5



К тому времени как в комнату постучала и вошла назначенная баронессе служанка, леди Александрия уже была одета и стояла у окна.

Накануне ее светлости привезли несколько платьев. А в это утро она была в изумительном платье серого света, которое подчеркивало ее фигуру и формы, а в качестве украшений платье было обшито жемчужинами и алмазами.

'В таком платье и королеве появится не грех!' - подумала завистливо девушка.

- Миледи, я принесла вам завтрак, - сказала девушка вслух. Она поставила поднос на столик. - Меня зовут Мари, мне велено прислуживать вам.

- Благодарю, Мари, - услышала она спокойный и безразличный голос.

Женщина развернулась и подошла к столику, присев, чтобы позавтракать. А девушка раглядев ее, тут же позавидовала холодной красоте леди. Только чуть покрасневшие глаза выдавали бессонную ночь этой дамы.

'А ведь она вдвое старше меня, а выглядит как богиня. Вот что значит, не работает человек!' - с завистью думала девушка

- Скажи мне, Мари, Ее Величество уже встала? - поинтересовалась женщина, истинно королевским движением беря в руки булочку с джемом.

По ее лицу нельзя было понять, что она думает, но в ней чувствовался арктический Холод, и было очевидно, что леди недовольна происходящим. От этого ощущения девушке хотелось побыстрее покинуть комнату.

'Интересно, чем она недовольна? Да если бы мне предстояло выйти за такого красавца, я бы прыгала от счастья!' - пронеслось в голове девушки, вслух же она сказала:

- Да, миледи, ей отнесли завтрак десять минут назад.

- Это хорошо, - холодно улыбнулась женщина, спокойно делая глоток кофе. - Тогда ты сейчас сделаешь мне прическу и можешь быть свободна.


- Да, миледи.


Пока Мари делала прическу баронессе, она думала о том, что у той замечательные

волосы, и ей снова захотелось быть важной птицей.


Уже выходя из комнаты, баронесса вдруг посмотрела на убирающую постель девушку и

тихо сказала:


- Не завидуй мне. Иногда внешний лоск - это всего лишь маска, а под ней прячется

то, чему лучше не завидовать. Ты бы не хотела той жизни, которую веду я. Ведь

каждую побрякушку, и каждый свой наряд, и каждое свое движение я оплачиваю своей

кровью.


Она ушла, а девушка так и стояла, не шевелясь. С ужасом пытаясь понять, неужели

все ее эмоции отразились на лице и что с ней теперь будет?


Александрия вошла в спальню к королеве без стука.


'Как всегда, только обычно она равнодушна, а сегодня злая и притом на меня,' -

пронеслось в голове королевы, пока та выпрямлялась в кресле, готовясь к бою. - 'А

может, не надо настаивать? Пусть сами разбираются? А я найду кого-то другого.'


- Ты, как всегда, забываешь о правилах приличия Сандра! - недовольно произнесла

Королева. - При входе в чью-то спальню необходимо постучать!


- Я ничего не забываю, - отрезала Сандра, а потом ледяным тоном добавила - А вот

ты позабыла о нашем уговоре, Надия.


- Нет, не забыла! - грустно улыбнулась Надия. - Просто это единственный способ

защитить это дитя.


И тут она увидела глаза своей всегда спокойной хранительницы. В них не было

покоя и безразличия. В них были боль, страх и ужас и ни одной светлой мысли. В

следующий же миг королева испугалась, впервые увидев проявления чувств у своей

защитницы. Та упала в кресло и закрыла лицо руками. В комнате стояла тишина.

Баронесса сидела сгорбившись и не шевелилась, а королева просто не знала как

успокоить того, кто всегда успокаивал ее. И тут Сандра заговорила:


- Неужели ты не понимаешь, что так ты только навредишь этому ребенку? Да, ты

дашь ему имя и отца, но ты превратишь его дом в поле битвы. Вместо покоя в нем

будет царить ненависть и взаимное осуждение, а этот ребенок будет находить там

только холод и безразличие! Ты этого хочешь?


