

Последовало долгое молчание и Ижак подумал, что вызов был прерван. Он убрал телефон от уха и посмотрел на него. Звонок все еще был подключен.

— Рикман, ты слышал, что я сказал?

— Слышал, но я не уверен, как тебе удастся добраться до города оттуда. Я позабочусь о том, чтобы ребята почистили дорогу и привезли ключи от твоей квартиры. Не мог бы ты рассказать мне, что происходит?

— Тебе не о чем беспокоиться. Просто договоритесь о дороге и ключах, — Ижак повесил трубку, прежде чем Рикман мог спросить его еще о чем-нибудь. У него был план, но он точно не собирался рассказывать об этом Рикману. Рассказывая своему слуге, что он собирается привести домой охотника на драконов, чтобы соблазнить ее, не хорошо. Андору не нужно знать, чем он собирается пожертвовать, чтобы сохранить его в безопасности.

Ижак прекрасно знал, что играет с огнем, учитывая ее родословную. Это был лучший план, который он мог придумать, и, если быть полностью честным с собой, было не трудно подобраться к ней. Он испытывал сильное влечение к ней, он просто должен быть осторожным, чтобы в конечном итоге не влюбиться в нее.

Было мало шансов, что это произойдет. Женщина никак не могла разрушить его проклятие, так как для этого он должен был раскрыть ей свою истинную природу. Представьте себе эту сцену. «Кстати, Джулия, я дракон с проклятием. Хочешь быть моей парой на всю жизнь?» Это был хороший способ получить арбалетный болт в сердце.

Одна вещь, в которой он был уверен — он не мог позволить ей узнать, что его брат сделал с Кевином. Ижак должен держать ее рядом. Чтобы добиться этого, он предложит ей место для проживания в долине Уолдрон. У нее было мало времени, поэтому она не пробудет в городе долго. Он был уверен, что все, что ей нужно, это поговорить с полицией, и узнать, что Кевин вышел под залог, когда пропал.

Ее нужно подвести к мысли, что Кевин пропустил свой залог и сбежал, так как не хотел, чтобы его нашли и отправили обратно в тюрьму. Если он будет достаточно осторожен, чтобы скрыть свою истинную природу, проблема Джулии будет решена достаточно быстро. Ему просто нужно помнить, что какой бы красивой она ни была, женщина охотница на драконов. Если она узнает, кто он, либо убьет его, либо ее отец сделает это.

Это стоит риска. Ижак бы все сделал для своих братьев, даже отказался от своего шанса найти свою женщину, если необходимо обеспечить безопасность Андора и Лиссы. Если повезет, до этого не дойдет, потому что, как только Джулия благополучно разберется с поиском брата, он сможет всерьез начать поиск своей женщины.

Ижак отложил телефон в сторону и посмотрел на часы. Джулия была снаружи достаточно долго, чтобы понять, что она никуда не доберется сегодня. Если повезет, погода будет на его стороне, и он сможет задержать ее здесь еще немного.

Мужчина подошел к задней двери, собираясь выйти на улицу, но шляпу одевать не стал. Он не пробудет там достаточно долго, чтобы беспокоиться об этом. Это не займет времени, чтобы убедить Джулию вернуться внутрь.

Прогулка по тропинке заняла больше времени, чем он ожидал. Был небольшой шанс, что Джулия смогла вытащить свою машину из канавы, но, если дорога была такой же плохой, то машина не сдвинется. Снег дал ему дополнительный день с ней, и он собирался максимально использовать его.

Снег лежал у него под ногами, когда Ижак подошел к ней, и Джулия повернулась, чтобы посмотреть на него. Ее лицо было розовым, от холода или напряжения, он не знал от чего именно. Возможно, от всего. На ее лбу блестел пот, который сказал ему, что она трудилась достаточно долго. Пришло время ей вернуться.

— Это намного сложнее, чем я думала. Слава богу, ты пришел. Ты можешь помочь мне вытащить машину? — Джулия ослепительно улыбнулась ему, и, если бы Ижак еще не решил, что ему нужно держать ее здесь, он бы помог ей. Хотя бы ради того, чтобы эта улыбка осталась на ее лице.

— Я думаю, что ты сделала достаточно за один день. Ты должно быть уже устала. Сегодня машину не вытащить. Даже если и получится, то дорога непроходима, — мужчина взял у нее лопату и протянул ей руку. Джулия посмотрела на него сверху вниз, а потом неожиданно отвернулась от него.

