Глава 25. Наваждение

— Доброе утро, граф… — в ответ пробормотала Ана, не зная куда себя деть.

— Не выспалась? — Кеннет сел за стол и рукой указал на стул напротив, предлагая присесть и ей.

Ана кивнула и послушно последовала предложению. Он подпер подбородок руками и продолжил:

— До королевского бала осталось около месяца, тебе надо научиться себя прилично контролировать за это время.

Ана сжала руки в кулаки, сдерживая нахлынувший очередной волной стыд. Укол Кеннета, решившего вдруг перестать разделять Ану и ее Тьму, пришелся по больному месту.

— Но для начала мне бы хотелось перед тобой извиниться, — Ана подняла взгляд с удивлением и поняла, что Кеннет смотрел на нее в упор, — произошедшее ночью — моя вина.

— Граф Блэкфорд, почему? Это все я… — она нервно сцепила руки в замок.

— Я был эгоистичен, совсем не подумал о твоих чувствах. А ты, Ана, ведь совсем юная девушка. Конечно, моя излишняя фамильярность, несдержанные прикосновения, — он опустил взгляд, — вместе с тем, что ты смотришь на меня, как на своего спасителя, могли вызвать в тебе не совсем правильные чувства, — Кеннет говорил, медленно подбирая каждое слово. — Я буду осторожнее в будущем, чтобы не путать тебя. Не переживай, твои чувства временные, всего лишь наваждение из-за всей ситуации, в которой ты оказалась.

Ана готовилась к разговору с Кеннетом, множество раз проигрывая в голове разные сценарии, но ни разу ей не пришла мысль, что он решит… извиниться. Он предлагал ей простой выход: замять ситуацию, снять с себя ответственность, но с каждым его словом, стыд Аны обращался в гнев.

— Граф Блэкфорд, почему вы решили, что имеете право судить о моих чувствах? — Ана нахмурилась и откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди. — Правильные они или нет и как долго продлятся — это решать не вам.

— У меня больше опыта в таких вопросах, поэтому я стараюсь объяснить тебе, что ничего страшного не произошло, — ответил Кеннет тоном, каким наставляют непонятливых детей.

— Вам не кажется, что это я должна извиняться и объясняться? Это я вас поцеловала, это о моих чувствах мы говорим! Так почему же вы, граф, не только считаете себя за них ответственным, но и объясняете мне, как они будут развиваться! — Ана рассердилась еще сильнее. — «Всего лишь наваждение», — она скорчила рожицу, зло передразнивая Кеннета.

— Прими мои извинения и закроем вопрос. — Его голос стал тише.

По спине Аны побежали колкие мурашки, ей показалось, что терпение Кеннета на исходе.

— Нет, не приму. Напротив, я извиняюсь перед вами, граф Блэкфорд, за свое неподобающее поведение этой ночью. Обещаю вам, что оно не только больше не повторится, но и никак не повлияет на нашу дальнейшую совместную работу, — собственный голос отдавался ядовитым эхом в голове. Она удивлялась, как нашла в себе такие вежливые слова вместо бессвязного протеста.

Но главное — ей все же удалось «забрать» их поцелуй себе и не позволить Кеннету присвоить ее чувства.

— Хорошо, как хочешь, — он покачал головой и махнул рукой, перелистывая страницу их стычки.

— И в будущем, граф, оставьте мне определять что думают и чувствуют другие люди, у вас все равно плохо получается.

На эту колкость Кеннет удивленно поднял брови: очевидно его удивил дерзкий тон.

— К слову об этом, Ана, сделай одолжение, без моего ведома не применяй Тьму. Чего ты вообще от Лиззи хотела добиться? — Хоть Кеннет и говорил спокойно, но в голосе сквозило недовольство.

Несмотря на то, что Ану сейчас явно отчитывали, она была рада сменить тему.

— Да, граф Блэкфорд, я переоценила свои способности, мне очень жаль, — внутри еще бурлили остатки нерастраченной злости, но она теперь смиренно и с готовностью отвечала. — Но вы уверены, что причиной плохого самочувствия Лиззи являюсь я, быть может, она просто заболела? Я ведь совсем немного силы использовала, да и старалась не направлять ее ни на кого конкретного.

— Без всяких сомнений. Я осмотрел Лиззи сразу по возвращению, и нашел следы твоей Тьмы. После очищения она, конечно же, очнулась, но следующие несколько недель с трудом будет вставать с кровати, говорить о состоянии ее разума я затрудняюсь. А теперь подробнее, что-что ты пыталась сделать? — Кеннет нахмурился и исподлобья посмотрел на Ану.

— Да ничего такого… Всего лишь хотела подслушать болтовню слуг, — она заерзала на стуле под его давящим взором, — я старалась распылить Тьму, чтобы, едва касаясь сознания всех, слышать только ту часть их мыслей, которая уже обращается в слова. Я подумала, что так смогу заглушить посторонний шум и при этом не сильно вторгаться в чужие сознания.

— Проклятье. — Кеннет закрыл лицо рукой, — Ана, не смей больше использовать Тьму без меня, поняла?

— Д-да, конечно, граф. Только объясните, пожалуйста, что я сделала не так, где ошиблась? — Жалобно ответила она.

— Разлив Тьмы чуть не устроила, вот что, — Кеннет все еще говорил тихо, но было заметно, что он выходил из себя. — Как вообще тебе в голову такое взбрело?

Ана молчала, упершись взглядом в свои коленки. Ей нечего было ответить, нечем оправдаться.

— Тебя не убил Карл, так ты сама решила дело закончить, я смотрю. Запомни: никогда, слышишь, никогда не используй Тьму на нескольких людях одновременно!

— П-почему? — ее голос дрожал, а голову она вжала в плечи, пытаясь спрятаться от гнева Кеннета.

— Подумай сама, что будет, если вдруг в твой разум польются мысли сразу многих, — Кеннет раздраженно поднялся, обошел стол и встал около Аны.

Она обернулась к нему.

— Ни один человек такого не выдержит. А ведь надо не просто не запутаться в чужих сознаниях, конфликтующих в твоей голове, но и не упустить нити Тьмы, каждую из которых необходимо контролировать отдельно.

Кеннет потянулся к Ане, ей показалось, что он собирается положить ей руки на плечи и хорошенько ее встряхнуть, но вдруг сделал шаг назад и отвернулся к книжной полке.

— Сколько раз я должен повторять, Ана, ты нужна мне живой.

Загрузка...