- Я надеюсь, что вы с Джулианом найдете общий язык и перестанете воевать. Вам

просто нужно время, а потом вы будете счастливы! - совсем не уверенная в своих,

словах ответила королева.


Сандра подняла голову, и их глаза встретились. По телу королевы прошел озноб

ужаса от того, что она прочитала в глазах подруги и помощницы, но дороги назад

уже не было.


- Твое мнение не изменить, ведь так? - уточнила баронесса спокойным и каким-то пустым тоном, от которого стало еще страшнее.

- Да, - кивнула Надия с трудом, молясь, чтобы она оказалась права.

Надия видела, как горькая усмешка скользнула по губам Сандры, а потом та вдруг спросила:

- Надия, а зачем это тебе? Нет, я понимаю, что ты предположительно заботишься о моем ребенке и, скорее всего, обо мне тоже, но я же тебя знаю. Ты никогда и ничего не делаешь просто так. Зачем тебе этот брак? Зачем ты хочешь поднять Джулиана де ля Жака? Зачем?

'Сказать ей правду? Поймет ли она мой страх? Ведь она любит его, и я вижу, что и он к ней не равнодушен. Но поймут ли они мое материнское стремление защитить свое дитя? Или возненавидят нас обоих? Простят ли меня?' - думая об этом, королева всматривалась в глаза своей «тени» и не видела ответов, только темноту и боль.

- Я не желаю никому из вас зла, - сказала она, наконец, тихо.

- Просто ответь мне.

И тогда Надия решилась:

- Я хочу, чтобы он стал советником моего сына. Хочу, чтобы уберег короля от ошибок! – и, увидев как расширились глаза Сандры, королева добавила: - Прости.

- И для этого ты решила погубить наши жизни? - уточняя, спросила Сандра, а когда получила подтверждающий кивок, подскочила с кресла и подошла к окну, глядя в никуда.

- Сандра, пожалуйста, пойми! - взмолилась королева, не зная, как докричаться до той и чувствуя, как теряет единственного друга. – Ваш брак поможет стране! Спасет Финарию! Да и вам это на пользу! Джул всегда будет думать о народе, а не о власти, при этом воплотит свою мечту! А ты сможешь исполнить свою! Вы ведь стремитесь друг к другу....

Но видя, как прямо стоит ее хранительница, королева поняла, что та ее не слушает и не хочет слышать, поэтому замолчала.

Казалось, тишина как липкое месиво окружило двух женщин, а потом Сандра сказала:

- Хорошо, я выйду за него замуж, но считай, что ты потеряла мою преданность. Теперь я служу не тебе, а своей семье. И любой шаг, который я совершу, будет во благо моей семьи!

И она ушла, оставив королеву оплакивать потерю, возможно, единственного человека. которому та могла доверять.

Бракосочетание было назначено на полдень и состоялось в гостиной семейного дома де ля Рено. На нем присутствовали только королева Надия, семья де Рено и друзья Джула.

Оби пары было решено венчать одновременно, но как же было странно видеть их рядом. Эти две будущие семьи совсем не походили друг на друга.

Молодая пара выглядела счастливой и при взгляде на них иной мысли, кроме как то, что они любят друг друга и мечтают о взаимном счастье, просто не возникало. Глаза невесты в белом платье светились любовью к жениху, надеждой, счастьем и радостью. Жених же в черном костюме не мог отвести взгляда от своей будущей жены.

Вторая же пара вызывала удивление и недоумение, как эти люди оказались перед священником. От них веяло холодом и ненавистью. Жених выглядел так, как будто только проснулся после буйной ночи и мучился с похмелья. Его костюм, если так можно назвать его помятую форму, казался тут неуместным, а шляпа, скрывающая лицо, - кощунственным оскорблением оно не казалось, а именно и являлось . Однако трогать его, чтобы он снял шляпу, никто не решился. Присутствующие просто побоялись этого разъяренного и злого человека, больше всего в этот момент напоминающего медведя, разбуженного раньше времени. А самое интересное то, что даже шляпа не мешала жениху бросать на невесту полные ненависти и презрения взгляды.