— Ты не собираешься мне помочь?

— Пришло время вернуться, Джулия, — конечно, она видела, что усилия, которые она тратила, не повлияли на то, чтобы вытащить ее машину из канавы.

— Я не хочу ждать. Я должна добраться до долины Уолдрон я и так уже потеряла два дня, — женщина скрестила руки на груди, и он вздохнул. Все шло совсем не так, как Ижак планировал.

— Ну, если ты не умеешь летать, то никуда сегодня не попадешь. Прости, но даже ты не можешь контролировать погоду. — Она все еще хмурилась на него, и он понял, что единственный способ, которым можно заставить ее согласиться, — если откажется от спора с ней. Джулия умная женщина, поймет, что в этом нет смысла. — Пойду, приготовлю что-нибудь теплое, чтобы поесть и выпить, когда ты решишь вернуться в хижину.

Ижак повернулся и пошел по дороге, все еще держа лопату.

— Подожди. Ты не собираешься оставить лопату мне? Я еще не закончила.

Улыбка играла на губах Ижака, когда он продолжил идти по дороге. Он не собирался давать ей лопату, и она скоро последует за ним обратно в хижину, как только поймет, насколько бесполезно ее занятие.


Глава 5


«Что только что произошло?» — Джулия возмущенно наблюдала, как Ижак идет по дороге с лопатой в руке. Как он посмел прийти и решить, что с ее попыткой выбраться отсюда покончено. Если это его способ соблазнить ее, то он неудачный.

Хотя, с ее точки зрения, это глупо, если он хотел соблазнить ее, то должен делать все возможное, чтобы сделать ее счастливой, и что бы сделать ее счастливой прямо сейчас, надо вытащить ее проклятую машину из канавы. Она посмотрела на автомобиль и ее губы скривились. Глупая вещь была настолько глубоко зарыта, что для ее извлечения потребуется больше, чем лопата, но, по крайней мере, она пыталась выбраться отсюда.

Женщина посмотрела на кучу снега на машине, и в ее голове мелькнула идея, словно дьявол сидел на ее плече, подталкивающий ее к озорству. Она схватила горсть снега с крыши машины и сформировала ее в шар. Снег был тяжелым и идеально подходил для создания снежного шара. Джулия повернулась лицом к его отступающей спине, откинула руку и бросила снежок. Она была меткой, поскольку играла в софтбол с детства до подросткового возраста. Мяч проплыл по воздуху в идеальной дуге, и попал в цель. Центр спины Ижака был покрыт брызгами снега, и как только снежок врезался в него, он остановился посреди дороги.

Легкомысленная нервозность охватила ее, и она зачерпнула рукой больше снега и быстро сформировала еще один шар, когда он медленно повернулся, чтобы посмотреть на нее. Джулия облизнула губы, изучая его лицо, чтобы увидеть, какова была его реакция на ее первый выстрел. Ижак не выглядел злым, просто озадаченным, когда посмотрел на нее все еще держа лопату в руке. Вид лопаты напомнил ей о том, почему она бросила снежок в первый раз, и она держала новый шар в руке вне его зрения.

— Ты бросила в меня снежок? — Он посмотрел на нее, как на существо, с которым он никогда раньше не сталкивался, и она решила в тот момент, что Ижак слишком серьезно относится к себе и ему нужно встряхнуться.

— Да. Что ты собираешься с этим делать? — Она ухмыльнулась, надеясь заманить его поиграть. Между ними возникло напряжение с тех пор, как они объявили перемирие, и все, что Джулия знала, это то, что им нужно расслабиться, прежде чем это перерастет во что — то другое.

— Я не ребенок, чтобы играть в игры. Здесь холодно, а в домике тепло. Я предлагаю вернуться и выбраться из снега, — отказ играть вместе с ней был его первой ошибкой, и повернувшись спиной к ней, чтобы вернуться в хижину, второй. Мужчина определенно воспринимал себя слишком серьезно.

Она бросила второй снежок, и он ударил его в том же месте, что и первый. Джулия издала небольшой смешок, и опять зачерпнула снега в руку. Он снова повернулся к ней, с хмурым лицом.

— Довольно глупостей. Пора идти туда, где тепло.

Пока еще не было достаточно холодно, и она начала веселиться, поэтому не собиралась возвращаться в хижину. Третий снежок был у нее в руке, и она завела руку назад и подняла ее в воздух. Его глаза метнулись к ней, и она на мгновение задумалась, что он будет делать. Будет ли он нападать на нее? Схватит ее?

