Примечания переводчика

1

В ряде переводов золотая цепочка Влада носила имя «Разрушитель Чар».

2

В некоторых переводах «Dzur» транскрибировано глухим дифтонгом как «Тсер».

3

В основном корпусе романов (вплоть до «Иссолы») Крейгар был вполне жив.

4

В романах «Иссола» и «Дзур», написанных гораздо позднее нынешнего рассказа, меч Убийца Богов выглядит иначе.

Загрузка...