Его невеста же, напротив, была самой невозмутимостью. Ее серое платье выделялось на фоне белого платья ее дочери и сверкало драгоценными камнями. Казалось, она одела его в знак протеста против этой свадьбы, но глядя в ее лицо, никто бы этого не сказал. Оно было невозмутимым и спокойным, а холодности и циничности, царившей в ее глазах, позавидовал бы и айсберг в океане. Но как бы это не было странным, эта холодность изменяла Сандре, стоило ей только взглянуть на портрет покойной хозяйки дома. Ее глаза начинали пылать жгучей ненавистью, а лицо вдруг искривлялось, будто от боли, но когда она отводила взгляд, ее глаза вновь становились холодными и пустыми, а на лице появлялась маска равнодушия. Видя эти перемены, особо наблюдательный человек мог бы сказать, что она винит женщину на портрете в происходящем. Но такое ее поведение заметили только двое и обоим оно не понравилось.

Тем временем священник бубнил слова молитв и обетов. Пары были поглощены собой, а гости, наблюдающие за происходящим, испытывали двоякое ощущение. С одной стороны, они радовались за первую пару, одновременно испытывая неловкость и беспокойство из-за второй пары, все больше и больше желая, чтобы бракосочетание побыстрее закончилось.

Но вот пришло время слов обетов для второй пары. Все замерли в ожидании, что сделают эти двое. Как же неприятно было слушать обеты жениха! Казалось, он выдавливал из себя слова, почти выплевывая их. Но все же он выполнил свой долг. И вот слова сказаны и согласие дано. В то время, когда она ставила подпись, он все пытался узнать девичье имя своей будущей жены, но королева велела скрыть от жениха его, поэтому эта часть документа была прикрыта молитвенником. Невеста же излучала такой холод, пока говорила, что ни у кого не возникло иллюзий, что ей этот брак необходим ей или она его хочет.

Обряд закончился, и прозвучали слова о поцелуе.

Себастьян и Катрин давно целовались, другие же молодожены смотрели друг на друга как на врагов, и не желали идти на сближение. В какой-то момент Сандра пожав плечами, и решив, что с нее хватит этой игры в 'гляделки' развернулась, собираясь уйти, но ее муж поймал ее за руку и притянул к себе.

- Кажется, сейчас жених должен поцеловать невесту? - спросил он зло.

- В этом нет необходимости, милорд! - ответила Сандра холодно. - Мы оба знаем, что это брак по необходимости и незачем исполнять все эти глупые традиции.

Она попыталась вырваться, но он ее не отпустил.

- Нет, миледи, вы не права. Каким бы не был этот брак, но на людях он будет настоящим!


А в следующий миг он запечатал ей рот поцелуем.

От него пахло алкоголем, а губы имели привкус вина. Ей стало противно и неприятно от этого, почти затошнило, и она стала сильнее сопротивляться в попытке вырваться. Но все ее попытки отстраниться закончились неудачей. В какой-то момент она увидела, как меняется выражение его глаз, а губы вдруг стали мягче и нежнее и мир исчез. Остались только он и она. Его губы нежно ласкающие ее рот, его руки сжимающие ткань платья так, что она трещит и кажется сейчас порвется, и ее желание, которое она уже не может сдержать отдаваясь ему на растерзание.

Из этого состояние их вывело покашливание. Рядом стояла королева и смотрела на них с улыбкой.

- Вы все еще считаете, что это брак по расчету? – поинтересовалась она с радостной улыбкой.

Джул резко отскочил от Сандры, а она еле устояла на ногах, но помочь ей было некому. В результате бросив на королеву раздраженный взгляд, она покинула гостиную, где состоялась церемония бракосочетания.

Остаток дня эта пара провела за столом как можно дальше друг от друга. Молодая жена холодно улыбалась, а ее муж пил.Когда пришло время сна, Сандра, не говоря ни слова, встала из-за стола и удалилась в свою спальню. Отослав служанку, она переоделась в ночное платье, расчесала волосы и уже собиралась лечь, когда в комнату ворвался ее супруг.