Джулия обнаружила, что ожидание его возмездия возбуждает, но это не заставило ее опустить руку.

— Я предупреждаю тебя, Джулия. Тебе не понравятся последствия, если ты бросишь шар, — Его хмурый взгляд усилился, но он ничего не сделал, чтобы остановить ее. Она ясно видела, что, несмотря на его протесты, что он не ребенок, ему нужно было поиграть. Ей просто нужно заставить его сделать это.

Шлеп. Снежок ударил его в центр груди, и мужчина посмотрел вниз на отпечаток снега на его пальто, а затем вернулся к ней. Он сузил глаза и бросил лопату в сторону. Его глазах пронзительно блеснули, когда он наклонился, чтобы зачерпнуть снег в руку. Волнение пронеслось через Джулию, когда она повернулась, чтобы спрятаться за заднюю часть автомобиля. Она почти добралась до другой стороны, когда снежок, который он сделал, проплыл мимо ее уха, и она насмешливо рассмеялась.

— Тебе придется постараться, если ты хочешь выиграть, — Джулия была уже за машиной, и присела, яростно подхватывая снег и формируя его в шар. Когда она почувствовала, что настало время, она выскочила, чтобы бросить снежок в него. Должно быть, он ждал ее появления, потому что бросил еще один снежный ком, и этот ударил ее по плечу.

Джулия снова засмеялась, когда нырнула обратно, и звук его смеха донесся до нее по ветру, когда он присоединился к ней в их общем веселье. Было приятно вести себя, как ребенок, и когда она набрала больше снега, то поняла, что ничего не делала для своего удовольствия довольно долгое время. Возможно, Ижак тоже. Это было то, что им обоим нужно, и она снова выскочила, чтобы бросить еще один шар, но его нигде не было. Куда он делся?

Снежный ком прилетел к ней справа от деревьев и ударил по руке. Женщина бросила шар, который держала, но единственное, во что ей удалось попасть, было дерево, и его глубокий смех плыл к ней с того направления, в котором он скрывался. Губы растянулись в улыбке, когда она нырнула вниз и зачерпнула еще больше снега в руки. Будет невозможно попасть в него, если она не заманит его на открытое пространство. В ее голове вспыхнул план. Был способ выманить его, но это было грязно.

Она выскочила обратно, и, как и полагала, он бросил в нее еще одним шаром. Удача была на ее стороне, потому что снежок плыл к ее лицу, и Джулия быстро подняла свободную руку, чтобы поймать его. В молниеносном движении, которое не было видно из-за деревьев, она слегка наклонила голову так, что, когда снежный ком взорвался у нее на руке, казалось, как будто попал в лицо. Женщина вскрикнула и привалилась к машине, держась за щеку, как будто ей больно. Теперь все, что ей нужно было сделать, это подождать, заглотит ли он наживку.

Как Джулия и подозревала, как только оказалось, что она пострадала, он вышел из деревьев с обеспокоенным взглядом на лице.

— Джулия? Тебе больно? — Ижак подошел к ней, и сквозь пальцы она увидела, как его брови сдвинулись, когда он приблизился.

Не похоже, чтобы он подозревал, что это обман, и она использовала этот момент, чтобы ударить. Ехидно рассмеявшись, она бросила снежок, который приготовила, но Ижак увидел это. Он отклонил голову влево, но недостаточно далеко, и снег шлепнулся ему в ухо. Мужчина остановился на середине шага и стряхнул снег. Он взмахнул рукой и бросил снег на землю, когда подошел к ней.

— Ладно, этого достаточно, — Джулия понятия не имела, что он собирается делать, но теперь она пожалела, что начала все это. Все это было весело и игриво, пока она не сыграла грязно и не обманула его. Она сжала ноги вместе, потому что, хотя боялась, что будет дальше, ее взволновало выражение его лица. Ижак был человеком, который намеревался что-то предпринять, и желание броситься к нему было настолько сильным, что ей пришлось собраться, чтобы остаться там, где она была.

— Прости. Дядя. Я сдаюсь.

Джулия подняла руки перед собой, и он схватил их.

— Ты жалеешь, что обманула меня?

— О, да. Мне очень жаль, — на самом деле не было, потому что в глубине души она знала, что с того момента, как бросила первый снежный ком, она стремилась к этому моменту. Ее глаза скользнули к его губам, а затем вернулись к глазам, и Джулия увидела, как его зрачки потемнели, когда он поймал направление ее мыслей. Ижак шагнул вперед, пока они не встали на расстоянии дыхания друг от друга.

Он наклонил голову так, что только несколько дюймов отделили от нее губы, и она с трудом сглотнула. «Вот оно». Ижак собирался поцеловать ее. Это было то, чего она хотела? Ее дыхание участилось, когда она поняла, что это именно то, чего хочет. Если быть честной с собой, Джулия хотела гораздо больше, чем поцелуи от него.

— Как ты сожалеешь? — Его голос был глубоким, темным грохотом, который делал забавные вещи с ее желудком, и ей пришлось сжать губы, чтобы хныканье не сорвалось с них. О Боже, если он не поцелует ее в ближайшее время, она растает прямо здесь, в снегу.

— Я очень сожалею об этом, — ее голос прозвучал хриплым шепотом, когда она снова посмотрела на его рот. Она облизнула нижнюю губу, и его руки сжали ее.

— Что ты готова дать мне, чтобы извиниться за обман?

— Ты можешь получить все, что захочешь, — просто чтобы между ними не было недопонимания, она приблизилась к нему так, что ее губы почти коснулись его. Это было все, что ему было нужно. Его рот обрушился на нее, и он прижал ее тело к себе.

Джулия обернула руки вокруг его шеи и растаяла, потеряв себя в ощущении его губ, когда они скользили по ее губам. Воздух ускользнул от нее, когда его язык снова прошел по сомкнутым губам, и она открылась ему. В груди Ижака грохотал рык, похожий на зверя, который держался на очень плотном поводке, и этот звук посылал желание сквозь нее.

Были разные аргументы, почему она не должна этого делать. У нее была жизнь, на которой нужно сосредоточиться, миссия, которую нужно выполнить, прежде чем она сможет встать на свой истинный путь в жизни. Но ничего из этого, казалось, не имело значения, поскольку его поцелуи удерживали ее. Они были одни посреди глуши, они оба взрослые, и ничто не мешало ей наслаждаться этим моментом. Джулия никуда не уходила прямо сейчас, и не было места, где она хотела бы быть больше, чем в его объятиях.

Он отступил и вздохнул. Ижак убрал волосы, которые упали на ее губы, нежными пальцами, и пристально посмотрел в ее глаза. Там был вопрос, который он, казалось, не решался озвучить. Изучая его потемневшие от страсти глаза, она знала, каков будет ее ответ, если он задаст ей вопрос в этот момент. Джулия не знала, готова ли пойти дальше, чем несколько поцелуев, но она уже устала стоять здесь на холоде.

— Я думаю, что пришло время зайти внутрь, — женщина поднялась на пальцах ног, чтобы прижаться к его губам быстрым поцелуем, а затем обогнула его и пошла по дороге к хижине. Хруст снега позади нее, сказал ей, что он шел за ней, и улыбка играла в уголках ее рта. Может быть, было не так уж плохо остаться здесь с ним ненадолго.



Ижак последовал за Джулией, когда она пошла по дороге к хижине. Когда он пришел сюда, чтобы заставить ее вернуться, он не ожидал того, что произойдет. Его план соблазнить ее шел довольно хорошо, если снежки смогли превратиться в их первый поцелуй. После того, как она обманула его, он мог прочитать желание на ее лице, и все, о чем он мог думать — поцелуй. Это был поцелуй, который заставил его забыть, почему он это делает, и когда мужчина попробовал мягкую полноту ее губ под его, он обнаружил, что хочет большего.

Он должен быть осторожен по нескольким причинам. Во-первых, он не мог позволить себе потерять сердце из-за нее, и теперь, когда Ижак знал, насколько фантастично целовать ее, он был готов поднять свои доспехи. Во-вторых, он должен быть осторожным, чтобы не оказаться слишком напористым. В противном случае он мог бы отпугнуть ее, и Джулия могла бы уйти отсюда завтра, как только дорога будет очищена, не оглядываясь.

Ижак поднял лопату, когда шел мимо нее, и ускорил свой темп, так что он подошел к ней. Он взглянул на Джулию, и вид ее полных, пухлых губ заставил его снова захотеть попробовать их. Ему нужно подождать, пока не придет время, прежде чем возьмет больше, чем поцелуй или два. Хотя он мог бы насытить их обоих прямо сейчас, не было никакой гарантии, что женщина захочет, чтобы это было больше, чем одна ночь. Он видел в ее глазах, когда он отстранился от нее, что в ней было колебание, возможно, борьба между тем, что она хотела сделать, и тем, что она знала, что должна сделать.