- Милорд? – вопросительно подняла она бровь и внутренне вздрагивая от желания в его глазах – Вы кажется ошиблись спальней?

- Нет, миледи, я просто пришел выполнить свой супружеский долг – с кривой улыбкой ответил ее супруг.

- Боюсь, милорд, что это невозможно! – ответила она холодно, видя его взгляд и отступая за кресло – Я беременна, а вы пьяны и можете причинить вред ребенку и мне.

- Утром ты об этом не думала, дорогая – усмехнулся он с издевкой, делая шаг вперед.

Сандра покраснела, вспомнив утреннее буйство между ними, а потом тихо ответила.

- Утром вы застали меня врасплох!

- Правда? – спросил он, с еле слышным смешком настигая ее у стены – А мне показалось, что все было не так!

- Пусти! – попыталась вырваться из ловушки женщина. Ее кулачки, забыв обо всех приемах самообороны, били по его груди, на что он поймал ее руки и завел над ее головой – Я не хочу тебя!

- Разве, а давай мы это проверим – как-то горько усмехнулся он и накрывая ее рот своим.

И снова борьба, и снова он не выдерживает и смягчается, а она сдается не способная сопротивляться его нежности.

- Ненавижу! – шепчет он, уже давно отпустив ее руки, расстегивая ее ночное платье и целуя открывшиеся участки кожи.

- Тогда зачем это? – спрашивает она, изгибаясь под ним и стягивая трясущимися руками его рубашку.

- Не знаю! – слышит она ответ и его рот втягивает в себя ее сосок – Просто я хочу тебя! – шепот, даже не отрываясь от соска.

Ее ноги давно подкашиваются, и теперь только стена помогает ей держаться. А его руки, успешно стянувшие ее платье, уже ласкают голое тело.

- Ты хочешь меня? – спрашивает она, задыхаясь и вжимаясь спиной в стену, чтобы не упасть, одновременно притягивая его ближе – Но зачем я тебе?

- Спроси меня, что полегче? – отвечает он зло и, оторвавшись от соска, накрывает ее рот своим. Потом подхватывает на руки и несет на кровать. А дальше губы опускаются вниз. Она теряя контроль, изгибается все сильнее и сильнее. Из ее рта рвутся крики, а руки давно запутались в его волосах. Но вот его рот накрывает ее нежные нижние губки и она уже не может дышать. Руки прижимают его к себе сильнее, а его язык, найдя ее клитор, начинает творить такое, что Сандра теряет голову.

Следующее, что она ощутила это его глубоко в себе. И из ее горла вырвался крик радости.

- Нравится, - прошептал он - а ведь ты рождена для этого и клеймо подходящее – и ее будто ледяной водой омывает.

- Пусти! – пытается вырваться она, но он сильнее.

Его движения размеренные и почти причиняющие боль. Но стоило его рту накрыть ее и снова стать нежным, и она опять забывает о сопротивлении. В экстаз они окунулись вместе, а потом уставшая и обессиленная она уснула.

Она не знала, что всю ночь спала на его плече. Не знала, что эту ночь ее муж изучал каждую черточку ее лица и тела видного из под простыни. А на рассвете он без особого желания встал с постели, проклял поручение, которое ему прислали вечером и уехал, не желая будить и тревожить ее усталую и носящую его ребенка.

«А есть ли этот ребенок?» - подумал Джул, выезжая на рассвете с имения друга. Ему вспомнилось, как чуть изменилась ее фигура, и как ее тело стало чувствительнее, чем было раньше. А еще вдруг вспомнил, что она стала немного полнее, и в голове возник другой вопрос - «А если есть, его ли это ребенок?»

Баронесса же, проснувшись утром и узнав от служанки, что муж уехал, сославшись на срочное поручение, решила что он уехал, не желая ее знать. Смогла только надеть на себя маску холодного безразличия, попрощалась с приемной дочерью и отбыла в свое имение. И только войдя в свою спальню, она позволила себе сбросить маску и разрыдаться, уткнувшись в подушку ненавидя себя, его и весь этот такой жестокий и несправедливый к ней мир.


Загрузка...