— Я не хочу спать с тобой, когда мы вернемся в хижину, — хорошо, что он увидел ее нежелание двигаться дальше поцелуев, иначе он мог обидеться, что она говорила так прямо. Джулия прикусила губу и посмотрела на него с румянцем на щеках розового цвета. — Я не могу поверить, что я только что сказала.

— Я надеюсь на это. Если ты думаешь, что я позволю тебе получить мое тело после одного поцелуя, ты ошибаешься. Каким человеком ты меня считаешь?

— Я не это имела в виду. Я просто… — она остановилась посреди дороги, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, губы сжались, а ее щеки стали темно-красными. Он поднял руку, чтобы положить палец на ее губы.

— Я дразню тебя. Я бы не мечтал предложить что-то большее, чем поцелуй, — Ижак не мог удержаться, попробовав ее губы снова, и палец заменил своим ртом. Ее губы были мягкими. Он поцеловал ее так нежно, как только мог. Женщина была похожа на пугливого оленя, и он должен быть осторожным, чтобы не отпугнуть ее. Это была долгая игра, в которую он играл, и, хотя временные рамки, с которыми ему приходилось работать, были короткими, Ижак был уверен, что у него все получится.

Джулия отступила и посмотрела на него своими бездонными голубыми глазами. Это были глаза, в которых он мог утонуть, и ему потребовалось все его самообладание, чтобы не притянуть и не целовать ее снова. Ижак не хотел втягивать ее в то, к чему она не была готова, и поэтому протянул руку. Застенчивая улыбка растянулась на ее губах, когда Джулия вложила свою руку в его и повернулась, чтобы продолжить путь. Это был обнадеживающий признак того, что она была восприимчива к его прикосновениям, и когда Ижак шел рядом с ней, он знал, что это только вопрос времени, прежде чем женщина станет полностью его.

Они добрались до хижины, и внутри было уютно и тепло, хотя он заметил, что как только поцеловал ее, он перестал чувствовать холод. Она стянула с плеч пальто, и он занялся тем же самым, чтобы обнять ее снова. Это приведет прямо в спальню, и она уже дала понять, что это не то, чего она хочет сейчас. Кроме того, была другая часть его плана, где ему нужно заложить почву, прежде чем дорога будет очищена завтра. Благодаря ее нежному, от поцелуев, взгляду, он решил, что сейчас самое время, чтобы поднять его.

— Есть ли у тебя место, где остановиться в долине Уолдрон? — Ижак подошел к стойке и приступил к приготовлению кофе, чтобы казаться беззаботным, пока ждет ответа. Было слишком рано начинать похлопывать себя по спине. Он должен хотя бы подождать, пока она согласится остаться с ним.

— Мой отец должно быть договорился, чтобы я остановилась где-нибудь, так как это была его идея, чтобы я искала Кевина, — в ее голосе была заминка, подсказка, что она не была так уверена в своем ответе, как казалось.

— Ты не совсем уверена в этом. Может, тебе стоит это выяснить. Я собирался предложить тебе остаться у меня, если тебе больше некуда идти. Отель кажется таким безличным, и он может стоить дорого, если в конечном итоге останавливаешься дольше, — Джулия прикусила губу, и он знал, что она откажется. Черт возьми, он недостаточно хорошо к этому подготовился. Одно дело остаться с ним, когда нет другого выбора, и совсем другое, когда он не дал ей никаких причин, чтобы хотеть продлить ее пребывание с ним. Один поцелуй не означал, что женщина жаждала провести с ним больше времени. — Это вариант для тебя, если отель не работает.

Ижак не хотел давить на нее, так как это определенно отправит ее в неправильном направлении. Он должен придумать что-нибудь, чтобы заставить ее согласиться остаться с ним. Он должен это сделать до завтра.

— Ижак, дело не в том, что я не ценю гостеприимство, которое ты мне предложил… — звонок ее мобильного телефона прервал их разговор. Ижак взглянул на нее, когда она подняла телефон со стола и нахмурилась. — Это мой отец. Мне нужно ответить.

Мужчина кивнул, и она провела пальцем по телефону и приложила его к уху, когда подошла к открытой двери спальни.

— Папа, что случилось? — Джулия вошла в спальню и толкнула дверь, но она осталась открытой.

Ижак стоял неподвижно и напряженно, подслушивая разговор. Если бы он был нормальным человеком, он не смог бы услышать ее, но у него была его драконья натура и превосходный слух.

— Нет, я еще не в долине Уолдрон. Я сказала тебе, что позвоню и скажу, как только приеду.

Была долгая тишина, которая затянулась, и Ижаку хотелось услышать, что говорит ей ее отец.

— Это не моя вина. Снег все еще слишком глубокий, и я еще не могу выйти на дорогу, но скоро. — Ее голос становился все более раздраженным, и Ижак задавался вопросом, объясняла ли она это своему отцу раньше.

— Это все, что тебя волнует? Кевин? Я знаю, что приняла решение поехать в коттедж, но ты бы предпочел, чтобы я умерла где-нибудь на дороге?

Что бы ни говорил ее отец, это было не то, что Джулия хотела услышать.

— Я не собираюсь сейчас в это ввязываться. Скажи мне, что ты, по крайней мере, договорился о месте, где я могу остановиться, — Затем последовала еще одна долгая пауза, и Ижак подошел к шкафу, чтобы достать две кружки. — Я не могу остаться у Кевина, так как у меня нет ключа.

Из спальни больше не было слышно разговора, и он налил дымящийся кофе в кружки и принес их к столу. Петли на двери спальни заскрипели, и он посмотрел вверх, чтобы увидеть, как она выходит из спальни. Ижак ей улыбнулся и впервые с тех пор, как она пришла в хижину, она не улыбнулась в ответ.

— Дома все в порядке?

— Просто семейная драма, — она нахмурилась и посмотрела на пол.

Ижак видел ее боль, и он поставил обе кружки на стол, чтобы приблизиться к ней. Все мысли о том, чтобы попытаться склонить разговор к тому, чтобы остаться с ним, вышли из его головы. Что-то, что сказал ее отец, ранило ее, и все, о чем он мог думать в тот момент, было предложить ей утешение. Он провел руками вверх и вниз по ее рукам. Это был обнадеживающий признак того, что она не отступила.

— Хочешь поговорить об этом?

— Не совсем, — Джулия наклонила голову и положила ему на грудь. Он поднял руки и крепко обнял ее. Похоже, она была хрупкой птицей, которая могла в любой момент вылететь, и он хотел показать ей, что не собирался связывать ее. — Я знаю, что это безумие, но иногда мне кажется, что он любит свои навязчивые идеи больше, чем нас. Отец даже ни разу за все звонки, не спросил в порядке ли я.

Ижак держал рот на замке. Мышца его челюсти сжалась, чтобы не сказать ей, каким именно человеком он считал ее отца. Для него было очевидно, что Джулия не была готова услышать это, и это только оттолкнет ее от него, когда то, что он хотел сделать — приблизить ее.

— Бывают случаи, когда я испытываю соблазн послать его и перестать прыгать каждый раз, когда он так говорит.

— Почему бы и нет? — Если бы она это сделала, было бы на одного охотника на драконов меньше. И Джулия не показалась ему убийцей, но он не мог быть уверен в этом, так как было трудно увидеть что-либо, кроме хороших вещей о ней.

— Я люблю его. Он, Диана и Кевин — моя единственная семья. Не знаю, понимаешь ли ты меня, но я сделаю все для своей семьи, — женщина обняла его за талию, и он притянул ее к себе. Он понял, что она имела в виду, так как он держал арбалет направленным на своего одичавшего брата, с намерением убить его, если придется.

— Понимаю, но ты тоже должна быть счастлива. Ты не можешь прожить всю свою жизнь только ради своей семьи, — в этом была мудрость, и это было то, к чему Ижак должен был прислушаться.


Глава 6


Джулия перевернулась и потянулась в постели. Она все еще не привыкла просыпаться в спальне, которая не была ее собственной, и она надеялась, что ей не придется оставаться здесь достаточно долго, чтобы привыкнуть к этому. Звук, которого она не ожидала, пришел к ней, и она нахмурилась на мгновение, когда села. Женщина могла поклясться, что слышала голоса, но это было невозможно, так как Ижак был единственным человеком в хижине. Она повернула голову в сторону, напрягаясь, чтобы услышать, и снова услышала это. Отчетливый звук мужских голосов.

Заинтригованная, она встала с кровати и схватила халат, который повесила на кровать накануне вечером. Босяком прошла в главную комнату, Ижак стоял в открытой двери, разговаривая с двумя мужчинами. Должно быть, он услышал, как она идет, потому что повернулся к ней и протянул руку. Она подошла к нему, вложила в его руку одну свою, а другой плотнее запахнула халат. Мужчины были одеты по погоде, и она заметила однотонный пикап на подъездной дорожке со снегоочистителем, прикрепленным сзади. Дорожка, ведущая к главной дороге, выглядела недавно очищенной.

Глаза мужчин блуждали вверх и вниз по ее телу, и она подошла поближе к Ижаку.

— Милая, почему бы тебе не принести ключи от машины? Эти люди предложили вытащить твою машину из канавы. — Ижак положил руку на ее талию, чтобы подтолкнуть из дверного проема, укрывая от холода, и если то, как он посмотрел на двух мужчин, был каким-то знаком, они не подали виду.

Наконец-то она выберется отсюда. Когда Джулия вернулась, чтобы взять ключи из своей сумки, она задалась вопросом, почему эта мысль не наполнила ее восторгом. Еще вчера она намеревалась вытащить свою машину из канавы, а теперь у нее были смешанные чувства по поводу отъезда?

Джулия порылась в сумочке, вытаскивая ключи, в то же время отбрасывая внутренние сомнения. Она обещала отцу, что попытается найти брата, и он не будет вечно умиротворен оправданиями. У нее была работа, чтобы вернуться, жизнь, которую можно продолжить, и насколько она наслаждалась компанией Ижака, когда была здесь, пребывание в этой хижине теперь не было вариантом, когда у нее был выход.

— Большое вам спасибо за помощь, — Джулия вернулась к открытой двери и протянула ключи человеку, который был ближе всего к ней.

Она улыбнулась им обоим, прежде чем повернулась и вернулась в хижину. Ее время здесь подошло к концу, она пошла собирать свои вещи и одеваться. Пришло время попрощаться с ним. Несмотря на то, что они не были здесь долго, она чувствовала, что знала его дольше, чем несколько дней. Возможно, это был тот факт, что он спас ее, предложил убежище, когда она в нем нуждалась, но попрощаться с ним было сложнее, чем Джулия ожидала.

Ей не потребовалось много времени, чтобы одеться и упаковать сумку. Как только она была готова, вышла из спальни в гостиную. Медленная улыбка расплылась по его лицу, и она запомнит ее, чтобы, вернувшись к своей нормальной жизни и вспоминать в моменты одиночества.

— У меня есть к тебе просьба, и я надеюсь, что это не будет слишком навязчиво.

— После всего, что ты для меня сделал, конечно, ты можешь попросить у меня что-то взамен, — Джулия подошла к нему поближе, сдерживая свои руки, чтобы не обхватить его. Возможно, ей не придется прощаться с ним прямо сейчас. На секунду она хотела, не отказываться от его предложения остановиться у него. Как бы то ни было, ей нужно найти отель, где сможет остановиться, поскольку ее отец забыл позаботиться о ней, и Джулия не думала об этом, пока Ижак не упомянул об этом.

— Мой друг привез меня сюда, и он не сможет забрать меня в течение нескольких дней. Моя новая квартира готова, и я надеялся, что раз уж ты едешь в долину Уолдрон, я смогу поехать с тобой, — Ижак возвышался над ней и взял каждую из ее рук. Небольшой всплеск восторга прошел через нее. Она сможет отложить момент, когда попрощается с ним.

— Конечно, я отвезу тебя домой. Тебе не имеет смысла ждать своего друга, когда я поеду прямо туда.

На его лице появилась широкая улыбка, и Ижак наклонился, чтобы поцеловать ее. Его поцелуи вызывали привыкание, и, если она не будет осторожна, ее жажда будет расти, и она станет, как героиновый наркоман, ищущий новой дозы. Ей предоставлена только временная отсрочка от расставания с ним, и она не могла себе позволить связи с ним. Джулия отстранилась от него и сделала шаг назад.

— Все в порядке? — он нахмурился, уголок его рта опустился, и она выдавила улыбку, чтобы успокоить его.

— Все в порядке. Тебе нужна помощь, чтобы собрать вещи? Кажется, нет особого смысла задерживаться здесь сейчас, когда у нас есть выход.

— В холодильнике и морозильнике есть еда, которую я собираюсь забрать с собой. Как ты думаешь, сможешь положить ее в коробку на столешнице, пока я пакую одежду?

— Конечно, — Джулия прошла мимо него, подошла к морозилке и открыла дверь. Там было довольно много еды, и она задавалась вопросом, насколько он сократил свою поездку. Ижак, кажется, не беспокоился, уезжая рано, и, если это не было проблемой для него, она не собиралась делать это своей проблемой. Джулия вытащила еду из морозильника, по одному предмету за раз и тщательно упаковала ее в большую коробку, стоящую на столешнице.

Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала облегчения, что выйдет отсюда. Хижина предложила ей убежище, когда она в нем больше всего нуждалась, но пришло время двигаться дальше. Чем скорее она найдет Кевина, тем скорее сможет вернуться к своей жизни. Именно в этой хижине, в глуши, Ижак превратился в предмет ее единственного внимания. Как только они окажутся в долине Уолдрон, все будет по-другому. У нее было что-то, чтобы занять ее, и она скоро забудет его.

Она аккуратно положила последнюю еду в коробку, когда он вышел, держа вещевой мешок. Джулия старалась вести себя как можно более нормально, но то, что она чувствовала внутри, не было для нее привычным. Она хотела сказать ему, что передумала и хочет оставаться с ним, но заставила себя держать рот на замке.

Это было так заманчиво остаться с ним на несколько дней, чтобы пустить осторожность по ветру и завести с ним интрижку. Но все это могло быть интрижкой, и, если несколько поцелуев, которыми она с ним поделилась, были каким-то признаком, заниматься с ним любовью было бы опасно для нее. Это заставило бы ее хотеть чего-то с ним, чего она никогда не могла бы иметь.

Джулия повернулась к нему с яркой улыбкой на лице.

— Готов?

— Да, нам просто нужно подождать, пока мужчины привезут твою машину.

Раздался звук, который она думала, что никогда больше не услышит, она подошла ближе к двери и положила коробку рядом с вещевой сумкой и футляром с арбалетом, который оставила там раньше. Это был звук ее машины на подъездной дорожке. Мужчины успешно вытащили автомобиль из канавы, и Джулия открыла дверь, чтобы выглянуть. Через стекло внешней двери она могла видеть, как кто-то выходит из ее машины и идет к грузовику, припаркованному возле нее. Мужчина повернулся, чтобы посмотреть на хижину и взмахнул рукой.

Ее машина выглядела не плохо, несмотря на то что последние несколько дней провела в канаве. Автомобиль был единственной крупной покупкой, которую она сделала в течении нескольких лет, и Джулия определенно не была готова заменить его, если с ним что-то случилось.

— Ты готова ехать? — Ижак встал рядом с ней и положил руку ей на спину. Грустное чувство ударило ее ножом, когда она думала об этом, вероятно, это последний раз, когда Ижак прикасался к ней.

Джулия кивнула головой, но воздержалась от высказываний. Правда заключалась в том, что теперь, когда пришло время для них уйти, она не так стремилась выбраться отсюда, как вчера, когда шла к дороге с лопатой в руке. Эта хижина, расположенная вдали от всего в ее жизни, казалась собственным миром. Покидая хижину, реальность ее жизни начала вторгаться.

Пока Джулия была здесь, она могла предаваться фантазии, что ее жизнь прекрасна, что у нее есть все, что хочет. К сожалению, пребывание здесь разрушило иллюзию, в которой она жила, показав, то, что ее жизнь не была такой прекрасной, как ей казалось.

У нее был отец, которому Джулия посвятила так много своей жизни, что, казалось, не так сильно заботилась о себе, как о нем. Ее положение на работе было настолько неустойчивым, что отсутствие на неделю заполняло ее тревогой по поводу потери ее, если будет отсутствовать на день дольше, чем ожидалось. И пребывание здесь с Ижаком показало ей, насколько одинокой она стала, когда закрылась от возможности вступить в отношения.

— Джулия? Пришло время, — Ижак обнял ее и прижал к себе. Она наклонила голову и обняла его за шею, опустила его голову и поцеловала. В течение нескольких мгновений Джулия наслаждалась его губами, когда использовала их, чтобы избавится от мыслей, которые толпились в ее голове. Когда пришло время отступить, она сделала это с некоторым нежеланием, и Ижак нахмурился, глядя на нее. — Уверенна, что ты в порядке?

— Да, это просто смешно. Я буду скучать по этому месту, как только мы уйдем. Я не думала, что смогу, но несмотря на то, что я здесь по необходимости, это был хороший перерыв от повседневности.

Ижак обнял ее, и она прижалась к нему. Когда он обнимал ее, казалось, что все будет хорошо, и это беспокоило ее. Это было то, к чему она могла привыкнуть.

Загрузка...